Commit graph

68 commits

Author SHA1 Message Date
loonycyborg
4830c76f45 pot-update and regenerate doc files 2019-08-27 22:48:58 +03:00
Severin Glöckner
d15e348f16 merging 1.14 po files into master
This ports translations to master, which had been added before the pot-update on master.
(ref #4173)

command used for merging:
msgmerge --previous ${stable_file} ${master_file}
2019-08-03 05:57:22 +02:00
loonycyborg
4ed39d7ee7 pot-update and regenerate doc files
as requested in issue #4173
2019-07-18 16:10:13 +03:00
Severin Glöckner
366a802b0f Bring German translation in sync with 1.14
[ci skip]
2018-11-08 21:23:11 +01:00
Severin Glöckner
398165631c copied German translation to maser
primary reason is rather to have less problems if
someone uses the master files when translating for 1.14

[ci skip]

(cherry-picked from commit 9a37fe3a07)
2018-10-07 03:23:06 +00:00
loonycyborg
6724a696e6 pot-update and regenerate doc files 2018-02-12 20:09:29 +03:00
loonycyborg
8293965999 pot-update and regenerate doc files 2017-09-21 23:55:53 +03:00
Nils Kneuper
17db147993 pot-update
work around the symptom of issue #1741 https://github.com/wesnoth/wesnoth/issues/1741
This is only a workaround and needs to be handled by the one doing the
next pot-update somehow. Maybe something needs to be changed in the
scons recipe if this was used for the last pot-update?
2017-05-29 21:57:05 +02:00
loonycyborg
f4bc66b8cc pot-update and regenerate doc files 2017-05-14 01:53:29 +03:00
Nils Kneuper
91f50aa0bc ran a pot-update to make sure new campaign works 2017-03-23 08:16:16 +01:00
loonycyborg
6ff5a78be2 Pot-update and regenerate doc files 2016-11-06 02:56:36 +03:00
loonycyborg
a592ab3ad2 Pot-update using wmlxgettext2 2016-04-30 20:23:40 +03:00
Ignacio R. Morelle
d8f302f7c9 pot and documentation update 2016-03-01 19:52:02 -03:00
Ignacio R. Morelle
c16673c6ce pot and documentation update 2015-06-27 20:20:43 -03:00
Ignacio R. Morelle
92052e1506 Translation resync with 1.12 + pot and documentation update take 2 2015-04-05 05:10:04 -03:00
Ignacio R. Morelle
549a624bff pot and documentation update 2015-04-05 03:54:10 -03:00
Nils Kneuper
8009ed38b3 updated German translation
* Updated header to more uniform format
* Manual translations in several of the files
2014-03-02 18:23:11 +01:00
Nils Kneuper
abbad83416 updated German translation using evil foo
updated the German translation using po2po on each textdomain as
source and destination
2014-03-02 17:30:44 +01:00
Nils Kneuper
51e3f8722a updated German translation 2012-10-28 16:39:26 +00:00
Nils Kneuper
f89f7a898f merge translations from branches/1.10...
...and applied a pot-update to make sure that really everything is correct
2012-08-18 07:54:12 +00:00
Nils Kneuper
c3b8eed098 pot-update (first step and first update for the 1.11.x series)
regenerated doc files (resulting in basically all manpages not being
complete enough)
2012-08-18 07:36:21 +00:00
Nils Kneuper
f3959c9672 updated German translation 2011-11-30 13:21:22 +00:00
Nils Kneuper
fddd6b5fe2 pot-update
regenerated doc files
2011-10-07 20:26:17 +00:00
Nils Kneuper
b95942aa3e pot-update
regenerated doc files

(many manpages are not complete enough for generation anymore!)
2011-08-27 08:20:43 +00:00
Nils Kneuper
53d83051de pot-update
regenerated doc files
2011-08-10 09:45:14 +00:00
Steven Panek
1f98792c19 Fixed bug #16477. 2011-07-25 21:31:31 +00:00
Nils Kneuper
f6718d6a8a updated German translation 2011-01-09 15:59:01 +00:00
Nils Kneuper
f003a4770a pot-update
regenerated doc files
2010-10-19 10:56:40 +00:00
Nils Kneuper
3d105a8b5d pot-update
regenerated doc files
2010-10-03 20:01:51 +00:00
Steven Panek
6b1cbcb407 Merged all duplicate domains,
...added some new rules; uncommented some older ones; applied pofix.
2010-09-13 23:18:35 +00:00
Steven Panek
d784c34fd2 Applied file #10184 from patch #1926 with modifications. 2010-09-12 04:20:34 +00:00
Nils Kneuper
140486727c apply latest pofix.py on files copied right from branches/1.8
(all langs beside sr)

reason: this way a "clear" run of pofix for conversion of dash,
apostroph and all those things can happen, no "old" fuzzies remaining
(at least in theory)

TODO:
run a pot-update to merge those po files against the latest pot files
2010-08-30 09:50:35 +00:00
Nils Kneuper
161925e743 updated German translation 2010-05-27 17:18:41 +00:00
Nils Kneuper
119b4053b9 apply utils/pofix.po on all po/wesnoth*/*.po* files
this change *might* be reverted later on, this is a test before a
pot-update and incorporates all those strange minus replacements from
Espreon
2010-05-15 11:56:54 +00:00
Nils Kneuper
4a2bf31db7 updated German translation 2010-03-21 09:56:03 +00:00
Nils Kneuper
efb35404ac pot-update (no new/changed strings, reference update only)
regenerated doc files
2010-02-24 23:13:57 +00:00
Nils Kneuper
1e47f87ee7 pot-update (no stringchanges or additions)
regenerated doc files
2009-11-26 14:45:45 +00:00
Nils Kneuper
ebd4a8c9e8 updated German translation 2009-11-22 13:36:30 +00:00
Nils Kneuper
f3f4be9cca pot-update (three new strings in wesnoth-anl)
regenerated doc files
2009-11-22 13:33:02 +00:00
Nils Kneuper
d9fa44d329 updated German translation 2009-11-22 12:32:29 +00:00
Nils Kneuper
61859936c4 updated German translation 2009-11-12 22:36:37 +00:00
Nils Kneuper
094a1cfb12 updated German translation 2009-09-27 20:31:19 +00:00
Nils Kneuper
57140fb22b updated German translation 2009-09-27 17:03:40 +00:00
Nils Kneuper
81b94610c3 updated Estonian, German and Italian translation 2009-09-27 09:51:04 +00:00
Nils Kneuper
e3375c79bf updated German translation 2009-09-18 18:12:34 +00:00
Nils Kneuper
426b18a754 pot-update (also making sure that only up to 80chars per line are used) 2009-09-16 20:07:11 +00:00
Nils Kneuper
79af4718b0 pot-update...
(now using the cmake recipe for pot-update, please report any
regressions immediately)
2009-07-14 21:19:16 +00:00
Nils Kneuper
1d59495931 pot-update
regenerated doc files
2009-07-11 16:04:45 +00:00
Nils Kneuper
ee2d0ac3fc updated German and Finnish translation 2009-04-11 18:11:13 +00:00
Nils Kneuper
fe9192add8 pot-update...
...(first one for post 1.6.x trunk, things *really* differ now and
translator should not touch it till strings have settled a little!)

regenerated doc files

Note: HUGE download! ;)
2009-04-10 17:54:40 +00:00