updated German translation
This commit is contained in:
parent
b4ea9ddab4
commit
f6718d6a8a
2 changed files with 49 additions and 73 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 21:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 16:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -449,12 +449,11 @@ msgstr "Nichts"
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='green'>Donate Funds</span>\n"
|
||||
"Give 20 gold to another player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gold verschenken\n"
|
||||
"<span color='green'>Gold verschenken</span>\n"
|
||||
"Gebt einem anderen Spieler 20 Goldstücke"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
|
@ -470,12 +469,11 @@ msgstr "Zurück"
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='green'>Share Knowledge</span>\n"
|
||||
"Help an ally with their research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forschungsergebnisse austauschen\n"
|
||||
"<span color='green'>Forschungsergebnisse austauschen</span>\n"
|
||||
"Helft einem Eurer Verbündeten bei seiner Forschung"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
|
@ -485,28 +483,26 @@ msgstr "Mit wem wollt Ihr Euer Wissen teilen?"
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='green'>Negotiate with the Dwarves</span>\n"
|
||||
"Lets you recruit a Dwarvish unit\n"
|
||||
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/"
|
||||
"$player_$side_number|.leader_option_1.target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verhandlungen mit den Zwergen\n"
|
||||
"<span color='green'>Verhandlungen mit den Zwergen</span>\n"
|
||||
"Dies erlaubt es Euch, eine zwergische Einheit zu rekrutieren\n"
|
||||
"Fortschritt der Verhandlungen: $player_$side_number|.leader_option_1."
|
||||
"progress|/$player_$side_number|.leader_option_1.target"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='green'>Negotiate with the Elves</span>\n"
|
||||
"Lets you recruit an Elvish unit\n"
|
||||
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/"
|
||||
"$player_$side_number|.leader_option_2.target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verhandlungen mit den Elfen\n"
|
||||
"<span color='green'>Verhandlungen mit den Elfen</span>\n"
|
||||
"Dies erlaubt es Euch, eine elfische Einheit zu rekrutieren\n"
|
||||
"Fortschritt der Verhandlungen: $player_$side_number|.leader_option_2."
|
||||
"progress|/$player_$side_number|.leader_option_2.target"
|
||||
|
@ -606,14 +602,13 @@ msgstr "Ackerbau"
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='green'>Mining</span>\n"
|
||||
"Miners produce +1 gold\n"
|
||||
"Study Progress: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_$side_number|."
|
||||
"mining.target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bergbau\n"
|
||||
"<span color='green'>Bergbau</span>\n"
|
||||
"Bergarbeiter erwirtschaften +1 Goldstück\n"
|
||||
"Forschungsfortschritt: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_"
|
||||
"$side_number|.mining.target"
|
||||
|
@ -627,14 +622,13 @@ msgstr "Bergbau"
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='green'>Warfare</span>\n"
|
||||
"Allows you to recruit a new type of unit\n"
|
||||
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
|
||||
"$side_number|.warfare.target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kriegsführung\n"
|
||||
"<span color='green'>Kriegsführung</span>\n"
|
||||
"Gestattet es Euch, einen neuen Einheitentyp zu rekrutieren\n"
|
||||
"Forschungsfortschritt: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
|
||||
"$side_number|.warfare.target"
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 13:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 15:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 16:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de <>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -59,9 +59,8 @@ msgstr "Lich"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Einstufung: Mittel, 11 Szenarien)"
|
||||
msgstr "(Einstufung: Mittel, 12 Szenarien)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -168,7 +167,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
|
||||
"<i>“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your "
|
||||
|
@ -178,18 +176,17 @@ msgid ""
|
|||
"I ask only to rest in your town for a few days.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur wenig später kam ein einzelner Mann in den Kleidern eines "
|
||||
"Totenbeschwörers hinter den Bäumen hervor. »Erlaubt mir, mich vorzustellen. "
|
||||
"Mein Name ist Darken Volk. Ich weiß, dass euer Königreich keine Zuneigung "
|
||||
"für Unsereins empfindet. Dennoch denke ich, dass es unabdingbar ist, unsere "
|
||||
"Auseinandersetzungen beizulegen, um uns gemeinsam der wachsenden Bedrohung "
|
||||
"durch die Orks im Norden zu stellen. Ich glaube nicht, dass die Wälle und "
|
||||
"Verteidiger der Stadt dieser Bedrohung ohne Unterstützung standhalten "
|
||||
"können. Vorerst bitte ich nur darum, mich in eurer Stadt für einige Tage "
|
||||
"auszuruhen.«"
|
||||
"Totenbeschwörers hinter den Bäumen hervor. <i>»Erlaubt mir, mich "
|
||||
"vorzustellen. Mein Name ist Darken Volk. Ich weiß, dass euer Königreich "
|
||||
"keine Zuneigung für Unsereins empfindet. Dennoch denke ich, dass es "
|
||||
"unabdingbar ist, unsere Auseinandersetzungen beizulegen, um uns gemeinsam "
|
||||
"der wachsenden Bedrohung durch die Orks im Norden zu stellen. Ich glaube "
|
||||
"nicht, dass die Wälle und Verteidiger der Stadt dieser Bedrohung ohne "
|
||||
"Unterstützung standhalten können. Vorerst bitte ich nur darum, mich in eurer "
|
||||
"Stadt für einige Tage auszuruhen.«</i>"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Surely you know that the "
|
||||
"penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and "
|
||||
|
@ -197,13 +194,13 @@ msgid ""
|
|||
"to return on pain of death. We thank you for your help, but need no "
|
||||
"alliances with those who deal only in dark magic.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drogan, der Hauptmann der Stadtwache, antwortete »Sicherlich wisst ihr, dass "
|
||||
"die Strafe für Totenbeschwörung der Tod ist. Für eure Hilfe im Kampf will "
|
||||
"ich euch Schutz und Ruhe versichern. Doch wisset, dass ihr nach eurer "
|
||||
"Drogan, der Hauptmann der Stadtwache, antwortete <i>»Sicherlich wisst ihr, "
|
||||
"dass die Strafe für Totenbeschwörung der Tod ist. Für eure Hilfe im Kampf "
|
||||
"will ich euch Schutz und Ruhe versichern. Doch wisset, dass ihr nach eurer "
|
||||
"Abreise aus diesen Landen verbannt seid. Solltet ihr es jemals wagen, "
|
||||
"zurückzukehren, ist euch der Tod gewiss. Obgleich wir für eure Hilfe dankbar "
|
||||
"sind, so brauchen wir doch keine Verbündeten, die den Umgang mit schwarzer "
|
||||
"Magie praktizieren.«"
|
||||
"Magie praktizieren.«</i>"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||||
|
@ -299,7 +296,6 @@ msgstr "Drogan fällt in der Schlacht"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Malin, troubled by his father’s death, argues to no avail that Darken Volk "
|
||||
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
|
||||
|
@ -377,7 +373,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow the "
|
||||
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
|
||||
|
@ -495,7 +490,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps I cannot kill them all... but I see the back-trail of this band we "
|
||||
"defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
|
||||
|
@ -532,7 +526,6 @@ msgstr "Meine Entscheidung steht fest."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You’ll go without my blessing or my men, then. I won’t spare any on such an "
|
||||
"errand."
|
||||
|
@ -815,7 +808,6 @@ msgstr "Ah, nein, warte, da sind ja welche."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
|
||||
"won’t stand up to full orcish warriors."
|
||||
|
@ -927,7 +919,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two necromancers are at the cave entrance! Up yer axes, boys, if ye dinna’ "
|
||||
"want tae be a walking pile o’ bones."
|
||||
|
@ -986,7 +977,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!"
|
||||
msgstr "Aber warum greifen sie mich an? Was soll ich tun?!"
|
||||
|
||||
|
@ -1130,7 +1120,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
|
||||
"tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
|
||||
|
@ -1140,10 +1129,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Darken Volk berichtete Malin außerdem, dass sich die Nachricht von den "
|
||||
"vielen gewonnenen Kämpfen auch im Süden herumsprach. Zu Beginn des Frühlings "
|
||||
"traffen sie immer wieder auf dunkle Adepten, die gen Norden reisten, um sich "
|
||||
"ihnen anzuschließen. »Sie sind sehr nützlich im Kampf,« sagte der "
|
||||
"Totenbeschwörer zu Malin, »aber keiner unter ihnen, hat auch nur ein Zehntel "
|
||||
"deines Potenzials.«"
|
||||
"trafen sie immer wieder auf dunkle Adepten, die gen Norden reisten, um sich "
|
||||
"ihnen anzuschließen. <i>»Sie sind sehr nützlich im Kampf,«</i> sagte der "
|
||||
"Totenbeschwörer zu Malin, <i>»aber keiner unter ihnen, hat auch nur ein "
|
||||
"Zehntel deines Potenzials.«</i>"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:33
|
||||
|
@ -1458,7 +1447,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
|
||||
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
|
||||
|
@ -1466,12 +1454,12 @@ msgid ""
|
|||
"<i>“A life curse goes beyond a joke,”</i> they said. <i>“Poor judgment,”</i> "
|
||||
"they said, and expelled me from the Academy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Götter der Dunkelheit?! Wie konnte es nur so weit kommen? Meine eigene "
|
||||
"Götter der Dunkelheit! Wie konnte es nur so weit kommen? Meine eigene "
|
||||
"Schwester will meinen Tod. Nichts lief wie es sollte seit... seit dem Tage "
|
||||
"als diese fette Kröte Zephrin sich über meinen Akzent lustig machte, ich die "
|
||||
"Beherrschung verlor und ihn mit Furunkeln verfluchte. »Ein lebenslanger "
|
||||
"Fluch geht weit über einen Scherz hinaus.« sagten sie. »Schlechtes Urteil.« "
|
||||
"sagten sie und verwiesen mich der Akademie."
|
||||
"Beherrschung verlor und ihn mit Furunkeln verfluchte. <i>»Ein lebenslanger "
|
||||
"Fluch geht weit über einen Scherz hinaus.«</i> sagten sie. <i>»Schlechtes "
|
||||
"Urteil.«</i> sagten sie und verwiesen mich der Akademie."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:351
|
||||
|
@ -1504,7 +1492,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
|
||||
"book,”</i> the necromancer says. <i>“The book was... stolen from me long "
|
||||
|
@ -1512,25 +1499,24 @@ msgid ""
|
|||
"I should warn you that it will require you to act against your countrymen of "
|
||||
"Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"»Deine abschließende Prüfung wird es sein, mir dabei zu helfen, ein Buch zu "
|
||||
"bekommen.« sagte der Totenbeschwörer, »Das Buch wurde mir vor langer Zeit... "
|
||||
"gestohlen. Da es einen großen persönlichen Wert für mich hat, sieh es als "
|
||||
"einen kleinen Gefallen an. Ich muss dich warnen, dass du gegen deine eigenen "
|
||||
"Landsleute handeln musst, da es einer unter ihnen war, der es damals stahl.«"
|
||||
"<i>»Deine abschließende Prüfung wird es sein, mir dabei zu helfen, ein Buch "
|
||||
"zu bekommen.«</i> sagte der Totenbeschwörer, <i>»Das Buch wurde mir vor "
|
||||
"langer Zeit... gestohlen. Da es einen großen persönlichen Wert für mich hat, "
|
||||
"sieh es als einen kleinen Gefallen an. Ich muss dich warnen, dass du gegen "
|
||||
"deine eigenen Landsleute handeln musst, da es einer unter ihnen war, der es "
|
||||
"damals stahl.«</i>"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Malin replies, <i>“They are no longer countrymen of mine, since they have "
|
||||
"rejected me twice now.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malin antwortete: »Jene sind nicht mehr meine Landsleute, seitdem sie mich "
|
||||
"ein zweites Mal ablehnten.«"
|
||||
"Malin antwortete: <i>»Jene sind nicht mehr meine Landsleute, seitdem sie "
|
||||
"mich ein zweites Mal ablehnten.«</i>"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Darken Volk continues, <i>“Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
|
||||
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
|
||||
|
@ -1538,11 +1524,11 @@ msgid ""
|
|||
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
|
||||
"into his manor and seek the book inside.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Darken Volk fuhr fort: »So wollen wir zur Stadt Tath reisen. Der Herr dieser "
|
||||
"Stadt heißt Karres. In seiner Jugend wurde er selbst in der Magie "
|
||||
"Darken Volk fuhr fort: <i>»So wollen wir zur Stadt Tath reisen. Der Herr "
|
||||
"dieser Stadt heißt Karres. In seiner Jugend wurde er selbst in der Magie "
|
||||
"unterrichtet. Heute unterstützt er mit Hilfe seines großen Reichtums viele "
|
||||
"Magier bei ihrem Studium. Das Buch befindet sich in seiner Privatbibliothek. "
|
||||
"Wir müssen also in sein Anwesen einbrechen und das Buch suchen.«"
|
||||
"Wir müssen also in sein Anwesen einbrechen und das Buch suchen.«</i>"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -1699,7 +1685,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That gate won’t hold back the soldiers for more than a few hours. We’d "
|
||||
"better hurry."
|
||||
|
@ -1867,9 +1852,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "‘We’? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
|
||||
msgstr "Wir? WIR tun überhaupt nichts. Du bist nicht länger mein Schüler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir? <i>Wir</i> tun überhaupt nichts. Du bist nicht länger mein Schüler."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:242
|
||||
|
@ -2097,13 +2082,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
|
||||
msgstr "»Um ein Lich zu werden, muss man zuerst sterben.«"
|
||||
msgstr "<i>»Um ein Lich zu werden, muss man zuerst sterben.«</i>"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"So reads the book that Malin has reclaimed. <i>“The spells of necromancy "
|
||||
"bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become "
|
||||
|
@ -2112,13 +2095,13 @@ msgid ""
|
|||
"the spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich "
|
||||
"can call upon the awesome powers of the spirit world.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Buch, das Malin zurückgewann, steht geschrieben: »Die Zauber der "
|
||||
"Im Buch, das Malin zurückgewann, steht geschrieben: <i>»Die Zauber der "
|
||||
"Totenbeschwörung binden den Geist, erst wenn er nicht mehr an den Körper "
|
||||
"gebunden ist. Um die Macht eines Lichs zu erlangen, muss der Magier die "
|
||||
"notwendige Beschwörung im Sterben vollführen. So bindet er seinen eigenen "
|
||||
"Geist auf die gleiche Weise, auf die ein Totenbeschwörer den Geist anderer "
|
||||
"fesselt. Da er aber seinen eigenen Willen behält, kann der Lich nun auf die "
|
||||
"überwältigenden Kräfte der Welt der Geister zugreifen.«"
|
||||
"überwältigenden Kräfte der Welt der Geister zugreifen.«</i>"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:28
|
||||
|
@ -2261,7 +2244,7 @@ msgstr "Mal Keshar"
|
|||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:417
|
||||
msgid "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:422
|
||||
|
@ -2331,7 +2314,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:676
|
||||
msgid "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=12_Endless_Night
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:6
|
||||
|
@ -2432,13 +2415,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I’ve been itching for a chance to break some bones with my hammer, and now "
|
||||
"you’ve given me cause. Goodness knows you’ve got plenty of bones over there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich habe schon lange auf eine Gelegenheit gewartet, ein paar Knochen mit "
|
||||
"meinem Hammer zu brechen."
|
||||
"meinem Hammer zu brechen. Für wahr, ihr habt viele Knochen zum zerbrechen..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:330
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue