merging 1.14 po files into master

This ports translations to master, which had been added before the pot-update on master.
(ref #4173)

command used for merging:
msgmerge --previous ${stable_file} ${master_file}
This commit is contained in:
Severin Glöckner 2019-08-03 04:47:15 +02:00
parent 6049851251
commit d15e348f16
632 changed files with 10069 additions and 34723 deletions

View file

@ -651,26 +651,6 @@ msgstr "Be careful to stay out of the way of that dragon. He's a mean one."
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
#| "my behavior.\n"
#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
#| "there.\n"
#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
#| "rest sometimes!)\n"
#| "\n"
#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -834,22 +814,6 @@ msgstr "Turn off human control of Side 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
#| "doing.\n"
#| "\n"
#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@ -1747,17 +1711,6 @@ msgstr "Notes"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
#| "\n"
#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
#| "\n"
#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@ -1863,24 +1816,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
#| "\n"
#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
#| "probably even better).\n"
#| "\n"
#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
#| "\n"
#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@ -2832,21 +2767,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Uralt
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack "
#| "all your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless "
#| "will throw themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, "
#| "saving my more valuable skeleton minions for later. I have taken the term "
#| "'disposable units' to a whole new level. Watch in awe!!\n"
#| "\n"
#| "<i>Translation: The undead side includes two instances of the Simple "
#| "Attack Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from "
#| "leveling up, such that they can be eliminated afterward. The second "
#| "executes all remaining attacks possible by Soulless (and Walking "
#| "Corpses), without regard for their own safety. Only after that does the "
#| "default Wesnoth attack mechanism kick in to attack with the remaining "
#| "units (skeletons).</i>"
msgid ""
"Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack all "
"your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless will "
@ -2901,27 +2821,6 @@ msgstr "Place Side 2 Bat"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
#| "off from the larger swarm at times.\n"
#| "\n"
#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "

View file

@ -672,26 +672,6 @@ msgstr "Mantente alejado del camino de ese dragón. Es realmente malo."
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
#| "my behavior.\n"
#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
#| "there.\n"
#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
#| "rest sometimes!)\n"
#| "\n"
#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -857,22 +837,6 @@ msgstr "Desactivar el control humano para el lado 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
#| "doing.\n"
#| "\n"
#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@ -1793,17 +1757,6 @@ msgstr "Notas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
#| "\n"
#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
#| "\n"
#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@ -1914,24 +1867,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
#| "\n"
#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
#| "probably even better).\n"
#| "\n"
#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
#| "\n"
#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@ -2919,21 +2854,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Uralt
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack "
#| "all your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless "
#| "will throw themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, "
#| "saving my more valuable skeleton minions for later. I have taken the term "
#| "'disposable units' to a whole new level. Watch in awe!!\n"
#| "\n"
#| "<i>Translation: The undead side includes two instances of the Simple "
#| "Attack Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from "
#| "leveling up, such that they can be eliminated afterward. The second "
#| "executes all remaining attacks possible by Soulless (and Walking "
#| "Corpses), without regard for their own safety. Only after that does the "
#| "default Wesnoth attack mechanism kick in to attack with the remaining "
#| "units (skeletons).</i>"
msgid ""
"Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack all "
"your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless will "
@ -2990,27 +2910,6 @@ msgstr "Crear un murciélago para el lado 2"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
#| "off from the larger swarm at times.\n"
#| "\n"
#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "

View file

@ -645,26 +645,6 @@ msgstr "Fais attention à d'éviter ce dragon. Il est très agressif."
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
#| "my behavior.\n"
#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
#| "there.\n"
#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
#| "rest sometimes!)\n"
#| "\n"
#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -827,22 +807,6 @@ msgstr "Désactiver le contrôle humain du camp 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
#| "doing.\n"
#| "\n"
#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@ -1753,17 +1717,6 @@ msgstr "Notes"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
#| "\n"
#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
#| "\n"
#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@ -1871,24 +1824,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
#| "\n"
#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
#| "probably even better).\n"
#| "\n"
#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
#| "\n"
#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@ -2924,27 +2859,6 @@ msgstr "Placer une chauve-souris du camp 2"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
#| "off from the larger swarm at times.\n"
#| "\n"
#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3678,7 +3678,6 @@ msgstr "Quires"
#~ msgid "Goto Micro AI"
#~ msgstr "Micro IA de viaxe"
#~| msgid "Healer Support Micro AI"
#~ msgid "Hang Out Micro AI"
#~ msgstr "Micro IA de matar o tempo"

View file

@ -670,26 +670,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
#| "my behavior.\n"
#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
#| "there.\n"
#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
#| "rest sometimes!)\n"
#| "\n"
#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -856,22 +836,6 @@ msgstr "Disabilita il controllo umano per la Squadra 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
#| "doing.\n"
#| "\n"
#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@ -1799,17 +1763,6 @@ msgstr "Note"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
#| "\n"
#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
#| "\n"
#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@ -1921,24 +1874,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
#| "\n"
#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
#| "probably even better).\n"
#| "\n"
#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
#| "\n"
#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@ -2927,21 +2862,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Uralt
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack "
#| "all your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless "
#| "will throw themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, "
#| "saving my more valuable skeleton minions for later. I have taken the term "
#| "'disposable units' to a whole new level. Watch in awe!!\n"
#| "\n"
#| "<i>Translation: The undead side includes two instances of the Simple "
#| "Attack Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from "
#| "leveling up, such that they can be eliminated afterward. The second "
#| "executes all remaining attacks possible by Soulless (and Walking "
#| "Corpses), without regard for their own safety. Only after that does the "
#| "default Wesnoth attack mechanism kick in to attack with the remaining "
#| "units (skeletons).</i>"
msgid ""
"Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack all "
"your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless will "
@ -2999,27 +2919,6 @@ msgstr "Piazzamento Pipistrello squadra 2"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
#| "off from the larger swarm at times.\n"
#| "\n"
#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "

View file

@ -661,26 +661,6 @@ msgstr "Zorg dat je niet in de weg staat voor die draak. Dit is een gemene."
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
#| "my behavior.\n"
#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
#| "there.\n"
#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
#| "rest sometimes!)\n"
#| "\n"
#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -847,22 +827,6 @@ msgstr "Zet menselijke controle van Zijde 1 uit"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
#| "doing.\n"
#| "\n"
#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@ -1783,17 +1747,6 @@ msgstr "Notities"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
#| "\n"
#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
#| "\n"
#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@ -1901,24 +1854,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
#| "\n"
#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
#| "probably even better).\n"
#| "\n"
#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
#| "\n"
#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@ -2896,21 +2831,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Uralt
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack "
#| "all your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless "
#| "will throw themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, "
#| "saving my more valuable skeleton minions for later. I have taken the term "
#| "'disposable units' to a whole new level. Watch in awe!!\n"
#| "\n"
#| "<i>Translation: The undead side includes two instances of the Simple "
#| "Attack Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from "
#| "leveling up, such that they can be eliminated afterward. The second "
#| "executes all remaining attacks possible by Soulless (and Walking "
#| "Corpses), without regard for their own safety. Only after that does the "
#| "default Wesnoth attack mechanism kick in to attack with the remaining "
#| "units (skeletons).</i>"
msgid ""
"Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack all "
"your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless will "
@ -2967,27 +2887,6 @@ msgstr "Plaats Kant 2 Vleermuis"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
#| "off from the larger swarm at times.\n"
#| "\n"
#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "

View file

@ -652,26 +652,6 @@ msgstr "Buď opatrný a nechoď do cesty tomu drakovi. Je to drsňák."
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
#| "my behavior.\n"
#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
#| "there.\n"
#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
#| "rest sometimes!)\n"
#| "\n"
#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -836,22 +816,6 @@ msgstr "Vypni kontrolu človeka nad stranou 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
#| "doing.\n"
#| "\n"
#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@ -1750,17 +1714,6 @@ msgstr "Poznámky"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
#| "\n"
#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
#| "\n"
#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@ -1871,24 +1824,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
#| "\n"
#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
#| "probably even better).\n"
#| "\n"
#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
#| "\n"
#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@ -2917,27 +2852,6 @@ msgstr "Umiestni netopiera strany 2"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
#| "off from the larger swarm at times.\n"
#| "\n"
#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "

View file

@ -656,26 +656,6 @@ msgstr "Ejderhanın yolundan uzak durmaya dikkat et. O huysuz biri."
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
#| "my behavior.\n"
#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
#| "there.\n"
#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
#| "rest sometimes!)\n"
#| "\n"
#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -842,22 +822,6 @@ msgstr "1. Tarafın insan denetimini kapat"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
#| "doing.\n"
#| "\n"
#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@ -1758,17 +1722,6 @@ msgstr "Bilgiler"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
#| "\n"
#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
#| "\n"
#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@ -1876,24 +1829,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
#| "\n"
#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
#| "probably even better).\n"
#| "\n"
#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
#| "\n"
#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@ -2857,21 +2792,6 @@ msgstr "Ne ...?!? Bana saldırmamaları gerekiyor. Bu Vesnot'ta böyle olmaz!"
#. [message]: speaker=Uralt
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack "
#| "all your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless "
#| "will throw themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, "
#| "saving my more valuable skeleton minions for later. I have taken the term "
#| "'disposable units' to a whole new level. Watch in awe!!\n"
#| "\n"
#| "<i>Translation: The undead side includes two instances of the Simple "
#| "Attack Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from "
#| "leveling up, such that they can be eliminated afterward. The second "
#| "executes all remaining attacks possible by Soulless (and Walking "
#| "Corpses), without regard for their own safety. Only after that does the "
#| "default Wesnoth attack mechanism kick in to attack with the remaining "
#| "units (skeletons).</i>"
msgid ""
"Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack all "
"your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless will "
@ -2926,27 +2846,6 @@ msgstr "2. Taraf Yarasayı yerleştir"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
#| "off from the larger swarm at times.\n"
#| "\n"
#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "

View file

@ -618,26 +618,6 @@ msgstr "小心点,远离那头龙。他很卑鄙。"
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
#| "my behavior.\n"
#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
#| "there.\n"
#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
#| "rest sometimes!)\n"
#| "\n"
#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -792,22 +772,6 @@ msgstr "关闭阵营1的人类控制"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
#| "doing.\n"
#| "\n"
#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@ -1645,17 +1609,6 @@ msgstr "注"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
#| "\n"
#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
#| "\n"
#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@ -1757,24 +1710,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
#| "\n"
#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
#| "probably even better).\n"
#| "\n"
#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
#| "\n"
#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@ -2735,27 +2670,6 @@ msgstr "放置阵营2的蝙蝠"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
#| "off from the larger swarm at times.\n"
#| "\n"
#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "

View file

@ -616,26 +616,6 @@ msgstr "小心且離那頭龍遠一點。他很卑鄙的。"
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
#| "my behavior.\n"
#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
#| "there.\n"
#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
#| "rest sometimes!)\n"
#| "\n"
#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@ -791,22 +771,6 @@ msgstr "關閉陣營1的控制"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
#| "doing.\n"
#| "\n"
#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@ -1644,17 +1608,6 @@ msgstr "附註"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
#| "\n"
#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
#| "\n"
#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@ -1755,24 +1708,6 @@ msgstr "大夥,我需要前往北邊的標示處,把信息送給我們的長
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
#| "\n"
#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
#| "probably even better).\n"
#| "\n"
#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
#| "\n"
#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@ -2665,21 +2600,6 @@ msgstr "什麼...?!?他們不該攻擊我的。這在韋諾中是不可能
#. [message]: speaker=Uralt
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack "
#| "all your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless "
#| "will throw themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, "
#| "saving my more valuable skeleton minions for later. I have taken the term "
#| "'disposable units' to a whole new level. Watch in awe!!\n"
#| "\n"
#| "<i>Translation: The undead side includes two instances of the Simple "
#| "Attack Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from "
#| "leveling up, such that they can be eliminated afterward. The second "
#| "executes all remaining attacks possible by Soulless (and Walking "
#| "Corpses), without regard for their own safety. Only after that does the "
#| "default Wesnoth attack mechanism kick in to attack with the remaining "
#| "units (skeletons).</i>"
msgid ""
"Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack all "
"your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless will "
@ -2730,27 +2650,6 @@ msgstr "放置陣營2的蝙蝠"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
#| "off from the larger swarm at times.\n"
#| "\n"
#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
#| "\n"
#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
#| "[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-12 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 03:09+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4
@ -22,20 +22,13 @@ msgstr "4S Eine neue Heimat"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
#| "the land. Use map settings. The recommended starting gold is 100."
msgid ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. The recommended starting gold is 100."
msgstr ""
"Dies ist ein Überlebensszenario für 4 Spieler, in welchem es Euch ermöglicht "
"wird Gebäude zu bauen und die Landschaft umzuformen. Empfohlene Einstellung: "
"100 Gold als Startkapital\n"
"\n"
"Hinweis: Ihr müsst die Voreinstellungen nutzen, da das Szenario sonst nicht "
"korrekt funktioniert."
"100 Gold als Startkapital."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
@ -95,10 +88,8 @@ msgstr "Gefangene"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:270
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Prisoners"
msgid "teamname^Monsters"
msgstr "Gefangene"
msgstr "Monster"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:466
@ -138,7 +129,7 @@ msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
"Einer Eurer Bauern ist zufällig auf ein Spinnennest im Norden und Süden "
"Einer Eurer Bauern ist zufällig auf einige Spinnennester im Norden und Süden "
"gestoßen."
#. [message]: type=Peasant
@ -147,7 +138,7 @@ msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
"Herr, ich schwöre euch, dass ich jemanden in den Netzen der Spinne gefangen "
"Herr, ich schwöre Euch, dass ich jemanden in den Netzen der Spinne gefangen "
"sah. Vielleicht sollten wir ihn retten?"
#. [message]: speaker=narrator
@ -210,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
"Ihr habt diese Partie gewonnen, doch dürft Ihr fortfahren so denn Ihr dies "
"wünscht..."
"wünscht"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:778
@ -253,7 +244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bauern sind Eure Arbeiter. Abhängig vom aktuellen Gelände kann man per "
"Rechtsklick die Landschaft umformen, Burgen und Bergwerke bauen, Dörfer und "
"Universitäten gründen, oder Ackerland anlegen."
"Universitäten gründen oder Ackerland anlegen."
#. [message]: speaker=narrator
#. [option]
@ -367,19 +358,17 @@ msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=anl_help
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:79
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgstr "Spielanleitung"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:94
msgid "A New Land — Help"
msgstr "Eine neue Heimat - Hilfe"
msgstr "Eine neue Heimat Spielanleitung"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:95
#, fuzzy
#| msgid "Select a topic."
msgid "Select a topic:"
msgstr "Wählt ein Thema, dass Euch interessiert."
msgstr "Wählt ein Thema, dass Euch interessiert:"
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:98
@ -465,7 +454,7 @@ msgstr "Was soll ich machen?"
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:319
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:48
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"
msgstr "Nichts unternehmen"
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:332
@ -554,47 +543,49 @@ msgstr ""
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:5
msgid "In this scenario you build up an economy"
msgstr ""
msgstr "In diesem Szenario baut ihr eine Wirtschaft auf"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:9
msgid "Move any unit next to captives and they will join your side"
msgstr ""
"Wenn Ihr mit einer Einheit neben einen Gefangenen zieht, wird er sich Euch "
"anschließen."
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:13
msgid "Right-click on a leader to read about the game mechanics"
msgstr ""
"Klickt mit der rechten Maustaste auf einen Anführer, um mehr über die "
"Spielmechanik zu erfahren"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:17
msgid "Rules:"
msgstr ""
msgstr "Regeln:"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:21
msgid "Goal:"
msgstr ""
msgstr "Ziel:"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:25
msgid "Hint:"
msgstr ""
msgstr "Tipp:"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:29
msgid "Hints:"
msgstr ""
msgstr "Tipps:"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:33
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:37
#, fuzzy
#| msgid "You must survive until turn 25."
msgid "You must survive until turn 25"
msgstr "Überlebt bis Runde 25"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 12:17+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4
@ -27,16 +27,12 @@ msgstr "4p — A New Land"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
#| "the land. Use map settings. The recommended starting gold is 100."
msgid ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. The recommended starting gold is 100."
msgstr ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. Use map settings. The recommended starting gold is 100."
"the land. The recommended starting gold is 100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
@ -95,10 +91,8 @@ msgstr "Prisoners"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:270
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Prisoners"
msgid "teamname^Monsters"
msgstr "Prisoners"
msgstr "Monsters"
# TODO: meh... maybe convert these to their "-ern" forms
#. [message]: speaker=narrator
@ -363,10 +357,8 @@ msgstr "A New Land — Help"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:95
#, fuzzy
#| msgid "Select a topic."
msgid "Select a topic:"
msgstr "Select a topic."
msgstr "Select a topic:"
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:98
@ -539,49 +531,47 @@ msgstr ""
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:5
msgid "In this scenario you build up an economy"
msgstr ""
msgstr "In this scenario you build up an economy"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:9
msgid "Move any unit next to captives and they will join your side"
msgstr ""
msgstr "Move any unit next to captives and they will join your side"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:13
msgid "Right-click on a leader to read about the game mechanics"
msgstr ""
msgstr "Right-click on a leader to read about the game mechanics"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:17
msgid "Rules:"
msgstr ""
msgstr "Rules:"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:21
msgid "Goal:"
msgstr ""
msgstr "Goal:"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:25
msgid "Hint:"
msgstr ""
msgstr "Hint:"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:29
msgid "Hints:"
msgstr ""
msgstr "Hints:"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:33
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Defeat all enemy leaders"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:37
#, fuzzy
#| msgid "You must survive until turn 25."
msgid "You must survive until turn 25"
msgstr "You must survive until turn 25."
msgstr "You must survive until turn 25"
#. [set_menu_item]: id=anl_choose_new_recruit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:45
@ -696,10 +686,8 @@ msgid ""
"$player_$side_number|.name|s farms now produce $player_$side_number|."
"farming.gold gold."
msgstr ""
"Warfare\n"
"Allows you to recruit a new type of unit\n"
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
"$side_number|.warfare.target"
"$player_$side_number|.name|s farms now produce $player_$side_number|."
"farming.gold gold."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:241

View file

@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "4 jug. — Una nueva tierra"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
#| "the land. The recommended starting gold is 100."
msgid ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. The recommended starting gold is 100."
@ -381,8 +377,6 @@ msgstr "Una nueva tierra — Ayuda"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:95
#, fuzzy
#| msgid "Select a topic:"
msgid "Select a topic:"
msgstr "Seleccione un tema:"
@ -600,8 +594,6 @@ msgstr "Derrote a todos los líderes enemigos"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:37
#, fuzzy
#| msgid "You must survive until turn 25"
msgid "You must survive until turn 25"
msgstr "Debe sobrevivir hasta el turno 25"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -25,10 +25,6 @@ msgstr "4s - Een nieuw land"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
#| "the land. The recommended starting gold is 100."
msgid ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. The recommended starting gold is 100."
@ -366,8 +362,6 @@ msgstr "Een nieuw land - Help"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:95
#, fuzzy
#| msgid "Select a topic:"
msgid "Select a topic:"
msgstr "Selecteer een onderwerp:"
@ -584,8 +578,6 @@ msgstr "Versla alle vijandelijke leiders"
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:37
#, fuzzy
#| msgid "You must survive until turn 25"
msgid "You must survive until turn 25"
msgstr "Je moet overleven tot beurt 25"

View file

@ -32,10 +32,6 @@ msgstr "4j — Uma Nova Terra"
# File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 6
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
#| "the land. The recommended starting gold is 100."
msgid ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. The recommended starting gold is 100."
@ -525,8 +521,6 @@ msgstr "Uma Nova Terra—Ajuda"
# File: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg, line: 112
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:95
#, fuzzy
#| msgid "Select a topic:"
msgid "Select a topic:"
msgstr "Selecione um tópico:"
@ -818,8 +812,6 @@ msgstr "Derrote todos os líderes inimigos"
# File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 34
#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:37
#, fuzzy
#| msgid "You must survive until turn 25"
msgid "You must survive until turn 25"
msgstr "Você deve sobreviver até o turno 25"

View file

@ -715,6 +715,12 @@ msgstr "(<i>Hƿosta</i>) Ic bide... ongemang þæm deadum..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -729,6 +729,12 @@ msgstr "(*tus*) Estaré esperant... Enmig dels morts..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -51,8 +51,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Obtížnost: zelenáč, 7 scénářů)"
@ -710,12 +708,6 @@ msgstr "(<i>kašle</i>) Budu čekat... mezi mrtvými..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -768,10 +760,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -806,9 +794,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr ""
"Nemůžeme pokračovat, pane. Muži jsou příliš unaveni. Musíme se stáhnout."

View file

@ -723,6 +723,12 @@ msgstr "(*host*) Jeg venter... blandt de døde..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -7,16 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:16+0200\n"
"Last-Translator: German translation team <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-"
"de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 00:44+0100\n"
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
@ -41,10 +40,8 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Novice level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Einstufung: Einfach, 7 Szenarien)"
msgstr "(Einstufung: Einsteiger, 7 Szenarien)"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
@ -263,13 +260,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, there might be more of "
#| "them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -305,6 +295,10 @@ msgid ""
"me that they are safe, but if we should embark on a campaign then we will "
"surely need them alongside us in the battles ahead."
msgstr ""
"Mein Herr, unsere Heiler haben keine Erfahrung auf dem Schlachtfeld. Es ist "
"gut, sie in Sicherheit zu wissen. Doch wenn wir auf eine Reise begeben "
"sollen, werden wir sie in den Schlachten die vor uns liegen an unserer Seite "
"brauchen."
#. [message]: race=elf
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:209
@ -313,6 +307,10 @@ msgid ""
"pleases me that they are safe, but if we should embark on a campaign then we "
"will surely need them alongside us in the battles ahead."
msgstr ""
"Herrin, unsere Heiler haben keine Erfahrung auf dem Schlachtfeld. Es ist "
"gut, sie in Sicherheit zu wissen. Doch wenn wir auf eine Reise begeben "
"sollen, werden wir sie in den Schlachten die vor uns liegen an unserer Seite "
"brauchen."
#. [message]: race=elf
#. the player has recruited some Shamans but has lost all them (or managed to level a Sorceress)
@ -323,6 +321,10 @@ msgid ""
"on a campaign then we will surely need them alongside us in the battles "
"ahead."
msgstr ""
"Mein Herr, unsere überlebenden Heiler haben keine Erfahrung auf dem "
"Schlachtfeld. Es schmerzt, es auszusprechen, doch wenn wir auf eine Reise "
"begeben sollen, werden wir sie in den Schlachten die vor uns liegen an "
"unserer Seite brauchen."
#. [message]: race=elf
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:224
@ -332,6 +334,10 @@ msgid ""
"should embark on a campaign then we will surely need them alongside us in "
"the battles ahead."
msgstr ""
"Herrin, unsere überlebenden Heiler haben keine Erfahrung auf dem "
"Schlachtfeld. Es schmerzt es zu sagen, doch wenn wir auf eine Reise begeben "
"sollen, werden wir sie in den Schlachten die vor uns liegen an unserer Seite "
"brauchen."
#. [message]: race=elf
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:239

View file

@ -720,6 +720,12 @@ msgstr " (<i>Γκουχ</i>) θα περιμένω... με τους... νεκρ
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -706,6 +706,12 @@ msgstr "(*𐑒𐑪𐑓*) 𐑲'𐑤 𐑚𐑰 𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙... 𐑩𐑥𐑳
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -37,8 +37,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Rookie level, 7 scenarios.)"
@ -255,13 +253,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, for there might be more "
#| "of them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -695,12 +686,6 @@ msgstr "(<i>Cough</i>) Ill be waiting... among the dead..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -752,10 +737,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -792,9 +773,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."

View file

@ -50,8 +50,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Nivel principiante, 7 escenarios.)"
@ -272,13 +270,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, for there might be more "
#| "of them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -730,12 +721,6 @@ msgstr "(<i>tose</i>) Te estaré esperando... entre los muertos..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -790,10 +775,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -831,9 +812,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr ""
"No podemos seguir, señor, todos están demasiado cansados. Hay que detenerse."

View file

@ -702,6 +702,12 @@ msgstr "(köhib) Ma ootan... surnute juures...."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -721,6 +721,12 @@ msgstr "(<i>Köh</i>) Olen odottamassa... Kuolleiden keskuudessa..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -38,8 +38,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Niveau débutant, 7 scénarios.)"
@ -712,12 +710,6 @@ msgstr "*Tousse* J'attendrai... parmi les morts..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -770,10 +762,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -811,9 +799,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr ""
"Nous ne pouvons pas continuer, monseigneur, les troupes sont trop fatiguées. "

View file

@ -40,8 +40,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Ìre glas-laoich, 7 cnàmh-sgeulan.)"
@ -729,12 +727,6 @@ msgstr "(<i>Casad</i>) Bidh mi a feitheamh ort ... am measg nam marbh ..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -789,10 +781,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -830,9 +818,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr ""
"Chan urrainn dhuinn leantainn oirnn, a thighearna. Feumaidh sinn cùlachadh a "

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -708,6 +708,12 @@ msgstr "Esperareivos… (<i>tose</i>) ao outro lado…"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "(<i>hörgés</i>) Várni foglak... a halottak között..."
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "

View file

@ -743,6 +743,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -38,8 +38,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Livello per principianti, 7 scenari.)"
@ -258,13 +256,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, for there might be more "
#| "of them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -711,12 +702,6 @@ msgstr "(<i>coff</i>) Ti aspetterò... In mezzo ai morti..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -770,10 +755,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -811,9 +792,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr ""
"Non riusciamo ad andare avanti, Signore, la truppa è troppo stanca. Dobbiamo "

View file

@ -40,8 +40,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "入門レベル、7 シナリオ)"
@ -255,13 +253,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, for there might be more "
#| "of them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -696,12 +687,6 @@ msgstr "(ゴホッ) 待っているぞ……地獄でな……"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -753,10 +738,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -791,9 +772,6 @@ msgstr "北への行軍のために取っておけ。この痩せた土地では
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr "もう限界です、閣下。皆疲弊しています。退却する他ありません。"

View file

@ -698,6 +698,12 @@ msgstr "(<i>쿨럭</i>) 죽은 자들 속에서... 기다리겠다..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -705,6 +705,12 @@ msgstr "(<i>Tussit</i>) Te exspectabo... apud mortuos..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -40,8 +40,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Pradedančiojo lygis, 7 scenarijai.)"
@ -258,13 +256,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, for there might be more "
#| "of them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -692,12 +683,6 @@ msgstr "(<i>Kosėja</i>) Aš lauksiu... Tarp mirusiųjų..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -747,10 +732,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -783,9 +764,6 @@ msgstr "Palaikykite žygiui į šiaurę. Šioje nusiaubtoje žemėje mažai ką
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr ""
"Negalime toliau laikytis, pone, vyrai per daug pavargę. Turime atsitraukti."

View file

@ -708,6 +708,12 @@ msgstr "(<i>Kghegh</i>) Es gaidīšu... starp mirušajiem..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -36,8 +36,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Beginnersniveau, 7 scenarios.)"
@ -257,13 +255,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, for there might be more "
#| "of them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -710,12 +701,6 @@ msgstr "(<i>Kuch</i>) Ik zal wachten... tussen de doden..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -768,10 +753,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -808,9 +789,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr ""
"We kunnen niet verdergaan, heer, de mannen zijn te moe. We moeten ons "

View file

@ -717,6 +717,12 @@ msgstr "(<i>kaszle</i>) Będę czekał... pośród zmarłych..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -717,6 +717,12 @@ msgstr "(<i>tosse</i>) Estarei a tua espera ... entre os mortos ..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -36,8 +36,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Nível recruta, 7 cenários)"
@ -256,13 +254,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, for there might be more "
#| "of them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -705,12 +696,6 @@ msgstr "(<i>tosse</i>) Estarei esperando... entre os mortos..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -764,10 +749,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -804,9 +785,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr ""
"Nós não podemos prosseguir, milorde. Os homens estão exaustos. Precisamos "

View file

@ -732,6 +732,12 @@ msgstr "(<i>tós</i>) T'estaré esperant... entre els morts..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "(<i>Кашляет</i>) Я буду ждать... среди мёртв
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "

View file

@ -36,8 +36,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Vhodné pre začiatočníkov, 7 máp.)"
@ -688,12 +686,6 @@ msgstr "(<i>Odkašľanie</i>) Počkám si... spolu s mŕtvymi..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -741,10 +733,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -781,9 +769,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr "Nemôžeme pokračovať pane, muži sú unavení. Musíme sa stiahnuť."

View file

@ -726,6 +726,12 @@ msgstr "(*kreh*) Čakal bom nate... med ostalimi mrtveci..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -710,6 +710,12 @@ msgstr "[<i>кашљуц</i>] Чекаћу... међу мртвима..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -710,6 +710,12 @@ msgstr "[<i>кашљуц</i>] Чекаћу... међу мртвима..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -714,6 +714,12 @@ msgstr "[<i>kašljuc</i>] Čekaću... među mrtvima..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -713,6 +713,12 @@ msgstr "[<i>kašljuc</i>] Čekaću... među mrtvima..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -713,6 +713,12 @@ msgstr "(*host*) Jag kommer att vänta... Bland de döda..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -41,8 +41,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Toy seviyesi, 7 senaryo.)"
@ -258,13 +256,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, for there might be more "
#| "of them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -694,12 +685,6 @@ msgstr "(<i>öksürür</i>) Bekleyeceğim... Ölümüne..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -749,10 +734,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -785,9 +766,6 @@ msgstr "Kuzey yolu için sakla. Bu ıssız yerde yiyecek bulmak zor olur."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr "Beyim dayanamayacağız, adamlar çok yorgun. Geri çekilmeliyiz."

View file

@ -44,8 +44,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "(Для новачків, 7 сценаріїв.)"
@ -701,12 +699,6 @@ msgstr "(<i>Кашляє</i>) Я буду чекати... серед мертв
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -759,10 +751,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -797,9 +785,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr ""
"Ми не можемо продовжувати, пане, наші воїни занадто втомлені. Ми мусимо "

View file

@ -726,6 +726,12 @@ msgstr "(<i>Ho</i>) Ta sẽ chờ... giữa những người chết..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "

View file

@ -41,8 +41,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "菜鸟级别7幕场景。"
@ -665,12 +663,6 @@ msgstr "<b>咳血</b>)我会等着……和死去的同胞一起……"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -717,10 +709,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -751,9 +739,6 @@ msgstr "留着北征时用吧。在这个贫瘠的郊区里几乎一无所有。
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr "我们不能继续往前走了,阁下,士兵们都太累了。我们必须后撤。"

View file

@ -40,8 +40,6 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
msgstr "初學者等級7個章節。"
@ -251,13 +249,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to "
#| "continue; we must banish this blight from our forests. I shall marshal "
#| "the wardens and drive them off. And the Council needs to hear of this; "
#| "take the message and return with reinforcements, for there might be more "
#| "of them."
msgid ""
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
@ -666,12 +657,6 @@ msgstr "(咳咳)我在黃泉路...等你..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
#| "sides. There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
#| "mercy. The elves took no prisoners."
msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
@ -718,10 +703,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
#| "the camp."
msgid ""
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
"the camp."
@ -752,9 +733,6 @@ msgstr "留下來北征時候用。這裡一片荒涼恐怕什麼都找不到。
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgid "We cant carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
msgstr "閣下,我們負荷不了了,弟兄們都很累了。 我們得後退。"

View file

@ -5151,6 +5151,10 @@ msgstr ""
#~ "Troldmændene lærte mig rigeligt. Du vil da ikke gøre mig fredløs vil du "
#~ "Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -5804,6 +5808,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Door"
#~ msgstr "Dør"
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Bliv en lich"

View file

@ -5310,6 +5310,10 @@ msgstr ""
#~ "Sie lehrten mich genug. Ihr werdet mich doch nicht wirklich verbannen, "
#~ "Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -5936,6 +5940,8 @@ msgstr ""
#~ "er anfing, schwarze Magie zu praktizieren und aus Wesnoth getrieben "
#~ "wurde, kam er wohl hier her und versteckte sich in diesen Höhlen."
#, fuzzy
#~| msgid "I guess we'll never know for sure."
#~ msgid "I guess we'll never know for sure."
#~ msgstr "Ich vermute wir werden uns nie sicher sein können."
@ -6029,6 +6035,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Rundenlimit überschritten"
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Werdet ein Lich"

View file

@ -5215,6 +5215,10 @@ msgstr ""
#~ "Οι μάγοι με έμαθαν αρκετά. Δεν θα με εξορίσεις στ'αλήθεια, έτσι δεν είναι "
#~ "Ντρόγκαν;"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -5897,6 +5901,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Ο χρόνος τελειώνει"
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Γίνε lich."

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5215,6 +5215,10 @@ msgstr ""
#~ "Võlurid õpetasid mulle piisavalt. Aga sa ju ei kavatse päriselt mind "
#~ "pagendada, Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -5866,6 +5870,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Oh, no, wait, there they are."
#~ msgstr "Oh ei, näe, seal nad on."
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Saa sortsiks"

View file

@ -5264,6 +5264,10 @@ msgstr ""
#~ "Maagit opettivat minulle tarpeeksi. Et sinä minua kuitenkaan oikeasti "
#~ "karkota, ethän Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -5944,6 +5948,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Aika loppuu"
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Muutu kuolonherraksi"

View file

@ -5300,6 +5300,10 @@ msgstr ""
#~ "Les mages m'en ont assez appris. Tu ne vas pas vraiment me bannir, n'est-"
#~ "ce pas, Drogan ?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -5916,6 +5920,8 @@ msgstr ""
#~ "s'est essayé à la magie noire, il est devenu un hors-la-loi puis est venu "
#~ "se cacher dans ces cavernes."
#, fuzzy
#~| msgid "I guess we'll never know for sure."
#~ msgid "I guess we'll never know for sure."
#~ msgstr "Je suppose que nous n'en serons jamais certains."
@ -6010,6 +6016,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Fin des tours atteinte"
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Devenir une liche"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5270,6 +5270,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Os magos aprendéronme dabondo. Non me vas desterrar de verdade, non?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -5872,6 +5876,7 @@ msgstr ""
#~ "Quen pensas que foi antes de converterse nos ósos quebrados polas nosas "
#~ "mazas?"
# Gheada propia dos ananos.
#~ msgid ""
#~ "Probably some angst-ridden mage that could not make it at that magic "
#~ "academy those humans have. And when he did dark magic and got outlawed "
@ -5881,6 +5886,8 @@ msgstr ""
#~ "esa dos humanos. E cando se pasou á maxia escura e o botaron do Noroeste, "
#~ "viu aquí a aghocharse nestas covas."
#, fuzzy
#~| msgid "I guess we'll never know for sure."
#~ msgid "I guess we'll never know for sure."
#~ msgstr "Supoño que nunca o saberemos con seghuranza."
@ -5975,6 +5982,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Que se esgote o tempo"
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Convértete nun liche"

View file

@ -5253,6 +5253,10 @@ msgstr ""
#~ "A mágusok épp eleget tanítottak nekem. Ugye nem fogsz tényleg száműzni, "
#~ "Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -5310,6 +5310,10 @@ msgstr ""
#~ "Para Penyihir mengajariku dengan baik. Anda tidak benar-benar mengusirku, "
#~ "kan, Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -6010,6 +6014,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Phew! Lets get out of here"
#~ msgstr "Fuih! Ayo pergi dari sini"
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Menjadi seorang Lich"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -75,8 +75,6 @@ msgstr "中級レベル、12 シナリオ)"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:28
#, fuzzy
#| msgid "Original Campaign Design"
msgid "Original Campaign Design"
msgstr "最初のキャンペーンデザイン"
@ -112,15 +110,6 @@ msgstr "Parthyn 防衛戦"
#. Things to be careful about while editing: there are some poems in S8 and S11, please be mindful when making wording changes there. Some commas are added for readability even though they may not be grammatically correct.
#. If the target language has a specialized term for a fortified town, like Latin "oppidum", use it for Parthyn.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up "
#| "in the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son "
#| "of the citys baron. Every summer, by the time the mountainous paths and "
#| "high passes shed their wintry gowns of snow, orcs descended from the "
#| "northern hills to ravage the settlements at the frontier. Every year, "
#| "Malins father led the townsfolk to repel the raids and force the orcs to "
#| "retreat back to the north."
msgid ""
"Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up in "
"the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
@ -184,16 +173,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter. "
#| "The orcs roared in anticipation of victory, but before they could overrun "
#| "the city, skeleton warriors poured out of the woods to their rear. The "
#| "undead cut down orc after orc, swords and axes hacking through flesh and "
#| "bone with ruthless efficiency. The soldiers watched in half amazement, "
#| "half fear as the orcs dropped and the skeletons turned toward them, empty "
#| "eyes bleeding with fetid magic. All was dreadfully still as the blood and "
#| "carnage settled in the rank darkness."
msgid ""
"Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter. "
"The orcs roared in anticipation of victory, but before they could overrun "
@ -240,13 +219,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Nay, you surely know that "
#| "the penalty for necromancy is death. Seeing that you have saved our "
#| "village, however, we will allow you to rest here for a few days. "
#| "Nevertheless, upon your departure, you are banished from Parthyn. Should "
#| "you return, we will attack you on sight.”</i>"
msgid ""
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Nay, you surely know that the "
"penalty for necromancy is death. Seeing that you have saved our village, "
@ -261,11 +233,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:61
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Malin, troubled by his fathers death and the strength of the orcish "
#| "assault, argued to no avail that Darken Volk be allowed to stay. After a "
#| "couple days, the necromancer left Parthyn without incident."
msgid ""
"Malin, troubled by his fathers death and the strength of the orcish "
"assault, argued to no avail that Darken Volk be allowed to stay. After a "
@ -1219,10 +1186,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1071
#, fuzzy
#| msgid "Defeat the foolish hero"
msgid "Defeat the trolls"
msgstr "愚かな勇者を倒す"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1107
@ -1462,10 +1427,8 @@ msgstr "Longlier川"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:190
#, fuzzy
#| msgid "Kill the orcish leader"
msgid "Kill the orcish leaders"
msgstr "オークのリーダーを殺す"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:221
@ -2155,10 +2118,8 @@ msgstr "門番"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:175
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:187
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:194
#, fuzzy
#| msgid "Gate Guard"
msgid "City Guard"
msgstr "門番"
msgstr ""
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:179
@ -2167,10 +2128,8 @@ msgstr "門番"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:186
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:192
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:193
#, fuzzy
#| msgid "Gate Guard"
msgid "Mage Guard"
msgstr "門番"
msgstr ""
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:181
@ -2293,10 +2252,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:121
#, fuzzy
#| msgid "Lord Karres"
msgid "Find Lord Karres"
msgstr "Karres 卿"
msgstr ""
#. [unit]: type=Great Mage, type=Arch Mage, id=Lord Karres
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:177
@ -2311,12 +2268,10 @@ msgstr "番人"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:406
#, fuzzy
#| msgid "Move Malin and Darken Volk into the Mage Lords manor"
msgid ""
"Malin and Darken Volk enter the mage lords manor, closing the heavy gates "
"behind them."
msgstr "Malin と Darken Volk を領主である魔術師の邸宅に移動させる"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:411
@ -2408,10 +2363,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:775
#, fuzzy
#| msgid "Im ready. Do it."
msgid "I am not here to argue."
msgstr "準備ができた。やれ。"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Karres
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:779
@ -2505,10 +2458,8 @@ msgstr ""
#. [command]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:365
#, fuzzy
#| msgid "Dark Mage"
msgid "Mage"
msgstr "闇魔術師"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:468
@ -2552,10 +2503,8 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:878
#, fuzzy
#| msgid "Now give the book to me."
msgid "I have found the book, master!"
msgstr "さあ、その本をよこすんだ。"
msgstr ""
#. [message]: id=Malin Keshar
#. The speaker addresses an undead minion.
@ -2951,10 +2900,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:807
#, fuzzy
#| msgid "Now give the book to me."
msgid "I have the book."
msgstr "さあ、その本をよこすんだ。"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:813
@ -3169,10 +3116,8 @@ msgstr ""
#. [unit]: id=MKFlesh, type=Necrophage
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:569
#, fuzzy
#| msgid "Death of Malin Keshar"
msgid "Flesh of Malin Keshar"
msgstr "Malin Keshar の死"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:617
@ -3249,10 +3194,8 @@ msgstr ""
#. [unit]: id=MKBone, type=Revenant
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:923
#, fuzzy
#| msgid "Death of Malin Keshar"
msgid "Bones of Malin Keshar"
msgstr "Malin Keshar の死"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:965
@ -3290,10 +3233,8 @@ msgstr ""
#. [unit]: id=MKSpirit, type=Spectre
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:1135
#, fuzzy
#| msgid "Death of Malin Keshar"
msgid "Soul of Malin Keshar"
msgstr "Malin Keshar の死"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:1192
@ -3663,10 +3604,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:3105
#, fuzzy
#| msgid "Defeat another foolish hero"
msgid "Defeat Xanthric"
msgstr "新手の愚かな勇者を倒す"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:3116
@ -3699,10 +3638,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:3425
#, fuzzy
#| msgid "You are even more of a fool than I thought."
msgid "You were not as powerful as you thought."
msgstr "お前は私が思っていたよりもずいぶん愚かだったようだな。"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Xanthric
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:3440
@ -3867,10 +3804,8 @@ msgstr "また別の愚かな勇者を倒す"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:188
#, fuzzy
#| msgid "Defeat the foolish hero"
msgid "Defeat both foolish heroes"
msgstr "愚かな勇者を倒す"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:205
@ -3909,10 +3844,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:485
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:546
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:608
#, fuzzy
#| msgid "Foolish Hero"
msgid "Too Foolish Hero"
msgstr "愚かな勇者"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Too Foolish Hero
#. the text that the "Too Foolish Hero" speaks is identical to that in the start event and can probably be copied over
@ -4250,10 +4183,8 @@ msgstr ""
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:1312
#, fuzzy
#| msgid "Who do you think he was before becoming a lich?"
msgid "Who do you think he was before he was corrupted by the darkness?"
msgstr "こいつ、リッチになる前はどんな奴だったんですかね?"
msgstr ""
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:1317
@ -4521,10 +4452,8 @@ msgstr "彼自身への"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
#, fuzzy
#| msgid "Im ready. Do it."
msgid "Im not ready to die yet..."
msgstr "準備ができた。やれ。"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:48

View file

@ -488,10 +488,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:427
#, fuzzy
#| msgid "The ogres are dead."
msgid "The orcs are dead!"
msgstr "Žmogėdros  mirę."
msgstr "Orkai  mirę!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:454
@ -840,8 +838,6 @@ msgstr "Kilkite, kilkite iš mirties ir puvėkų liūno!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:345
#, fuzzy
#| msgid "What are these things?"
msgid "What are these things?"
msgstr "Kas šie padarai?"
@ -1062,8 +1058,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:482
#, fuzzy
#| msgid "I will try."
msgid "I will try."
msgstr "Pabandysiu."
@ -1138,10 +1132,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:734
#, fuzzy
#| msgid "Defeat both young ogres"
msgid "Defeat both nagas"
msgstr "Nugalėkite abu jaunus žmogėdras"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Naga1
#. this line is also just a death scream
@ -2420,10 +2412,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:121
#, fuzzy
#| msgid "Lord Karres"
msgid "Find Lord Karres"
msgstr "Lordas Karesas"
msgstr "Raskite Lordą Karesą"
#. [unit]: type=Great Mage, type=Arch Mage, id=Lord Karres
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:177
@ -2566,10 +2556,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Karres
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:811
#, fuzzy
#| msgid "Me... die..."
msgid "How... dare you..."
msgstr "Mes... mirštame..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:815
@ -3138,8 +3126,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:807
#, fuzzy
#| msgid "I have the book."
msgid "I have the book."
msgstr "Aš turiu knygą."
@ -3329,8 +3315,6 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:378
#, fuzzy
#| msgid "There is another way, master. Remember the book!"
msgid "There is another way, master. Remember the book!"
msgstr "Yra ir kitas kelias, valdove. Prisimink knygą!"
@ -3626,8 +3610,6 @@ msgstr "Šaltis, jis degina!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:1705
#, fuzzy
#| msgid "I need warmth... life..."
msgid "I need warmth... life..."
msgstr "Man reikia šilumos... Gyvybės..."
@ -3772,10 +3754,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:2591
#, fuzzy
#| msgid "You found some gold!"
msgid "You found a skeleton."
msgstr "Radote šiek tiek aukso!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:2597
@ -3834,9 +3814,8 @@ msgstr ""
#. [unit]: id=Xanthric, type=Skeletal Dragon
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:2946
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:3521
#, fuzzy
msgid "Xanthric"
msgstr "Nugalėkite kitą kvailą herojų"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Xanthric
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:2978
@ -4762,8 +4741,6 @@ msgstr "sau"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
#, fuzzy
#| msgid "Im not ready to die yet..."
msgid "Im not ready to die yet..."
msgstr "Aš dar nepasiruošęs mirti..."

View file

@ -988,9 +988,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Defeat both young ogres"
msgstr "Versla de domme held"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:254
@ -1180,9 +1179,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:734
#, fuzzy
msgid "Defeat both nagas"
msgstr "Versla de domme held"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Naga1
#. this line is also just a death scream
@ -1309,9 +1307,8 @@ msgstr "Versla de domme held"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1107
#, fuzzy
msgid "The trolls are defeated."
msgstr "Alle orks zijn dood of gevlucht."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1124
@ -3968,9 +3965,8 @@ msgstr ""
#. [unit]: id=Xanthric, type=Skeletal Dragon
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:2946
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:3521
#, fuzzy
msgid "Xanthric"
msgstr "Versla de domme held"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Xanthric
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:2978

View file

@ -5229,6 +5229,10 @@ msgstr ""
#~ "Magowie nauczyli mnie wystarczająco dużo. Nie wygnasz mnie Droganie, "
#~ "prawda?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -5889,6 +5893,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Wyczerpanie czasu"
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Stań się liczem"

View file

@ -5263,6 +5263,10 @@ msgstr ""
#~ "Os magos ensinaram-me o suficiente. Não me banes realmente da aldeia, "
#~ "pois não Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -5276,6 +5276,10 @@ msgstr ""
#~ "The mages taught me enough. You wont truly banish me, will you, Drogan?"
#~ msgstr "Els macs em varen ensenyar prou. ¿No em desterraríeu, o sí, Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -5244,6 +5244,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Хватит о магах. Ты ведь не прогонишь меня в самом деле, верно, Дроган?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -5213,6 +5213,10 @@ msgstr ""
#~ "The mages taught me enough. You wont truly banish me, will you, Drogan?"
#~ msgstr "Mágovia ma naučili dosť. Nechceš ma skutočne vyhnať, že nie Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
@ -5868,6 +5872,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Vyprší čas"
#, fuzzy
#~| msgid "Become a Lich"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Staň sa kostejom"

View file

@ -5229,6 +5229,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Магови ме довољно научише. Нећеш ме заиста изгнати, зар не, Дрогане?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -5234,6 +5234,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Магови ме довољно научише. Нећеш ме заиста изгнати, зар не, Дрогане?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -5236,6 +5236,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Magovi me dovoljno naučiše. Nećeš me zaista izgnati, zar ne, Drogane?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -5233,6 +5233,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Magovi me dovoljno naučiše. Nećeš me zaista izgnati, zar ne, Drogane?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -5111,6 +5111,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Magikerna lärde mig nog. Du förvisar mig väl inte på riktigt, Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5140,6 +5140,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Маги навчили мене достатньо. Ти ж не проженеш мене насправді, Дроган?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -5275,6 +5275,10 @@ msgstr ""
#~ "Các pháp sư dạy tôi đủ rồi. Chú không thật sự muốn trục xuất tôi, đúng "
#~ "không, Drogan?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~| "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."
#~ msgid ""
#~ "Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. "
#~ "Your father would be ashamed to see the end to which youve come."

View file

@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:187
msgid "Are you sure thats wise?"
msgstr "Seid ihr sicher, dass dies eine weise Entscheidung ist?"
msgstr "Seid Ihr sicher, dass dies eine weise Entscheidung ist?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:191

View file

@ -5511,7 +5511,6 @@ msgstr "Artor"
#~ msgid "Milestone"
#~ msgstr "Borne"
#~| msgid "Defeat all enemy leaders"
#~ msgid "Defeat all enemey leaders"
#~ msgstr "Vaincre tous les chefs ennemis"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -5403,6 +5403,5 @@ msgstr "Artor"
#~ msgid "Milestone"
#~ msgstr "Pietra miliare"
#~| msgid "Defeat all enemy leaders"
#~ msgid "Defeat all enemey leaders"
#~ msgstr "Sconfiggi tutti i comandanti nemici"

View file

@ -1794,8 +1794,6 @@ msgstr "Vlagnor"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "Co tu vy rybáci děláte?"
@ -1821,10 +1819,6 @@ msgstr "Čarodějnicí?!"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
#| "MORE merfolk blasting and stabbing."
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE merfolk blasting and stabbing."
@ -2594,10 +2588,6 @@ msgstr "Hned se k vám přidám! To monstrum je prostě nepřirozené."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
#| "off the castle walls."
msgid ""
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
@ -2825,14 +2815,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army "
#| "stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were "
#| "tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. "
#| "The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay "
#| "guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages "
#| "to gather news of the invaders."
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
@ -2901,8 +2883,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "Za svítání mořští lidé zaujali pozici proti svým nepřátelům."
@ -3048,15 +3028,6 @@ msgstr "Epilog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another "
#| "attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover "
#| "what they could. The news that came back was better than good. Mal-"
#| "Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same "
#| "time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard "
#| "gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha "
#| "was restored."
msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
@ -3243,10 +3214,6 @@ msgstr "Mořský obyvatel"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In "
#| "this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -3335,9 +3302,6 @@ msgstr "Trojzubec bouře"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
@ -3345,8 +3309,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Tento předmět může používat pouze příslušník mořského lidu."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 00:50+0100\n"
"Last-Translator: German translation team <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-"
"de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:13
@ -402,10 +402,8 @@ msgstr "Ja, ich schaffe es."
#. [message]: speaker=Gwabbo
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:626
#, fuzzy
#| msgid "Good work Kai, if I may say so."
msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgstr "Saubere Arbeit, Cai. Wenn ihr erlaubt."
msgstr "Saubere Arbeit, Cai."
#. [scenario]: id=02_Flight
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:27
@ -989,6 +987,7 @@ msgid ""
"I wonder why such a strangely colored wolf emerged from the forest over "
"there."
msgstr ""
"Seltsam… der Wolf der eben erschienen ist… weshalb er wohl diese Farbe hat?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:306
@ -1564,7 +1563,8 @@ msgstr "Man glaubt nicht, wie der eigentlich Handel treibt, bei den Manieren."
msgid ""
"One hour will work for us. It will not take all of us to defeat the undead. "
msgstr ""
"Eine Stunde reicht. Wir brauchen nicht die volle Truppe für die paar Untoten."
"Eine Stunde reicht. Wir brauchen nicht die volle Truppe für die paar "
"Untoten. "
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:407
@ -3471,7 +3471,8 @@ msgid ""
"\n"
"• This unit is able to stun its enemies, disrupting their zones of control."
msgstr ""
"Diese Einheit kann Gegner lähmen und setzt so deren Kontrollzone außer Kraft."
" Diese Einheit kann Gegner lähmen und setzt so deren Kontrollzone außer "
"Kraft."
#. [damage]: id=tail_stun
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/specials.cfg:10

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 11:00+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 12:56+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:13
@ -162,14 +162,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Under the cover of darkness, the mermen slid into the bay, intending to "
#| "launch a surprise attack at dawn. But the orcs were prepared for this, "
#| "and had hastily devised a surprise of their own. Ships at the mouth of "
#| "the bay that had seemed but derelict hulks disgorged hordes of orcs. More "
#| "of them poured forth from the city. The merfolk were trapped, and found "
#| "themselves vastly outnumbered."
msgid ""
"Under the cover of darkness, the merfolk slid into the bay, intending to "
"launch a surprise attack at dawn. But the orcs were prepared for this, and "
@ -178,7 +170,7 @@ msgid ""
"poured forth from the city. The merfolk were trapped, and found themselves "
"vastly outnumbered."
msgstr ""
"Under the cover of darkness, the mermen slid into the bay, intending to "
"Under the cover of darkness, the merfolk slid into the bay, intending to "
"launch a surprise attack at dawn. But the orcs were prepared for this, and "
"had hastily devised a surprise of their own. Ships at the mouth of the bay "
"that had seemed but derelict hulks disgorged hordes of orcs. More of them "
@ -187,17 +179,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:60
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Kai Laudisss army fought fiercely, slaying five orcs for every warrior "
#| "they lost. The kai himself fought with reckless abandon; foes fell with "
#| "each swing of his great mace. The orcs discovered that trapped mermen "
#| "were tougher than they had imagined, and found themselves fleeing into "
#| "the forest to escape their vengeful spears. As the kai had intended, it "
#| "was a defeat the orcs would not soon forget; but the cost was heavy. Kai "
#| "Laudiss was felled by a poisoned orcish dart, and the greater part of his "
#| "army was destroyed. When the remaining soldiers returned to Jotha, "
#| "Krellis, the young son of Kai Laudiss, learned that he had become kai."
msgid ""
"Kai Laudisss army fought fiercely, slaying five orcs for every warrior they "
"lost. The kai himself fought with reckless abandon; foes fell with each "
@ -211,7 +192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kai Laudisss army fought fiercely, slaying five orcs for every warrior they "
"lost. The kai himself fought with reckless abandon; foes fell with each "
"swing of his great mace. The orcs discovered that trapped mermen were "
"swing of his great mace. The orcs discovered that trapped merfolk were "
"tougher than they had imagined, and found themselves fleeing into the forest "
"to escape their vengeful spears. As the kai had intended, it was a defeat "
"the orcs would not soon forget; but the cost was heavy. Kai Laudiss was "
@ -394,8 +375,6 @@ msgstr "Hey, I did it!"
#. [message]: speaker=Gwabbo
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:626
#, fuzzy
#| msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgstr "Good work, Kai, if I may say so."
@ -928,16 +907,12 @@ msgstr "Vrunt"
#. [message]: speaker=Gashnok
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:210
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Smells like lots of death in the south. There must be a good feast near "
#| "that merman town."
msgid ""
"Smells like lots of death in the south near that merman town. Hey, Vrunt, "
"you think the wolves like eatin merfish?"
msgstr ""
"Smells like lots of death in the south. There must be a good feast near that "
"merman town."
"Smells like lots of death in the south near that merman town. Hey, Vrunt, "
"you think the wolves like eatin merfish?"
#. [message]: speaker=Vrunt
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:215
@ -945,6 +920,8 @@ msgid ""
"Talking or not, fish are fish. Wolvesll probably love them. Besides, look "
"there! Some fresh ones are coming our way!"
msgstr ""
"Talking or not, fish are fish. Wolvesll probably love them. Besides, look "
"there! Some fresh ones are coming our way!"
#. [message]: speaker=Gashnok
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:220
@ -952,6 +929,8 @@ msgid ""
"They look mighty good to me. Might even have a taste later, myself. Lets "
"get em, boys!"
msgstr ""
"They look mighty good to me. Might even have a taste later, myself. Lets "
"get em, boys!"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:225
@ -1024,8 +1003,8 @@ msgid ""
"Now, they were farther away from home than most merfolk ever went. Only "
"Cylanna and a few soldiers had been farther."
msgstr ""
"Now, they were farther away from home than most merfolk ever went. Only "
"Cylanna and a few soldiers had been farther."
"Now, they were further away from home than most merfolk ever went. Only "
"Cylanna and a few soldiers had been further."
#. [side]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:86
@ -1411,7 +1390,7 @@ msgid ""
"soundly beaten the orcs. Bilheld was due west from there. The merfolk felt "
"uneasy, so they took shelter in an abandoned orcish encampment as night fell."
msgstr ""
"Farther up the coast was the port city of Tirigaz where Kai Laudiss had so "
"Further up the coast was the port city of Tirigaz where Kai Laudiss had so "
"soundly beaten the orcs. Bilheld was due west from there. The merfolk felt "
"uneasy, so they took shelter in an abandoned orcish encampment as night fell."
@ -1791,8 +1770,6 @@ msgstr "Vlagnor"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "What are you merfolk doing here?"
@ -1818,10 +1795,6 @@ msgstr "Witch?"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
#| "MORE merfolk blasting and stabbing."
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE merfolk blasting and stabbing."
@ -2462,12 +2435,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Govon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What I remember, you old fool, is you leaving behind the smoldering "
#| "bodies of the orcs you had hired to steal my sword. Now, you bring "
#| "mermen. When they lay expiring like gasping fish on the shore, will you "
#| "not flee again? Do not speak to <i>me</i> of fear."
msgid ""
"What I remember, you old fool, is you leaving behind the smoldering bodies "
"of the orcs you had hired to steal my sword. Now, you bring mer to do your "
@ -2475,9 +2442,9 @@ msgid ""
"not flee again? Do not speak to <i>me</i> of fear."
msgstr ""
"What I remember, you old fool, is you leaving behind the smouldering bodies "
"of the orcs you had hired to steal my sword. Now, you bring mermen. When "
"they lay expiring like gasping fish on the shore, will you not flee again? "
"Do not speak to <i>me</i> of fear."
"of the orcs you had hired to steal my sword. Now, you bring mer to do your "
"dirty work. When they lay expiring like gasping fish on the shore, will you "
"not flee again? Do not speak to <i>me</i> of fear."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:312
@ -2589,10 +2556,6 @@ msgstr "Ill join you right now! That monster is just unnatural."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
#| "off the castle walls."
msgid ""
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
@ -2716,15 +2679,13 @@ msgid ""
"We thank all you humans for your help, and release you from any farther "
"obligations. Where we are going, you cannot easily follow."
msgstr ""
"We thank all you humans for your help, and release you from any farther "
"We thank all you humans for your help, and release you from any further "
"obligations. Where we are going, you cannot easily follow."
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1149
#, fuzzy
#| msgid "CURSE you mermen!"
msgid "CURSE you merfolk!"
msgstr "CURSE you mermen!"
msgstr "CURSE you merfolk!"
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1164
@ -2818,14 +2779,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army "
#| "stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were "
#| "tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. "
#| "The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay "
#| "guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages "
#| "to gather news of the invaders."
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
@ -2894,8 +2847,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
@ -2911,15 +2862,11 @@ msgstr "Maybe not yet, but just wait."
#. [message]: speaker=Mel Daveth
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:507
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The mermen...they came back! Bring back the search parties! Call back the "
#| "hordes!"
msgid ""
"The merfolk...they came back! Bring back the search parties! Call back the "
"hordes!"
msgstr ""
"The mermen...they came back! Bring back the search parties! Call back the "
"The merfolk... they came back! Bring back the search parties! Call back the "
"hordes!"
#. [message]: speaker=Mal-Kevek
@ -3038,15 +2985,6 @@ msgstr "Epilogue"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another "
#| "attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover "
#| "what they could. The news that came back was better than good. Mal-"
#| "Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same "
#| "time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard "
#| "gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha "
#| "was restored."
msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
@ -3207,20 +3145,14 @@ msgstr "Child King"
#. [unit_type]: id=Merman Child King, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Child_King.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When a merman king dies, the next in line becomes king however young he "
#| "is. It is his job to lead his troops in combat if necessary. Good "
#| "soldiers will do as they are told, but a very young king will get little "
#| "real respect."
msgid ""
"When a mer king dies, the next in line becomes king however young he is. It "
"is his job to lead his troops in combat if necessary. Good soldiers will do "
"as they are told, but a very young king will get little real respect."
msgstr ""
"When a merman king dies, the next in line becomes king however young he is. "
"It is his job to lead his troops in combat if necessary. Good soldiers will "
"do as they are told, but a very young king will get little real respect."
"When a mer king dies, the next in line becomes king however young he is. It "
"is his job to lead his troops in combat if necessary. Good soldiers will do "
"as they are told, but a very young king will get little real respect."
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Child_King.cfg:22
@ -3234,10 +3166,6 @@ msgstr "Merman Citizen"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In "
#| "this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -3326,9 +3254,6 @@ msgstr "Storm Trident"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
@ -3336,8 +3261,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Only the merfolk can use this item."

View file

@ -162,14 +162,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Under the cover of darkness, the merfolk slid into the bay, intending to "
#| "launch a surprise attack at dawn. But the orcs were prepared for this, "
#| "and had hastily devised a surprise of their own. Ships at the mouth of "
#| "the bay that had seemed but derelict hulks disgorged hordes of orcs. More "
#| "of them poured forth from the city. The merfolk were trapped, and found "
#| "themselves vastly outnumbered."
msgid ""
"Under the cover of darkness, the merfolk slid into the bay, intending to "
"launch a surprise attack at dawn. But the orcs were prepared for this, and "
@ -188,17 +180,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:60
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Kai Laudisss army fought fiercely, slaying five orcs for every warrior "
#| "they lost. The kai himself fought with reckless abandon; foes fell with "
#| "each swing of his great mace. The orcs discovered that trapped merfolk "
#| "were tougher than they had imagined, and found themselves fleeing into "
#| "the forest to escape their vengeful spears. As the kai had intended, it "
#| "was a defeat the orcs would not soon forget; but the cost was heavy. Kai "
#| "Laudiss was felled by a poisoned orcish dart, and the greater part of his "
#| "army was destroyed. When the remaining soldiers returned to Jotha, "
#| "Krellis, the young son of Kai Laudiss, learned that he had become kai."
msgid ""
"Kai Laudisss army fought fiercely, slaying five orcs for every warrior they "
"lost. The kai himself fought with reckless abandon; foes fell with each "
@ -396,8 +377,6 @@ msgstr "¡Hey, lo conseguí!"
#. [message]: speaker=Gwabbo
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:626
#, fuzzy
#| msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgstr "Buen trabajo Kai, si se me permite decirlo."
@ -931,10 +910,6 @@ msgstr "Vrunt"
#. [message]: speaker=Gashnok
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:210
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Smells like lots of death in the south near that merman town. Hey, Vrunt, "
#| "you think the wolves like eatin merfish?"
msgid ""
"Smells like lots of death in the south near that merman town. Hey, Vrunt, "
"you think the wolves like eatin merfish?"
@ -1802,8 +1777,6 @@ msgstr "Vlagnor"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "¿Qué estáis haciendo aquí, sirénidos?"
@ -1830,10 +1803,6 @@ msgstr "¿Bruja?"
# Blasting se refiere a hacer magia: tirar bolas de fuego o agua lo viento. Quizás en vez de haciendo estallar sería mejor conjurando o hechizando.
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
#| "MORE merfolk blasting and stabbing."
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE merfolk blasting and stabbing."
@ -2482,12 +2451,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Govon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What I remember, you old fool, is you leaving behind the smoldering "
#| "bodies of the orcs you had hired to steal my sword. Now, you bring mer to "
#| "do your dirty work. When they lay expiring like gasping fish on the "
#| "shore, will you not flee again? Do not speak to <i>me</i> of fear."
msgid ""
"What I remember, you old fool, is you leaving behind the smoldering bodies "
"of the orcs you had hired to steal my sword. Now, you bring mer to do your "
@ -2608,10 +2571,6 @@ msgstr "¡Ahora mismo me uno a ti! Ese monstruo no es de origen natural."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
#| "off the castle walls."
msgid ""
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
@ -2741,8 +2700,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1149
#, fuzzy
#| msgid "CURSE you merfolk!"
msgid "CURSE you merfolk!"
msgstr "¡Malditos seáis tritones!"
@ -2838,14 +2795,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army "
#| "stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were "
#| "tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. "
#| "The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay "
#| "guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages "
#| "to gather news of the invaders."
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
@ -2918,8 +2867,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "Al amanecer, los sirénidos tenían una buena vista de sus oponentes."
@ -2935,10 +2882,6 @@ msgstr "Quizá no todavía, pero esperad."
#. [message]: speaker=Mel Daveth
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:507
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk...they came back! Bring back the search parties! Call back "
#| "the hordes!"
msgid ""
"The merfolk...they came back! Bring back the search parties! Call back the "
"hordes!"
@ -3064,15 +3007,6 @@ msgstr "Epílogo"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another "
#| "attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover "
#| "what they could. The news that came back was better than good. Mal-"
#| "Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same "
#| "time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard "
#| "gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha "
#| "was restored."
msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
@ -3238,12 +3172,6 @@ msgstr "Rey Niño"
#. [unit_type]: id=Merman Child King, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Child_King.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When a mer king dies, the next in line becomes king however young he is. "
#| "It is his job to lead his troops in combat if necessary. Good soldiers "
#| "will do as they are told, but a very young king will get little real "
#| "respect."
msgid ""
"When a mer king dies, the next in line becomes king however young he is. It "
"is his job to lead his troops in combat if necessary. Good soldiers will do "
@ -3266,10 +3194,6 @@ msgstr "Ciudadano Sirénido"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In "
#| "this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -3362,9 +3286,6 @@ msgstr "Tridente de Tormentas"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
@ -3372,8 +3293,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Solo los sirénidos pueden usar este objeto."

View file

@ -1842,8 +1842,6 @@ msgstr "Vlagnor"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "Que faites-vous ici, ondins ?"
@ -1869,10 +1867,6 @@ msgstr "Sorcière ?"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
#| "MORE merfolk blasting and stabbing."
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE merfolk blasting and stabbing."
@ -2660,10 +2654,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
#| "off the castle walls."
msgid ""
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
@ -2898,14 +2888,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army "
#| "stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were "
#| "tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. "
#| "The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay "
#| "guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages "
#| "to gather news of the invaders."
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
@ -2979,8 +2961,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "À l'aube, les ondins eurent une bonne vision de leurs adversaires."
@ -3131,15 +3111,6 @@ msgstr "Épilogue"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another "
#| "attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover "
#| "what they could. The news that came back was better than good. Mal-"
#| "Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same "
#| "time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard "
#| "gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha "
#| "was restored."
msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
@ -3333,10 +3304,6 @@ msgstr "Citoyen ondin"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In "
#| "this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -3428,9 +3395,6 @@ msgstr "Trident de tempête"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
@ -3439,8 +3403,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Seul un ondin peut utiliser cet objet."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1801,8 +1801,6 @@ msgstr "Vlagnor"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "Mit kerestek itt, sellők?"
@ -1828,10 +1826,6 @@ msgstr "Boszorkány?"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
#| "MORE merfolk blasting and stabbing."
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE merfolk blasting and stabbing."
@ -2608,10 +2602,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
#| "off the castle walls."
msgid ""
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
@ -2838,14 +2828,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army "
#| "stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were "
#| "tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. "
#| "The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay "
#| "guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages "
#| "to gather news of the invaders."
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
@ -2917,8 +2899,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "Hajnalban a sellők alaposan szemügyre vették az ellenséget."
@ -3065,15 +3045,6 @@ msgstr "Epilógus"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another "
#| "attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover "
#| "what they could. The news that came back was better than good. Mal-"
#| "Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same "
#| "time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard "
#| "gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha "
#| "was restored."
msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
@ -3265,10 +3236,6 @@ msgstr "Sellő polgár"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In "
#| "this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -3358,9 +3325,6 @@ msgstr "Viharszigony"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
@ -3369,8 +3333,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Ezt a tárgyat csak sellő használhatja."

View file

@ -407,8 +407,6 @@ msgstr "Ehi, ce lho fatta!"
#. [message]: speaker=Gwabbo
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:626
#, fuzzy
#| msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgstr "Bel lavoro Kai, se posso dirlo."
@ -1824,8 +1822,6 @@ msgstr "Vlagnor"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "Cosa ci fate voi nereidi qui?"
@ -1851,10 +1847,6 @@ msgstr "Strega?"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
#| "MORE merfolk blasting and stabbing."
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE merfolk blasting and stabbing."
@ -2632,10 +2624,6 @@ msgstr "Mi unirò subito a voi! Quel mostro è troppo innaturale."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
#| "off the castle walls."
msgid ""
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
@ -2864,14 +2852,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army "
#| "stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were "
#| "tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. "
#| "The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay "
#| "guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages "
#| "to gather news of the invaders."
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
@ -2943,8 +2923,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "Allalba, i nereidi dettero uno sguardo accurato ai loro nemici."
@ -3088,15 +3066,6 @@ msgstr "Epilogo"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another "
#| "attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover "
#| "what they could. The news that came back was better than good. Mal-"
#| "Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same "
#| "time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard "
#| "gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha "
#| "was restored."
msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
@ -3288,10 +3257,6 @@ msgstr "Nereide Cittadino"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In "
#| "this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -3384,9 +3349,6 @@ msgstr "Tridente delle tempeste"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
@ -3395,8 +3357,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Solo un nereide può usare questo oggetto."

View file

@ -390,8 +390,6 @@ msgstr "おお、私は成し遂げたぞ!"
#. [message]: speaker=Gwabbo
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:626
#, fuzzy
#| msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgstr "Kai、失礼な言い方かもしれませんが、うまく戦われたと言わせてください。"
@ -1775,8 +1773,6 @@ msgstr "Vlagnor"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "マーフォークはここで何をしているのだ?"
@ -1802,10 +1798,6 @@ msgstr "魔女だって?"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
#| "MORE merfolk blasting and stabbing."
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE merfolk blasting and stabbing."
@ -2570,10 +2562,6 @@ msgstr "今から俺も共に戦うぞ! あの怪物はとにかく残酷だ
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
#| "off the castle walls."
msgid ""
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
@ -2799,14 +2787,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army "
#| "stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were "
#| "tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. "
#| "The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay "
#| "guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages "
#| "to gather news of the invaders."
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
@ -2875,8 +2855,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "夜明けにマーフォークたちは敵と会いまみえました。"
@ -3019,15 +2997,6 @@ msgstr "エピローグ"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another "
#| "attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover "
#| "what they could. The news that came back was better than good. Mal-"
#| "Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same "
#| "time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard "
#| "gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha "
#| "was restored."
msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
@ -3213,10 +3182,6 @@ msgstr "マーマンの一般市民"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In "
#| "this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -3305,9 +3270,6 @@ msgstr "ストームトライデント"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
@ -3315,8 +3277,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "このアイテムはマーフォークのみが使用できます。"

View file

@ -1570,8 +1570,6 @@ msgstr "Vlagnoras"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "Vandeniai, ką jūs čia veikiate?"
@ -2508,8 +2506,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "Auštant vandeniai gerai apžiūrėjo savo priešininkus."
@ -2853,17 +2849,12 @@ msgstr "Trišakis audronaša"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Šis trišakis leidžia vandeniams trankyti priešus galingais žaibais."
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Šį daiktą gali naudoti tiktai vandeniai."

View file

@ -1783,8 +1783,6 @@ msgstr "Vlagnor"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "Čo tu vy, morskí ľudia, robíte?"
@ -1812,10 +1810,6 @@ msgstr "Bosorkou?"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
#| "MORE merfolk blasting and stabbing."
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE merfolk blasting and stabbing."
@ -2582,10 +2576,6 @@ msgstr "Pripojím sa k tebe hneď! To monštrum je neznesiteľné."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
#| "off the castle walls."
msgid ""
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
@ -2810,14 +2800,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army "
#| "stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were "
#| "tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. "
#| "The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay "
#| "guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages "
#| "to gather news of the invaders."
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
@ -2886,8 +2868,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr ""
"Na úsvite sa morským ľudom naskytol dobrý výhľad na svojich protivníkov."
@ -3036,15 +3016,6 @@ msgstr "Epilóg"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another "
#| "attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover "
#| "what they could. The news that came back was better than good. Mal-"
#| "Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same "
#| "time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard "
#| "gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha "
#| "was restored."
msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
@ -3234,10 +3205,6 @@ msgstr "Morský civil"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In "
#| "this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -3329,9 +3296,6 @@ msgstr "Hromový trojzubec"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
@ -3340,8 +3304,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Iba morský človek môže používať tento predmet."

View file

@ -394,8 +394,6 @@ msgstr "Hey, başardım!"
#. [message]: speaker=Gwabbo
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:626
#, fuzzy
#| msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgid "Good work, Kai, if I may say so."
msgstr "İyi işti Şahım, bunu söylemek bana düşmese de."
@ -1772,8 +1770,6 @@ msgstr "Vilagnor"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid "What are you merfolk doing here?"
msgid "What are you merfolk doing here?"
msgstr "Siz susallar burada ne yapıyorsunuz?"
@ -1799,10 +1795,6 @@ msgstr "Cadı mı?"
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
#| "MORE merfolk blasting and stabbing."
msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE merfolk blasting and stabbing."
@ -2568,10 +2560,6 @@ msgstr "Sana şimdi katılacağım! Bu canavar hiç doğal değil."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
#| "off the castle walls."
msgid ""
"The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed "
"off the castle walls."
@ -2794,14 +2782,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army "
#| "stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were "
#| "tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. "
#| "The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay "
#| "guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages "
#| "to gather news of the invaders."
msgid ""
"The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened "
"by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from "
@ -2872,8 +2852,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:491
#, fuzzy
#| msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgid "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
msgstr "Şafakta, Susallar rakiplerini daha iyi inceledi."
@ -3013,15 +2991,6 @@ msgstr "Son Söz"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another "
#| "attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover "
#| "what they could. The news that came back was better than good. Mal-"
#| "Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same "
#| "time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard "
#| "gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha "
#| "was restored."
msgid ""
"After destroying Mal-Ravanals henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
@ -3209,10 +3178,6 @@ msgstr "Susal Yurttaş"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In "
#| "this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -3302,17 +3267,12 @@ msgstr "Fıtına Çatalı"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgid ""
"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Bu çatal susallara düşmana yıldırım fırlatma gücü verir."
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid "Only the merfolk can use this item."
msgid "Only the merfolk can use this item."
msgstr "Bu nesneyi sadece susallar kullanabilir."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more