Instead of needing to contain the exact string from the ability, 'apply_to' in the filter is now taken as a comma-separated list, where all elements need to be present in the ability.
For example if we filter for apply_to=fire,arcane given an ability [resistance]apply_to=arcane, fire, cold, it will match.
For an ability [resistance]apply_to=arcane, impact, cold, this will not match because 'fire' is missing.
When any of the images is missing, a text description is shown as a fallback.
The bug being fixed is that the search for the secondary PNGs used the basename
with neither the directory nor the ".png".
The existence of the files controls a single conditional block, but was using
three bools with two dedicated to single files and one shared between all the
alternate files. This changes it to a single bool shared between all files for
clarity.
A rich text label widget that can show text marked up with help markup.
Also includes the GUI Test Window, accessible in the title screen after launching wesnoth using --clock option. It can be used as dialog template/example or as a place to test GUI2 code.
In add-on form, EI used images to display "Part II" and "Part III". For translation reasons this got replaced with ugly title_text when the add-on went mainline.
This PR once again makes the "Part II" "Part III" storytext more fancy, while maintaining translatability.
When a [damage_type] affected an attack, the old code assumed that it would have an alternative_type.
If that assumption failed, it would add ("type_" + an empty string), causing "UNTLB type_" to be shown
in the sidebar.
UNTLB is itself a shorthand for "untranslatable", see language.cpp for an explanation.
There's no particular reason why Delfador should say this during HttT, but perhaps it will make the connection to the campaign clearer.
Closes#8365.
[ci skip]
The link with details about individual compaigns is useful to players,
even if they aren't looking to become translators. So move it upwards.
The text about first-time players seemed confusing to me, as the choice
is already limited to languages that the player can read. Reworded it,
but after discussion in the PR, neither version was better than just
removing it.