This does several things:
- Make the formatting consistent, using underline instead of <angle brackets> for all arguments
- Add many missing switches; some experimental/dev ones are still not listed though
- Ensure all switches are listed in alphabetical order
- Fix some inaccurate details
- Minor fixes to the output of --help
In addition, the following additional switches now force a console on Windows:
--nogui
--logdomains
--path
--render-image
--screenshot
--data-path
--userdata-path
--userconfig-path
--version
Cross-compiling to Windows with MXE [1] requires providing custom
CMAKE_MODULE_PATH variable for CMake:
$ cmake -DCMAKE_MODULE_PATH=/file/provided/by/mxe.cmake
As Wesnoth's CMakeLists.txt resets CMAKE_MODULE_PATH, the effect of
CMAKE_MODULE_PATH provided by MXE is disabled and the build fails
with linking errors [2].
This commit changes CMakeLists.txt to respect the value of
user provided CMAKE_MODULE_PATH, so both MXE and Wesnoth
customizations of CMake variables are applied.
[1] http://mxe.cc/
[2] https://gist.github.com/starius/abfb9033d92f21ef521d
celticminstrel objects to some of the hyphenation. Geven the American English origin and nature of the majority of the English-speaking Internet, I suppose it's okay to allow American-style compound words where they've already proven dominant in computing/programming/Internet contexts.
One exception here is 'hot seat', where its use has not yet been established in mainstream lanugage.
Also, the made-up phrase 'goto-mode' has had spacing introduced.
This project was never completed, the author left, and what we had was
too buggy to use in production (including such gems as a server DoS
bug).
Only removed from the CMake recipe since it was already removed from the
SCons script in commit 634b0039f8.
Without this, rebuilding the game manuals fails because
/usr/share/asciidoc/docbook-xsl/xhtml.xsl doesn't exist. We need to use
/etc/asciidoc/docbook-xsl/xhtml.xsl instead here.