pot-update and regenerated doc files

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2014-02-16 13:55:26 +01:00
parent d04b1ba8de
commit 9295c49b7b
511 changed files with 95236 additions and 85643 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ai.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ai.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:39-0000\n"
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: afrikaans\n"
@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -357,74 +357,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Kies 'n kaart om oop te maak"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Stoor die Kaart As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kaart bestaan alklaar. Wil jy dit vervang?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Stoor die Kaart As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Geen lukraak kaart makers gekry nie"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaart skeping het misluk"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ongestoorde veranderinge"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "wil jy al die veranderinge sedert jou laaste stoor vergeet?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Hierdie kaart is al klaar oop"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Hierdie kaart is al klaar oop"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kaart gestoor."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart gestoor."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kaart gelaai van draaiboek af"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -489,19 +489,19 @@ msgstr "FG:"
msgid "BG: "
msgstr "BG:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Kies speler"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "(Player)^None"
msgid "player^None"
msgstr "(Speler)^Geen"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 12:01-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -342,68 +342,68 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -464,14 +464,14 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 18:24-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -349,68 +349,68 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "FG: "
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Nanne"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -379,74 +379,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "لاعب"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
#, fuzzy
msgid "Save the Map As"
msgstr "حفظ الخريطة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "حفظ الخريطة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "فشل إعداد الخرطة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
msgid "This scenario is already open."
msgstr "هذا المفتاح مُستعمَلٌ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
#, fuzzy
msgid "This map is already open."
msgstr "هذا المفتاح مُستعمَلٌ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Scenario Objectives"
msgid "Scenario saved."
msgstr "أهداف السِيناريُو"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -508,17 +508,17 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "لاعب"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "اللاعبون:"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -351,73 +351,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Избор на карта "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Запазване на картата като"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Картата съществува. Искате ли да презапишете отгоре?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Запазване на картата като"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Картата запазена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Картата запазена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -481,16 +481,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Играч"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -351,75 +351,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Trieu el jugador"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Desa com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Desa com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
#, fuzzy
msgid "No random map generators found."
msgstr "No s'han trobat generadors de mapes aleatoris"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "S'ha produït un error en la creació del mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Voleu descartar tots els canvis que heu fet al mapa?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa desat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa desat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -483,19 +483,19 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Trieu el jugador"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "(Player)^None"
msgid "player^None"
msgstr "Cap"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -336,68 +336,68 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -458,14 +458,14 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 20:09+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Chyba při načítání masky"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -366,74 +366,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "vyber cílovou mapu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Chyba načítání mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Ulož mapu jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa už existuje. Přeješ si ji přepsat?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Ulož mapu jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné generátory map."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené změny"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Opravdu si přeješ zahodit všechny změny v mapě od posledního uložení?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Tato mapa již je otevřena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Tato mapa již je otevřena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa byla uložena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa byla uložena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Načtena vložená data mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa načtena ze scénáře"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -502,16 +502,16 @@ msgstr "Popředí: "
msgid "BG: "
msgstr "Pozadí: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
# | msgid "(Player)^None"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Žádný"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Hráč $player_number"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -354,73 +354,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gem kortet som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kortet eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Gem kortet som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kort gemt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Kort gemt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -484,16 +484,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Spiller"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Fehler beim Laden der Maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -357,76 +357,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Wählt die Zielkarte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Fehler beim Laden der Karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Karte speichern unter"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Diese Datei existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Karte speichern unter"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Keine Generatoren für Zufallskarten gefunden."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Erstellen der Karte fehlgeschlagen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Wollt Ihr alle Änderungen an dieser Karte, die ihr seit dem letzten "
"Speichern gemacht habt, verwerfen?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Karte gespeichert."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Karte gespeichert."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Eingebettete Karte geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karte aus Szenario Datei geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -497,17 +497,17 @@ msgstr "VG: "
msgid "BG: "
msgstr "HG: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Spieler auswählen"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Niemand"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Spieler $player_number"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <konsnos@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -350,73 +350,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Επιλέξτε χάρτη για φόρτωση"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Αποθήκευση χάρτη ως"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ο χάρτης υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί ο παλιός;"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Αποθήκευση χάρτη ως"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -480,16 +480,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Παίκτης"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:45-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑭𐑕𐑒"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -358,74 +358,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑐"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑨𐑐"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑑?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "𐑯𐑴 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥 𐑥𐑨𐑐 𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑑𐑻𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑸𐑛 𐑷𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑿 𐑥𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑱𐑝?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑥𐑚𐑧𐑛𐑦𐑛 𐑥𐑨𐑐 𐑛𐑱𐑑𐑩"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -494,19 +494,19 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑻"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "(Player)^None"
msgid "player^None"
msgstr "𐑯𐑳𐑯"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 16:50-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Error loading mask"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -354,75 +354,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Choose Target Map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Error loading map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Save the Map As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Save the Map As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "No random map generators found."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Map creation failed."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Unsaved Changes"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "This map is already open."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "This map is already open."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Map saved."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Map saved."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Loaded embedded map data"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Map loaded from scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -491,15 +491,15 @@ msgstr "FG: "
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "None"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Player $player_number"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: eo-EO\n"
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -345,73 +345,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La mapo jam ekzistas. Ĉu vi volas anstaŭigi ĝin?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapo estas savita."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapo estas savita."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -475,16 +475,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Ludanto"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Error al cargar la máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -362,76 +362,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escoja mapa de destino"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Error al cargar el mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Guardar el mapa como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El mapa ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Guardar el mapa como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "No se encontraron generadores de mapas aleatorios."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Falló la creación del mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios sin guardar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"¿Desea abandonar todos los cambios efectuados en el mapa desde que lo guardó "
"por última vez?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Este mapa ya se encuentra abierto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Este mapa ya se encuentra abierto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa guardado."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardado."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Cargados los datos de mapa incrustados"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa cargado desde escenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Primer plano: "
msgid "BG: "
msgstr "Fondo: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Ninguno"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Jugador $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 10:38+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Viga maski laadimisel"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -359,75 +359,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Vali sihtkaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Viga kaardi laadimisel"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salvesta kaart kui"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "See fail on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Salvesta kaart kui"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Kaardigeneraatorit ei leitud."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Salvestamata muudatused"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Kas soovid loobuda kõigist peale viimast salvestust tehtud muudatustest?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "See kaart on juba avatud."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "See kaart on juba avatud."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kaart salvestatud"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart salvestatud"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Laen stsenaariumist kaardi andmeid"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kaart laetud stsenaariumist"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -496,17 +496,17 @@ msgstr "esiplaan:"
msgid "BG: "
msgstr "Taust:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Vali mängija"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Puudub"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Mängija $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -350,73 +350,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gorde mapa honela"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa aurretik existitzen da. Gainidatzea nahi duzu?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Gorde mapa honela"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa gordeta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gordeta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -480,16 +480,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Jokalaria"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Maskin lataus epäonnistui."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -360,76 +360,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Valitse kohdekartta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Kartan lataus epännistui."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Kartan satunnaisgeneraattoreita ei löydy."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Tallentamattomat muutokset"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Haluatko hävittää kaikki viime tallennuksen jälkeen karttaan tekemäsi "
"muutokset?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Valittu kartta on jo avoinna."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Valittu kartta on jo avoinna."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kartta tallennettu."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Kartta tallennettu."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Ladattu sisäinen karttadata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kartta skenaariosta ladattu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -498,17 +498,17 @@ msgstr "EDUSTA:"
msgid "BG: "
msgstr "TAUSTA:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Valitse pelaaja"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Ei mikään"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Pelaaja $player_number"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Editor-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 08:12+0100\n"
"Last-Translator: Guigou Guillaume <guillaume.guigou@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Erreur lord du chargement du masque"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -361,76 +361,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Choisir la carte de destination"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Erreur lors du chargement de la carte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Enregistrer la carte sous"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Enregistrer la carte sous"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Aucun générateur de carte aléatoire trouvé."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Échec de création de la carte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifications non sauvegardées"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Voulez-vous annuler toutes les modifications de la carte depuis la dernière "
"sauvegarde ?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Cette carte est déjà ouverte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Cette carte est déjà ouverte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Carte sauvegardée."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Carte sauvegardée."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Données de carte embarquée chargées"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Carte chargée depuis le scénario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -501,17 +501,17 @@ msgstr "PP : "
msgid "BG: "
msgstr "AP : "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir le joueur"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Aucun"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Joueur $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -342,68 +342,68 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -464,14 +464,14 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 12:50-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Earráid i lódáil an masc"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -356,75 +356,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Roghnaigh léarscáil sprice"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Earraíd i lódáil an léarscáil"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Cuir an Léarscáil i dtaisce Mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "An comhad ann cheana féin . An dteastaíonn uait forscríobh?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Cuir an Léarscáil i dtaisce Mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Níor thángthas ar gineadóirí léarscáile randamach."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Theip an cruthú léarscáile"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Athruithe Neamhshábháilte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "An dteastaíonn uait"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Tá an léarscáil ar oscailt cheana féin."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Tá an léarscáil ar oscailt cheana féin."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Léarscáil sábháilte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Léarscáil sábháilte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Sábháladh sonraí léarscáile leabaithe"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Léarscáil lódáilte as misean"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -489,17 +489,17 @@ msgstr "Réamhionad: "
msgid "BG: "
msgstr "Cúlionad: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Roghnaigh imreoir"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Imreoir ar bith"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Imreoir $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 13:04-0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fiosAIGforamnagaidhligDOTnet>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
@ -338,8 +338,10 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Mearachd le luchdadh a mhasga"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
#| msgid "Identifier: "
msgid "Identifier:"
msgstr "Aithnichear: "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "Rename Area"
@ -350,71 +352,71 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Tagh mapa amais"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Mearachd le luchdadh a mhapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sàbhail am mapa mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Tha am faidhle ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Sàbhail an cnàmh-sgeul mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Cha deach gineadair mhapaichean tuaireamach a lorg."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Dhfhàillig le cruthachadh a mhapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Atharraichean gun shàbhaladh"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"A bheil thu airson a h-uile atharrachadh a rinn thu air a mhapa bhon t-"
"sàbhaladh mu dheireadh a thilgeil air falbh?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Tha an cnàmh-sgeul seo fosgailte mar-thà."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Tha am mapa seo fosgailte mu thràth."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr "Cnàmh-sgeul air a shàbhaladh."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa air a shàbhaladh."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dàta leabaichte a mhapa air luchdadh"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa air luchdadh bho chnàmh-sgeul"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -479,18 +481,21 @@ msgstr "Beulaibh:"
msgid "BG: "
msgstr "Cùlaibh:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr "Tagh faidhle"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Gin"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Cluicheadair $player_number"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -343,8 +343,10 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Houbo un erro ao cargar a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
#, fuzzy
#| msgid "Identifier: "
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador: "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "Rename Area"
@ -355,70 +357,70 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escolle o mapa de destino"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Houbo un erro ao cargar o mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gardar o mapa como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro xa existe. Queres substituílo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Gardar o escenario como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Non se atoparon xeradores de mapas ao chou."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Non foi posíbel crear o mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios sen gardar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Queres desbotar todos os cambios que fixeches no mapa desde a última vez que "
"o gardaches?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr "O escenario xa está aberto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "O mapa xa está aberto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr "Gardouse o escenario."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Gardouse o mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Cargáronse os datos integrados no mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa cargado desde o escenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -483,18 +485,21 @@ msgstr "1P: "
msgid "BG: "
msgstr "2P: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr "Escoller un ficheiro"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Ningún"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Xogador $player_number"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "Identificador"
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -351,73 +351,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "שמירת מפה בשם"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "המפה כבר קיימת. האם לדרוס אותה?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "שמירת מפה בשם"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "מפה נשמרה."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "מפה נשמרה."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -481,16 +481,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "שחקן"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Nino <nino.gunjaca@zg.t-com.hr>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Greška pri otvaranju maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -358,74 +358,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izbor ciljne mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Greška pri otvaranju mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Spremi mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fajl već postoji. Želite li zamijeniti postojeći?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Spremi mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nema nasumičnog generatora mape."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Mapa se ne može napraviti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nespremljene promjene"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Želiš li izbrisati sve promjene od zadnjeg spremanja mape?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Mapa je već otvorena"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Mapa je već otvorena"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa spremljena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa spremljena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Učitani pripojeni podaci mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -493,15 +493,15 @@ msgstr "FG:"
msgid "BG: "
msgstr "BG:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Ništa"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Igrač $player_number"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-editor_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Hiba a maszk betöltésekor"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -357,76 +357,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Válaszd ki a célpályát"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Hiba a pálya betöltése közben"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Pálya mentése másként"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A fájl már létezik. Felül akarod írni?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Pálya mentése másként"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nem található véletlenszerű pályakészítő."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "A pálya elkészítése meghiúsult."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mentetlen változtatások"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"El akarod vetni az összes változtatást, amit a pálya utolsó mentése óta "
"végeztél?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "A pálya már meg van nyitva."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "A pálya már meg van nyitva."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Pálya sikeresen elmentve."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Pálya sikeresen elmentve."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "A beágyazott térkép adatai betöltődtek"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "A küldetés térképe betöltődött"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "Előtér: "
msgid "BG: "
msgstr "Háttér: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Senki"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "$player_number. játékos"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:32+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Error meload samaran"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -356,76 +356,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pilih target peta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Error meload peta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Simpan Peta Sebagai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Peta ini sudah ada. Apakah anda mau menulisnya ulang?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Simpan Peta Sebagai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Tidak ada generator peta acak ditemukan."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Penciptaan peta gagal."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Perubahan Tidak Tersimpan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Apakah anda mau batalkan semua perubahan yang anda lakukan ke peta ini sejak "
"simpanan terakhir?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Peta ini sudah terbuka."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Peta ini sudah terbuka."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Peta tersimpan."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Peta tersimpan."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Data peta termasuk diload"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Peta diload dari skenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "FG: "
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Pilih pemain"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Tidak ada pemain"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Pemain $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 18:51-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Villa við hlöðun skugga"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -359,75 +359,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Veldu miðkort"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Villa við hlöðun korts"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Vista kort sem"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Skráin er nú þegar til staðar. Viltu yfirskrifa hana?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Vista kort sem"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Engar sjálfvirkar kortagerðarforrit fundust."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Gerð korts mistókst."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Óvistaðar breytingar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Viltu eyða öllum breytingum sem hafa verið gerðar síðan síðustu vistun?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Þetta kort er nú þegar opið."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Þetta kort er nú þegar opið."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kort vistað."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Kort vistað."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Hlóð fylgigögn korts"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kort hlaðið úr atburðarás"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -496,19 +496,19 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Veldu spilara"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "(Player)^None"
msgid "player^None"
msgstr "Enginn"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -348,10 +348,8 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Errore di caricamento della maschera"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "ID:"
msgid "ID"
msgstr "ID:"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
#, fuzzy
@ -364,75 +362,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Scegli la mappa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Errore di caricamento della mappa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salva la mappa come"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un file con questo nome esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Salva la mappa come"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Non sono stati trovati generatori casuali di mappe."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "La creazione della mappa non è riuscita."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Vuoi scartare tutte le modifiche fatte alla mappa dallultimo salvataggio?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "La mappa è già aperta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "La mappa è già aperta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mappa salvata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mappa salvata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Caricati dati della mappa integrata"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mappa caricata dallo scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -501,18 +499,23 @@ msgstr "PP"
msgid "BG: "
msgstr "SF:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Nessuno"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Giocatore $player_number"
#, fuzzy
#~| msgid "ID:"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID:"
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.x-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:03+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "マスクの読み込みに失敗"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -362,74 +362,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "ターゲットマップを選択"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "マップの読み込みに失敗"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "マップに名前を付けて保存"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "マップはすでに存在します。上書きしますか?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "マップに名前を付けて保存"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "ランダムマップジェネレータがありません。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更点"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "最後に保存したところからの変更を全て放棄しますか?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "このマップは既に開かれています。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "このマップは既に開かれています。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "マップを保存しました。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "マップを保存しました。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "読み込まれた埋め込みマップデータ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "シナリオからを読み込まれたマップ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -498,19 +498,19 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "プレイヤーを選んでください"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "(Player)^None"
msgid "player^None"
msgstr "プレイヤーなし"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 21:31+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -354,39 +354,39 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "저장할 곳을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어 씌우시겠습니까?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "저장할 곳을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
@ -396,37 +396,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"정말로 종료하시겠습니까? 마지막 저장 이후에 행한 맵 변경사항을 잃게 됩니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "해당 맵은 이미 열려 있습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "해당 맵은 이미 열려 있습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "맵이 저장되었습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "맵이 저장되었습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -489,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "선택 해제"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "$player_number 번 플레이어"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:19-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Error dum persona arcessitur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -358,74 +358,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Chartam Eligere"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Error dum charta arcessitur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Chartam Servare ut..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fasciculus iam est. Visne eum superscribere?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Chartam Servare ut..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nulli generatores chartarum fortunae inventi sunt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Chartam creare male evenit."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mutationes Non Servatae"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Itane vis omnes mutationes in charta post servatum delere?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Charta iam aperta est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Charta iam aperta est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Charta servata est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Charta servata est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Charta ab scaenario arcessita"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "EM: "
msgid "BG: "
msgstr "AB: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr "Fasciculum eligere"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Nemo"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Lusor $player_number"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -342,10 +342,8 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "ID:"
msgid "ID"
msgstr "ID:"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
#, fuzzy
@ -358,76 +356,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
"išsaugojimo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkeliami įdėto žemėlapio duomenys"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -496,18 +494,23 @@ msgstr "Priešakinis planas: "
msgid "BG: "
msgstr "Fonas: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr "Pasirinkite failą"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Joks"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Žaidėjas $player_number"
#, fuzzy
#~| msgid "ID:"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID:"
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 01:09+0300\n"
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Kļūda ielādējot masku"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -360,75 +360,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izvēlieties mērķa karti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Kļūda ielādējot karti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Saglabāt karti kā"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fails jau eksistē. Vai pārrakstīt?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Saglabāt karti kā"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Neviens nejaušu karšu ģenerators netika atrasts."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Neizdevās izveidot karti."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesaglabātās izmaiņas"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Vai vēlaties izmest visas izmaiņas, ko veicāt kopš pēdējās saglabāšanas?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Šī karte jau ir atvērta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Šī karte jau ir atvērta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Karte saglabāta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Karte saglabāta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Ielādēti iegultie kartes dati"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karte ielādēta no scenārija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -497,15 +497,15 @@ msgstr "Priekšplāns:"
msgid "BG: "
msgstr "Fons:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Neviens"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Spēlētājs $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -343,68 +343,68 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -465,14 +465,14 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -342,68 +342,68 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -464,14 +464,14 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -349,73 +349,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Velg kart for innlasting"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Lagre kart som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Lagre kart som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kart lagret."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Kart lagret."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -479,16 +479,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Spiller"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel <ai0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Fout bij het laden van het masker"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -359,75 +359,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Kies doelkaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Fout bij het laden van de kaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sla de kaart op als"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Het bestand bestaat al. Wilt u de bestaande kaart overschrijven?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Sla de kaart op als"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Geen generator van willekeurige kaarten gevonden."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaart aanmaken mislukt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Wilt u alle wijzigingen sinds u laatst de kaart opsloeg ongedaan maken?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Deze kaart is al open"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Deze kaart is al open"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kaart opgeslagen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart opgeslagen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Ingebedde kaartgegevens geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kaart geladen uit scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -496,19 +496,19 @@ msgstr "VG: "
msgid "BG: "
msgstr "AG: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Kies speler"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "(Player)^None"
msgid "player^None"
msgstr "Geen"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Błąd ładowania maski"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -360,75 +360,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Wybierz docelową mapę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Błąd ładowania mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Zapisz Mapę Jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ten plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Zapisz Mapę Jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nie znaleziono losowych generatorów map."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Tworzenie mapy się nie powiodło."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niezapisane zmiany"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Czy chcesz odrzucić wszystkie zmiany mapy wprowadzone od ostatniego zapisu?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ta mapa jest już otwarta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Ta mapa jest już otwarta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa zapisana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa zapisana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Załadowano osadzone dane mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Załadowano mapę ze scenariusza"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -497,17 +497,17 @@ msgstr "Pierwszy plan:"
msgid "BG: "
msgstr "Tło:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Wybierz gracza"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Brak"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Gracz $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:13+0100\n"
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
@ -394,8 +394,10 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Erro carregando a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
#| msgid "Identifier: "
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "Rename Area"
@ -408,81 +410,81 @@ msgstr "Escolha o mapa alvo"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Erro ao carregar o mapa"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gravar o Mapa Como"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro já existe. Queres sobrescrevê-lo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Guardar o Cenário Como"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Criação de mapa mal-sucedido."
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mudanças não salvas"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Queres descartar todas as mudanças feitas no mapa desde o último "
"guardeamento?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Este cenário já está aberto"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Este mapa já está aberto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr "Cenário gravado."
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gravado."
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dados do mapa embutido carregados"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa carregado do cenário"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -559,16 +561,19 @@ msgid "BG: "
msgstr "Fundo: "
#
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr "Escolher ficheiro"
#
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Nenhum"
#
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Jogador $player_number"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 22:45-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Erro carregando a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Escolha o mapa alvo"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Erro carregando o mapa"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Erro carregando o mapa"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salvar o mapa como"
@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Salvar o mapa como"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 468
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O mapa já existe. Você quer sobrescrevê-lo?"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "O mapa já existe. Você quer sobrescrevê-lo?"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Salvar o mapa como"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 502
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Criação de mapa mal-sucedida."
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Criação de mapa mal-sucedida."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 531
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mudanças não salvas"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Mudanças não salvas"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 532
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Esse mapa já está aberto."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Esse mapa já está aberto."
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Esse mapa já está aberto."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Mapa salvo."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa salvo."
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Mapa salvo."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 687
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa carregado do cenário"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Mapa carregado do cenário"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 698
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "FG: "
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Nenhum"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Nenhum"
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -348,73 +348,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Tria el mapa que vols carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Guardar com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existix un mapa ab este nom. ¿Vols sobreescriure-ho?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Guardar com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa guardat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -478,16 +478,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Jugador"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: none\n"
@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -346,73 +346,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salveaza ca"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Aceasta harta exista deja. Doriti sa suprascrieti?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Salveaza ca"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Harta salvata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Harta salvata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -476,16 +476,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Jucator"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 16:06+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fkhodkov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Не удалось заглузить маску"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -371,76 +371,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Выберите целевую карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сохранить карту как"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл уже существует. Хотите перезаписать?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Сохранить карту как"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Генераторы случайных карт не найдены."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Не удалось создать карту."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несохранённые изменения"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Вы правда хотите сбросить все изменения, которые внесли с последнего "
"сохранения карты?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Вы уже открыли эту карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Вы уже открыли эту карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Карта сохранена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Карта сохранена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Загрузил встроенные в карту данные"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Карта загружена из сценария"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -509,17 +509,17 @@ msgstr "ПП: "
msgid "BG: "
msgstr "ФОН: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Выберите игрока"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Нет"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Игрок $player_number"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Chyba pri čítaní masky"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -358,74 +358,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Vyberte si cieľovú mapu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Chyba pri načítavaní mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Ulož mapu ako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Takýto súbor už existuje. Chcete ho prepísať?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Ulož mapu ako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenašiel sa náhodný generátor mapy."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť mapu."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené zmeny"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Chcete zrušiť všetky zmeny v mape od posledného uloženia?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Táto mapa je už otvorená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Táto mapa je už otvorená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa uložená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa uložená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Načítali sa vložené dáta mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa načítaná zo scény"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "Pred: "
msgid "BG: "
msgstr "Za: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Vyberte si hráča"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Žiaden"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Hráč $player_number"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -357,74 +357,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Shrani karto kot"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Shrani karto kot"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ta karta je že odprta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Ta karta je že odprta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Karta shranjena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Karta shranjena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -488,16 +488,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Igralec"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Грешка при учитавању маске"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -365,75 +365,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Избор циљне мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је пребришете?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Стварање мапе није успело."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несачуване измене"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Желите ли да одбаците све измене над мапом од последњег уписа?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Учитани угнежђени подаци мапе."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "Пред: "
msgid "BG: "
msgstr "Поз: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "ниједан"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Играч $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Грешка при учитавању маске"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -365,75 +365,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Избор циљне мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је пребришете?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Стварање мапе није успјело."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несачуване измене"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Желите ли да одбаците све измјене над мапом од посљедњег уписа?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Учитани угнијежђени подаци мапе."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "Пред: "
msgid "BG: "
msgstr "Поз: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "ниједан"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Играч $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -365,75 +365,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izbor ciljne mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li da je prebrišete?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Stvaranje mape nije uspjelo."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesačuvane izmene"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Želite li da odbacite sve izmjene nad mapom od posljednjeg upisa?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Učitani ugniježđeni podaci mape."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "Pred: "
msgid "BG: "
msgstr "Poz: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "nijedan"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Igrač $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -365,75 +365,75 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izbor ciljne mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li da je prebrišete?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Stvaranje mape nije uspelo."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesačuvane izmene"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Želite li da odbacite sve izmene nad mapom od poslednjeg upisa?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Učitani ugnežđeni podaci mape."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "Pred: "
msgid "BG: "
msgstr "Poz: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "nijedan"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Igrač $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 04:55+0100\n"
"Last-Translator: Niklas Bolmdahl <niklas.spamfilter@karragard.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Fel vid öppning av markering"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -361,76 +361,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Välj målkarta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Fel vid öppning av karta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Spara kartan som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen existerar redan. Vill du skriva över den?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Spara kartan som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Ingen slumpgeneratorer för kartor hittades."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Misslyckades med att skapa karta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Osparade ändringar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Vill du överge alla ändringar du har gjort i kartan sedan den senast "
"sparades?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Den här kartan är redan öppen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Den här kartan är redan öppen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kartan har sparats."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Kartan har sparats."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Laddade inbyggd kart-data"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karta från scenario laddad"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -499,19 +499,19 @@ msgstr "FG:"
msgid "BG: "
msgstr "BG:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Välj spelare"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "(Player)^None"
msgid "player^None"
msgstr "Ingen"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -346,73 +346,73 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ang mapang ito ay dati pa dito. Baguhin ito?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -476,16 +476,16 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Manlalaro"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Örüntü yüklenirken hata"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -358,76 +358,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Hedef haritayı seçiniz"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Harita yüklenirken hata"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Haritayı Farklı Kaydet"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bu isimde bir dosya zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Haritayı Farklı Kaydet"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Bir rasgele harita üreteci yok."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Harita oluşturulamadı."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Son kayıttan beri haritada yaptığınız değişiklikleri iptal etmek mi "
"istiyorsunuz?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Bu harita zaten açık."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Bu harita zaten açık."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Harita kaydedildi."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Harita kaydedildi."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -492,19 +492,19 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "Oyuncu seçiniz"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "(Player)^None"
msgid "player^None"
msgstr "Hiçbiri"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Помилка при завантаженні маски"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -358,76 +358,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Оберіть цільову карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Помилка при завантаженні карти"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Зберегти карту як"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл вже існує. Перезаписати його?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Зберегти карту як"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Генератора випадкових карт не знайдено."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Не вдалося створити карту."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незбережені зміни"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ви дійсно хочете відкинути всі зміни, які внесли від часу останнього "
"збереження карти?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ця карта вже відкрита."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Ця карта вже відкрита."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Карту збережено."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Карту збережено."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Вбудовані в карту дані завантажено"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Карту завантажено з сценарію"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "Клр:"
msgid "BG: "
msgstr "Тло:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Нема"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Гравець $player_number"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 14:43+0800\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -339,10 +339,8 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "Lỗi khi tải mặt nạ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "ID:"
msgid "ID"
msgstr "Định danh:"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
#, fuzzy
@ -355,76 +353,76 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "Chọn bản đồ đích"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "Lỗi khi tải bản đồ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "Lưu bản đồ thành"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tập tin đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè lên không?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Lưu bản đồ thành"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "Không tìm thấy trình tạo bản đồ ngẫu nhiên."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "Tạo bản đồ thất bại."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Thay đổi không được lưu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Bạn có thực sự muốn loại bỏ tất cả các thay đổi bạn đã thực hiện với bản đồ "
"kể từ lần lưu cuối cùng không?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Bản đồ này đã được mở."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "Bản đồ này đã được mở."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Đã lưu bản đồ."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "Đã lưu bản đồ."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dữ liệu bản đồ nhúng đã tải"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Bản đồ tải từ màn chơi"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -493,18 +491,23 @@ msgstr "TC: "
msgid "BG: "
msgstr "HC: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr "Chọn tập tin"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Không có"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Người chơi $player_number"
#, fuzzy
#~| msgid "ID:"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "Định danh:"
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -354,68 +354,68 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -476,14 +476,14 @@ msgstr ""
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 21:17+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <http://code.google.com/p/wesnoth-"
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "读取遮罩时发生错误"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -356,74 +356,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "选择目标地图"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "读取地图时发生错误"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "地图另存为"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "文件已存在,要覆盖吗?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "地图另存为"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "没有找到随机地图生成器。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "创建地图失败。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存的更改"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "您想要放弃上次保存之后所作的修改吗?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "这张地图已经被打开。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "这张地图已经被打开。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "地图已保存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "地图已保存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "已读取嵌入的地图数据"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "已从场景中读取地图"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -491,15 +491,15 @@ msgstr "前景地形:"
msgid "BG: "
msgstr "背景地形:"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "无"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "玩家 $player_number"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 15:14+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Error loading mask"
msgstr "讀取遮罩時錯誤"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
msgid "ID"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
@ -355,74 +355,74 @@ msgid "Choose Target Map"
msgstr "選擇目標地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
msgid "Error loading map"
msgstr "讀取地圖錯誤"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:571
#: src/editor/map/context_manager.cpp:570
msgid "Save the Map As"
msgstr "另存地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
#: src/editor/map/context_manager.cpp:574
#: src/editor/map/context_manager.cpp:602
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "地圖名稱已存在,確定要覆蓋?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#: src/editor/map/context_manager.cpp:598
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "另存地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
msgid "No random map generators found."
msgstr "沒有找到隨機地圖產生器?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
#: src/editor/map/context_manager.cpp:654
msgid "Map creation failed."
msgstr "創造地圖失敗。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未儲存的更動"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:667
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "您確定要放棄所有對地圖的更動?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "這個地圖已被開啟。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
#: src/editor/map/context_manager.cpp:786
#: src/editor/map/context_manager.cpp:841
msgid "This map is already open."
msgstr "這個地圖已被開啟。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#: src/editor/map/context_manager.cpp:807
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "地圖已儲存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
msgid "Map saved."
msgstr "地圖已儲存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:866
#: src/editor/map/context_manager.cpp:864
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "已讀取嵌入地圖的資料"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:881
#: src/editor/map/context_manager.cpp:865
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "已從任務中讀取地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:875
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -489,17 +489,17 @@ msgstr "前景地形"
msgid "BG: "
msgstr "背景地形"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Choose player"
msgid "Choose file"
msgstr "選擇玩家"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "無"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "玩家 $player_number"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Die Buitepos"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Die dood van Gweddry "
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -538,7 +538,6 @@ msgstr "Die Ontsnappingstonnel"
msgid "Kabak"
msgstr "Kabak"
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -547,7 +546,6 @@ msgstr "Kabak"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1414,7 +1412,7 @@ msgstr "Verslaan die leier van die wandelende dooies"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -1967,71 +1965,126 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
#, fuzzy
#| msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr "Opleiding van die Mensvreters"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
msgstr "Oorleef tot die einde van die beurte"
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
"Om mensvreters by jou leêr te voeg, hou twee op die gras totdat die beurte "
"eindig."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
#, fuzzy
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr ""
"Kyk ons het 'n trop mensvreters gekry. Ons moet 'n paar probeer vang en "
"oplei."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
#, fuzzy
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
"Goed so. Ons moet ten minste twee van hierdie Mensvreters op die gras hou "
"waar hulle nie kan ontsnap nie totdat ons troepe hier kan kom om hulle te "
"vang. Dan sal hulle ons na hulle stam lei."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
"Ons moet hulle probeer omsingel. Gweddry, bly jy waar jy is. Dacyn, gaan jy "
"noordoos. Ek gaan noordwes."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr "Ons het een laat wegkom. Kom ons hoop hulle kom nie almal weg nie!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
#, fuzzy
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
"Ons troepe het ingehaal! Nou sal ons Mensvreters kan werf, aangesien ons "
"hierdies hulle stam sal kan oortuig om by ons aan te sluit."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
"Ons het nie genoeg mensvreters hier gevang nie. Ons sal sonder hulle moet "
"aangaan."
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:4
@ -3822,6 +3875,43 @@ msgstr ""
msgid "I wasnt able to prevent his escape from here. Now Wesnoth is doomed..."
msgstr ""
#~ msgid "Survive until end of turns"
#~ msgstr "Oorleef tot die einde van die beurte"
#~ msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#~ msgstr ""
#~ "Om mensvreters by jou leêr te voeg, hou twee op die gras totdat die "
#~ "beurte eindig."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#~ "they cant escape until our troops get here to capture them."
#~ msgstr ""
#~ "Goed so. Ons moet ten minste twee van hierdie Mensvreters op die gras hou "
#~ "waar hulle nie kan ontsnap nie totdat ons troepe hier kan kom om hulle te "
#~ "vang. Dan sal hulle ons na hulle stam lei."
#~ msgid ""
#~ "We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, "
#~ "you go north-east. Ill go north-west."
#~ msgstr ""
#~ "Ons moet hulle probeer omsingel. Gweddry, bly jy waar jy is. Dacyn, gaan "
#~ "jy noordoos. Ek gaan noordwes."
#, fuzzy
#~ msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#~ msgstr ""
#~ "Ons troepe het ingehaal! Nou sal ons Mensvreters kan werf, aangesien ons "
#~ "hierdies hulle stam sal kan oortuig om by ons aan te sluit."
#~ msgid ""
#~ "We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
#~ "them."
#~ msgstr ""
#~ "Ons het nie genoeg mensvreters hier gevang nie. Ons sal sonder hulle moet "
#~ "aangaan."
#~ msgid ""
#~ "Hurry! Before long enemy reinforcements will arrive, and we will all die! "
#~ "Go to the trapdoor!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -505,7 +505,6 @@ msgstr ""
msgid "Kabak"
msgstr ""
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -514,7 +513,6 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1282,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -1701,54 +1699,120 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Xenophobia

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 23:48-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -505,7 +505,6 @@ msgstr ""
msgid "Kabak"
msgstr ""
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -514,7 +513,6 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1282,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -1701,54 +1699,120 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Xenophobia

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -499,7 +499,6 @@ msgstr ""
msgid "Kabak"
msgstr ""
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -508,7 +507,6 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1276,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -1695,54 +1693,120 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Xenophobia

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Гуъдри"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Крепостта"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Смъртта на Гуъдри"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -546,7 +546,6 @@ msgstr "Тунелът за бягство"
msgid "Kabak"
msgstr "Кабак"
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -555,7 +554,6 @@ msgstr "Кабак"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1489,7 +1487,7 @@ msgstr "Победете немъртвия водач"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -2056,67 +2054,124 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
#, fuzzy
#| msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr "Обучаване на огретата"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
msgstr "Оцелейте до края на ходовете."
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
"За добавяне на огрета към армията ви, дръжте две на тревата до края на "
"ходовете"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
#, fuzzy
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr "Вижте, намерихме група огрета. Трябва да пленим няколко за обучение."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
#, fuzzy
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
"Добре, трябва да задържим поне две огрета на тревата, където те не могат да "
"избягат докато нашите войски пристигнат и ги заловят. После те ще трябва да "
"ни заведат при племето си."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
"Трябва да се опитаме да ги обградим. Гуъдри, остани където си. Дейсин, ти "
"отиди на североизток. Аз ще отида на северозапад."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr "Оставихме един да избяга. Дано не се измъкнат всички."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
#, fuzzy
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
"Войските ни пристигнаха! Сега ще можем да набираме огрета, след като тези ще "
"могат да убедят племето си да се присъедини към нас."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
msgstr "Не заловихме достатъчно огрета. Ще трябва да продължим без тях."
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:4
@ -3950,6 +4005,41 @@ msgstr ""
msgid "I wasnt able to prevent his escape from here. Now Wesnoth is doomed..."
msgstr ""
#~ msgid "Survive until end of turns"
#~ msgstr "Оцелейте до края на ходовете."
#~ msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#~ msgstr ""
#~ "За добавяне на огрета към армията ви, дръжте две на тревата до края на "
#~ "ходовете"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#~ "they cant escape until our troops get here to capture them."
#~ msgstr ""
#~ "Добре, трябва да задържим поне две огрета на тревата, където те не могат "
#~ "да избягат докато нашите войски пристигнат и ги заловят. После те ще "
#~ "трябва да ни заведат при племето си."
#~ msgid ""
#~ "We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, "
#~ "you go north-east. Ill go north-west."
#~ msgstr ""
#~ "Трябва да се опитаме да ги обградим. Гуъдри, остани където си. Дейсин, ти "
#~ "отиди на североизток. Аз ще отида на северозапад."
#, fuzzy
#~ msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#~ msgstr ""
#~ "Войските ни пристигнаха! Сега ще можем да набираме огрета, след като тези "
#~ "ще могат да убедят племето си да се присъедини към нас."
#~ msgid ""
#~ "We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
#~ "them."
#~ msgstr "Не заловихме достатъчно огрета. Ще трябва да продължим без тях."
#~ msgid "Resist until Dacyns return tomorrow night"
#~ msgstr "Трябва да устойте до завръщането на Дейсин утре."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Marc Orcau <budalokko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "La caserna"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Mort de Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -559,7 +559,6 @@ msgstr "El túnel d'escapada"
msgid "Kabak"
msgstr "Kabak"
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -568,7 +567,6 @@ msgstr "Kabak"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1506,7 +1504,7 @@ msgstr "Derrota el líder no mort"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -2072,73 +2070,129 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
#, fuzzy
#| msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr "Entrenant els ogres"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
msgstr "Sobreviu fins la fi dels torns"
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
msgstr "Per tenir ogres al teu exèrcit, n'han de quedar dos vius a l'herba"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to "
#| "train."
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr ""
"Mireu, hem trobat un grup d'ogres. A veure si podem capturar-ne algun per "
"entrenar."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#| "they cant escape until our troops get here to capture them. Then they "
#| "will have to lead us to their tribe."
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
"Bé, hem d'aguantar almenys dos d'aquests ogres en l'herba fins que les "
"nostres tropes arriben aquí per capturar-los. Després farem que ens portin "
"fins la seva tribu."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
"I si intentem rodejar-los? Gweddry, tu queda't aquí. Dacyn, ves al nord-est. "
"Jo aniré al nord-oest."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr "He deixat que un s'escapi. Esperem que els altres no el segueixin!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres, since "
#| "these will be able to convince their tribe to join us."
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
"Les nostres tropes han arribat. Ara podré reclutar ogres, segur que aquests "
"seran capaços de convèncer la seva tribu per a que se'ns uneixin."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
msgstr "No hem capturat prou ogres. Haurem de continuar sense ells."
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:4
@ -4078,6 +4132,46 @@ msgstr ""
msgid "I wasnt able to prevent his escape from here. Now Wesnoth is doomed..."
msgstr ""
#~ msgid "Survive until end of turns"
#~ msgstr "Sobreviu fins la fi dels torns"
#~ msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#~ msgstr "Per tenir ogres al teu exèrcit, n'han de quedar dos vius a l'herba"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass "
#~| "where they cant escape until our troops get here to capture them. Then "
#~| "they will have to lead us to their tribe."
#~ msgid ""
#~ "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#~ "they cant escape until our troops get here to capture them."
#~ msgstr ""
#~ "Bé, hem d'aguantar almenys dos d'aquests ogres en l'herba fins que les "
#~ "nostres tropes arriben aquí per capturar-los. Després farem que ens "
#~ "portin fins la seva tribu."
#~ msgid ""
#~ "We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, "
#~ "you go north-east. Ill go north-west."
#~ msgstr ""
#~ "I si intentem rodejar-los? Gweddry, tu queda't aquí. Dacyn, ves al nord-"
#~ "est. Jo aniré al nord-oest."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres, since "
#~| "these will be able to convince their tribe to join us."
#~ msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#~ msgstr ""
#~ "Les nostres tropes han arribat. Ara podré reclutar ogres, segur que "
#~ "aquests seran capaços de convèncer la seva tribu per a que se'ns uneixin."
#~ msgid ""
#~ "We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
#~ "them."
#~ msgstr "No hem capturat prou ogres. Haurem de continuar sense ells."
#~ msgid "Resist until Dacyns return tomorrow night"
#~ msgstr "Resisteix fins la tornada de Dacyn, demà a la nit."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -499,7 +499,6 @@ msgstr ""
msgid "Kabak"
msgstr ""
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -508,7 +507,6 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1276,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -1695,54 +1693,120 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Xenophobia

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 13:17+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Předsunutá hlídka"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Gweddry zemře"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -566,7 +566,6 @@ msgstr "Úniková chodba"
msgid "Kabak"
msgstr "Kabak"
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -575,7 +574,6 @@ msgstr "Kabak"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1532,7 +1530,7 @@ msgstr "Poraz vůdce nemrtvých"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -2097,75 +2095,129 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
#, fuzzy
#| msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr "Výcvik obrů"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
msgstr "Přežij do konce kol"
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
"Pro připojení obrů ke tvé armádě, zadrž do konce kola dva z nich na louce"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to "
#| "train."
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr ""
"Pohleď, našli jsme skupinu obrů. Zdalipak dokážeme nějaké chytit, abychom je "
"vycvičili?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#| "they cant escape until our troops get here to capture them. Then they "
#| "will have to lead us to their tribe."
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
"Budiž, musíme udržet alespoň dva obry na louce, odkud nemohou utéct, než se "
"sem dostanou naše jednotky, aby je chytily. Potom nás budou muset dovést ke "
"svému kmeni."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
"Měli bychom se je pokusit obklíčit. Gweddry, zůstaň, kde jsi. Dacyne, jdi na "
"severovýchod. Já půjdu na severozápad."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr "Jeden nám utekl. Doufejme, že ostatním se to nepodaří!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres, since "
#| "these will be able to convince their tribe to join us."
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
"Naši vojáci nás dohánějí! Teď budeme schopni verbovat obry, protože tihle "
"již přesvědčí svůj kmen, aby se k nám přidal."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
"Nedokázali jsme tu zajmout dost obrů. Budeme muset pokračovat dál bez nich."
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:4
@ -4091,6 +4143,49 @@ msgstr ""
msgid "I wasnt able to prevent his escape from here. Now Wesnoth is doomed..."
msgstr ""
#~ msgid "Survive until end of turns"
#~ msgstr "Přežij do konce kol"
#~ msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#~ msgstr ""
#~ "Pro připojení obrů ke tvé armádě, zadrž do konce kola dva z nich na louce"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass "
#~| "where they cant escape until our troops get here to capture them. Then "
#~| "they will have to lead us to their tribe."
#~ msgid ""
#~ "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#~ "they cant escape until our troops get here to capture them."
#~ msgstr ""
#~ "Budiž, musíme udržet alespoň dva obry na louce, odkud nemohou utéct, než "
#~ "se sem dostanou naše jednotky, aby je chytily. Potom nás budou muset "
#~ "dovést ke svému kmeni."
#~ msgid ""
#~ "We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, "
#~ "you go north-east. Ill go north-west."
#~ msgstr ""
#~ "Měli bychom se je pokusit obklíčit. Gweddry, zůstaň, kde jsi. Dacyne, jdi "
#~ "na severovýchod. Já půjdu na severozápad."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres, since "
#~| "these will be able to convince their tribe to join us."
#~ msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#~ msgstr ""
#~ "Naši vojáci nás dohánějí! Teď budeme schopni verbovat obry, protože tihle "
#~ "již přesvědčí svůj kmen, aby se k nám přidal."
#~ msgid ""
#~ "We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
#~ "them."
#~ msgstr ""
#~ "Nedokázali jsme tu zajmout dost obrů. Budeme muset pokračovat dál bez "
#~ "nich."
#~ msgid "Resist until Dacyns return tomorrow night"
#~ msgstr "Odolej až do Dacynova návratu dnes v noci"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Forposten"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Gweddrys død"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -566,7 +566,6 @@ msgstr "Undvigelsestunnelen"
msgid "Kabak"
msgstr "Kabak"
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -575,7 +574,6 @@ msgstr "Kabak"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1525,7 +1523,7 @@ msgstr "Besejr den udøde leder"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -2100,75 +2098,129 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
#, fuzzy
#| msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr "Træning af ogretroldene"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
msgstr "Overlev indtil runderne slutter"
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
"For at tilføje ogretrolde til din hær, skal du have to på græs indtil runden "
"er slut."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to "
#| "train."
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr ""
"Se, vi har fundet en gruppe ogretrolde. Vi bør prøve at fange nogle, vi kan "
"træne."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#| "they cant escape until our troops get here to capture them. Then they "
#| "will have to lead us to their tribe."
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
"Ok, vi må holde mindst to af disse ogretrolde på græs, hvor de ikke kan "
"undslippe, indtil vores soldater kan fange dem. Herefter kan de føre os til "
"deres stamme."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
"Vi bør forsøge at omringe dem. Gweddry, du bliver hvor du er. Dacyn, du går "
"nordøst. Jeg går nordvest."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr "Vi har mistet en. Lad os håbe det samme ikke sker for resten!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres, since "
#| "these will be able to convince their tribe to join us."
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
"Vores tropper er kommet! Nu kan vi rekruttere ogretrolde, da vi kan få disse "
"til at overbevise resten af stammen om at slutte sig til os."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
msgstr "Vi fangede ikke nok ogretrolde. Vi må fortsætte uden dem."
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:4
@ -4096,6 +4148,48 @@ msgstr ""
msgid "I wasnt able to prevent his escape from here. Now Wesnoth is doomed..."
msgstr ""
#~ msgid "Survive until end of turns"
#~ msgstr "Overlev indtil runderne slutter"
#~ msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#~ msgstr ""
#~ "For at tilføje ogretrolde til din hær, skal du have to på græs indtil "
#~ "runden er slut."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass "
#~| "where they cant escape until our troops get here to capture them. Then "
#~| "they will have to lead us to their tribe."
#~ msgid ""
#~ "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#~ "they cant escape until our troops get here to capture them."
#~ msgstr ""
#~ "Ok, vi må holde mindst to af disse ogretrolde på græs, hvor de ikke kan "
#~ "undslippe, indtil vores soldater kan fange dem. Herefter kan de føre os "
#~ "til deres stamme."
#~ msgid ""
#~ "We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, "
#~ "you go north-east. Ill go north-west."
#~ msgstr ""
#~ "Vi bør forsøge at omringe dem. Gweddry, du bliver hvor du er. Dacyn, du "
#~ "går nordøst. Jeg går nordvest."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres, since "
#~| "these will be able to convince their tribe to join us."
#~ msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#~ msgstr ""
#~ "Vores tropper er kommet! Nu kan vi rekruttere ogretrolde, da vi kan få "
#~ "disse til at overbevise resten af stammen om at slutte sig til os."
#~ msgid ""
#~ "We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
#~ "them."
#~ msgstr "Vi fangede ikke nok ogretrolde. Vi må fortsætte uden dem."
#~ msgid "Resist until Dacyns return tomorrow night"
#~ msgstr "Gør modstand indtil Dacyns kommer tilbage natten til i overmorgen"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Der Außenposten"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:96
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:263
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Gweddry fällt in der Schlacht"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
@ -568,7 +568,6 @@ msgstr "Der Fluchttunnel"
msgid "Kabak"
msgstr "Kabak"
#. [side]
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
@ -577,7 +576,6 @@ msgstr "Kabak"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:72
msgid "Monsters"
@ -1566,7 +1564,7 @@ msgstr "Besiegt den Anführer der Untoten"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:104
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:267
@ -2151,79 +2149,131 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
#, fuzzy
#| msgid "Training the Ogres"
msgid "Capturing the Ogres"
msgstr "Abrichten von Ogern"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
msgid "Survive until end of turns"
msgstr "Überlebt bis zum Ablauf des Rundenlimits"
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:47
msgid "Ogres"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:70
msgid "Waah! Run!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:74
msgid "Run for your lives!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:78
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:87
msgid "$ogre_name surrender!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:91
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
msgstr ""
#. [literal]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:95
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:116
msgid "Capture as many ogres as you can"
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:134
msgid ""
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
"hex."
msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:137
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
msgstr ""
"Um eurer Armee Oger hinzuzufügen, haltet mindestens zwei von ihnen bis zum "
"Ablauf des Rundenlimits im Gras"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:160
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to "
#| "train."
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
"some to train."
msgstr ""
"Schaut: Dort vorne ist ein Rudel Oger. Lasst uns versuchen, einige "
"einzufangen, um sie dann abzurichten."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#| "they cant escape until our troops get here to capture them. Then they "
#| "will have to lead us to their tribe."
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them."
#. [message]: race=ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:164
msgid "Humans are coming! Run!"
msgstr ""
"Wir müssen mindestens zwei Oger an der Flucht hindern, indem wir sie auf dem "
"Gras halten. Wenn unsere Truppen uns dann zu Hilfe kommen, können wir sie "
"einfangen und sie dazu bringen, uns zu ihrem Stamm zu führen."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:168
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
"surround them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:172
msgid "All right, we have to capture them one by one."
msgstr ""
"Wir sollten versuchen, sie zu umzingeln. Gweddry, ihr bleibt hier. Dacyn, "
"ihr nähert euch von Nordosten und ich versuche es von Nordwesten aus."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:188
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
msgstr ""
"Wir haben einen entkommen lassen. Hoffen wir bloß, dass nicht alle fliehen "
"können."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres, since "
#| "these will be able to convince their tribe to join us."
msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:325
msgid "We failed to capture any of them!"
msgstr ""
"Unsere Truppen haben uns wieder eingeholt! Nun können wir Oger ausbilden, da "
"diese wohl ihren Stamm dazu bringen werden, sich uns anzuschließen."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:334
msgid "We only captured one ogre."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:343
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:352
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:359
msgid ""
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
"troops."
msgstr ""
"Wir haben es nicht geschafft, genügend Oger zu fangen. Nun müssen wir ohne "
"sie weiterkämpfen."
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:4
@ -4222,6 +4272,50 @@ msgstr ""
msgid "I wasnt able to prevent his escape from here. Now Wesnoth is doomed..."
msgstr ""
#~ msgid "Survive until end of turns"
#~ msgstr "Überlebt bis zum Ablauf des Rundenlimits"
#~ msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
#~ msgstr ""
#~ "Um eurer Armee Oger hinzuzufügen, haltet mindestens zwei von ihnen bis "
#~ "zum Ablauf des Rundenlimits im Gras"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass "
#~| "where they cant escape until our troops get here to capture them. Then "
#~| "they will have to lead us to their tribe."
#~ msgid ""
#~ "All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
#~ "they cant escape until our troops get here to capture them."
#~ msgstr ""
#~ "Wir müssen mindestens zwei Oger an der Flucht hindern, indem wir sie auf "
#~ "dem Gras halten. Wenn unsere Truppen uns dann zu Hilfe kommen, können wir "
#~ "sie einfangen und sie dazu bringen, uns zu ihrem Stamm zu führen."
#~ msgid ""
#~ "We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, "
#~ "you go north-east. Ill go north-west."
#~ msgstr ""
#~ "Wir sollten versuchen, sie zu umzingeln. Gweddry, ihr bleibt hier. Dacyn, "
#~ "ihr nähert euch von Nordosten und ich versuche es von Nordwesten aus."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres, since "
#~| "these will be able to convince their tribe to join us."
#~ msgid "Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres!"
#~ msgstr ""
#~ "Unsere Truppen haben uns wieder eingeholt! Nun können wir Oger ausbilden, "
#~ "da diese wohl ihren Stamm dazu bringen werden, sich uns anzuschließen."
#~ msgid ""
#~ "We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
#~ "them."
#~ msgstr ""
#~ "Wir haben es nicht geschafft, genügend Oger zu fangen. Nun müssen wir "
#~ "ohne sie weiterkämpfen."
#~ msgid "Resist until Dacyns return tomorrow night"
#~ msgstr "Haltet aus bis Dacyn morgen Nacht zurückkommt"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more