mirror of
https://github.com/DanWin/mail-hosting.git
synced 2024-11-21 15:10:25 +00:00
Update translation
Co-authored-by: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de> Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-hosting/de/ Translation: DanWin/Mail Hosting
This commit is contained in:
parent
2735f35883
commit
4758464a79
2 changed files with 15 additions and 24 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:47+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 17:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 13:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
|
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
|
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
|
||||||
"hosting/de/>\n"
|
"mail-hosting/de/>\n"
|
||||||
"Language: de_DE\n"
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/delete_leftover_files.php:14
|
#: tools/delete_leftover_files.php:14
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -42,16 +42,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"löschen."
|
"löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/delete_leftover_files.php:33
|
#: tools/delete_leftover_files.php:33
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "%s does not seem to have any accounts, but has a directory. Consider "
|
|
||||||
#| "deleting it."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
|
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
|
||||||
"Consider deleting it."
|
"Consider deleting it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s scheint keine Konten zu haben, aber ein Verzeichnis. Denk darüber nach es "
|
"%s scheint keine Konten zu haben, aber ein snappymail Verzeichnis. Denk "
|
||||||
"zu löschen."
|
"darüber nach es zu löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
|
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
|
||||||
msgid "No Connection to MySQL database!"
|
msgid "No Connection to MySQL database!"
|
||||||
|
@ -105,7 +102,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Datenbank:"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup.php:70
|
#: setup.php:70
|
||||||
msgid "Error adding primary domain:"
|
msgid "Error adding primary domain:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der primären Domain:"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
|
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
|
||||||
msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service"
|
msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service"
|
||||||
|
@ -199,16 +196,13 @@ msgid "You are responsible for the security of your account and password."
|
||||||
msgstr "Du bist für die Sicherheit deines Kontos und Passworts verantwortlich."
|
msgstr "Du bist für die Sicherheit deines Kontos und Passworts verantwortlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/terms.php:33
|
#: www/terms.php:33
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need "
|
|
||||||
#| "more, you can %s, and I will increase it for free."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
|
"Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
|
||||||
"can %2$s, and I will increase it for free."
|
"can %2$s, and I will increase it for free."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dein E-Mail-Konto hat standardmäßig nur 50MB Speicherplatz. Wenn du mehr "
|
"Dein E-Mail-Konto hat standardmäßig %1$s Speicherplatz. Wenn du mehr "
|
||||||
"benötigst, kannst du %s, und ich werde es kostenlos erhöhen."
|
"benötigst, kannst du %$2s, und ich werde es kostenlos erhöhen."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/terms.php:33 www/index.php:26
|
#: www/terms.php:33 www/index.php:26
|
||||||
msgid "contact me"
|
msgid "contact me"
|
||||||
|
@ -351,21 +345,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"über Clearnet zu verbunden werden, oder über den Tor hidden service (%2$s)."
|
"über Clearnet zu verbunden werden, oder über den Tor hidden service (%2$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index.php:26
|
#: www/index.php:26
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need "
|
|
||||||
#| "more space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will have %1$s disk space available for your mails. If you need more "
|
"You will have %1$s disk space available for your mails. If you need more "
|
||||||
"space, %2$s."
|
"space, %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du wirst 50MB Speicherplatz für deine E-Mails haben. Wenn du mehr Speicher "
|
"Du wirst %1$s Speicherplatz für deine E-Mails haben. Wenn du mehr Speicher "
|
||||||
"brauchst, %1$s einfach. Deine E-Mail Adresse wird %2$s sein"
|
"brauchst, %2$s einfach."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index.php:28
|
#: www/index.php:28
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your E-Mail address will be user@%s"
|
msgid "Your E-Mail address will be user@%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deine E-Mail Adresse wird user@%s sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index.php:29
|
#: www/index.php:29
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue