wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po
2024-11-26 12:10:35 -06:00

718 lines
18 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of en_GB.po to English (British)
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 12:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 10:12+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
msgid "Single Hex"
msgstr "Single Hex"
#. [brush]: id=brush-2
#: data/core/editor/brushes.cfg:16
msgid "Radius 1 Hex"
msgstr "Radius 1 Hex"
#. [brush]: id=brush-3
#: data/core/editor/brushes.cfg:26
msgid "Radius 2 Hex"
msgstr "Radius 2 Hex"
# TODO: hyphen-minus to en dash in the original
#. [brush]: id=brush-nw-se
#: data/core/editor/brushes.cfg:47
msgid "Hex Line NW-SE"
msgstr "Hex Line NWSE"
# TODO: hyphen-minus to en dash
#. [brush]: id=brush-sw-ne
#: data/core/editor/brushes.cfg:63
msgid "Hex Line SW-NE"
msgstr "Hex Line SW-NE"
#. [editor_group]: id=all
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:11
msgid "all"
msgstr "all"
#. [editor_group]: id=water
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:17
msgid "water"
msgstr "water"
#. [editor_group]: id=flat
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:24
msgid "flat"
msgstr "flat"
#. [editor_group]: id=desert
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:31
msgid "desert"
msgstr "desert"
#. [editor_group]: id=embellishments
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:38
msgid "embellishments"
msgstr "embellishments"
#. [editor_group]: id=forest
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:45
msgid "forest"
msgstr "forest"
#. [editor_group]: id=fall
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:52
msgid "fall"
msgstr "autumn"
#. [editor_group]: id=frozen
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:59
msgid "frozen"
msgstr "frozen"
#. [editor_group]: id=rough
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:66
msgid "rough"
msgstr "rough"
#. [editor_group]: id=cave
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:73
msgid "cave"
msgstr "cave"
#. [editor_group]: id=obstacle
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:80
msgid "obstacle"
msgstr "obstacle"
#. [editor_group]: id=village
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:87
msgid "village"
msgstr "village"
#. [editor_group]: id=castle
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:94
msgid "castle"
msgstr "castle"
#. [editor_group]: id=bridge
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:101
msgid "bridge"
msgstr "bridge"
#. [editor_group]: id=special
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:108
msgid "special"
msgstr "special"
#. [editor_group]: id=elevation
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:115
msgid "elevation"
msgstr "elevation"
#. [editor_times]: id=empty
#. Describes a scenario in the editor that has not set a time of day schedule
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:6
msgid "time of day^None"
msgstr "None"
#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:11
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. [editor_times]: id=default
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:22
msgid "Default"
msgstr "Default"
#. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:28
msgid "Summer"
msgstr "Summer"
#. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:34
msgid "Winter"
msgstr "Winter"
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:60
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr "24-Hour Schedule"
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:66
msgid "After the Fall"
msgstr "After the Fall"
#. [theme]: id=editor
#: data/themes/editor.cfg:11
msgid "theme^Editor"
msgstr "Editor"
#. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo
#: data/themes/editor.cfg:61
msgid "File"
msgstr "File"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr "Load Recent"
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:80
msgid "Map"
msgstr "Map"
#. [menu]: id=menu-unit-facing
#: data/themes/editor.cfg:88
msgid "Unit Facing"
msgstr "Unit Facing"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:94
msgid "Transition Update"
msgstr "Transition Update"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:101
msgid "Window"
msgstr "Window"
#. [menu]: id=menu-editor-addon
#: data/themes/editor.cfg:110
msgid "Add-on"
msgstr "Add-on"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:119
msgid "Areas"
msgstr "Areas"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:127
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Assign Local Time"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:133
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Assign Local Time Schedule"
#. [menu]: id=menu-editor-unit
#: data/themes/editor.cfg:141
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:151
msgid "Side"
msgstr "Side"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:168
msgid "villages"
msgstr "villages"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:184
msgid "units"
msgstr "units"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:479
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Time Schedule Menu"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:490
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:496
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Assign Time Schedule"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "Identifier: "
msgstr "Identifier: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
msgid "Level: "
msgstr "Level: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:64
msgid "Cost: "
msgstr "Cost: "
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:187
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatal error"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
"lost."
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:221
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:238
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "No editor time-of-day found."
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:882
msgid "Add-on Files"
msgstr "Add-on Files"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:895
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
msgstr "Opening files is not supported, contact your packager"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Change Unit ID"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1316
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
msgid "Rename Unit"
msgstr "Rename Unit"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1333
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: src/editor/editor_display.cpp:170
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
msgstr "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
#: src/editor/editor_display.cpp:172
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
msgstr "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:217
msgid "Load Map"
msgstr "Load Map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:313 src/editor/map/map_context.cpp:1130
msgid "New Map"
msgstr "New Map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:326 src/editor/map/map_context.cpp:1130
msgid "New Scenario"
msgstr "New Scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:382
msgid "No Recent Files"
msgstr "No Recent Files"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:420
msgid "Unnamed Area"
msgstr "Unnamed Area"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:451
msgid "New Side"
msgstr "New Side"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
msgid "Apply Mask"
msgstr "Apply Mask"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:516
msgid "Error loading mask"
msgstr "Error loading mask"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:536
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifier:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:536
msgid "Rename Area"
msgstr "Rename Area"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:550
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Choose Target Map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:559
#: src/editor/map/context_manager.cpp:985
msgid "Error loading map"
msgstr "Error loading map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:691
msgid "Save Map As"
msgstr "Save Map As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:757 src/editor/map/map_context.cpp:269
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:709
#: src/editor/map/context_manager.cpp:758
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
msgstr "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid "This map is already open."
msgstr "This map is already open."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:740
msgid "Save Scenario As"
msgstr "Save Scenario As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:766
msgid "This scenario is already open."
msgstr "This scenario is already open."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:800
msgid "No random map generators found."
msgstr "No random map generators found."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:813
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
msgid "Map creation failed."
msgstr "Map creation failed."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:833
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Unsaved Changes"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:834
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:887
msgid "Scenario saved."
msgstr "Scenario saved."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:902
msgid "Map saved"
msgstr "Map saved"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:977
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Loaded embedded map data"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Map loaded from scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
msgid "Loaded referenced map file:"
msgstr "Loaded referenced map file:"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:146
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:118
msgid "Player $side_num"
msgstr "Player $side_num"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:281
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "The size of the target map is different from the current map"
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
msgid "File not found"
msgstr "File not found"
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
msgid "Empty file"
msgstr "Empty file"
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
msgstr "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
msgid "Found the characters << indicating inline lua is present — aborting"
msgstr "Found the characters << indicating inline lua is present — aborting"
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
msgstr "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
"an existing file"
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
msgid "Unable to parse file to find map data"
msgstr "Unable to parse file to find map data"
#: src/editor/map/map_context.cpp:824 src/editor/map/map_context.cpp:864
msgid "Could not save time schedule: $msg"
msgstr "Could not save time schedule: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:858
msgid "Time schedule saved."
msgstr "Time schedule saved."
#: src/editor/map/map_context.cpp:904
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Could not save the scenario: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:935
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Could not save into scenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:945
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Could not save the map: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:50
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Unknown Group)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:308
msgid "(non-core)"
msgstr "(non-core)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Will not work in game without extra care."
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:33
msgid "Left-click: Place item $item | Right-click to remove"
msgstr "Left-click: Place item $item | Right-click to remove"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:247
msgid "Go To"
msgstr "Go To"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:254
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "New Location Identifier"
msgstr "New Location Identifier"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
msgid "Invalid location id"
msgstr "Invalid location id"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:271
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:224
msgid "Left-click: "
msgstr "Left-click: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "Right-click: "
msgstr "Right-click: "
#. TRANSLATORS: Similar behavior applies to shift + right-click. This message specifies left-click
#. because the logic of whether to show the "overlay only" or "base only" version depends on the
#. terrain currently selected for the left button.
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:230
msgid "Shift + left-click: paint overlay layer only"
msgstr "Shift + left-click: paint overlay layer only"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:232
msgid "Shift + left-click: paint base layer only"
msgstr "Shift + left-click: paint base layer only"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:235
msgid "Cmd + click: copy terrain"
msgstr "Cmd + click: copy terrain"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:237
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
msgstr "Ctrl + click: copy terrain"
#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "Choose File"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Select"
#~ msgid ""
#~ "This file is outside Wesnoths data dirs. Do you wish to copy it into "
#~ "your add-on?"
#~ msgstr ""
#~ "This file is outside Wesnoths data directories. Do you wish to copy it "
#~ "into your add-on?"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirm"
#~ msgid "Left-click: Place item "
#~ msgstr "Left-click: Place item "
#~ msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
#~ msgstr "Clipboard support not found, contact your packager"
#~ msgid "player^None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "Player $player_number"
#~ msgstr "Player $player_number"
#~ msgid "(Unknown unit type: $type)"
#~ msgstr "(Unknown unit type: $type)"
#~ msgid "Recruit: "
#~ msgstr "Recruit: "
#~ msgid "FG: "
#~ msgstr "FG: "
#~ msgid "BG: "
#~ msgstr "BG: "
#~ msgid "Underground"
#~ msgstr "Underground"
#~ msgid "Deep Underground"
#~ msgstr "Deep Underground"
#~ msgid "Indoors"
#~ msgstr "Indoors"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "(New Map)"
#~ msgstr "(New Map)"
#~ msgid "(New Scenario)"
#~ msgstr "(New Scenario)"
#~ msgid "Choose a File to Open"
#~ msgstr "Choose a File to Open"
#~ msgid "Choose a Mask to Apply"
#~ msgstr "Choose a Mask to Apply"
#~ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Player"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Quit"
#~ msgid "The Battle for Wesnoth"
#~ msgstr "The Battle for Wesnoth"
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
#~ msgstr ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
#~ msgid ""
#~ "Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
#~ "selection of tiles with same terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
#~ "selection of tiles with same terrain."
#~ msgid ""
#~ "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
#~ "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
#~ "position under cursor, delete clears."
#~ msgstr ""
#~ "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
#~ "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
#~ "position under cursor, delete clears."
#~ msgid ""
#~ "Click to paste, zoom out for more accuracy when pasting large areas. Use "
#~ "the edit menu to transform the clipboard (rotate, mirror)."
#~ msgstr ""
#~ "Click to paste, zoom out for more accuracy when pasting large areas. Use "
#~ "the edit menu to transform the clipboard (rotate, mirror)."
#~ msgid "Empty map file"
#~ msgstr "Empty map file"
#~ msgid "Custom setting"
#~ msgstr "Custom setting"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edit"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Group"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Undo"
#~ msgid "Cant Undo"
#~ msgstr "Cant Undo"
#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Redo"
#~ msgid "Cant Redo"
#~ msgstr "Cant Redo"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
#~ msgstr "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
#~ msgstr "Auto-update Terrain Transitions: No"