854 lines
33 KiB
Text
854 lines
33 KiB
Text
# translation of fi.po to Finnish
|
||
# Santtu Pajukanta <santtu@pajukanta.fi>, 2007.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: fi\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 16:06+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Simo Sutela\n"
|
||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
||
#. [campaign]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
|
||
msgid "An Orcish Incursion"
|
||
msgstr "Örkkien invaasio"
|
||
|
||
#. [campaign]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:12
|
||
msgid "AOI"
|
||
msgstr "Öi"
|
||
|
||
#. [campaign]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16
|
||
msgid "Fighter"
|
||
msgstr "Soturi"
|
||
|
||
#. [campaign]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16
|
||
msgid "(Beginner)"
|
||
msgstr "(Aloittelija)"
|
||
|
||
#. [campaign]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:17
|
||
msgid "(Normal)"
|
||
msgstr "(Normaali)"
|
||
|
||
#. [campaign]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:17
|
||
msgid "Lord"
|
||
msgstr "Lordi"
|
||
|
||
#. [campaign]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
|
||
msgid "High Lord"
|
||
msgstr "Suurlordi"
|
||
|
||
#. [campaign]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
|
||
msgid "(Challenging)"
|
||
msgstr "(Haastava)"
|
||
|
||
#. [campaign]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"Defend the forests of the elves against the first orcs to reach the Great "
|
||
"Continent, learning valuable tactics as you do so.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(Novice level, 7 scenarios.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Puolusta haltioiden metsiä ensimmäisiä Suurelle mantereelle saapuvia örkkejä "
|
||
"vastaan ja opi samalla arvokkaita taktiikoita.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(Aloittelijataso, 7 skenaariota.)"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:35
|
||
msgid "Campaign Design"
|
||
msgstr "Kampanjan suunnittelu"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:41
|
||
msgid "Adaptation for mainline"
|
||
msgstr "Sovitus päätarinaan"
|
||
|
||
#. [scenario]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:3
|
||
msgid "Defend the Forest"
|
||
msgstr "Puolusta metsää"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Lord, description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:17
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:23
|
||
msgid "Erlornas"
|
||
msgstr "Erlornas"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, description=Urugha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:47
|
||
msgid "Urugha"
|
||
msgstr "Urugha"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:65
|
||
msgid ""
|
||
"Hint:\n"
|
||
"Elves can move fast and safely among the trees. Pick off the enemy grunts "
|
||
"with your archers from the safety of the forest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vihje:\n"
|
||
"Haltiat liikkuvat nopeasti ja turvallisesti puiden seassa. Tuhoa vihollisen "
|
||
"jalkaväkeä jousiampujillasi metsän suojista."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:68
|
||
msgid "Defeat Urugha"
|
||
msgstr "Kukista Urugha"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:130
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:54
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:79
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:100
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:90
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:72
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:72
|
||
msgid "Death of Erlornas"
|
||
msgstr "Erlornasin kuolema"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:134
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:83
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:104
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:98
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:76
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:76
|
||
msgid "Time runs out"
|
||
msgstr "Aika loppuu"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Elvish Rider, description=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:83
|
||
msgid "Lomarfel"
|
||
msgstr "Lomarfel"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
|
||
msgid ""
|
||
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
|
||
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
|
||
"equilibrium with one another and become accustomed for centuries to at most "
|
||
"small-scale clashes - little more, in truth, than armed squabbles - found "
|
||
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ihmisten ja örkkien saapuminen vavisutti Suurelle mantereelle asettuneiden "
|
||
"kansojen elämää. Haltiat, kääpiöt ja muut olivat päässeet tasapainoon "
|
||
"toistensa kanssa ja tottuneet vuosisatojen saatossa korkeintaan pieniin "
|
||
"kahakoihin. Nyt he joutuivat kuitenkin valmistautumaan sotatoimiin "
|
||
"sellaisella tasolla, johon he eivät olleet tottuneet."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:117
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
|
||
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
|
||
"might have wished. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Ehkä eniten nämä tapahtumat vaikuttivat haltioihin, puhuvista kansoista "
|
||
"vanhimpaan ja viisaimpaan. Heidän ensimmäiset kohtaamisensa ihmisten kanssa "
|
||
"sujuivat huonommin kuin kumpikaan osapuoli olisi toivonut."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
|
||
msgid ""
|
||
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
|
||
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
|
||
"with orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mutta ihmisten alkeellisuudesta ja röyhkeydestä huolimatta oli heissä "
|
||
"heleyden ja viehkeyden pilkahdus, jonka haltiat tunsivat olevan sukua omalle "
|
||
"luonteelleen. Örkeistä ei voinut sanoa samaa."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:126
|
||
msgid ""
|
||
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
|
||
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
|
||
"until the day that an elvish noble of ancient line, Erlornas by name, "
|
||
"encountered the new foe."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vuosikausia Haldricin kansan maihinnousun jälkeen kertomukset örkeistä "
|
||
"tuntuivat haltioista vihreissä linnoituksissaan lähinnä huhupuheilta. Tämä "
|
||
"kuitenkin muuttui sinä päivänä, kun Erlornas, vanhaan haltiasukuun kuuluva "
|
||
"ylimys, kohtasi uuden vihollisen."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:138
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Örkkejä havaittiin Wesmeren suuren metsän pohjoisella rajavyöhykkeellä."
|
||
|
||
#. [message]: description=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:191
|
||
msgid ""
|
||
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
|
||
"stench of their burnings drifting on the wind!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Herrani Erlornas! Joukko örkkejä on leiriytynyt pohjoiseen. Heidän tuliensa "
|
||
"katku ajelehtii tuulessa!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:195
|
||
msgid ""
|
||
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
|
||
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
|
||
"reports made them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mitä pyhäinhäväistystä tämä on? Olen kuullut sanottavan örkkien olevan "
|
||
"ryöväreitä ja puuntappajia, mutta en uskonut, että ketkään voisivat olla "
|
||
"niin kertakaikkisen saastaisia kuin väitettiin!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:199
|
||
msgid ""
|
||
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
|
||
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
|
||
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
|
||
msgstr ""
|
||
"Totuus on silmiemme edessä, herrani! Örkit tekevät suuria nuotioita, eivät "
|
||
"vanhuuttaan kaatuneista rungoista, vaan murhaamiensa laulavien puiden "
|
||
"ruumiista! He tallovat nurmen mudaksi eivätkä edes hautaa jätöksiään."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:203
|
||
msgid ""
|
||
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
|
||
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
|
||
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
|
||
msgstr ""
|
||
"He ovat metsiämme kalvava rutto, eikä heitä käy päästäminen Wesmereen. "
|
||
"Aseistan kansamme, ja me ajamme heidät pois! Siitä huolimatta sinun, "
|
||
"Lomarfel, olisi parasta ratsastaa hakemaan apujoukkoja."
|
||
|
||
#. [message]: description=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:207
|
||
msgid "Yes, my lord!"
|
||
msgstr "Tapahtuu, herrani!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:239
|
||
msgid ""
|
||
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
|
||
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tuhat kirousta yllesi, puunhalaaja! Joudut vielä kärsimään... Herrani "
|
||
"Rualsha lähestyy! Hän pyyhkii kansasi tämän maan päältä!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:243
|
||
msgid ""
|
||
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
|
||
"north to see what is afoot there..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmm... Kuka lie tämä Rualsha? Minun täytyy viedä tiedustelupartio pohjoiseen "
|
||
"ja selvittää, mitä siellä tapahtuu."
|
||
|
||
#. [scenario]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:3
|
||
msgid "Assassins"
|
||
msgstr "Salamurhaajat"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Slayer, description=Gharlsa
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:35
|
||
msgid "Gharlsa"
|
||
msgstr "Gharlsa"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:63
|
||
msgid ""
|
||
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
|
||
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
|
||
"north and west."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oli helppoa seurata örkkien jälkiä – kaistaletta rumaksi tallottua maata "
|
||
"läpi turmellun metsän. Erlornas ja hänen toverinsa jahtasivat heitä "
|
||
"pohjoiseen ja länteen."
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:72
|
||
msgid ""
|
||
"Hint:\n"
|
||
"Assassins are hard to hit, and their poison is insidious. Stay close to the "
|
||
"villages, where poisoning can be cured, and force your enemies to attack you "
|
||
"from the river."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vihje:\n"
|
||
"Salamurhaajiin on vaikea osua, ja he heittävät myrkytettyjä veitsiä. "
|
||
"Pysyttele lähellä kyliä, joissa myrkytystä voidaan hoitaa, ja pakota "
|
||
"vihollisesi hyökkäämään kimppuusi joesta."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:75
|
||
msgid "Defeat Gharlsa"
|
||
msgstr "Kukista Gharlsa"
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:123
|
||
msgid "The orcs left a stinking spoor straight to this place."
|
||
msgstr "Örkkien löyhkäävä jälki johti suoraan tänne."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:128
|
||
msgid ""
|
||
"There is some sort of keep ahead, here where we thought no people with the "
|
||
"wit to raise such a pile dwelt."
|
||
msgstr ""
|
||
"Edessä on jonkinlainen linnoitus! Luulimme, ettei mikään alueen kansoista "
|
||
"kykenisi rakentamaan tuollaista kasaa."
|
||
|
||
#. [message]: description=Gharlsa
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:133
|
||
msgid "Gharlsa sees elves... yes... fresh meat for our wolves, yes, yes..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gharlsa näkee haltioita, niin... Tuoretta lihaa susillemme, aivan niin..."
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:138
|
||
msgid ""
|
||
"Does that demented creature really think he can kill us? Let us teach him a "
|
||
"lesson!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Luuleeko tuo latvasta laho olento pystyvänsä kukistamaan meidät? Antakaamme "
|
||
"hänelle opetus!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:143
|
||
msgid "Be careful...he may be more dangerous than he appears."
|
||
msgstr "Ole varovainen, hän saattaa olla vaarallisempi kuin miltä näyttää."
|
||
|
||
#. [message]: description=Gharlsa
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:161
|
||
msgid "Yes... yes... slay them, my assassins!"
|
||
msgstr "Jo vain... Tappakaa heidät!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:279
|
||
msgid "Aiieeee! I die, but Rualsha's vengeance shall fall upon you!"
|
||
msgstr "Aiaii! Minä kuolen, mutta saat vielä tuta Rualshan koston!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:283
|
||
msgid ""
|
||
"Whoever Rualsha is, he is not here to take it, wretch. Perhaps we will find "
|
||
"him further north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuka Rualsha ikinä onkaan, hän ei ole täällä kostamassa, lurjus! Ehkä me "
|
||
"löydämme hänet kauempaa pohjoisesta."
|
||
|
||
#. [scenario]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:3
|
||
msgid "Wasteland"
|
||
msgstr "Joutomaa"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, description=Gnargha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:36
|
||
msgid "Gnargha"
|
||
msgstr "Gnargha"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:48
|
||
msgid ""
|
||
"As they fared further north the green forest thinned, fading into barren and "
|
||
"scrubby country. Gradually the message of the treestumps and dead wood "
|
||
"around them became clear. This had been forest once. The orcs had killed "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Metsä oheni sitä mukaa kun he matkasivat kauemmas pohjoiseen, muuttuen yhä "
|
||
"hedelmättömämmäksi ja rujommaksi. Vähitellen heitä ympäröivien kantojen ja "
|
||
"kuolleiden puiden viesti kävi selväksi. Tämä oli joskus ollut metsää. Örkit "
|
||
"olivat tuhonneet sen."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:53
|
||
msgid ""
|
||
"The orcish trail stood out less against the desolation, but the craft of "
|
||
"elvish trackers was more than equal to following. They pursued with grimmer "
|
||
"purpose now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän hävityksen keskellä örkkien jäljet eivät erottuneet enää yhtä "
|
||
"selvästi, mutta haltiajäljittäjät olivat enemmän kuin tehtäviensä tasalla. "
|
||
"Nyt he seurasivat örkkejä synkempi tavoite mielessään."
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:65
|
||
msgid ""
|
||
"Hint:\n"
|
||
"There are no villages in this scenario - you must use healers instead. Use "
|
||
"hit and run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vihje:\n"
|
||
"Tässä skenaariossa ei ole kyliä, joten sinun täytyy käyttää parantajia. Iske "
|
||
"ja pakene heikentääksesi vihollisyksiköitä – ne eivät pysty parantamaan "
|
||
"itseään."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:68
|
||
msgid "Defeat Gnargha"
|
||
msgstr "Kukista Gnargha"
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:110
|
||
msgid ""
|
||
"The foul orcs have devastated this area, destroying the trees and "
|
||
"slaughtering the animals for sport... it saddens me to see such waste."
|
||
msgstr ""
|
||
"Julmat örkit ovat hävittäneet tämän alueen, tuhonneet puut ja teurastaneet "
|
||
"eläimet huvin vuoksi... Minut tekee surulliseksi nähdä tällaista tuhlausta."
|
||
|
||
#. [message]: description=Gnargha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:115
|
||
msgid ""
|
||
"Greetings, Erlornas! I am Gnargha, the brother of Urugha whom you slew but "
|
||
"few nights ago. Know this: Lord Rualsha has permitted me to be the agent of "
|
||
"his revenge!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tervehdys, Erlornas! Olen Gnargha, vasta pari yötä sitten tappamasi Urughan "
|
||
"veli. Tiedä tämä: lordi Ruasha on suonut minulle kunnian olla kostonsa "
|
||
"välikappale!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:120
|
||
msgid ""
|
||
"I have no quarrel with you, Gnargha, nor with your leader Rualsha - but I "
|
||
"cannot permit you to invade our lands. Leave now, and we shall be at peace."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minulla ei ole mitään sinua vastaan, Gnargha, eikä johtajaasi Rualshaa, "
|
||
"mutta en voi antaa teidän tunkeutua maahamme. Lähtekää nyt, ja välillämme "
|
||
"vallitkoon rauha."
|
||
|
||
#. [message]: description=Gnargha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:125
|
||
msgid ""
|
||
"Peace?! Bah! You elves squat on land that could feed many orclings, and you "
|
||
"are even weaker than we guessed. And you, you killed my brother; prepare "
|
||
"yourself for a slow and painful death!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rauha?! Pah! Te haltiat asutatte maata, joka ruokkisi paljon örkinpoikasia, "
|
||
"ja olette heikompia kuin arvelimmekaan. Ja sinä tapoit veljeni; valmistaudu "
|
||
"siis hitaaseen ja tuskalliseen kuolemaan!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:137
|
||
msgid ""
|
||
"Gnargha and his troops must have come down out of that valley to the "
|
||
"north... that is where we will go next!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gnarghan ja hänen joukkojensa on täytynyt tulla tuosta pohjoisessa olevasta "
|
||
"laaksosta. Menkäämme sinne seuraavaksi!"
|
||
|
||
#. [scenario]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:3
|
||
msgid "Valley of Trolls"
|
||
msgstr "Peikkojen laakso"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, description=Gurk
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:57
|
||
msgid "Gurk"
|
||
msgstr "Gurk"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, description=Hrugu
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:97
|
||
msgid "Hrugu"
|
||
msgstr "Hrugu"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:123
|
||
msgid ""
|
||
"Hint:\n"
|
||
"Trolls are very dangerous if they can attack as a group. Use the cave-mouths "
|
||
"as bottlenecks to fight them one at a time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vihje:\n"
|
||
"Peikot ovat erittäin vaarallisia jos ne pääsevät hyökkäämään joukolla. Käytä "
|
||
"luolansuita pullonkauloina ja taistele niitä vastaan yksi kerrallaan."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:126
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "Kukista kaikki vihollisjohtajat"
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:168
|
||
msgid ""
|
||
"We are far from our lands, now, Erlornas, and we have driven the orcs from "
|
||
"the forest. Why do we not return home?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Olemme kaukana mailtamme, Erlornas, ja olemme ajaneet örkit metsästämme. "
|
||
"Emmekö palaisi kotiin?"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:172
|
||
msgid ""
|
||
"You heard what the orcs said - this Rualsha is more than a mere marauding "
|
||
"warlord in search of pillage. He is planning an invasion, I'm sure of it. We "
|
||
"must gather more information about his plans before we go back."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuulit mitä örkit sanoivat – tämä Rualsha on enemmän kuin pelkkä ryöstelevä "
|
||
"sotaherra etsimässä saalista. Hän suunnittelee invaasiota, siitä olen varma. "
|
||
"Meidän täytyy hankkia enemmän tietoa hänen suunnitelmistaan ennen kuin "
|
||
"palaamme."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:176
|
||
msgid ""
|
||
"And there is more, as well. The earth currents are perturbed here. I think "
|
||
"there is a mage dwelling somewhere nearby. Or perhaps more than one; the "
|
||
"traces are mixed, and some of them have an unwholesome flavor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eikä siinä vielä kaikki. Maan virtaukset ovat täällä häiriintyneet. Luulen, "
|
||
"että lähistöllä on maagin asumus. Ehkä jopa useampi kuin yksi; jäljet ovat "
|
||
"sekoittuneet, ja jotkut niistä tuntuvat pahaenteisiltä."
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:180
|
||
msgid ""
|
||
"It would be dire indeed for us if these orcs have magic to add to their "
|
||
"battle-might."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olisi todellakin kohtalokasta, jos näillä örkeillä olisi taikuutta "
|
||
"joukkojensa tuhovoiman kasvattamiseen."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:184
|
||
msgid "We must discover if this is so."
|
||
msgstr "Meidän täytyy ottaa selvää."
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:188
|
||
msgid ""
|
||
"Information will do us no good if we are killed before we return with it! "
|
||
"These mountains look like troll territory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiedoista ei ole hyötyä, jos kuolemme ennen kuin pääsemme palaamaan niiden "
|
||
"kanssa! Nämä vuoret näyttävät peikkojen alueelta."
|
||
|
||
#. [scenario]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:3
|
||
msgid "Linaera the Quick"
|
||
msgstr "Linaera Nopsa"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, description=Krughnar
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:46
|
||
msgid "Krughnar"
|
||
msgstr "Krughnar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Silver Mage, description=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:69
|
||
msgid "Linaera"
|
||
msgstr "Linaera"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:83
|
||
msgid ""
|
||
"Hint:\n"
|
||
"This enemy is too strong for you to defeat alone. Use mounted units, and "
|
||
"Linaera's power of teleportation to mount hit and run attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vihje:\n"
|
||
"Tämä vihollinen on liian voimakas yksin sinun joukoillesi. Käytä ratsuväkeä "
|
||
"ja Linaeran teleportaatiokykyjä iske-ja-pakene-hyökkäyksiin."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:86
|
||
msgid "Defeat Krughnar"
|
||
msgstr "Kukista Krughnar"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:58
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:94
|
||
msgid "Death of Linaera"
|
||
msgstr "Linaeran kuolema"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Horseman, description=Ceoddyn
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:106
|
||
msgid "Ceoddyn"
|
||
msgstr "Ceoddyn"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Horseman, description=Midry
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:114
|
||
msgid "Midry"
|
||
msgstr "Midry"
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:151
|
||
msgid ""
|
||
"We are far from the lands granted to humans, my lord Erlornas! But there is "
|
||
"plainly one living in that tower to the west."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olemme kaukana ihmisille annetuilta mailta, herrani Erlornas! Mutta lännessä "
|
||
"olevassa tornissa asuu selvästi yksi."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:155
|
||
msgid ""
|
||
"Some of our mages crave solitude for their studies. Humans are, perhaps, "
|
||
"likewise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jotkut maageistamme kaipaavat rauhaa tutkimuksilleen. Ehkäpä ihmiset ovat "
|
||
"tässä samanlaisia."
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:159
|
||
msgid "It trespasses, and should be driven out!"
|
||
msgstr "Se on luvatta maillamme, ja se tulisi ajaa pois!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"Hold. It is only one human, or a few of them at most. Time enough to speak "
|
||
"of driving it out when we are not fighting orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seis. Se on vain yksi ihminen, tai korkeintaan muutama. Voimme keskustella "
|
||
"sen pois ajamisesta sitten, kun emme taistele örkkejä vastaan."
|
||
|
||
#. [message]: description=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:167
|
||
msgid ""
|
||
"Help! A great army of orcs has come down from the north, and has been laying "
|
||
"seige to my tower for weeks... we are nearly out of supplies. Our people "
|
||
"have always been friendly to the elves - will you not assist us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Apua! Suuri örkkiarmeija on tullut pohjoisesta, ja he ovat piirittäneet "
|
||
"torniani viikkoja! Muonavaramme ovat melkein lopussa. Kansojemme välillä on "
|
||
"aina vallinnut ystävyys – ettekö auttaisi meitä?"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:172
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, of course! But... I wish to defeat the vile orcs and drive them away "
|
||
"from our borders. Will you join us in attacking them?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tietysti! Mutta haluan kukistaa nuo saastaiset örkit ja ajaa heidät pois "
|
||
"rajoiltamme. Liityttekö hyökkäykseemme heitä vastaan?"
|
||
|
||
#. [message]: description=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:177
|
||
msgid ""
|
||
"Nothing would please me better! I will place all my powers at your command."
|
||
msgstr "Mielihyvin! Asetan kaikki voimani komentoosi."
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:255
|
||
msgid ""
|
||
"My lord... humans cannot be trusted! They shift their allegiances with the "
|
||
"changing of the wind!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Herrani, ihmisiin ei voi luottaa! He kääntävät takkinsa sen mukaan, mistä "
|
||
"päin tuulee!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:260
|
||
msgid ""
|
||
"That may be, but I do not think this one will betray us to the orcs. And we "
|
||
"may need her assistance, too: that is a powerful force of orcs ahead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Niin voi olla, mutta en usko tämän nimenomaisen ihmisen pettävän meitä. "
|
||
"Saatamme sitä paitsi tarvita hänen apuaan, sillä vastassamme on vahva "
|
||
"örkkiarmeija."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:276
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, no! Without Linaera's help, I cannot hope to defeat such a great force "
|
||
"of orcs. I must return to Wesmere and bring reinforcements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voi ei! Ilman Linaeran apua meillä ei ole toivoakaan kukistaa örkkien "
|
||
"mahtia. Minun täytyy palata Wesmereen hakemaan apujoukkoja."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:287
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, Linaera. I couldn't have defeated the orcs without your help... "
|
||
"How can I repay you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kiitos, Linaera. Emme olisi voittaneet örkkejä ilman apuasi. Miten voin "
|
||
"korvata apusi?"
|
||
|
||
#. [message]: description=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:292
|
||
msgid ""
|
||
"There is one other thing... an evil power infests the swamps to the east of "
|
||
"here. I had meant to deal with it myself, but if you elves revere the green "
|
||
"earth I think you will want it abolished as much as do I."
|
||
msgstr ""
|
||
"On vielä eräs asia... Pahuuden voimat saastuttavat soita täältä itään. "
|
||
"Tarkoitukseni oli hoidella ne itse, mutta jos te haltiat kunnioitatte "
|
||
"vihreää luontoa, uskoisin että te haluatte tuhota sen yhtä kiihkeästi kuin "
|
||
"minäkin."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:297
|
||
msgid ""
|
||
"Ah. I have felt this thing's taint in the earth. Very well... to the east!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aivan. Olen tuntenut tuon voiman maahan jättämän jäljen. Hyvä on... itään!"
|
||
|
||
#. [scenario]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:3
|
||
msgid "A Detour through the Swamp"
|
||
msgstr "Kiertotie suon läpi"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, description=Keremal
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:34
|
||
msgid "Keremal"
|
||
msgstr "Keremal"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:47
|
||
msgid ""
|
||
"Hint:\n"
|
||
"Undead are resistant to physical attack. Use mages to attack the undead, and "
|
||
"elves to protect and support the mages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vihje:\n"
|
||
"Epäkuolleet kestävät hyvin fyysisiä hyökkäyksiä. Hyökkää velhoilla "
|
||
"epäkuolleiden kimppuun, ja suojaa velhoja haltioilla."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:50
|
||
msgid "Defeat Keremal"
|
||
msgstr "Kukista Keremal"
|
||
|
||
#. [message]: description=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:100
|
||
msgid ""
|
||
"The evil spirits who have settled in this wetland have turned it into a vile "
|
||
"bog. My apprentices and I have the power to dispel them, but you must "
|
||
"protect us from their weapons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tälle kosteikkomaalle asettuneet pahat henget ovat muuttaneet sen "
|
||
"saastaiseksi liejuksi. Minulla ja oppilaillani on voima tuhota ne, mutta "
|
||
"teidän täytyy suojata meitä niiden aseilta."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:117
|
||
msgid ""
|
||
"All is lost! Without Linaera's help, I cannot hope to defeat these "
|
||
"horrifying apparitions!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaikki on menetetty! Ilman Linaeran apua meillä ei ole toivoakaan voittaa "
|
||
"noita kauhistuksia!"
|
||
|
||
#. [message]: description=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:132
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, Erlornas... now I can return to my tower in peace. But I think "
|
||
"some of my apprentices wish to follow you north in persuit of the orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kiitos, Erlornas. Nyt voin palata rauhassa torniini. Mutta uskoisin, että "
|
||
"jotkut oppilaistani haluavat seurata sinua pohjoiseen ajamaan örkkejä takaa."
|
||
|
||
#. [message]: role=mage
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:137
|
||
msgid ""
|
||
"I have always wished to see elves, and now I have fought alongside them! May "
|
||
"I please come with you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Olen aina halunnut nähdä haltioita, ja nyt olen taistellut teidän "
|
||
"rinnallanne! Voinko tulla mukaanne?"
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:142
|
||
msgid "Certainly... I shall be glad of your help."
|
||
msgstr "Ilman muuta. Olen iloinen avustasi."
|
||
|
||
#. [scenario]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:3
|
||
msgid "Showdown"
|
||
msgstr "Yhteenotto"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, description=Rualsha-Tan
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:76
|
||
msgid "Rualsha-Tan"
|
||
msgstr "Rualsha-Tan"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:93
|
||
msgid ""
|
||
"Hint:\n"
|
||
"Your enemy is well defended against attacks from the south. Use rangers to "
|
||
"sneak through the forest and mount a surprise attack from the north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vihje:\n"
|
||
"Vihollisesi on suojattu hyvin etelästä tulevilta hyökkäyksiltä. Hiippaile "
|
||
"samoojilla metsän läpi ja tee yllätyshyökkäys pohjoisesta."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:96
|
||
msgid "Defeat Rualsha-Tan"
|
||
msgstr "Kukista Rualsha-Tan"
|
||
|
||
#. [message]: description=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"My lord! We have ridden hard for five days to catch up with you! The council "
|
||
"has deliberated, and asks you to defeat Rualsha quickly before he can muster "
|
||
"a full invasion force."
|
||
msgstr ""
|
||
"Herrani! Olemme ratsastaneet täyttä vauhtia viisi päivää saadaksemme sinut "
|
||
"kiinni! Neuvosto on pohtinut tilannetta ja pyytää sinua kukistamaan Rualshan "
|
||
"nopeasti, ennen kuin hän ehtii kutsua kokoon täyden invaasioarmeijan."
|
||
|
||
#. [message]: description=Rualsha-Tan
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"Puny elves! My full army will be here soon, and then we will crush you. You "
|
||
"will beg for a quick death!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pahaiset haltiat! Koko armeijani on kohta täällä, ja sitten rusennamme "
|
||
"teidät. Vielä te rukoilette nopeaa kuolemaa!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:217
|
||
msgid ""
|
||
"You may slay me, Erlornas, but my people live on. They will not forget! They "
|
||
"will pursue you, and destroy you utterly... we will... we... arrgh..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saatoit kukistaa minut, Erlornas, mutta kansani elää yhä. He eivät unohda! "
|
||
"He ajavat sinua takaa ja tuhoavat sinut! Me... vielä... urrgh."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:223
|
||
msgid ""
|
||
"But Rualsha overestimated the will of his troops. With their leader dead, "
|
||
"they scattered, and fled from the elves back to their fastnesses in the far "
|
||
"north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rualsha kuitenkin yliarvioi joukkojensa taistelutahdon. Johtajansa kuoltua "
|
||
"ne hajaantuivat ja pakenivat haltioita kauas pohjoisiin linnoituksiinsa."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:236
|
||
msgid "It grieves me to take life, even of a barbarian such as Rualsha."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minua surettaa viedä toisen henki, jopa tuollaisen barbaarin kuin Rualsha."
|
||
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:241
|
||
msgid ""
|
||
"If the orcs press us, we shall need to become more accustomed to fighting."
|
||
msgstr "Jos örkit painostavat meitä, tulee meidän totuttautua taistelemaan."
|
||
|
||
#. [message]: description=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"I fear it will be so. We have won a first victory here, but dark times come "
|
||
"upon its heels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pahoin pelkään, että näin on. Olemme saaneet ensimmäisen voiton täällä, "
|
||
"mutta meitä odottavat synkät ajat."
|