321 lines
11 KiB
Groff
321 lines
11 KiB
Groff
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
.\" (at your option) any later version.
|
|
.\"
|
|
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
.\" GNU General Public License for more details.
|
|
.\"
|
|
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
.\"
|
|
.
|
|
.\"*******************************************************************
|
|
.\"
|
|
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
|
.\"
|
|
.\"*******************************************************************
|
|
.TH WESNOTHD 6 2021 wesnothd "Dimoni de xarxa multijugador de Batalla per Wesnoth"
|
|
.
|
|
.SH NOM
|
|
.
|
|
wesnothd: dimoni de xarxa multijugador Batalla per \fBWesnoth\fP
|
|
.
|
|
.SH SINOPSI
|
|
.
|
|
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIpath\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|] [\|\fB\-t\fP
|
|
\fInumber\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInumber\fP\|]
|
|
.br
|
|
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
|
|
.
|
|
.SH DESCRIPCIÓ
|
|
.
|
|
Gestiona les partides multijugador de Batalla per Wesnoth. Vegeu
|
|
https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration per a saber quines ordres
|
|
accepta el servidor mitjançant el client wesnoth (/query ...) o el fifo.
|
|
.
|
|
.SH OPCIONS
|
|
.
|
|
.TP
|
|
\fB\-c\ \fP\fIpath\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ path\fP
|
|
diu a wesnothd on trobar el fitxer config a utilitzar. Vegeu la secció
|
|
\fBSERVER CONFIG\fP a continuació per a la sintaxi. Podeu recarregar el config
|
|
enviant SIGHUP al procés del servidor.
|
|
.TP
|
|
\fB\-d, \-\-daemon\fP
|
|
executa wesnothd com un dimoni.
|
|
.TP
|
|
\fB\-h, \-\-help\fP
|
|
us diu què fan les opcions de línia d'ordres.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
|
sets the severity level of the log domains. \fBall\fP es pot utilitzar per a
|
|
coincidir amb qualsevol domini de registre. Nivells disponibles: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Per defecte, s'utilitza el nivell \fBerror\fP
|
|
i el nivell \fBinfo\fP per al domini \fBserver\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-p\ \fP\fIport\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
|
|
vincula el servidor al port especificat. Si no s'especifica cap port,
|
|
s'utilitzarà el port \fB15000\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-t\ \fP\fInumber\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ number\fP
|
|
estableix el nombre màxim de fils d'espera de l'E/S de la xarxa a n (per
|
|
defecte: \fB5\fP,\ màx:\ \fB30\fP).
|
|
.TP
|
|
\fB\-T\ \fP\fInumber\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ number\fP
|
|
estableix el nombre màxim de fils d'espera que es crearan. Si s'estableix a
|
|
\fB0\fP, no hi haurà cap límit (per defecte: \fB0\fP).
|
|
.TP
|
|
\fB\-V, \-\-version\fP
|
|
mostra el número de versió i surt.
|
|
.TP
|
|
\fB\-v, \-\-verbose\fP
|
|
activa el registre de depuració.
|
|
.
|
|
.SH "CONFIGURACIÓ DEL SERVIDOR"
|
|
.
|
|
.SS "La sintaxi general és:"
|
|
.
|
|
.P
|
|
[\fItag\fP]
|
|
.IP
|
|
\fIkey\fP="\fIvalue\fP"
|
|
.IP
|
|
\fIkey\fP="\fIvalue\fP,\fIvalue\fP,..."
|
|
.P
|
|
[/\fItag\fP]
|
|
.
|
|
.SS "Claus globals:"
|
|
.
|
|
.TP
|
|
\fBallow_remote_shutdown\fP
|
|
Si s'estableix a \fBno\fP (per defecte), les sol·licituds d'apagament i reinici
|
|
s'ignoren, tret que vinguin del fifo. Establiu\-ho a \fByes\fP per a permetre
|
|
l'apagament remot mitjançant una /query d'un administrador.
|
|
.TP
|
|
\fBban_save_file\fP
|
|
Camí complet o relatiu a un fitxer (comprimit en gzip) que el servidor pot
|
|
llegir i escriure. Les prohibicions es desaran en aquest fitxer i es
|
|
tornaran a llegir en l'inici del servidor.
|
|
.TP
|
|
\fBcompress_stored_rooms\fP
|
|
Determina si el fitxer de sales s'hauria de llegir i escriure en format
|
|
comprimit. Per defecte, és \fByes\fP.
|
|
.TP
|
|
\fBconnections_allowed\fP
|
|
El nombre de connexions permeses des de la mateixa IP. \fB0\fP vol dir
|
|
infinit. (per defecte: \fB5\fP)
|
|
.TP
|
|
\fBdisallow_names\fP
|
|
Els noms/sobrenoms que no accepta el servidor. S'admeten \fB*\fP i \fB?\fP dels
|
|
patrons de comodins. Vegeu \fBglob\fP(7) per a més detalls. Els valors per
|
|
defecte (utilitzats si no s'hi especifica res) són:
|
|
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
|
|
.TP
|
|
\fBfifo_path\fP
|
|
El camí al fifo en el qual podeu mostrar ordres del servidor (igual que
|
|
/query ... de wesnoth). Si no s'especifica, el valor per defecte n'és el
|
|
camí de temps de compilació (per defecte: \fB/var/run/wesnothd/socket\fP).
|
|
.TP
|
|
\fBmax_messages\fP
|
|
El nombre de missatges permesos a \fBmessages_time_period\fP. (per defecte:
|
|
\fB4\fP)
|
|
.TP
|
|
\fBmessages_time_period\fP
|
|
El període de temps (en segons) en el qual es detecta l'ompliment de
|
|
missatges. (per defecte: \fB10\fP segons)
|
|
.TP
|
|
\fBmotd\fP
|
|
El missatge del dia.
|
|
.TP
|
|
\fBnew_room_policy\fP
|
|
Determina qui pot crear noves sales al servidor. Els valors disponibles són
|
|
\fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP i \fBnobody\fP, i donen el permís
|
|
respectivament a tothom, els usuaris registrats, els usuaris administradors
|
|
o deshabilita la creació de noves sales. El valor per defecte és
|
|
\fBeveryone\fP.
|
|
.TP
|
|
\fBpasswd\fP
|
|
La contrasenya utilitzada per a obtenir privilegis admin (mitjançant
|
|
\fB/query admin \fP\fIpassword\fP).
|
|
.TP
|
|
\fBreplay_save_path\fP
|
|
El directori on el servidor emmagatzema les repeticions de les partides. (No
|
|
oblideu el final /!) El valor per defecte n'és `', que vol dir el directori
|
|
on s'ha iniciat wesnothd.
|
|
.TP
|
|
\fBrestart_command\fP
|
|
L'ordre que utilitza el servidor per a iniciar un procés de servidor nou
|
|
mitjançant l'ordre \fBrestart\fP. (Només es pot emetre mitjançant el
|
|
fifo. Vegeu el paràmetre \fBallow_remote_shutdown\fP.)
|
|
.TP
|
|
\fBroom_save_file\fP
|
|
El camí a un fitxer on la informació de la sala hauria
|
|
d'emmagatzemar\-se. Aquest fitxer es llegeix a l'inici del servidor i
|
|
s'escriu més tard. Si és buit o no s'estableix, les sales no es carreguen i
|
|
no es desen.
|
|
.TP
|
|
\fBsave_replays\fP
|
|
Defineix si el servidor desarà automàticament repeticions de les partides
|
|
(per defecte: \fBfalse\fP)
|
|
.TP
|
|
\fBversions_accepted\fP
|
|
Una llista separada per comes de cadenes de versió acceptades pel
|
|
servidor. S'admeten \fB*\fP i \fB?\fP dels patrons de comodins. (el valor per
|
|
defecte n'és la versió de wesnoth corresponent)
|
|
.br
|
|
Exemple: \fBversions_accepted="*"\fP accepta qualsevol cadena de versió.
|
|
.TP
|
|
\fBuser_handler\fP
|
|
El nom del gestor d'usuaris a utilitzar. Actualment, els gestors d'usuari
|
|
disponibles són \fBforum\fP (per a connectar wesnothd a una base de dades de
|
|
fòrums de phpbb) i \fBsample\fP (una implementació de mostra de la interfície
|
|
de gestió d'usuaris; si l'utilitzeu en alguna cosa real, sou boig). El valor
|
|
per defecte és \fBforum\fP. També heu d'afegir una secció de \fB[user.handler]\fP;
|
|
vegeu més avall.
|
|
.
|
|
.SS "Etiquetes globals:"
|
|
.
|
|
.P
|
|
\fB[redirect]\fP Una etiqueta per a especificar un servidor per a redirigir\-hi
|
|
certes versions de client.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBhost\fP
|
|
L'adreça del servidor al qual redirigir.
|
|
.TP
|
|
\fBport\fP
|
|
El port al qual connectar\-se.
|
|
.TP
|
|
\fBversion\fP
|
|
Una llista separada per comes de versions a les quals redirigir. Es comporta
|
|
de la mateixa manera que \fBversions_accepted\fP en relació amb els patrons de
|
|
comodins.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[ban_time]\fP Una etiqueta per a definir paraules clau convenients per a les
|
|
durades de prohibicions temporals.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBname\fP
|
|
El nom utilitzat per a referenciar el temps de prohibició.
|
|
.TP
|
|
\fBtime\fP
|
|
La definició de la durada. El format és: %d[%s[%d%s[...]]], on %s és s
|
|
(segons), m (minuts), h (hores), D (dies), M (mesos) o Y (anys) i %d és un
|
|
nombre. Si no es dona cap modificador de temps, s'assumeixen els minuts
|
|
(m). Exemple: \fBtime="1D12h30m"\fP dona com a resultat un temps de prohibició
|
|
d'un dia, 12 hores i 30 minuts.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[proxy]\fP Una etiqueta per a dir al servidor que actuï com a servidor
|
|
intermediari i reenviar les sol·licituds del client connectat al servidor
|
|
especificat. Accepta les mateixes claus que \fB[redirect]\fP.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[user_handler]\fP Configura el gestor d'usuaris. Les claus disponibles
|
|
varien en funció del gestor d'usuaris establert amb la clau
|
|
\fBuser_handler\fP. Si no hi ha cap secció \fB[user_handler]\fP a la configuració,
|
|
el servidor s'executarà sense cap servei de registre de sobrenoms. Totes les
|
|
taules addicionals necessàries perquè \fBforum_user_handler\fP funcioni es
|
|
poden trobar a table_definitions.sql al repositori font de Wesnoth.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBdb_host\fP
|
|
(per a user_handler=forum) El nom d'amfitrió del servidor de base de dades
|
|
.TP
|
|
\fBdb_name\fP
|
|
(per a user_handler=forum) El nom de la base de dades
|
|
.TP
|
|
\fBdb_user\fP
|
|
(per a user_handler=forum) El nom de l'usuari amb el qual iniciar sessió a
|
|
la base de dades
|
|
.TP
|
|
\fBdb_password\fP
|
|
(per a user_handler=forum) La contrasenya d'aquest usuari
|
|
.TP
|
|
\fBdb_users_table\fP
|
|
(per a user_handler=forum) El nom de la taula en la qual el vostre phpbb
|
|
forums desa les seves dades d'usuari. Probablement, serà
|
|
<table\-prefix>_users (per exemple, phpbb3_users).
|
|
.TP
|
|
\fBdb_extra_table\fP
|
|
(per a user_handler=forum) El nom de la taula en la qual wesnothd desarà les
|
|
seves pròpies dades sobre els usuaris. Haureu de crear aquesta taula
|
|
manualment.
|
|
.TP
|
|
\fBdb_game_info_table\fP
|
|
(per a user_handler=forum) El nom de la taula en la qual wesnothd desarà les
|
|
seves pròpies dades sobre les partides.
|
|
.TP
|
|
\fBdb_game_player_info_table\fP
|
|
(per a user_handler=forum) El nom de la taula en la qual wesnothd desarà les
|
|
seves pròpies dades sobre els jugadors d'una partida.
|
|
.TP
|
|
\fBdb_game_modification_info_table\fP
|
|
(per a user_handler=forum) El nom de la taula en la qual wesnothd desarà les
|
|
seves pròpies dades sobre les modificacions utilitzades en una partida.
|
|
.TP
|
|
\fBdb_user_group_table\fP
|
|
(per a user_handler=forum) El nom de la taula en la qual el vostre phpbb
|
|
forums desa les seves pròpies dades de grup d'usuari. Probablement, serà
|
|
<table\-prefix>_user_group (per exemple, phpbb3_user_group).
|
|
.TP
|
|
\fBmp_mod_group\fP
|
|
(per a user_handler=forum) L'ID del grup de fòrums que es considera que té
|
|
autoritat de moderació.
|
|
.TP
|
|
\fBuser_expiration\fP
|
|
(per a user_handler=sample) El temps rere el qual un sobrenom registrat
|
|
expira (en dies).
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[mail]\fP Configura un servidor SMTP mitjançant el qual el gestor d'usuaris
|
|
pot enviar correu. Actualment només l'utilitza el gestor d'usuaris de prova.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBserver\fP
|
|
El nom d'amfitrió del servidor de correu
|
|
.TP
|
|
\fBusername\fP
|
|
El nom d'usuari amb el qual iniciar sessió al servidor de correu.
|
|
.TP
|
|
\fBpassword\fP
|
|
La contrasenya d'aquest usuari.
|
|
.TP
|
|
\fBfrom_address\fP
|
|
L'adreça de resposta del vostre correu.
|
|
.TP
|
|
\fBmail_port\fP
|
|
El port en el qual s'està executant el vostre servidor de correu. Per
|
|
defecte és 25.
|
|
.
|
|
.SH "ESTAT DE LA SORTIDA"
|
|
.
|
|
L'estat de sortida normal és 0 quan el servidor es tanca correctament. Un
|
|
estat de sortida de 2 indica un error amb les opcions de la línia d'ordres.
|
|
.
|
|
.SH AUTOR
|
|
.
|
|
Escrit per David White <davidnwhite@verizon.net>. Editat per Nils
|
|
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net>,
|
|
Soliton <soliton.de@gmail.com> i Thomas Baumhauer
|
|
<thomas.baumhauer@gmail.com>. Aquesta pàgina de manual ha estat
|
|
escrita originalment per Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
|
.br
|
|
Visiteu la pàgina web oficial: https://www.wesnoth.org/
|
|
.
|
|
.SH COPYRIGHT
|
|
.
|
|
Copyright \(co 2003\-2021 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
|
.br
|
|
Això és programari lliure; aquest programari està llicenciat sota la versió
|
|
2 de la GPL, tal com ha estat publicada per la Free Software Foundation.
|
|
NO hi ha cap garantia, ni TAN SOLS PER A LA COMERCIALITZACIÓ O L'ADEQUACIÓ A
|
|
UN PROPÒSIT PARTICULAR.
|
|
.
|
|
.SH "VEGEU TAMBÉ"
|
|
.
|
|
\fBwesnoth\fP(6)
|