German translation: reword era descriptions

[ci skip]

(cherry picked from commit a1a73ebf1a)
This commit is contained in:
Severin Glöckner 2018-07-04 01:29:08 +02:00
parent ba0e6c14d1
commit 6d598ed625

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 02:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#. [generic_multiplayer]: id=user_map
#: data/multiplayer/_main.cfg:8
@ -57,9 +57,9 @@ msgid ""
"units available for recruit. Consists of six factions. Not considered "
"balanced."
msgstr ""
"Eine Epoche mit hochstufigen Einheiten: Heerführer der dritten Stufe und "
"rekrutierbare Einheiten der Stufen eins und zwei. Sie besteht aus sechs "
"Fraktionen und gilt als unausgeglichen."
"Eine Epoche mit hochstufigen Einheiten: Die Heerführer sind auf der dritten "
"Stufe und rekrutierbare Einheiten auf den Stufen eins und zwei. Diese Epoche "
"besteht aus sechs Fraktionen und gilt als unausgeglichen."
#. [era]: id=era_dunefolk
#: data/multiplayer/eras.cfg:83
@ -76,12 +76,12 @@ msgid ""
"This era is still under development, so please be sure to report any "
"problems that arise."
msgstr ""
"Eine Epoche mit einer zusätzlichen Fraktion zu den 5 Hauptfraktion der "
"Standard Epoche. Das Dünenvolk nutzt sein Geländevorteil bedacht aus und "
"Eine Epoche mit einer zusätzlichen Fraktion zu den sechs Fraktion der "
"Standardepoche. Das Dünenvolk nutzt sein Geländevorteil bedacht aus und "
"führt koordinierte Schläge bei Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang durch.\n"
"\n"
"Diese Epoche ist noch in Entwicklung, bitte kontaktieren sie die Entwickler, "
"falls irgendwelche Probleme auftreten sollten."
"Diese Epoche ist noch in Entwicklung und nicht so ausgeglichen wie die "
"Standardepoche."
#. [era]: id=era_dunefolk_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:94
@ -98,12 +98,11 @@ msgid ""
"This era is still under development, so please be sure to report any "
"problems that arise."
msgstr ""
"Eine Epoche mit einer zusätzlichen Fraktion zu den 5 Hauptfraktion der Zeit "
"der Helden Epoche. Das Dünenvolk nutzt sein Geländevorteil bedacht aus und "
"führt koordinierte Schläge bei Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang durch.\n"
"Eine Epoche mit einer zusätzlichen Fraktion zu den sechs Fraktion der "
"Heldenepoche. Das Dünenvolk nutzt sein Geländevorteil bedacht aus und führt "
"koordinierte Schläge bei Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang durch.\n"
"\n"
"Diese Epoche ist noch in Entwicklung, bitte kontaktieren sie die Entwickler, "
"falls irgendwelche Probleme auftreten sollten."
"Diese Epoche ist noch in Entwicklung und wie die Heldenepoche unausgeglichen."
#. [lua]: f
#: data/multiplayer/eras.lua:61