mirror of
https://github.com/xpipe-io/xpipe.git
synced 2024-11-25 00:50:31 +00:00
DA lang fix -GUI QA
This commit is contained in:
parent
adc277971b
commit
4aea1694ff
8 changed files with 30 additions and 19 deletions
|
@ -41,3 +41,4 @@ Here you can see the current status of the translations. Verified means that the
|
|||
|----------|----------------|
|
||||
| English | Reference |
|
||||
| German | Verified @ 9.0 |
|
||||
| Danish | Verified @ 9.0 |
|
|
@ -5,7 +5,8 @@ launch=Start
|
|||
start=Start
|
||||
stop=Stop
|
||||
pause=Pause
|
||||
refresh=Opdatering
|
||||
#custom
|
||||
refresh=Genindlæs
|
||||
options=Muligheder
|
||||
newFile=Ny fil
|
||||
newLink=Nyt link
|
||||
|
@ -40,7 +41,8 @@ user=Bruger
|
|||
password=Adgangskode
|
||||
method=Metode
|
||||
uri=URL
|
||||
distribution=Fordeling
|
||||
#custom
|
||||
distribution=Styresystem
|
||||
username=Brugernavn
|
||||
shellType=Shell-type
|
||||
command=Kommando
|
||||
|
@ -104,9 +106,11 @@ run=Kør
|
|||
new=Ny
|
||||
openInTerminal=Åbn i terminal
|
||||
file=Fil
|
||||
directory=Vejviser
|
||||
#custom
|
||||
directory=Mappe
|
||||
symbolicLink=Symbolsk link
|
||||
desktopEnvironment.displayName=Desktop-miljø
|
||||
#custom
|
||||
desktopEnvironment.displayName=Skrivebordsmiljø
|
||||
desktopEnvironment.displayDescription=Opret en genanvendelig konfiguration af et fjernskrivebordsmiljø
|
||||
desktopHost=Desktop-vært
|
||||
desktopHostDescription=Desktop-forbindelsen, der skal bruges som base
|
||||
|
@ -118,11 +122,13 @@ desktopInitScript=Init-script
|
|||
desktopInitScriptDescription=Init-kommandoer, der er specifikke for dette miljø
|
||||
desktopTerminal=Terminal-applikation
|
||||
desktopTerminalDescription=Den terminal, der skal bruges på skrivebordet til at starte scripts i
|
||||
desktopApplication.displayName=Desktop-applikation
|
||||
#custom
|
||||
desktopApplication.displayName=Skrivebordsprogram
|
||||
desktopApplication.displayDescription=Kør et program på et fjernskrivebord
|
||||
desktopBase=Skrivebord
|
||||
desktopBaseDescription=Skrivebordet til at køre dette program på
|
||||
desktopEnvironmentBase=Desktop-miljø
|
||||
#custom
|
||||
desktopEnvironmentBase=Skrivebordsmiljø
|
||||
desktopEnvironmentBaseDescription=Det skrivebordsmiljø, programmet skal køres på
|
||||
desktopApplicationPath=Applikationssti
|
||||
desktopApplicationPathDescription=Stien til den eksekverbare fil, der skal køres
|
||||
|
|
|
@ -241,7 +241,8 @@ podman.displayName=Podman Container
|
|||
podman.displayDescription=Opret forbindelse til en Podman-container
|
||||
lxd.displayName=LXD Container
|
||||
lxd.displayDescription=Opret forbindelse til en LXD-container via lxc
|
||||
container=Beholder
|
||||
#custom
|
||||
container=Container
|
||||
host=Vært
|
||||
port=Port
|
||||
user=Bruger
|
||||
|
@ -269,14 +270,17 @@ configHost=Vært
|
|||
configHostDescription=Den vært, som konfigurationen er placeret på
|
||||
configLocation=Konfig-placering
|
||||
configLocationDescription=Filstien til konfigurationsfilen
|
||||
pageant=Festspil
|
||||
#custom
|
||||
pageant=Pageant agent
|
||||
gpgAgent=GPG Agent (Pro)
|
||||
gateway=Gateway
|
||||
gatewayDescription=Den valgfrie gateway, der skal bruges, når der oprettes forbindelse.
|
||||
#custom
|
||||
gatewayDescription=Den gateway, der skal bruges når der oprettes forbindelse.
|
||||
connectionInformation=Forbindelsesoplysninger
|
||||
connectionInformationDescription=Hvilket system skal der oprettes forbindelse til?
|
||||
passwordAuthentication=Godkendelse af adgangskode
|
||||
passwordDescription=Den valgfrie adgangskode, der skal bruges til at godkende.
|
||||
#custom
|
||||
passwordDescription=Den adgangskode, der skal bruges til at godkende.
|
||||
sshConfigString.displayName=Tilpasset SSH-forbindelse
|
||||
sshConfigString.displayDescription=Opret en fuldt tilpasset SSH-forbindelse
|
||||
sshConfigStringContent=Konfiguration
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
## Elevation
|
||||
|
||||
Processen med at hæve tilladelser er specifik for operativsystemet.
|
||||
Processen med at elevere tilladelser er specifik for operativsystemet.
|
||||
|
||||
### Linux & macOS
|
||||
|
||||
Enhver forhøjet kommando udføres med `sudo`. Den valgfrie `sudo` adgangskode forespørges via XPipe, når det er nødvendigt. Du har mulighed for at justere elevation-adfærden i indstillingerne for at kontrollere, om du vil indtaste din adgangskode, hver gang det er nødvendigt, eller om du vil cache den til den aktuelle session.
|
||||
Enhver eleveret kommando udføres med `sudo`. Den valgfrie `sudo` adgangskode forespørges via XPipe, når det er nødvendigt. Du har mulighed for at justere elevation-adfærden i indstillingerne for at kontrollere, om du vil indtaste din adgangskode, hver gang det er nødvendigt, eller om du vil cache den til den aktuelle session.
|
||||
|
||||
### Windows
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
## Init-script
|
||||
|
||||
De valgfrie kommandoer, der skal køres, efter at shellens init-filer og -profiler er blevet udført.
|
||||
De kommandoer, der skal køres, efter at shellens init-filer og -profiler er blevet udført.
|
||||
|
||||
Du kan behandle dette som et normalt shell-script, dvs. gøre brug af al den syntaks, som shellen understøtter i scripts. Alle kommandoer, du udfører, hentes af shell'en og ændrer miljøet. Så hvis du f.eks. sætter en variabel, vil du have adgang til denne variabel i denne shell-session.
|
||||
|
||||
### Blokering af kommandoer
|
||||
|
||||
Bemærk, at blokerende kommandoer, der kræver brugerinput, kan fryse shell-processen, når XPipe først starter den op internt i baggrunden. For at undgå dette skal du kun kalde disse blokerende kommandoer, hvis variablen `TERM` ikke er sat til `dumb`. XPipe sætter automatisk variablen `TERM=dumb`, når den forbereder shell-sessionen i baggrunden, og sætter derefter `TERM=xterm-256color`, når terminalen faktisk åbnes.
|
||||
Bemærk, at blokerende kommandoer, der kræver brugerinput, kan fryse shell-processen, når XPipe først starter den op internt i baggrunden. For at undgå dette skal du kun kalde disse blokerende kommandoer, hvor variablen `TERM` ikke er sat til `dumb`. XPipe sætter automatisk variablen `TERM=dumb`, når den forbereder shell-sessionen i baggrunden, og sætter derefter `TERM=xterm-256color`, når terminalen faktisk åbnes.
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
communityDescription=Et power-værktøj til forbindelser, der er perfekt til din personlige brug.
|
||||
communityDescription=Et power-værktøj til forbindelser, der er perfekt til dit personlige brug.
|
||||
professionalDescription=Professionel forbindelsesstyring til hele din serverinfrastruktur.
|
||||
buyProfessional=Prøv XPipe professional
|
||||
extendProfessional=Opgrader til de nyeste professionelle funktioner
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
Hvis du har spørgsmål, støder på problemer eller andet, kan du kontakte os:
|
||||
Hvis du har spørgsmål, har problemer eller andet, kan du kontakte os:
|
||||
|
||||
- Send os en e-mail på [hello@xpipe.io](mailto://hello@xpipe.io)
|
||||
- Deltag i [XPipe Discord Server](https://discord.gg/8y89vS8cRb)
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# XPipe Pro Preview
|
||||
|
||||
Den funktion, du prøver at bruge, er tilgængelig i pro preview, som giver alle, der er interesserede, mulighed for at prøve nyligt udgivne funktioner, der kun er professionelle, i to uger efter deres udgivelse. Det giver dig også mulighed for at eksperimentere, dele feedback og få et glimt af alle de nye funktioner uden at skulle købe noget.
|
||||
Den funktion, du prøver at bruge, er tilgængelig i Pro preview, som giver alle, der er interesserede, mulighed for at prøve nyligt udgivne funktioner, der kun er professionelle, i to uger efter deres udgivelse. Det giver dig også mulighed for at eksperimentere, dele feedback og få et glimt af alle de nye funktioner uden at skulle købe noget.
|
||||
|
||||
Som en sideeffekt får de nye funktioner også en bedre testdækning, end det ellers ville være muligt uden preview for alle.
|
||||
|
||||
|
@ -8,4 +8,4 @@ Som en sideeffekt får de nye funktioner også en bedre testdækning, end det el
|
|||
|
||||
Når preview-planen er aktiveret, kommunikerer applikationen med licensserveren ved hver opstart for at verificere, at alt er i orden. Derfra henter den også de aktuelle oplysninger om, hvilke funktioner der i øjeblikket er nye og stadig er inkluderet i previewet.
|
||||
|
||||
Du kan også til enhver tid deaktivere previewet igen.
|
||||
Du kan også til enhver tid deaktivere previewet.
|
Loading…
Reference in a new issue