mail-hosting-mirror/locale/tr/LC_MESSAGES/mail-hosting.po
Weblate b3631cc8fd Update translation
Co-authored-by: Haydar Erdogan <bygenc19@gmail.com>
Co-authored-by: big cat <biggiecat@danwin1210.de>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-hosting/pl/
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-hosting/tr/
Translation: DanWin/Mail Hosting
2023-05-01 02:04:38 +00:00

950 lines
24 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 13:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Haydar Erdogan <bygenc19@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
"mail-hosting/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: www/index.php:6 www/index.php:15
msgid "E-Mail and XMPP"
msgstr "E-posta ve XMPP"
#: www/index.php:10 www/index.php:16
msgid "Get a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr "Ücretsiz ve anonim bir E-posta adresi ve bir XMPP/Jabber hesabı edinin"
#: www/index.php:21 www/manage_account.php:236 www/register.php:94
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: www/index.php:21 www/manage_account.php:240 www/register.php:94
#: www/register.php:121
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
#: www/index.php:21 www/manage_account.php:241 www/register.php:94
msgid "Webmail-Login"
msgstr "Webmail-Giriş"
#: www/index.php:21 www/manage_account.php:246 www/register.php:95
msgid "Manage account"
msgstr "Hesabı yönet"
#: www/index.php:21 www/manage_account.php:247 www/register.php:95
msgid "Web-XMPP"
msgstr "Web-XMPP"
#: www/index.php:22
msgid "What you will get"
msgstr "Ne alacaksın"
#: www/index.php:23
#, php-format
msgid ""
"You get a free anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account using the "
"same details. Your Jabber ID is user@%1$s and can be connected to directly "
"from clearnet or via Tor hidden service (%2$s)."
msgstr ""
"Aynı ayrıntıları kullanarak ücretsiz bir anonim E-Posta adresi ve bir XMPP/"
"Jabber hesabı alırsınız. Jabber kimliğiniz user@%1$s şeklindedir ve doğrudan "
"clearnet'ten veya Tor gizli hizmeti (%2$s) üzerinden bağlanabilir."
#: www/index.php:24
#, php-format
msgid ""
"You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more "
"space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address will be %2$s"
msgstr ""
"Postalarınız için 50 MB boş disk alanınız olacak. Daha fazla alana "
"ihtiyacınız varsa <a href=\"%1$s\">benimle iletişime geçin</a>. E-Mail "
"adresiniz %2$s olacak"
#: www/index.php:25
msgid ""
"For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents "
"others from reading your mails (including me and/or LEA). GnuPGs official "
"home: <a href=\"https://gnupg.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">https://gnupg.org</a> Windows GUI: <a href=\"https://gpg4usb."
"org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https://gpg4usb.org</a>"
msgstr ""
"Gizlilik için, yapabiliyorsanız lütfen PGP posta şifreleme kullanın. Bu, "
"başkalarının (ben ve/veya LEA dahil) postalarınızı okumasını engeller. "
"GnuPG'lerin resmi evi: <a href=\"https://gnupg.org\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">https://gnupg.org</a> Windows GUI: <a href=\"https: "
"//gpg4usb.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https://gpg4usb"
".org</a>"
#: www/index.php:26
msgid "E-Mail Setup"
msgstr "E-Posta Kurulumu"
#: www/index.php:28
#, fuzzy, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:29
#, fuzzy, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:30
#, fuzzy, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:31
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr "Kimlik doğrulama: PLAIN, LOGIN"
#: www/index.php:33
#, php-format
msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
"will have to accept an SSL certificate only valid for the clearnet domain."
msgstr ""
"Aynı bağlantı noktalarına Tor onion adresi %s aracılığıyla da "
"bağlanabilirsiniz, ancak yalnızca clearnet etki alanı için geçerli bir SSL "
"sertifikasını kabul etmeniz gerekecektir."
#: www/index.php:34
msgid "XMPP setup"
msgstr "XMPP kurulumu"
#: www/index.php:35
#, fuzzy, php-format
msgid "Domain: %s"
msgstr "Domain: %s"
#: www/index.php:36
#, php-format
msgid "Connect server: %s (optional for torification)"
msgstr "Sunucuyu bağla: %s (torifikasyon için isteğe bağlı)"
#: www/index.php:37
#, php-format
msgid "File transfer proxy: %s"
msgstr "Dosya aktarım proxy'si: %s"
#: www/index.php:38
#, php-format
msgid ""
"BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly "
"using xmpp)"
msgstr ""
"BOSH URL: %s (doğrudan xmpp kullanmaktan daha yavaş olduğu için yalnızca "
"mecbursanız etkinleştirin)"
#: www/manage_account.php:17 www/admin.php:21
msgid "It looks like your user no longer exists!"
msgstr "Görünüşe göre kullanıcınız artık yok!"
#: www/manage_account.php:30
msgid "Wrong 2FA code"
msgstr "Yanlış 2FA kodu"
#: www/manage_account.php:38 www/admin.php:33
msgid "Successfully logged out"
msgstr "Oturum başarıyla kapatıldı"
#: www/manage_account.php:43 www/register.php:22
msgid "Invalid captcha"
msgstr "Captcha kodunu yalnış girdiniz"
#: www/manage_account.php:47 www/admin.php:37
msgid "Invalid username"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı"
#: www/manage_account.php:63 www/manage_account.php:81 www/admin.php:43
#: www/admin.php:55
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Yanlış kullanıcı adı ya da parola"
#: www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 www/admin.php:343
#: www/register.php:33
msgid "Passwords empty or don't match"
msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348
msgid "Successfully updated password"
msgstr "Parola başarıyla güncellendi"
#: www/manage_account.php:108
msgid ""
"Warning: This will permenently delete your account and all your data. Anyone "
"can immediately register with this user again. It cannot be reversed. Are "
"you absolutely sure?"
msgstr ""
"Uyarı: Bu, hesabınızı ve tüm verilerinizi kalıcı olarak silecektir. Herkes "
"bu kullanıcıyla hemen tekrar kayıt olabilir. Geri alınamaz. Kesinlikle emin "
"misin?"
#: www/manage_account.php:110
msgid "Yes, I want to permanently delete my account"
msgstr "Evet, hesabımı kalıcı olarak silmek istiyorum"
#: www/manage_account.php:112
msgid ""
"Warning: This will disable your account for a year and delete all your data. "
"After a year it is available for registrations again. It cannot be reversed. "
"Are you absolutely sure?"
msgstr ""
"Uyarı: Bu, hesabınızı bir yıl süreyle devre dışı bırakacak ve tüm "
"verilerinizi silecektir. Bir yıl sonra tekrar kayıt için kullanılabilir. "
"Geri alınamaz. Kesinlikle emin misin?"
#: www/manage_account.php:114
msgid "Yes, I want to disable my account"
msgstr "Evet, hesabımı devre dışı bırakmak istiyorum"
#: www/manage_account.php:123
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Hesap başarıyla silindi"
#: www/manage_account.php:132
msgid "Successfully disabled account"
msgstr "Hesap başarıyla devre dışı bırakıldı"
#: www/manage_account.php:136
msgid "Successfully removed the key"
msgstr "Anahtar başarıyla kaldırıldı"
#: www/manage_account.php:145
msgid "There was an error importing the key"
msgstr "Anahtar içe aktarılırken bir hata oluştu"
#: www/manage_account.php:158
msgid "Successfully imported the key"
msgstr "Anahtar başarıyla içe aktarıldı"
#: www/manage_account.php:162
#, php-format
msgid ""
"Oops, looks like the key is missing this email address as user id. Please "
"add your address \"%s\" as user ID to your pgp key or create a new key pair."
msgstr ""
"Maalesef, kullanıcı kimliği olarak anahtarda bu e-posta adresi eksik gibi "
"görünüyor. Lütfen \"%s\" adresinizi kullanıcı kimliği olarak pgp "
"anahtarınıza ekleyin veya yeni bir anahtar çifti oluşturun."
#: www/manage_account.php:168
msgid "Sorry, the code was incorrect"
msgstr "Üzgünüz, kod yanlıştı"
#: www/manage_account.php:172
msgid "Successfully enabled 2FA"
msgstr "2FA başarıyla etkinleştirildi"
#: www/manage_account.php:181 www/manage_account.php:191
msgid "E-Mail and XMPP - Manage account"
msgstr "E-Posta ve XMPP - Hesabı yönet"
#: www/manage_account.php:186 www/manage_account.php:192
msgid ""
"Manage your free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account. "
"Add forwarding addresses, change your password or disable/delete your "
"account."
msgstr ""
"Ücretsiz ve anonim E-Posta adresinizi ve bir XMPP/Jabber hesabını yönetin. "
"Yönlendirme adresleri ekleyin, şifrenizi değiştirin veya hesabınızı devre "
"dışı bırakın/silin."
#: www/manage_account.php:213
msgid ""
"To login, please enter the following code to confirm ownership of your key:"
msgstr ""
"Oturum açmak için, anahtarınızın sahipliğini onaylamak üzere lütfen "
"aşağıdaki kodu girin:"
#: www/manage_account.php:215
msgid ""
"To login, please decrypt the following PGP encrypted message and confirm the "
"code:"
msgstr ""
"Giriş yapmak için lütfen aşağıdaki PGP şifreli mesajın şifresini çözün ve "
"kodu onaylayın:"
#: www/manage_account.php:221 www/manage_account.php:370
msgid "2FA code"
msgstr "2FA kodu"
#: www/manage_account.php:223 www/manage_account.php:372
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: www/manage_account.php:238 www/admin.php:388
#, php-format
msgid "Logged in as %s"
msgstr "%s olarak giriş yaptı"
#: www/manage_account.php:244 www/admin.php:389
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış Yap"
#: www/manage_account.php:254 www/admin.php:406 www/admin.php:582
#: www/admin.php:912 www/admin.php:941 www/register.php:101
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: www/manage_account.php:259 www/manage_account.php:322 www/admin.php:410
#: www/admin.php:503 www/admin.php:586 www/admin.php:945 www/admin.php:1030
#: www/register.php:106
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: www/manage_account.php:265 www/admin.php:415
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: www/manage_account.php:282
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: www/manage_account.php:283
msgid "Delivery"
msgstr "Teslimat"
#: www/manage_account.php:284
msgid ""
"Change how your mail is delivered. You can add forwarding addresses one per "
"line, or comma seperated. When you disable the \"keep a local copy\" "
"checkbox, your mail will only be sent to your forwarding addresses."
msgstr ""
"Postanızın teslim edilme şeklini değiştirin. Yönlendirme adreslerini her "
"satıra bir tane veya virgülle ayırarak ekleyebilirsiniz. \"Yerel bir "
"kopyasını sakla\" onay kutusunu devre dışı bıraktığınızda, postalarınız "
"yalnızca yönlendirme adreslerinize gönderilecektir."
#: www/manage_account.php:287 www/admin.php:953 www/admin.php:994
msgid "Forward to"
msgstr "İlet"
#: www/manage_account.php:292 www/admin.php:957 www/admin.php:999
msgid "Keep a local copy"
msgstr "Yerel bir kopya tutun"
#: www/manage_account.php:297
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:298
msgid ""
"If you are having issues sending or receiving mails with some other "
"provider, you can try disabling forced encryption here. But be aware, that "
"this makes it possible for 3rd parties on the network to read your emails. "
"Make sure to ask your correspondent to demand encryption support from their "
"provider for a safer internet."
msgstr ""
"Başka bir sağlayıcıyla posta gönderme veya alma konusunda sorun "
"yaşıyorsanız, burada zorunlu şifrelemeyi devre dışı bırakmayı "
"deneyebilirsiniz. Ancak bunun, ağdaki 3. tarafların e-postalarınızı "
"okumasını mümkün kıldığını unutmayın. Muhabirinizden daha güvenli bir "
"internet için sağlayıcılarından şifreleme desteği talep etmesini isteyin."
#: www/manage_account.php:300 www/admin.php:964 www/admin.php:1011
msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr "Gelen posta için şifrelemeyi zorunlu kıl"
#: www/manage_account.php:306 www/admin.php:968 www/admin.php:1016
msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
msgstr "Giden posta için şifreleme uygula"
#: www/manage_account.php:313
msgid "Update settings"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:318 www/manage_account.php:333 www/admin.php:1025
#: www/admin.php:1041
msgid "Change password"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:327 www/admin.php:508 www/admin.php:591
#: www/admin.php:949 www/admin.php:1035 www/register.php:110
msgid "Password again"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:344
msgid "Yay, PGP based 2FA is enabled!"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:354
msgid ""
"Sorry, this key can't be used to encrypt a message to you. Your key may have "
"expired or has been revoked."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:362
msgid ""
"To enable 2FA, please enter the following code to confirm ownership of your "
"key:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:363
msgid "Enable 2FA"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:364
msgid ""
"To enable 2FA using your PGP key, please decrypt the following PGP encrypted "
"message and confirm the code:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:383
msgid "Add PGP key for 2FA and end-to-end encryption"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:388
msgid "PGP key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:393
msgid "Update PGP key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:399
msgid "Disable/Delete account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:400
msgid ""
"Warning, this is permanent and cannot be undone. Disabling an account will "
"delete your email data from the server, but leave the account blocked in the "
"database for a year, so no one else can use it. Deleting your account will "
"completely wipe all records of it and it will be available for new "
"registrations again."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:404
msgid "Disable account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:409
msgid "Delete account"
msgstr "Hesabı sil"
#: www/admin.php:72
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the admin account \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:75
msgid "Yes, I want to permanently delete this admin account"
msgstr ""
#: www/admin.php:77
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the domain \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:80
msgid "Yes, I want to permanently delete this domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:82
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the alias domain \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:85
msgid "Yes, I want to permanently delete this alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:87
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the alias \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:90
msgid "Yes, I want to permanently delete this alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the mailbox \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:95
msgid "Yes, I want to permanently delete this mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:98
msgid "You can't delete your own admin account!"
msgstr ""
#: www/admin.php:102
msgid "Successfully deleted admin account."
msgstr ""
#: www/admin.php:107
msgid "Successfully deleted domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:111
msgid "Successfully deleted alias domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:116
msgid "Successfully deleted alias."
msgstr ""
#: www/admin.php:122
msgid "Successfully deleted mailbox."
msgstr ""
#: www/admin.php:128
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:132
msgid "Passwords don't match!"
msgstr ""
#: www/admin.php:137
msgid "Successfully updated password."
msgstr ""
#: www/admin.php:166
msgid "Successfully edited admin account."
msgstr ""
#: www/admin.php:172
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:182
msgid "Successfully created admin account."
msgstr ""
#: www/admin.php:189
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" doesn't exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:194
msgid "Successfully updated domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:200
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" doesn't exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:205
msgid "Successfully updated alias domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:211
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:222
msgid "Successfully created domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:228
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:239
msgid "Successfully created alias domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:252
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:261
msgid "Successfully added alias."
msgstr ""
#: www/admin.php:276
msgid "Successfully updated alias."
msgstr ""
#: www/admin.php:298
msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr ""
#: www/admin.php:311 www/register.php:62
msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr ""
#: www/admin.php:333 www/register.php:70
msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr ""
#: www/admin.php:359
msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr ""
#: www/admin.php:369 www/admin.php:378 www/admin.php:384
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr ""
#: www/admin.php:373 www/admin.php:379
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr ""
#: www/admin.php:391
msgid "Manage admins"
msgstr ""
#: www/admin.php:392
msgid "Manage alias domains"
msgstr ""
#: www/admin.php:394
msgid "Manage your admin account"
msgstr ""
#: www/admin.php:396
msgid "Manage domains"
msgstr ""
#: www/admin.php:397
msgid "Manage aliases"
msgstr ""
#: www/admin.php:398
msgid "Manage mailboxes"
msgstr ""
#: www/admin.php:421
msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu."
msgstr ""
#: www/admin.php:453
msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it."
msgstr ""
#: www/admin.php:466 www/admin.php:485
msgid "Create new admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:471
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
#: www/admin.php:472 www/admin.php:521 www/admin.php:534 www/admin.php:600
#: www/admin.php:624 www/admin.php:656 www/admin.php:680 www/admin.php:714
#: www/admin.php:748 www/admin.php:778 www/admin.php:811 www/admin.php:843
#: www/admin.php:877 www/admin.php:913 www/admin.php:961 www/admin.php:1006
msgid "Active"
msgstr ""
#: www/admin.php:473 www/admin.php:625 www/admin.php:715 www/admin.php:812
#: www/admin.php:914
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: www/admin.php:474
msgid "Edit account"
msgstr ""
#: www/admin.php:482 www/admin.php:636 www/admin.php:724 www/admin.php:821
#: www/admin.php:927
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: www/admin.php:497
#, php-format
msgid "Edit admin account %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:515 www/admin.php:528 www/admin.php:596
msgid "Superadmin"
msgstr ""
#: www/admin.php:517 www/admin.php:529 www/admin.php:597
msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr ""
#: www/admin.php:538
msgid "Managed domains"
msgstr ""
#: www/admin.php:558 www/admin.php:685 www/admin.php:783 www/admin.php:886
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: www/admin.php:564
msgid "Delete admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:571 www/admin.php:696
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:578
msgid "Create new admin account"
msgstr ""
#: www/admin.php:604
msgid "Add admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:617 www/admin.php:640 www/admin.php:648
msgid "Create new domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:623 www/admin.php:652
msgid "Domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:626
msgid "Edit domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:660
msgid "Add domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:674
#, php-format
msgid "Edit domain %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:690
msgid "Delete domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:706 www/admin.php:728 www/admin.php:736
msgid "Create new alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:712 www/admin.php:740
msgid "Alias Domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:713 www/admin.php:744 www/admin.php:772
msgid "Target Domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:716
msgid "Edit alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:752
msgid "Add alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:766
#, php-format
msgid "Edit alias domain %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:788
msgid "Delete alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:794
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:804 www/admin.php:824 www/admin.php:831
msgid "Create new alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:809 www/admin.php:835
msgid "Alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:810 www/admin.php:839 www/admin.php:870
msgid "Target"
msgstr ""
#: www/admin.php:813
msgid "Edit alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:846 www/admin.php:882
msgid "Enforce encryption"
msgstr ""
#: www/admin.php:851
msgid "Add alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:865
#, php-format
msgid "Edit alias %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:891
msgid "Delete alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:897
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:907 www/admin.php:930 www/admin.php:937
msgid "Create new mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:915
msgid "Edit mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:973
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:989
#, php-format
msgid "Edit mailbox %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:1021
msgid "Save mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:1045
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: www/admin.php:1051
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: www/admin.php:1056
msgid "Delete mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:1062
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/register.php:18
msgid "Invalid CSRF token"
msgstr ""
#: www/register.php:27
msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr ""
#: www/register.php:44
msgid "The domain you specified is not allowed"
msgstr ""
#: www/register.php:49
msgid "The email address you specified is not valid"
msgstr ""
#: www/register.php:52
msgid "The username you specified is reserved"
msgstr ""
#: www/register.php:78 www/register.php:87
msgid "E-Mail and XMPP - Register"
msgstr ""
#: www/register.php:82 www/register.php:88
msgid ""
"Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr ""
#: www/register.php:114
#, php-format
msgid ""
"I have read and agreed to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Privacy "
"Policy</a>"
msgstr ""
#: cron.php:11 common_config.php:87 setup.php:20 setup.php:23
msgid "No Connection to MySQL database!"
msgstr ""
#: tools/delete_leftover_files.php:14
#, php-format
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a directory. Consider "
"deleting it."
msgstr ""
#: tools/delete_leftover_files.php:20
#, php-format
msgid "Deleted: %s"
msgstr ""
#: tools/delete_leftover_files.php:22
#, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr ""
#: common_config.php:136
msgid "Copy:"
msgstr "Kopyala:"
#: common_config.php:255
#, php-format
msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
"wasn't added to the forwarding list."
msgstr ""
#: common_config.php:281
msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr ""
#: common_config.php:292
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
#: setup.php:8
#, php-format
msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
#: setup.php:35
msgid "Database has successfully been updated."
msgstr ""
#: setup.php:37
msgid "Database is already up-to-date."
msgstr ""
#: setup.php:40
msgid "Error updating database:"
msgstr ""
#: setup.php:57
msgid "Database has successfully been set up."
msgstr ""
#: setup.php:59
msgid "Error setting up database:"
msgstr ""