7513 lines
312 KiB
Text
7513 lines
312 KiB
Text
# Translation of wesnoth-trow.po into Serbian.
|
||
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
|
||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wesnoth-trow\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:40 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 16:37+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: wesnoth, wesnoth/noent\n"
|
||
"X-Wrapping: fine\n"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=22_The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:12
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:4
|
||
msgid "The Rise of Wesnoth"
|
||
msgstr "Podizanje Vesnota"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:15
|
||
msgid "TRoW"
|
||
msgstr "PV"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:20
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Easy)"
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "(lako)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:20
|
||
msgid "Fighter"
|
||
msgstr "borac"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:21
|
||
msgid "Commander"
|
||
msgstr "zapovednik"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:21
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Normal:"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normalno:"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Challenging)"
|
||
msgid "Challenging"
|
||
msgstr "(izazovno)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:22
|
||
msgid "Lord"
|
||
msgstr "gospodar"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:24
|
||
msgid ""
|
||
"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
|
||
"Ocean to establish the very kingdom of Wesnoth itself. The confrontation "
|
||
"with Lich-Lord Jevyan awaits...\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Povedi princa Haldrika kroz razaranje Zelenostrva i preko Okeana, gde će "
|
||
"uspostaviti sâmo Vesnotsko kraljevstvo. Okršaj sa gospodarom-koscem "
|
||
"Dževijanom te očekuje...\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:26
|
||
msgid "(Expert level, 24 scenarios.)"
|
||
msgstr "(Znalački nivo, 24 scenarija.)"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:29
|
||
msgid "Campaign Design"
|
||
msgstr "Dizajn pohoda"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:35
|
||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||
msgstr "Održavanje pohoda"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:48
|
||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||
msgstr "Crteži i grafički dizajn"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:73
|
||
msgid "WML Contributors"
|
||
msgstr "Doprinosi WML-a"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_A_Summer_of_Storms
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:4
|
||
msgid "A Summer of Storms"
|
||
msgstr "Olujno leto"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:15
|
||
msgid ""
|
||
"In the days before Haldric the First saved our people and founded the "
|
||
"country of Wesnoth, we came from an island kingdom far to the west..."
|
||
msgstr ""
|
||
"U danima pre nego što je Haldrik Prvi spasao naš narod i osnovao zemlju "
|
||
"Vesnota, doputovasmo sa ostrvskog kraljevstva daleko na zapadu..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"We were prosperous, strong, and numerous. We lived in a rich land with many "
|
||
"kings. Then <i>they</i> came, the Wesfolk. They were a wicked, brutal, and "
|
||
"dirty lot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Živeli smo u blagostanju, bijasmo jaki i brojni. Živeli smo u bogatoj zemlji "
|
||
"sa mnogo kraljeva. Onda su došli <i>oni</i>, Vesnoćani. Rđava, okrutna, i "
|
||
"prljava skupina."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"They were the vanquished refugees of some war, fleeing from their homes in a "
|
||
"land even farther off into the west. The Wesfolk were not numerous, but they "
|
||
"used dark magic, commanding vengeful spirits and legions of walking dead..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vesnoćani bejahu poraženi, izbeglice iz nekakvog rata, u pokretu iz svojih "
|
||
"domova još dalje na zapadu. Ne beše ih mnogo, ali se koristiše mračnom "
|
||
"magijom, uprezajući osvetoljubive duhove i legije hodajućih mrtvaca..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"After a time of great struggle, a peace was reached. We came to dominate "
|
||
"most of the Isle, with the Wesfolk pushed onto the most marginal of lands. "
|
||
"In confronting their vile legions, we grew strong. Indeed, it was from this "
|
||
"war we gleaned our first shards of knowledge about magic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Posle perioda velike borbe, sklopljen je mir. Nama je pripao veći deo "
|
||
"Ostrva, dok su Vesnoćani bili potisnuti u najzabačenije krajeve. Iz sukoba "
|
||
"sa njihovim zlokobnim legijama, izašli smo još jači. Uistinu, iz toga rata "
|
||
"smo spoznali prve mrvice magijskog znanja."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:31
|
||
msgid ""
|
||
"You must recall that the route from the western continent to our Green Isle "
|
||
"was perilous at the best of times — so perilous that a stable trading "
|
||
"relationship between the mainland and the Isle could never be maintained."
|
||
msgstr ""
|
||
"Morate imati na umu da je put od zapadnog kontinenta do našeg Zelenostrva "
|
||
"bio opasan i u najbolja vremena — toliko opasan, da se trajni trgovački "
|
||
"odnosi između kopna i Ostrva nikada nisu mogli ostvariti."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:35
|
||
msgid ""
|
||
"Things were worse still when sailing to the east. A strong, cold ocean "
|
||
"current swept down from the north in the Eastern Ocean, pushing all ships "
|
||
"horribly off course. Ships that traveled east and returned reported nothing "
|
||
"but open ocean and vile sea monsters..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stvari su bivale još gore kada se plovilo na istok. Jaka, hladna okeanska "
|
||
"struja spuštala se sa severa u Istočni okean, odnoseći sve brodove daleko sa "
|
||
"kursa. Brodovi koji krenuše na istok i uspeše da se vrate, ne izvestiše ni o "
|
||
"čem do otvorenog okeana i strašnih morskih nemani..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:39
|
||
msgid ""
|
||
"Over time our skills as navigators grew. Then, one day, the strong-hearted "
|
||
"Crown Prince of Southbay returned home from a long voyage with a fabulous "
|
||
"tale. He said that there were lands to the east that could be reached by "
|
||
"aggressively sailing to the east and north, to compensate for southern pull "
|
||
"of the ocean."
|
||
msgstr ""
|
||
"S vremenom, naše moreplovne sposobnosti su se uvećavale. Jednog dana, "
|
||
"hiroviti krunski princ Jugozaliva vrati se kući sa dugog putovanja, donoseći "
|
||
"izvanrednu priču sa sobom. Zboriše da na istoku postoje zemlje koje se mogu "
|
||
"dostići istrajnom plovidbom ka istoku i severu, kojom se potire južno "
|
||
"zanošenje okeanske struje."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:43
|
||
msgid ""
|
||
"It wasn’t long after he returned that the very Crown Prince who discovered "
|
||
"the land to the east fell ill and died under mysterious circumstances. His "
|
||
"younger brother, the next in line for the throne, chafed at the eye of "
|
||
"suspicion cast upon him. He conspired to start a war of distraction with the "
|
||
"poor Wesfolk kingdoms and their Lich-Lords."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nedugo pošto se vrati, istog krunskog princa ophrva bolest i on izdahnu pod "
|
||
"tajanstvenim okolnostima. Njegov mlađi brat, sledeći u redu za presto, "
|
||
"morade se poneti sa sumnjama koje se nad njim nadviše. Odluči da potajno "
|
||
"pokrene rat kako bi skrenuo pažnju sa sebe, protiv vesnoćanskih kraljevstava "
|
||
"i njihovih gospodara-kosaca."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:47
|
||
msgid ""
|
||
"The new Crown Prince departed with the largest army ever assembled on the "
|
||
"Isle to make war with the Wesfolk. This is where our story begins..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Novi krunski princ se otisnu sa najvećom vojskom ikada podignutom na Ostrvu, "
|
||
"da otpočne rat protiv Vesnoćana. Ovde naša priča počinje..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:51
|
||
msgid "... with the plight of a different prince on the same Isle..."
|
||
msgstr "...sa zavetom jednog drugog princa na istom Ostrvu..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:55
|
||
msgid "For this is the story of Haldric the First and the Rise of Wesnoth..."
|
||
msgstr "Jer ovo je priča o Haldriku Prvom i Podizanju Vesnota..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Noble Youth, type=Noble Fighter, id=Prince Haldric
|
||
#. [side]: type=Noble Fighter, id=Prince Haldric
|
||
#. [side]: type=Noble Commander, id=Prince Haldric
|
||
#. [side]: id=Prince Haldric, type=Noble Commander
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:77
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:34
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:20
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:20
|
||
msgid "Prince Haldric"
|
||
msgstr "princ Haldrik"
|
||
|
||
#. [side]: type=Noble Youth, type=Noble Fighter, id=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:86
|
||
msgid "Haldric"
|
||
msgstr "Haldrik"
|
||
|
||
#. [side]: type=Wesfolk Outcast, id=Wesfolk Leader
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:96
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:44
|
||
msgid "Wesfolk Leader"
|
||
msgstr "vođ Vesnoćana"
|
||
|
||
#. [side]: type=Wesfolk Outcast, id=Wesfolk Leader
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:103
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:60
|
||
msgid "Wesfolk"
|
||
msgstr "Vesnoćani"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:118
|
||
msgid "King Eldaric IV"
|
||
msgstr "kralj Eldarik Četvrti"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:123
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:162
|
||
msgid "Defeat the Wesfolk Leader"
|
||
msgstr "Poraziš li vođa Vesnoćana"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:127
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:166
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:113
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:163
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:152
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:181
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:105
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:246
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:186
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:130
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:264
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:413
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:169
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:164
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:196
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:224
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:114
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:241
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:180
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:311
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:463
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:175
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:181
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:271
|
||
msgid "Death of Prince Haldric"
|
||
msgstr "Nastrada li princ Haldrik"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:131
|
||
msgid "Death of King Eldaric"
|
||
msgstr "Nastrada li kralj Eldarik"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:148
|
||
msgid ""
|
||
"The trouble seems to have finally reached to the heart of the Isle, to the "
|
||
"isolated lands of King Eldaric IV."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nevolja kao da napokon dospe do srca Ostrva, k osamljenim zemljama kralja "
|
||
"Eldarika Četvrtog."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:153
|
||
msgid ""
|
||
"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
|
||
"battle, Haldric!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Izgleda da je vesnoćanska rulja zauzela Severnjačku utvrdu! Spremi se na "
|
||
"bitku, Haldriče!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:157
|
||
msgid "Father, I am of age now. May I lead our forces in battle?"
|
||
msgstr "Oče, odrastao sam već. Mogu li ja povesti našu vojsku u boj?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:161
|
||
msgid ""
|
||
"You’re showing initiative, son! I’m proud of you! Yes, you may lead our "
|
||
"forces to battle, it is time — but I’ll stay near to keep an eye on you. "
|
||
"There is more to this raid than meets the eye, I think."
|
||
msgstr ""
|
||
"Iskazuješ preduzimljivost, sine, da se dičim tobom! Možeš povesti naše "
|
||
"snage, vreme je — ali ću i ja biti u blizini da pazim kako stvari teku. Čini "
|
||
"mi se, više je u ovom upadu nego što deluje na prvi pogled."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:166
|
||
msgid ""
|
||
"They’re Wesfolk, reavers and thieves by nature; rare is the summer they do "
|
||
"not raid us. What mystery is in it now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vesnoćani su to, razbojnici i lopovi po prirodi; retko je leto da nas ne "
|
||
"pohode. Kakva bi to sada zagonetka bila?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:171
|
||
msgid ""
|
||
"These are not normal times. When the Prince of Southbay has raised a host "
|
||
"that could utterly destroy them, why would they compound their troubles by "
|
||
"raising a quarrel with another king?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovo nisu obična vremena. Pošto je princ Jugozaliva podigao vojsku koja bi ih "
|
||
"mogla potpuno istrebiti, zašto bi dodavali na svoju nevolju zapodevajući "
|
||
"kavgu sa još jednim kraljem?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:175
|
||
msgid "Perhaps these are refugees fleeing his advance?"
|
||
msgstr "Možda su ovo izbeglice pred njegovim napredovanjem?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:179
|
||
msgid ""
|
||
"Unlikely. The Prince they might evade in the wild country; south and east of "
|
||
"here is more thickly settled with our folk, and a greater danger to them. "
|
||
"Even supposing they could win through us, why court the wrath of the greater "
|
||
"kingdoms?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Malo verovatno. Princu mogu izmaknuti u divljini; južno i istočno odavde "
|
||
"više je naseljeno našeg naroda, što im je veća opasnost. Pretpostavimo li "
|
||
"čak i da se mogu probiti kroz nas, čemu izazivanje besa velikih kraljevstava?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:184
|
||
msgid ""
|
||
"We must inquire of the survivors after we defeat them. Onward to victory!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Moramo o tome ispitati zarobljenike pošto ih porazimo. Napred u pobedu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:188
|
||
msgid ""
|
||
"Look, a little princeling and his merry men! We’ll teach you a lesson for "
|
||
"what your kind did to us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gledajte, mali prinčić i njegovi veseljaci! Održaćemo ti bukvicu za ono što "
|
||
"nam je tvoja sorta učinila!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:203
|
||
msgid ""
|
||
"Don’t forget about some of the more isolated villages, we’ll need the gold!"
|
||
msgstr "Ne zaboravi na skrajnuta sela, trebaće nam zlata!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:211
|
||
msgid "Make haste, son! We must win before the summer crop is in ruin."
|
||
msgstr "Hitaj, sine! Moramo pobediti pre nego što propadne letina."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:222
|
||
msgid "I invoke the right of surrender! Don’t kill me..."
|
||
msgstr "Pozivam se na pravo na predaju! Nemoj me ubiti..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:226
|
||
msgid "Why have you come to trouble our lands?"
|
||
msgstr "Zašto dođe da uznemiravaš naše zemlje?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:230
|
||
msgid ""
|
||
"Trouble your lands! Bah! Your fool Prince of Southbay has attacked our "
|
||
"lands. The Lich-Lords had no choice... They opened a gate... and..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uznemiravam vaše zemlje! Ha! Vaš budalasti princ Jugozaliva napao je naše "
|
||
"zemlje. Gospodari-kosci nisu imali izbora. Otvorili su dveri... i..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:234
|
||
msgid "And what?"
|
||
msgstr "I šta?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:238
|
||
msgid ""
|
||
"They pledged to visit all of the terrors of the hells upon the Isle. They "
|
||
"built a great stone gate to the heart of the homeland of the orcs in the "
|
||
"distant west! Now even we Wesfolk must flee or be slaves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zakleše se da će osloboditi sve užase pakla na Ostrvo. Podigoše velike "
|
||
"kamene dveri ka srcu domovine orkova na dalekom zapadu! Sada čak i mi "
|
||
"Vesnoćani moramo ili u zbeg ili u ropstvo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:242
|
||
msgid "Orcs are just creatures of tall tales!"
|
||
msgstr "Orkovi su samo stvorenja iz junačkih priča!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"You’ve been on this island too long. I assure you that orcs exist. By now "
|
||
"there are probably a half dozen gates to the orcish homeland. There is no "
|
||
"hope."
|
||
msgstr ""
|
||
"Predugo ne izbijate sa ovog ostrva. Uveravam vas da orkovi postoje. Do sada "
|
||
"verovatno ima već nekoliko desetina dveri ka orkovskoj domovini. Nema nam "
|
||
"nade."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:250
|
||
msgid ""
|
||
"We must prepare the defenses! Haldric, stay at the keep. I must go and "
|
||
"fortify our frontier."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moramo spremiti odbranu! Haldriče, ostani u utvrđenju. Ja moram poći da "
|
||
"utvrdim našu granicu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:254
|
||
msgid "My forces are defeated, under your customs of surrender I will go now."
|
||
msgstr "Moje su snage poražene, i poći su sada po vašim običajima za predaju."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:258
|
||
msgid ""
|
||
"You may go. See to it that you trouble us no more, for the custom states "
|
||
"that you may invoke surrender but once. If we meet again, I won’t be so "
|
||
"merciful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Možeš ići. Pazi da nam više ne zadaješ brige, jer običaj kaže da se na "
|
||
"predaju možeš pozvati samo jedanput. Susretnemo li se ponovo, neću biti "
|
||
"ovako milostiv."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:278
|
||
msgid "We have run out of time... The crops shall spoil, we’ll starve!"
|
||
msgstr "Isteče nam vreme... Letina će se pokvariti, i svi ćemo gladovati!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:294
|
||
msgid "Die, Wesfolk scum!"
|
||
msgstr "Umri, vesnoćanski ološu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:307
|
||
msgid "Feel my wrath, you fiend!"
|
||
msgstr "Oseti moj bes, zlotvore!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=02_The_Fall
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:4
|
||
msgid "The Fall"
|
||
msgstr "Pad"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:15
|
||
msgid ""
|
||
"Summer passes into fall, and King Eldaric fortifies his frontiers. It is not "
|
||
"long before the first orcish scouts are spotted. War has come to the valley."
|
||
msgstr ""
|
||
"Leto pređe u jesen, dok kralj Eldarik utvrđivaše svoje granice. Ne prođe "
|
||
"mnogo pre nego što uočiše prve orkovske izvidnice. Rat stiže u dolinu."
|
||
|
||
#. [side]: type=Noble Fighter, id=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:34
|
||
msgid "Stormvale"
|
||
msgstr "Olujni dol"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rarbag
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:69
|
||
msgid "Tan-Rarbag"
|
||
msgstr "tan Rarbag"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rarbag
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Erang
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Schmog
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-NauVong
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vrodis
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Bok
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hogar
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragar
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Burg
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Vrork
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grilg
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Pulk
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Harak
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hork
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gulo
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erirt
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gagar
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Thruf
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gralg
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rugar
|
||
#. [side]: type=Draug, id=General Heravan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Halg
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rinak
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:76
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:99
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:66
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:95
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:129
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:94
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:87
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:122
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:159
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:53
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:90
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:114
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:138
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:93
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:130
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:46
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:94
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:131
|
||
msgid "Orcs"
|
||
msgstr "Okovi"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Erang
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:93
|
||
msgid "Tan-Erang"
|
||
msgstr "tan Erang"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:155
|
||
msgid "Thegwyn"
|
||
msgstr "Tegvin"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:156
|
||
msgid "Galdred"
|
||
msgstr "Galdred"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:157
|
||
msgid "Tromas"
|
||
msgstr "Tromas"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:170
|
||
msgid "Death of King Eldaric IV"
|
||
msgstr "Nastrada li kralj Eldarik Četvrti"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:174
|
||
msgid "Orcs kill the Wesfolk Leader"
|
||
msgstr "Ubiju li orkovi vođa Vesnoćana"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:192
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric, things have not gone well! The orcs have arrived. We met them at "
|
||
"the north keep but they were just too many. They have flanked us to the east "
|
||
"in the mountains. I have my personal guards holding the pass to the north, "
|
||
"but they won’t be able to last long... We must evacuate our home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldriče, stvari se ne odvijaju dobro! Orkovi su pristigli. Suočismo se kod "
|
||
"severne utvrde, ali ih bejaše previše. Zaobišli su nas na istoku u "
|
||
"planinama. Moja lična garda drži prolaz ka severu, ali neće dugo "
|
||
"istrajati... Moramo napustiti naše domove."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"That’s awful! And it only gets worse. That Wesfolk rabble has set up shop "
|
||
"again in the south pass..."
|
||
msgstr ""
|
||
"To je grozno! A biva još i gore. Ona rulja vesnoćanska opet postavi radnju u "
|
||
"južnom prolazu..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:203
|
||
msgid ""
|
||
"That’s the only way out of the valley! This is a disaster! We must defeat "
|
||
"that Wesfolk scum and flee to the south. Our home is lost... We must make "
|
||
"haste."
|
||
msgstr ""
|
||
"To nam je jedini put iz doline! Ovo je katastrofa! Moramo suzbiti taj "
|
||
"vesnoćanski ološ i izbeći ka jugu. Naši su domovi izgubljeni... Moramo brzo "
|
||
"delati."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Rarbag
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:208
|
||
msgid "So, <i>human</i>, care to make your final stand?"
|
||
msgstr "Pa, <i>čoveče</i>, hoćeš li pružiti zadnji otpor?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Erang
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:213
|
||
msgid "Die! Die! Die!"
|
||
msgstr "Umri! Umri! Umri!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:218
|
||
msgid "This is going to get ugly..."
|
||
msgstr "Ovo će biti sve gore..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:226
|
||
msgid "Hurry! Only death awaits in this valley!"
|
||
msgstr "Požurite! Samo nas smrt očekuje u ovoj dolini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:270
|
||
msgid "Umm, I invoke the right of surren..."
|
||
msgstr "Ovaj, pozivam se na pravo preda..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:275
|
||
msgid "Nay! Off with your hea—"
|
||
msgstr "Nećeš! Skinite mu gla—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:280
|
||
msgid ""
|
||
"But I can help! Really! You could use me and my men’s skills on the long "
|
||
"road ahead!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ali mogu pomoći! Zbilja! Možete iskoristiti veštine moje i mojih ljudi na "
|
||
"putu koji vam predstoji!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:285
|
||
msgid "Haldric, what say you on this matter?"
|
||
msgstr "Haldriče, šta ti kažeš na ovo?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:290
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:355
|
||
msgid "Hmm... after some thought..."
|
||
msgstr "Pa... posle malo razmišljanja..."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:294
|
||
msgid "I think that your skills may be useful. You may join us."
|
||
msgstr "Mislim da nam tvoje veštine mogu poslužiti. Pridruži nam se."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:298
|
||
msgid "Let there be peace between us, our survival depends on it."
|
||
msgstr "Neka bude mira među nama, jer nam opstanak od toga zavisi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:306
|
||
msgid "So what shall I call you?"
|
||
msgstr "Kako ćemo te onda zvati?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:310
|
||
msgid "The Lady Outlaw will do."
|
||
msgstr "Gospa-odmetnica će poslužiti."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Lady Outlaw, type=$wesfolk_leader_store.type
|
||
#. [command]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:323
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:365
|
||
msgid "Lady Outlaw"
|
||
msgstr "gospa-odmetnica"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:346
|
||
msgid "Your word can’t be trusted. Prepare to meet your gods!"
|
||
msgstr "Tvojoj se reči ne može verovati. Spremi se k svojim bogovima!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:350
|
||
msgid "Arrogant fools! (<i>Reaches into pocket</i>) <i>Poof</i>!"
|
||
msgstr "Ohole budale! [<i>poseže u džep</i>] <i>Puf</i>!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:376
|
||
msgid "Argh, she’s gone. Next time, more sword, less chat."
|
||
msgstr "Hrngh, nestade. Sledeći put, više mačem, manje jezikom."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:381
|
||
msgid ""
|
||
"She’s clever! Maybe I made the wrong choice. Well, at least she left some of "
|
||
"her gold behind..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Promućurna je! Možda sam pogrešno izabrao. Pa, barem je ostalo nešto zlata "
|
||
"za njom..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:400
|
||
msgid ""
|
||
"Son, you must lead our people through the south pass. I will remain behind "
|
||
"to hold off these vile monsters for as long as I can."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sine, moraš povesti naš narod kroz južni prolaz. Ja ću ostati za vama, da "
|
||
"zadržavam ova zlokobna stvorenja koliko god budem mogao."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:404
|
||
msgid "But, Father!"
|
||
msgstr "Ali, oče!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:408
|
||
msgid "It’s the only way. Go now, and don’t look back! Luck be with you!"
|
||
msgstr "To je jedini način. Idi sada, i ne osvrći se! Neka te sreća prati!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:430
|
||
msgid "We’re surrounded! The orcs have taken the southern pass! All is lost!"
|
||
msgstr "Opkoljeni smo! Orkovi su zauzeli južni prolaz! Sve je izgubljeno!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:442
|
||
msgid "We’re surrounded! I can see their reinforcements! All is lost!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Opkoljeni smo! Mogu da vidim kako im stižu pojačanja! Sve je izgubljeno!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:455
|
||
msgid "Our home! Where shall we go!"
|
||
msgstr "Naši domovi! Kuda ćemo sada!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:459
|
||
msgid "There can be no looking back! We must go south."
|
||
msgstr "Ne smemo se osvrtati! Moramo na jug."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=03_A_Harrowing_Escape
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:4
|
||
msgid "A Harrowing Escape"
|
||
msgstr "Mučni beg"
|
||
|
||
#. [side]: type=Noble Commander, id=Prince Haldric
|
||
#. [side]: id=Prince Haldric, type=Noble Commander
|
||
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:109
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:30
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:34
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:30
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:30
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:26
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:32
|
||
msgid "Refugees"
|
||
msgstr "Izbeglice"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Schmog
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:35
|
||
msgid "Tan-Schmog"
|
||
msgstr "tan Šmog"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-NauVong
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:60
|
||
msgid "Tan-NauVong"
|
||
msgstr "tan Nauvong"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:92
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:97
|
||
msgid "Snagakhan"
|
||
msgstr "Snagakan"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:89
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:93
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:98
|
||
msgid "Knafakhan"
|
||
msgstr "Knafakan"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:99
|
||
msgid "Hoshnak"
|
||
msgstr "Hošnak"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:100
|
||
msgid "Gruumogth"
|
||
msgstr "Grumogt"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:109
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:159
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:148
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:177
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:242
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:184
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:260
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:409
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:165
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:160
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:110
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:237
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:307
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:171
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:177
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "Poraziš li sve neprijateljske vođe"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:130
|
||
msgid ""
|
||
"Argh, the orcish vanguard must have flanked us even further to the east! "
|
||
"They’re already holding the mouth of the pass. We have to get out of the "
|
||
"mountain pass before winter comes or we’re all dead meat!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hrngh, orkovska prethodnica mora da nas je zaobišla još dalje na istoku! Već "
|
||
"drže usta prolaza. Moramo se probiti kroz planinski prolaz pre nego što "
|
||
"stigne zima, ili će samo kosti od nas ostati!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:136
|
||
msgid "Father, I wish you were here..."
|
||
msgstr "Oče, kada bi samo bio sa mnom..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:141
|
||
msgid ""
|
||
"I’d drop the sentiment and pick up your sword. There’s plenty of fighting "
|
||
"ahead of us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja bih se manula bolećivosti i prihvatila mača. Predstoji nam sasvim "
|
||
"dovoljno borbe!"
|
||
|
||
# well-spelled: Грррр
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Schmog
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:147
|
||
msgid "You won’t get much further boy. Grrrr!"
|
||
msgstr "Nećeš daleko, momče. Grrrr!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:161
|
||
msgid "Who goes there?"
|
||
msgstr "Ko ide tamo?"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Burin the Lost, type=Dwarvish Steelclad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:166
|
||
msgid "Burin the Lost"
|
||
msgstr "Burin Izgubljeni"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:182
|
||
msgid "Burin, Burin the Lost. Who be ye?"
|
||
msgstr "Burin, Burin Izgubljeni. A koji ste vi?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:188
|
||
msgid ""
|
||
"I’m Prince Haldric, we have little time to talk. We must make haste through "
|
||
"the pass... What are you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja sam princ Haldrik, i nemamo vremena za priču. Moramo požuriti kroz "
|
||
"prolaz... Šta si pa ti?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:193
|
||
msgid ""
|
||
"I’m a dwarf, you fool of a boy! I got lost while exploring deep underground, "
|
||
"almost a century ago. I’ve never found my way home. But it seems nice enough "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja sam patuljak! Kakva budala od momka! Izgubih se dok sam istraživao duboka "
|
||
"podzemlja, skoro vek prođe od tada. Nikada ne nađoh puta svome domu. Ali je "
|
||
"i ovde nekako prijatno."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:199
|
||
msgid "Nice? The orcs have come, and we must flee!"
|
||
msgstr "Prijatno? Stigoše orkovi, moramo bežati!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"Orcs! It’s been a long time since I felt the satisfying crunch of one of "
|
||
"those under my axe. Time for a fight!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Orkovi! Odavno ne osetih draž škripanja svoje sekire o jednog od njih. Vreme "
|
||
"je za borbu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:209
|
||
msgid "You’ve fought orcs before?"
|
||
msgstr "Već si se borio protiv orkova?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:214
|
||
msgid ""
|
||
"Fool boy! Where did you grow up? Enough of this, let’s go get some orcs!"
|
||
msgstr "Ludo momče! Gde si to odrastao? Dosta je bilo, hajdemo po te orke!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"We’re trapped in the pass! I can see their reinforcements! All is lost! Is "
|
||
"that... Is that snow...? We’re doomed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zarobljeni smo u klancu! Vidim kako im stižu pojačanja! Izgubljeni smo! Da "
|
||
"li... Je li to sneg...? Propadosmo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:243
|
||
msgid ""
|
||
"SE — The River Road.\n"
|
||
"SW — The Midlands."
|
||
msgstr ""
|
||
"JI — Rečni put.\n"
|
||
"JZ — Sredopolja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:266
|
||
msgid "GO HOME! AIN’T NUTTIN TO SEE HEER!"
|
||
msgstr "MRŠ' KUĆI! NEMA OVDE NIŠ' DA SE VIDI!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:276
|
||
msgid ""
|
||
"Now, should I go southeast on the river road, or southwest through the "
|
||
"midlands? The river road crosses the Swamp of Esten, so I doubt that even "
|
||
"orcs would go there. The Midlands were nice, but who knows what’s going on "
|
||
"there now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sada, da li da krenem jugoistočno rečnim putem, ili jugozapadno kroz "
|
||
"Sredopolje? Rečni put preseca močvaru Estena, tako da sumnjam da bi čak i "
|
||
"orkovi tamo zašli. Sredozemlje bejaše prijatno, ali ko zna šta se sada tamo "
|
||
"dešava."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:279
|
||
msgid "I think I’ll take the river road..."
|
||
msgstr "Mislim da ću poći rečnim putem..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:283
|
||
msgid "Good. The Midlands are probably an orc-infested ruin by now."
|
||
msgstr "Dobro. Sredopolje je verovatno već u ruševinama pod najezdom orkova."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:288
|
||
msgid ""
|
||
"<i>Swamp</i>?! I’m under five feet tall, and I don’t float! ... Argh, have "
|
||
"it your way."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Močvara</i>?! Nema mi ni pet stopa, a i ne plutam! Hrngh, neka ti bude."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:301
|
||
msgid "We’ll go through the Midlands..."
|
||
msgstr "Krenućemo kroz Sredopolje..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:305
|
||
msgid "I suspect that the Midlands might be in ruins by now."
|
||
msgstr "Sumnjam da je Sredopolje već u ruševinama."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:310
|
||
msgid ""
|
||
"It’s better than the swamp. I’m under five feet tall, and I don’t float! "
|
||
"Besides, I’d rather enjoy meeting more orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bolje to nego močvara. Nema mi ni pet stopa, a i ne plutam! Pored toga, "
|
||
"radije bih sreo još orkova."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-NauVong
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:346
|
||
msgid "Come and get it!"
|
||
msgstr "Dođite po svoje!"
|
||
|
||
#. [message]: type=Orcish Slayer
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:356
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:404
|
||
msgid "Die, human."
|
||
msgstr "Umri, čoveče."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:361
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:409
|
||
msgid "Uh-oh!"
|
||
msgstr "O-o!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Schmog
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:394
|
||
msgid "I’ll not go so easily!"
|
||
msgstr "Nećeš me se otarasiti tako lako!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:424
|
||
msgid ""
|
||
"We’ve escaped the pass. Well, at least I know that the orcs can be beaten. "
|
||
"Hmm, I guess that this is the last I’ll see of my home... and my father. "
|
||
"(<i>Sigh</i>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Provukosmo se kroz klanac. Pa, makar znam da se orkovi mogu nadvladati. Ovo "
|
||
"je verovatno zadnji put da sam video svoj dom... i svog oca. [<i>uzdah</i>]"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:428
|
||
msgid ""
|
||
"We should make our way to Southbay. It is the largest city on the Isle. We "
|
||
"should be able to make a stand there. Failing that, there’s always "
|
||
"Clearwater Port."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moramo se probiti do Jugozaliva. To je najveći grad na Ostrvu. Tamo možemo "
|
||
"organizovati otpor. Ako ne uspemo, uvek nam ostaje luka Bistromorska."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04a_The_Swamp_of_Esten
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:4
|
||
msgid "The Swamp of Esten"
|
||
msgstr "Močvara Estena"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:17
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"So it came to pass that Prince Haldric was forced from his home, never to "
|
||
"return. With the help of his father’s noble sacrifice he has escaped through "
|
||
"the southern pass. Haldric has left the lands of his home, and before him "
|
||
"stretches the vast expanse of the southern kingdoms of his people."
|
||
msgstr ""
|
||
"I tako bi da je princ Haldrik proteran iz svoga doma, da se nikada ne vrati. "
|
||
"Uz pomoć plemenite žrtve svoga oca, uspeo je da se izvuče kroz južni prolaz. "
|
||
"Haldrik napusti zemlje svoga doma, a pred njim se prostiru nepregledni "
|
||
"prostori južnjačkih kraljevstava njegovog naroda."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"The river road follows the Isle’s greatest river to the southeast. This road "
|
||
"leads to the Isle’s second largest city, Clearwater Port. It would likely "
|
||
"have been the Isle’s largest city save for the events of the Wesfolk War. "
|
||
"The Lich-Lords befouled much of the land around the river during the course "
|
||
"of a great battle. Now the swamp is home to a Wesfolk-imitating cult."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rečni put prati najveću reku na Ostrvu ka jugoistoku. On vodi ka drugom "
|
||
"najvećem gradu na Ostrvu, luci Bistromorskoj. Bila bi ona izvesno i najveći "
|
||
"grad, da ne bi događaja iz rata sa Vesnoćanima. Gospodari-kosci su opoganili "
|
||
"puno zemlje oko reke u toku velike bitke. Sada je to močvara koja je dom "
|
||
"kultu što oponaša Vesnoćane."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Cleon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:50
|
||
msgid "Cleon"
|
||
msgstr "Klion"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Cleon
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Lollyra
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Clurka
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:90
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:118
|
||
msgid "Cultists"
|
||
msgstr "Okultisti"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Lollyra
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:70
|
||
msgid "Lollyra"
|
||
msgstr "Lolira"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Clurka
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:97
|
||
msgid "Clurka"
|
||
msgstr "Klarka"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:132
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:133
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:134
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:136
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:137
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:138
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:141
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:142
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:143
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:144
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:145
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:146
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:366
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:98
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:99
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:100
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:102
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:103
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:104
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:105
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:106
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:110
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:111
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:112
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:113
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:114
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:115
|
||
msgid "Scorpion"
|
||
msgstr "škorpija"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:180
|
||
msgid ""
|
||
"With great trepidation, Prince Haldric leads his refugee band into the Swamp "
|
||
"of Esten. In the center of that very swamp a shroud of fog descends over "
|
||
"young Prince Haldric."
|
||
msgstr ""
|
||
"S velikom strepnjom princ Haldrik povede svoj zbeg u močvaru Estena. U samom "
|
||
"srcu močvare, na mladog princa i njegove ljude spusti se maglena koprena."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:186
|
||
msgid ""
|
||
"I have a very bad feeling about this. This awful swamp and its crazy cult... "
|
||
"Before these troubles started we used to have to clear the swamp every "
|
||
"spring and fall."
|
||
msgstr ""
|
||
"Loše mi se misli privlače od ovoga. Odvratna močvara i njen ludački kult... "
|
||
"Pre nego što nas je ophrvala ova nevolja, običavali smo da čistimo močvaru "
|
||
"svakog proleća i jeseni."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:191
|
||
msgid ""
|
||
"I suppose with the rampaging bands of murderous orcs roaming about that "
|
||
"hasn’t been done in a while."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cenim da, pored divljajućih bandi krvožednih orkova, to nije činjeno već "
|
||
"neko vreme."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:196
|
||
msgid ""
|
||
"I miss the orcs... We go all this way, and (<i>sniff</i>) what a lovely "
|
||
"smell we have discovered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nedostaju mi orkovi... Prođosmo toliki put, i [<i>njuši</i>] na kako divan "
|
||
"zadah naiđosmo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:202
|
||
msgid "This is too quiet. I don’t like this one bit, not one bit at all."
|
||
msgstr "Previše je tiho. Ne sviđa mi se to ni malo, baš ni najmanje."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:207
|
||
msgid "Wait, I think I hear something... To arms!"
|
||
msgstr "Pa, čini mi se da čujem nešto... Na oružje!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:393
|
||
msgid "Careful, you don’t know what’s lurking in there!"
|
||
msgstr "Oprezno, ne znamo šta nas vreba odande!"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [unit]: type=White Mage, id=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:399
|
||
msgid "Minister Edren"
|
||
msgstr "logotet Edren"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:411
|
||
msgid ""
|
||
"Back you vile— Oh, sorry I thought you were undead. When are those goofs in "
|
||
"Clearwater Port going to clear the swamp again?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Odstupi, ti pogani — oh, izvinite, pomislih da ste nemrtvaci. Kada će one "
|
||
"šeprtlje iz Bistromorske doći da ponovo očiste močvaru?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:415
|
||
msgid "Maybe they’ll clear it some time after the APOCALYPSE is OVER!"
|
||
msgstr "Možda će je počistiti jednom pošto se ova APOKALIPSA OKONČA!"
|
||
|
||
# well-spelled: Ааа
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:420
|
||
msgid "Oooh! I take it you wouldn’t mind if I helped out?"
|
||
msgstr "Aaa! Verujem da se ne bi protivio ako bih i ja pomogao?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:435
|
||
msgid "Hey, there’s somebody hidden in the temple. Ack! Hold there!"
|
||
msgstr "Gledajte, neko se skriva u hramu. Pazi! Stoj tamo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:519
|
||
msgid ""
|
||
"SW — The Oldwood Forest.\n"
|
||
"Enter at Your Own Risk!"
|
||
msgstr ""
|
||
"JZ - Staropanjska šuma.\n"
|
||
"Ulazite na svoju odgovornost!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lollyra
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:536
|
||
msgid "May I live forever in Un-death!"
|
||
msgstr "Da zauvek živim u Ne-smrti!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Clurka
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:547
|
||
msgid "Ohh! To be risen again!"
|
||
msgstr "Oo! Da me se vaskrsne!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Cleon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:558
|
||
msgid "A prayer for life immortal!"
|
||
msgstr "Molitva za život večni!"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [unit]: type=Knight, id=Sir Ruddry
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:573
|
||
msgid "Sir Ruddry"
|
||
msgstr "ser Radri"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruddry
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:592
|
||
msgid ""
|
||
"I don’t know who you are, but you can’t continue down this road! There is a "
|
||
"horde of those orcs bigger than any army I’ve ever seen just down the road!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne znam ko ste, ali ne možete dalje niz ovaj put! Još malo, i natrčali biste "
|
||
"na hordu orkova veću od bilo koje vojske koju sam ikada video!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:597
|
||
msgid ""
|
||
"I’m Haldric; my father was King Eldaric IV in the lands northwest of here. "
|
||
"Soldier, have you deserted your post?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja sam Haldrik; moj otac beše kralj Eldarik Četvrti u zemljama severozapadno "
|
||
"odavde. Vojniče, jesi li ti to napustio svoje redove?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruddry
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:602
|
||
msgid ""
|
||
"No, Sir! I’m the sole survivor of the Clearwater Port expeditionary force. "
|
||
"Trust me, you can’t continue down this road, Sir. Especially with the "
|
||
"refugees, you’ll be slaughtered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne, gospodine! Ja sam jedini preživeli iz isturenih snaga Bistromorske. "
|
||
"Verujte mi, ne možete produžiti niz put, gospodine. I još sa izbeglicama, "
|
||
"sve će vas poklati."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:607
|
||
msgid "Tell me, does Clearwater Port still stand? Is the port free?"
|
||
msgstr "Reci mi, drži li se još uvek Bistromorska? Da li je luka slobodna?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruddry
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:612
|
||
msgid ""
|
||
"As far as I know, Sir. We have a large army, and they were pressing all able "
|
||
"bodied men and boys into service when I left. That orcish army is huge, but "
|
||
"they haven’t met the main body of our forces yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Koliko mi je poznato, gospodine. Vojska nam je velika, a još su pozivali sve "
|
||
"sposobne muškarce i momčiće na službu kada sam ja odlazio. Orkovska vojska "
|
||
"jeste neizmerna, ali još uvek nisu susreli glavninu naših snaga."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:617
|
||
msgid ""
|
||
"Well, we can’t go back, and the road ahead is blocked. I guess we’ll have to "
|
||
"risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for Clearwater "
|
||
"Port or Southbay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Onda, ne možemo natrag, a put pred nama je zakrčen. Moraćemo da se odvažimo "
|
||
"na prolaz kroz Staropanjsku šumu, a zatim da pojurimo ka Bistromorskoj ili "
|
||
"Jugozalivu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:622
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Oh great, now a forest... I should have stayed at home and took my "
|
||
#| "chances with the orcs!"
|
||
msgid ""
|
||
"Oh great, now a forest... I should have stayed at home and taken my chances "
|
||
"with the orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Izvrsno, sad još šuma... Trebalo je da ostanem kod kuće i vidim kako će "
|
||
"ispasti sa orkovima!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruddry
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:628
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:417
|
||
msgid "Sir, if you don’t mind, I’ll go with you."
|
||
msgstr "Gospodine, ako se ne protivite, pošao bih s vama."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:633
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:422
|
||
msgid "On we go..."
|
||
msgstr "I tako nastavljamo..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:654
|
||
msgid ""
|
||
"We have run out of time... We’ll be trapped in this swamp when winter "
|
||
"arrives!"
|
||
msgstr "Nemamo više vremena... Zarobiće nas u ovoj močvari kada zima stigne!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04b_The_Midlands
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:4
|
||
msgid "The Midlands"
|
||
msgstr "Sredopolje"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"To the southwest lay the Midlands. These were prosperous kingdoms, nestled "
|
||
"between hill and forest. These had been the breadbasket of the Green Isle, "
|
||
"exporting lumber and gemstones as well. The Midland kingdoms fed the city of "
|
||
"Southbay, the largest city on the Isle. The coming of the Orcs threatened to "
|
||
"lay waste to all this."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na jugozapadu leže Sredopolja, što bejahu dobrostojeća kraljevstva, "
|
||
"ugnežđena između brda i šuma. Žitnica Zelenostrva, kao i izvor drvne građe i "
|
||
"dragulja, sredopoljska kraljevstva hraniše Jugozaliv, najveći grad na "
|
||
"Ostrvu. Prispeće orkova zapreti da sve opustoši."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vrodis
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:49
|
||
msgid "Tan-Vrodis"
|
||
msgstr "tan Vrodis"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Bok
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:67
|
||
msgid "Tan-Bok"
|
||
msgstr "tan Bok"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hogar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:101
|
||
msgid "Tan-Hogar"
|
||
msgstr "tan Hogar"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:169
|
||
msgid ""
|
||
"Prince Haldric leads his refugee band into the Midlands and smoke is in the "
|
||
"air."
|
||
msgstr ""
|
||
"Princ Haldrik povede svoju izbegličku skupinu u Sredopolje, gde se u vazduhu "
|
||
"osećaše dim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:175
|
||
msgid ""
|
||
"It is as we suspected, the orcs have sacked the Midlands. This is not a "
|
||
"civilized way to fight a war! Look there, there are still orcs about... To "
|
||
"arms!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kao što smo se i plašili, orkovi su već opustošili Sredopolje. Ovako "
|
||
"pristojni borci ne vode ratove! Gledajte tamo, to orkovi još uvek šetaju "
|
||
"okolo... Na oružje!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:181
|
||
msgid "All right! Charge!"
|
||
msgstr "Nego šta! Juriš!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:186
|
||
msgid "Feel my wrath, you orcish scum!"
|
||
msgstr "Oseti moj bes, đubre orkovsko!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Vrodis
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:191
|
||
msgid "HUMANS... I see humans!"
|
||
msgstr "LJUDI... Vidim ljude!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Bok
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"Ha, Hogar! You said we wouldn’t see any action this far back from the front."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha, Hogare! A reče da nećemo ni na šta naići ovako daleko iza prvih redova."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Hogar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:202
|
||
msgid "Shut yer mouth! Let’s just get ’em."
|
||
msgstr "Začepi tu gubicu! Prosto ih sredimo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:220
|
||
msgid "SE — The Oldwood. Enter at Your Own Risk!"
|
||
msgstr "JI — Staropanjska. Ulazite na svoju odgovornost!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:241
|
||
msgid "SW — Southbay."
|
||
msgstr "JZ — Jugozaliv."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:265
|
||
msgid "Grilg"
|
||
msgstr "Grilg"
|
||
|
||
# well-spelled: Држ'те
|
||
#. [message]: speaker=Grilg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:275
|
||
msgid "What? More humans here? Get them!"
|
||
msgstr "Šta? Još ljudi ovde? Drž'te ih!"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:297
|
||
msgid "Vrogar"
|
||
msgstr "Vrogar"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vrogar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:311
|
||
msgid "How’d they get behind us? I hate to miss such tasty meat."
|
||
msgstr "Kako se pojaviše iza nas? Mrzim kad propustim tako ukusan zalogaj."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Hogar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:324
|
||
msgid "Better him than me! Reserves!"
|
||
msgstr "Bolje on nego ja! Pojačanja!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Bok
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:341
|
||
msgid "Hogar was a fool! Reserves!"
|
||
msgstr "Hogar beše budala! Pojačanja!"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [unit]: type=Knight, id=Sir Ladoc
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:361
|
||
msgid "Sir Ladoc"
|
||
msgstr "ser Ladok"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:381
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hold there! You can not pass. You’ve already stumbled on the orcish rear "
|
||
#| "guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an "
|
||
#| "army of nightmarish size."
|
||
msgid ""
|
||
"Hold there! You cannot pass. You’ve already stumbled on the orcish rear "
|
||
"guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an "
|
||
"army of nightmarish size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stoj tamo! Ne možete proći. Već ste natrapali na orkovsku pozadinsku stražu. "
|
||
"Glavnina njihove vojske je na putu ka Jugozalivu. Sila je to zastrašujuće "
|
||
"veličine."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:386
|
||
msgid ""
|
||
"I’m Haldric, my father was King Eldaric IV in the lands northwest of here. "
|
||
"Soldier, aren’t you on the wrong side of the lines?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja sam Haldrik, moj otac beše kralj Eldarik Četvrti u zemljama jugozapadno "
|
||
"odavde. Vojniče, nisi li ti na pogrešnoj strani fronta?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:391
|
||
msgid ""
|
||
"They overran my post. I got hit on the head pretty good. When I came to the "
|
||
"orcish army had already passed my position."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pregaziše moj položaj. Dobio sam dobar udarac po glavi. Kad sam se osvestio, "
|
||
"orkovska vojska me je već prošla."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:396
|
||
msgid "Tell me, how fares Southbay?"
|
||
msgstr "Reci mi, kako stoji sa Jugozalivom?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:401
|
||
msgid ""
|
||
"Southbay won’t fall without one hell of a fight, sir. They’ll stand to the "
|
||
"last! I only wish I was there!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jugozaliv neće pasti bez debele borbe, gospodine. Držaće se do poslednjeg! "
|
||
"Oh, kada bi samo i ja bio tamo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:406
|
||
msgid ""
|
||
"Well, we can’t go back, and the road ahead is blocked... I guess we’ll have "
|
||
"to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
|
||
"Clearwater Port."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pa, natrag nam vraćanja nema, a ispred je zakrčen put... Moraćemo onda da se "
|
||
"usudimo prolasku kroz Staropanjsku šumu, a zatim pohitamo ka luci "
|
||
"Bistromorskoj."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:411
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Oh great, now a forest. I should have stayed at home and took my chances "
|
||
#| "with the orcs!"
|
||
msgid ""
|
||
"Oh great, now a forest. I should have stayed at home and taken my chances "
|
||
"with the orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Izvrsno, sad još šuma. Trebalo je da ostanem kod kuće i vidim kako će "
|
||
"ispasti sa orkovima!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:440
|
||
msgid ""
|
||
"We have run out of time... We’ll be trapped in the midlands when winter "
|
||
"comes!"
|
||
msgstr "Vreme nam je isteklo... Zarobiće nas u Sredopolju kad zima dođe!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_The_Oldwood
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:4
|
||
msgid "The Oldwood"
|
||
msgstr "Staropanjska"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gralg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:37
|
||
msgid "Tan-Gralg"
|
||
msgstr "tan Gralg"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rugar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:69
|
||
msgid "Tan-Rugar"
|
||
msgstr "tan Ragar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:102
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:56
|
||
msgid "Elilmaldur-Rithrandil"
|
||
msgstr "Elilmaldur-Ritrandil"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:156
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:164
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:170
|
||
msgid "Muldondindal"
|
||
msgstr "Muldondindal"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:157
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:165
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:171
|
||
msgid "Landunwonbam"
|
||
msgstr "Landunvonbam"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:166
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:89
|
||
msgid "Bolwuldelman"
|
||
msgstr "Bolvuldelman"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:159
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:167
|
||
msgid "Laffalialomdium"
|
||
msgstr "Lafalijalomdijum"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:160
|
||
msgid "Wonrunmaldin"
|
||
msgstr "Vonranmaldin"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:161
|
||
msgid "Lassemista"
|
||
msgstr "Lasemista"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:185
|
||
msgid "Death of Elilmaldur-Rithrandil"
|
||
msgstr "Nastrada li Elilmaldur-Ritrandil"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric’s band finds itself at the heart of the Oldwood Forest. The road "
|
||
"quickly narrows and becomes little more than a path. Branches reach high "
|
||
"overhead, blocking almost all of the light... The ominous noises of the deep "
|
||
"woods echo all around."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldrikova se družina nađe u srcu Staropanjske šume. Put se ubrzo suzi, "
|
||
"ostade jedva stazica. Grane su se nadvijale visoko iznad, zaprečujući skoro "
|
||
"svu svetlost... Zlokobni zvuci duboke šume ječali su sa svih strana."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:207
|
||
msgid ""
|
||
"Will this evil forest ever end! There are mosquitoes as big as my fist in "
|
||
"here, and these nasty old trees are giving me the creeps."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hoće li se ova zla šuma jednom okončati! Komarci su veliki kao moja pesnica, "
|
||
"a od ovih gadnih starih stabala se ježim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"This isn’t so bad. Haldric’s kind are such a suspicious lot when it comes to "
|
||
"these sorts of things."
|
||
msgstr ""
|
||
"I nije tako loše. Ovi od Haldrikove sorte su tako sumnjičavi kada se nađu u "
|
||
"ovakvim situacijama."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:216
|
||
msgid "Quiet. Listen, I think I hear something."
|
||
msgstr "Tiho. Slušajte, mislim da sam čuo nešto."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:223
|
||
msgid "All I hear are more tree-foes!"
|
||
msgstr "Sve što ja čujem je još drveću-neprijatelja!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:227
|
||
msgid "That tree, it speaks! No— No— We are tree-friends, really!"
|
||
msgstr "To drvo, pa ono govori! Ne, ne, mi smo drveću-prijatelji, zbilja!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:232
|
||
msgid ""
|
||
"Your kind has long come with your axes, some tree-friends you are. Still, "
|
||
"you seem less of a menace than these new monsters that have come to plague "
|
||
"us. They cut the trees, and burn the trees for no reason at all!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Takvi kao vi nas već dugo pohode sekirama, i to su mi neki drveću-"
|
||
"prijatelji. Pa ipak, izgledate kao manja napast od ovih novih nakaza što "
|
||
"dođoše da nas opsedaju. Seku stabla, i pale, bez ikakvog povoda!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"You claim to be a tree-friend; show it to be true. For we are in dire need, "
|
||
"or you may meet your fate with the rest of these monsters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tvrdiš da si drveću-prijatelj, pa budi sada takav, jer nam je nevolja grdna. "
|
||
"Ili slobodno možeš podeliti sudbinu sa ostatkom ovih čudovišta."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:240
|
||
msgid "We will help. "
|
||
msgstr "Pomoći ćemo. "
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:240
|
||
msgid "quietly^Be careful with the trees."
|
||
msgstr "Pazi se sa ovim drvećima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:244
|
||
msgid "What? What are you looking at me for?"
|
||
msgstr "Šta je? Zašto me tako gledaš?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:259
|
||
msgid ""
|
||
"The temple has already been looted, but the entrance to its catacombs seems "
|
||
"to be blocked by a wall of magical energy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hram je već poharan, ali ulaz u katakombe izgleda zaprečen zidom magičnog "
|
||
"naboja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Rugar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:270
|
||
msgid "Stupid stinking trees, we’ll show you!"
|
||
msgstr "Jadna smrdljiva drveta, daćemo vam vaše!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Gralg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:278
|
||
msgid "Chop ’em down. It’s cool in these woods, I think we need a fire!"
|
||
msgstr "Sasecite ih. Hladnjikavo je u ovoj šumi, mislim da nam treba ogrova!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:289
|
||
msgid ""
|
||
"Without the help of these tree-folk we’ll be trapped in these woods till we "
|
||
"die! There will be nothing to hold the orcs back!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bez pomoći ovog drvolikog naroda, ostaćemo izgubljeni u ovim šumama dok ne "
|
||
"skapamo! Ništa onda više neće moći da zadrži orke!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:294
|
||
msgid "Stupid tree-folk."
|
||
msgstr "Glupi drveni rodu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:307
|
||
msgid "We’ve defeated the orcs!"
|
||
msgstr "Nadjačasmo orke!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:325
|
||
msgid ""
|
||
"On this day you have proved yourself to be a tree-friend. For so long your "
|
||
"kind has only come with sharp blades to harm my kind. You come to build "
|
||
"these buildings of stone. Our roots may be slow, but they are strong. We "
|
||
"will eventually claim all of the stones back for the earth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na današnji dan dokazao si da si drveću-prijatelj. Toliko dugo nam je tvoja "
|
||
"vrsta dolazila samo sa oštrim sečivima, da nas vređa. Ti dolaziš da podižeš "
|
||
"ove građevine od kamena. Naše je korenje možda sporo, ali je žilavo. Pre ili "
|
||
"kasnije, povratićemo sve kamenje nazad za zemlju."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:329
|
||
msgid ""
|
||
"Well, I suspect you won’t have to worry about my kind for much longer. The "
|
||
"orcs have come, and they are taking this Isle!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pa, plašim se da nećete morati da brinete o takvima meni nalik još dugo. "
|
||
"Orkovi pristigoše, i sada preuzimaju Ostrvo!"
|
||
|
||
# well-spelled: Хмммм
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:333
|
||
msgid ""
|
||
"Hmmmm— my kind were here before your kind, and we will be here after the "
|
||
"orcs are gone as well. We were here before all others, and I suspect that we "
|
||
"will be here in the end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmmmm. Moja vrsta beše ovde pre tvoje, a biće i pošto orkovi otiđu. Bili smo "
|
||
"ovde pre svih ostalih, a mišljenja sam da ćemo biti i na koncu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:337
|
||
msgid "Can you help us fight the orcs?"
|
||
msgstr "Možete li nam pomoći u borbi protiv orkova?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:341
|
||
msgid ""
|
||
"My kind are bound to the forest, we would be of little help to you beyond "
|
||
"our borders. Maybe we could still be of some aid to you. In a war of your "
|
||
"people some time ago one of your kings trapped an evil lich in the catacombs "
|
||
"of the temple at the heart of the wood. We were there, we were watching."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moja je vrsta vezana za šumu, malo bismo vam koristili van njenih međa. "
|
||
"Možda vam ipak možemo nekako pomoći. U ratu koji su tvoji ljudi nekada "
|
||
"vodili, jedan od vaših kraljeva zarobi zlog kosca u katakombama hrama u "
|
||
"središtu šume. Bili smo tamo, i posmatrali."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:345
|
||
msgid ""
|
||
"After we drove your kind off we figured out how to break the spell that "
|
||
"holds the Evil in the catacombs, and keeps others from entering them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pošto smo vas isterali, proniknuli smo u tajne čarolije koje stežu Zlo u "
|
||
"katakombama, i sprečavaju druge da u njih uđu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:349
|
||
msgid "This helps us how?"
|
||
msgstr "I kako nam to koristi?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:353
|
||
msgid ""
|
||
"The lich was carrying a powerful artifact. We know, we can feel it. This "
|
||
"artifact may aid you in your quest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kosac je nosio pri sebi moćan predmet. Znamo, možemo ga osetiti. On vam može "
|
||
"pomoći u vašem pohodu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:358
|
||
msgid ""
|
||
"He must mean the Ruby of Fire. It was our most powerful artifact. We brought "
|
||
"it with us from the Old Continent, long ago. We thought it was lost in the "
|
||
"war with your people, when Lich-Lord Lenvan fell!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mora da misli na Vatreni rubin. Beše to naša najmoćnija rukotvorina. Doneli "
|
||
"smo je sa sobom sa Starog kontinenta. Mislili smo da je izgubljen u ratu "
|
||
"protiv tvog naroda, kada je gospodar-kosac Lenvan pao!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:362
|
||
msgid "At this point we need all of the help we can get!"
|
||
msgstr "U ovom času, potrebna nam je sva pomoć koju možemo dobiti!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:366
|
||
msgid "Then I will open the catacombs for you..."
|
||
msgstr "Onda ću vam otvoriti katakombe..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:376
|
||
msgid ""
|
||
"Young Prince, while the lich-lords have betrayed us by allying themselves "
|
||
"with that orcish scum, I can’t bring myself to fight against one of the "
|
||
"greatest leaders of my people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mladi prinče, iako su nas gospodari-kosci izdali pridruživši se ovom "
|
||
"orkovskom smetlištu, ne mogu se naterati na borbu protiv nekih od najvećih "
|
||
"vođa svoga naroda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:380
|
||
msgid "Lady, why would you let those monsters lead your people?"
|
||
msgstr "Gospo, zašto biste dopustili ovim čudovištima da vodi vaš narod?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:384
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:223
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
|
||
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
|
||
"human years. The art of necromancy allowed our best and brightest to live "
|
||
"forever, and our worst got to serve as mindless slaves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldriče, mi smo drevan narod koji je živeo u podneblju punom svakvih ljudi "
|
||
"i zveri. Potreban nam je dalekovidost koje se prostire preko kratkog raspona "
|
||
"ljudskog života. Veština nekromantije omogućila je najboljima i "
|
||
"najbistrijima među nama da žive zauvek, a najgorima je zapalo da služe kao "
|
||
"bezumno roblje."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:388
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Other than losing our war in the far West, then our refugee war to your "
|
||
#| "people, and this orc thing, it wasn’t such a bad deal. Lich-Lord Lenvan "
|
||
#| "was one of our greatest leaders. He led our escape to the this land. "
|
||
#| "Albeit, after being down in that hole for so long I don’t imagine he’s "
|
||
#| "too happy."
|
||
msgid ""
|
||
"Other than losing our war in the far West, then our refugee war to your "
|
||
"people, and this orc thing, it wasn’t such a bad deal. Lich-Lord Lenvan was "
|
||
"one of our greatest leaders. He led our escape to this land. Albeit, after "
|
||
"being down in that hole for so long I don’t imagine he’s too happy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Osim što smo izgubili rat na Dalekom zapadu, a zatim izbeglički rat sa "
|
||
"tvojim narodom, pa i ovo s orkovima, nije to bio loš poredak. Gospodar-kosac "
|
||
"Lenvan beše jedan od naših najvećih vođa. Poveo nas je u zbeg u ovu zemlju. "
|
||
"Međutim, pošto je tako dugo proveo dole u toj rupi, ne verujem da je sad "
|
||
"preterano srećan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:392
|
||
msgid ""
|
||
"Uh-huh. Have you considered the possibility that the unholy act of turning "
|
||
"your best and brightest into undead is what causes them to fall into "
|
||
"darkness?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uh-oh. Jeste li promislili mogućnost da je nesveti čin pretvaranja najboljih "
|
||
"i najbistrijih u nemrtve, baš ono što ih baca u naručje tame?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:396
|
||
msgid ""
|
||
"We should save the debate for later. I can still be of use to you. I shall "
|
||
"scout the road ahead. We need to know if we can make it to Southbay. I’ll "
|
||
"return in a few days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odložimo ovu raspru za kasnije. I dalje vam mogu biti od koristi. Izvideću "
|
||
"put pred nama. Moramo znati da li se Jugozaliv može doseći. Vratiću se za "
|
||
"nekoliko dana."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:419
|
||
msgid ""
|
||
"We have run out of time... We’ll be trapped in these woods until we die!"
|
||
msgstr "Nemamo više vremena... Ostaćemo zarobljeni u ovoj šumi dok ne skapamo!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=06_Temple_in_the_Deep
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:4
|
||
msgid "Temple in the Deep"
|
||
msgstr "Hram u dubini"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich-Lord Lenvan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:38
|
||
msgid "Lich-Lord Lenvan"
|
||
msgstr "gospodar-kosac Lenvan"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich-Lord Lenvan
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich-Lord Caror
|
||
#. [side]: type=Spectre, id=Isorfilad
|
||
#. [side]: type=Spectre, id=Tinoldor
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:44
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:121
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:45
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:85
|
||
msgid "Undead"
|
||
msgstr "Nemrtvi"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:97
|
||
msgid "Defeat the Lich-Lord"
|
||
msgstr "Poraziš li gospodara-kosca"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:101
|
||
msgid "Retrieve the Fire Ruby (with Prince Haldric)"
|
||
msgstr "Pokupiš li Vatreni rubin (princom Haldrikom)"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:123
|
||
msgid ""
|
||
"Prince Haldric and his company, grim and watchful, descend into catacombs "
|
||
"below the temple, buried deep in the bedrock, in the very roots of the world "
|
||
"itself. In the distance Haldric hears a booming voice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Princ Haldrik i njegova družina, tmurni i oprezni, zaroniše u katakombe "
|
||
"podno hrama, ukopane duboko u stenovitom tlu. Haldrik začu hučeći glas iz "
|
||
"daljine."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Lenvan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:128
|
||
msgid ""
|
||
"Free! I’m free at last! No mere magi could seal me in here forever! Rise, my "
|
||
"soldiers of darkness, the world will be ours once more!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Slobodan! Napokon oslobođen! Nikakvi me puki magovi ne mogaše zatočiti ovde "
|
||
"za sva vremena! Ustajte, moji vojnici tame, svet će ponovo biti naš!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:132
|
||
msgid ""
|
||
"Back underground... Och. this feels much better! As for the current "
|
||
"residents, ugh!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nazad u podzemlju... O, ovo je već mnogo bolje! Mada, što se tiče trenutnih "
|
||
"prebivalaca, ugh!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:136
|
||
msgid "Let’s send these monsters to their final rest."
|
||
msgstr "Otpošaljimo ova čudovišta na konačni počinak."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:148
|
||
msgid "All my days are ended."
|
||
msgstr "Dođe kraj mojim danima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:152
|
||
msgid "The world won’t miss him one bit."
|
||
msgstr "Svetu on neće nedostajati baš nimalo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:173
|
||
msgid ""
|
||
"What’s that! No! The tree-folk are sealing us back in here. They must think "
|
||
"that we’ve failed. We’re trapped."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šta je to! Ne! Drvenoliki nas zarobljavaju ovde unutra. Mora da misle da "
|
||
"nismo uspeli. U klopci smo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:188
|
||
msgid "I don’t like the look of that pool at all."
|
||
msgstr "Uopšte mi se ne doima ta lokva."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:208
|
||
msgid "You already have the Fire Ruby."
|
||
msgstr "Već imaš Vatreni rubin."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:232
|
||
msgid ""
|
||
"As you open the chest you see it, the Ruby of Fire. It is the size of an "
|
||
"apple, and burns with an internal fire, which is refracted through its "
|
||
"faces. You can feel the power flowing from it..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kako se kovčeg otvara, obasjava te sjaj Vatrenog rubina. Veličine je jabuke, "
|
||
"i gori unutrašnjim plamom koji se prelama kroz njegove stranice. Možeš da "
|
||
"osetiš moć koja iz njega isijava..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:238
|
||
msgid ""
|
||
"It’s funny that the lich-lord didn’t have this on his person. Since I don’t "
|
||
"actually know what this thing does, I’ll just put it in the bottom of my "
|
||
"pack for right now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neobično je da gospodar-kosac nije ovo držao pri sebi. Pošto ne znam šta "
|
||
"ovaj predmet može u stvari činiti, trenutno ću ga prosto staviti na dno svog "
|
||
"zavežljaja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:264
|
||
msgid "Maybe you should move somebody else to the chest."
|
||
msgstr "Možda bi trebalo da pomeriš nekog drugog do kovčega."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:279
|
||
msgid ""
|
||
"I’m glad that’s over! We have the Ruby of Fire, and that Lich-Lord is now a "
|
||
"pile of dust, let’s get out of these catacombs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Raduje me što je ovo gotovo! Vatreni rubin je u našem posedu, a gospodar-"
|
||
"kosac je sada tek hrpa pepela. Krenimo iz ovih katakombi!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:300
|
||
msgid "He’s raising our dead!"
|
||
msgstr "On podiže naše mrtve!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=07_Return_to_Oldwood
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:6
|
||
msgid "Return to Oldwood"
|
||
msgstr "Povratak u Staropanjsku"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Wose, id=Talodulborentan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:35
|
||
msgid "Talodulborentan"
|
||
msgstr "Talodulborentan"
|
||
|
||
#. [side]: type=Wose, id=Talodulborentan
|
||
#. [side]: type=Wose, id=Gullatendronnorbum
|
||
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:60
|
||
msgid "Treefolk"
|
||
msgstr "Drvobivci"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Wose, id=Gullatendronnorbum
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:45
|
||
msgid "Gullatendronnorbum"
|
||
msgstr "Gulatendronorbum"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:88
|
||
msgid "Orofarnië"
|
||
msgstr "Orofarnije"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:90
|
||
msgid "Bregalad"
|
||
msgstr "Bregalad"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:91
|
||
msgid "Dolmannumbil"
|
||
msgstr "Dolmanumbil"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:111
|
||
msgid ""
|
||
"Prince Haldric has emerged from the Lich-Lord’s tomb, with the Ruby of Fire. "
|
||
"The forest seems particularly bright this day, but there is a cold breeze. "
|
||
"It is late into the fall, and the first snows should fall any day. Prince "
|
||
"Haldric has returned to his forest keep, and is pondering what to do next..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Princ Haldrik izroni iz grobnice gospodara-kosca, noseći Vatreni rubin. Šuma "
|
||
"je tog dana izgledala posebno vedro, ali je i hučao hladan povetarac. Već je "
|
||
"bilo kasno doba jeseni, i prvi sneg se mogao očekivati svakog dana. Princ se "
|
||
"vrati u svoju šumsku utvrdu, i sada duma šta je dalje činiti..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:116
|
||
msgid ""
|
||
"So, you have defeated the lich and returned with his jewel of power. The "
|
||
"earth feels happy beneath my toes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tako, porazio si Kosca i vratio se s njegovim draguljem moći. Zemljica se "
|
||
"raduje pod mojim korenima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:120
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, it was a tough battle, but we prevailed. Now, I’m having a problem. I "
|
||
"know not what I should do next."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da, beše ljuta bitka, ali prevladasmo. Sada, nalazim se u nedoumici — koji "
|
||
"bi mi bili naredni koraci?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:124
|
||
msgid ""
|
||
"I have the jewel, but I have no idea what it does. To make matters worse, I "
|
||
"have no idea what’s going on outside this forest. The number of refugees is "
|
||
"growing daily. We need to get to Southbay, but I dare not lead us onto the "
|
||
"plains and risk a slaughter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Imam pri sebi dragulj, ali uopšte ne znam šta može činiti. Da bude još gore, "
|
||
"ne znam ni šta se sada događa izvan ove šume. Reka izbeglica narasta svakog "
|
||
"dana. Moramo stići do Jugozaliva, ali se ne usuđujem povesti ljude preko "
|
||
"ravnica, da ne bude krvi do kolena."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:128
|
||
msgid ""
|
||
"My eyes do not extend beyond the forest. You have indeed shown yourself a "
|
||
"tree-friend, I would there were more I could do to help you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moje oči ne dosežu izvan šumskih međa. Zaista si se pokazao kao drveću-"
|
||
"prijatelj, voleo bih kada bih ti još nešto mogao pomoći."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:132
|
||
msgid ""
|
||
"We can’t all stay here for the winter; we would starve, or freeze. Your "
|
||
"hospitality, though generously meant, has barely sufficed. Hold — I see "
|
||
"somebody!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne možemo svi ostati ovde da prezimimo; gladovali bismo ili se smrzli. Vaše "
|
||
"gostoprimstvo, iako velikodušno, i do sada nam je jedva bilo dovoljno. "
|
||
"Trenutak — ugledah nekog!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:160
|
||
msgid "You thought that I ran away, didn’t you?"
|
||
msgstr "Mislio si da sam pobegla, zar ne?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:164
|
||
msgid "The thought had crossed my mind."
|
||
msgstr "Prošla mi je i ta pomisao."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:168
|
||
msgid "Well, I come bearing news of the road to Southbay!"
|
||
msgstr "Pa, dolazim donoseći vesti o putu ka Jugozalivu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:172
|
||
msgid "Really!"
|
||
msgstr "Zbilja!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:176
|
||
msgid ""
|
||
"The news is not good. The main host of orcs is between the forest and "
|
||
"Southbay. We clearly can’t go that way. However, the road to Clearwater Port "
|
||
"is free of orcs. Apparently they’re bogged down in the swamp of Esten."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ali, nisu to dobre vesti. Glavnina sile orkovske stoji između šume i "
|
||
"Jugozaliva. Zasigurno ne možemo tim putem. Međutim, na putu ka Bistromorskoj "
|
||
"nema orkova. Izgleda da su još uvek zaglavljeni u močvari Estena."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:180
|
||
msgid ""
|
||
"Well, I certainly don’t mind the thought of the orcs floundering around that "
|
||
"infernal swamp. But, one question remains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uopšte mi ne smeta pomisao na orke kako bauljaju po toj đavolskoj močvari. "
|
||
"Ali, preostaje još jedno pitanje."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:184
|
||
msgid "What?"
|
||
msgstr "A to je?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:188
|
||
msgid "Can I trust you, and your information? I don’t even know your name."
|
||
msgstr "Mogu li ti verovati, i tvojim vestima? Ne znam ni kako se zoveš."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:194
|
||
msgid "You again!"
|
||
msgstr "Opet ti!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:198
|
||
msgid "I come bearing news of the road to Southbay!"
|
||
msgstr "Donosim vesti o putu ka Jugozalivu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:202
|
||
msgid "Humph! Your words mean very little to me."
|
||
msgstr "Hmf! Tvoje mi reči vrlo malo znače."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:207
|
||
msgid ""
|
||
"It is important, and not good. The main host of orcs is between the forest "
|
||
"and Southbay. You clearly can’t go that way. However, the road to Clearwater "
|
||
"Port is free of orcs. Apparently they’re bogged down in the swamp of Esten."
|
||
msgstr ""
|
||
"Važno je, i nije dobro. Glavnina sile orkovske stoji između šume i "
|
||
"Jugozaliva. Zasigurno ne možemo tim putem. Međutim, na putu ka Bistromorskoj "
|
||
"nema orkova. Izgleda da su još uvek zaglavljeni u močvari Estena."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:211
|
||
msgid "I propose we join forces, and make a break for Clearwater Port."
|
||
msgstr "Predlažem da udružimo snage, ne bi li se probili do luke Bistromorske."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:215
|
||
msgid ""
|
||
"Well, I certainly don’t mind the thought of the orcs floundering around that "
|
||
"infernal swamp. But, some questions remain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uopšte mi ne smeta pomisao na orke kako bauljaju po toj đavolskoj močvari. "
|
||
"Ali, preostaje još pitanja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:219
|
||
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
|
||
msgstr "Gospo, zašto ste dopustili nemrtvim zverovima da vode vaše ljude?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:227
|
||
msgid ""
|
||
"Other than losing our war back west, then our refugee war to your people, "
|
||
"and this orc thing, it wasn’t such a bad deal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Osim što smo izgubili rat na zapadu, a zatim izbeglički rat sa tvojim "
|
||
"narodom, pa i ovo s orkovima, nije to bio loš poredak."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:231
|
||
msgid ""
|
||
"Uh-huh. Have you considered the possibility that the unholy act of turning "
|
||
"your best and brightest into undead is what caused them to fall into "
|
||
"darkness?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uh-oh. Jeste li promislili mogućnost da je nesveti čin pretvaranja najboljih "
|
||
"i najbistrijih u nemrtve, baš ono što ih je bacilo u naručje tame?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:235
|
||
msgid "We should save this pointless debate for later. Anything else?"
|
||
msgstr "Odložimo ovu besciljnu raspru za kasnije. Još nešto?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:239
|
||
msgid ""
|
||
"Why should I trust you, or your information? I don’t even know your name, "
|
||
"and you have this nasty habit of mysteriously vanishing!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zašto bih verovao tebi ili tvojim vestima? Ne znam ni kako se zoveš, a imaš "
|
||
"i tu nezgodnu naviku da tajanstveno iščezavaš!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:249
|
||
msgid "Bah, have it your way!"
|
||
msgstr "Dođavola, neka bude po tvome!"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Lady Jessene, type=$lady_store.type
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:263
|
||
msgid "Lady Jessene"
|
||
msgstr "Gospa Džesina"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:295
|
||
msgid ""
|
||
"I am the Lady Jessene, a noble, a princess of the Wesfolk! I was betrayed by "
|
||
"the Lich-Lords’ dark pact with the orcs, in no small part because your fool "
|
||
"Prince of Southbay convinced them that their immortal un-lives were over!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja sam gospa Džesina, plemkinja, princeza Vesnoćana! Izdadoše me gospodari-"
|
||
"kosci tajnim dogovorom sa orkovima, do čega dođe nemalom zaslugom vašeg "
|
||
"budalastog princa Jugozaliva, koji ih ubedi da je njihovim besmrtnim ne-"
|
||
"životima došao kraj!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:299
|
||
msgid ""
|
||
"And now, I’m as much a refugee as you. In truth, I don’t know if the Lich-"
|
||
"Lords are working with the orcs or not. The orcs may have gotten rid of the "
|
||
"Lich-Lords, or they may not have, but I do know that the orcs are not going "
|
||
"to tolerate living humans outside of the slave mines or stew pot!"
|
||
msgstr ""
|
||
"I sada, u zbegu sam koliko i vi. Iskreno, ne znam da li gospodari-kosci "
|
||
"zaista druguju sa orkovima, ili ne. Orkovi su se možda otarasili gospodara-"
|
||
"kosaca, a možda i nisu, ali jedno znam zasigurno: orkovi neće trpeti žive "
|
||
"ljude nigde drugo do u ropskim rudnicima ili kazanima!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:303
|
||
msgid "Young prince, it is time to go! We must flee before the winter snow!"
|
||
msgstr "Mladi prinče, vreme je da pođemo! Moramo umaći pre zimskih snegova!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:307
|
||
msgid ""
|
||
"Fair enough. We will head for Clearwater Port. Thank you, Elilmaldur-"
|
||
"Rithrandil, I will remember your hospitality!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dobro onda, krenućemo ka Bistromorskoj. Hvala ti, Elilmaldur-Ritrandile, "
|
||
"pamtiću tvoje gostoprimstvo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:311
|
||
msgid ""
|
||
"Always happy to help a tree-friend. May the Powers of Light guide you on "
|
||
"your way!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uvek se radujem da ugostim drveću-prijatelja. Neka Sile svetlosti obasjavaju "
|
||
"drum pred tobom!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:315
|
||
msgid "Finally, we’re getting out of this forest!"
|
||
msgstr "Napokon, izlazimo iz ove šume!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [scenario]: id=08_Clearwater_Port
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:4
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:481
|
||
msgid "Clearwater Port"
|
||
msgstr "Luka Bistromorska"
|
||
|
||
#. [side]: type=Noble Commander, id=Prince Haldric
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Commander Aethyr
|
||
#. [side]: id=Prince Haldric, type=Noble Commander
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:46
|
||
msgid "Humans"
|
||
msgstr "Ljudi"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Commander Aethyr
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:527
|
||
msgid "Commander Aethyr"
|
||
msgstr "zapovednik Etir"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:70
|
||
msgid "Tan-Vragar"
|
||
msgstr "tan Vragar"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Burg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:105
|
||
msgid "Tan-Burg"
|
||
msgstr "tan Burg"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Vrork
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:141
|
||
msgid "Ut’Tan-Vrork"
|
||
msgstr "utan Vrork"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:219
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:220
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:221
|
||
msgid "Angry Farmer"
|
||
msgstr "ljuti baštinik"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:226
|
||
msgid "Cowardly:"
|
||
msgstr "Kukavički:"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:227
|
||
msgid "Flee on the First Ship"
|
||
msgstr "Umakneš li prvim brodom"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:231
|
||
msgid "Normal:"
|
||
msgstr "Normalno:"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:232
|
||
msgid "Flee on the Second Ship"
|
||
msgstr "Umakneš li drugim brodom"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:236
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:241
|
||
msgid "Heroic:"
|
||
msgstr "Junački:"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:237
|
||
msgid "Flee on the Third Ship"
|
||
msgstr "Umakneš li trećim brodom"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:250
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:190
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:134
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:268
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:417
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:173
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:168
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:200
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:228
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:118
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:245
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:184
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:315
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:467
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:185
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:275
|
||
msgid "Death of Lady Jessene"
|
||
msgstr "Nastrada li gospa Džesina"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:254
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:179
|
||
msgid "Death of Commander Aethyr"
|
||
msgstr "Nastrada li zapovednik Etir"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:258
|
||
msgid "Miss the Last Ship"
|
||
msgstr "Propustiš li poslednji brod"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:275
|
||
msgid ""
|
||
"Our Prince has arrived at Clearwater Port, with the orcs on his heels. While "
|
||
"the orcs haven’t caught up with him yet, the winter snow has, and the ships "
|
||
"seem to be missing from the port."
|
||
msgstr ""
|
||
"Naš princ pristiže u luku Bistromorsku, sa orkovima za petama. Iako ih "
|
||
"orkovi još uvek ne sustigoše, zimski snegovi jesu, a u luci kao da ne beše "
|
||
"brodova."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruddry
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:281
|
||
msgid "Ha! Clearwater Port still stands!"
|
||
msgstr "Ha! Bistromorska se još uvek drži!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:286
|
||
msgid ""
|
||
"Lieutenant, who is in command here? And where are the ships? We risk being "
|
||
"trapped in this city for the winter if the port freezes over."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poručniče, ko ovde zapoveda? I gde su brodovi? U opasnosti smo da ostanemo "
|
||
"odsečeni u ovom gradu tokom zime, ako se prilazi luci zalede."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:291
|
||
msgid ""
|
||
"I am, my Lord, I command the local garrison. Our whole fishing fleet is "
|
||
"evacuating people to Southbay as we speak. The ships should be back in a few "
|
||
"days. Our forces engaged the orcs as they exited the Swamp of Esten. At "
|
||
"first, we prevailed, and pushed them back into the swamp!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja sam, gospodaru, zapovednik lokalnog garnizona. Cela naša ribarska flota "
|
||
"prebacuje narod u Jugozaliv, sada dok pričamo. Trebalo bi da se brodovi "
|
||
"vrate za nekoliko dana. Naše snage su udarile po orkovima dok su se ovi "
|
||
"izvlačili iz močvare Estena. Isprva smo prevladali, odbili ih nazad u "
|
||
"močvaru!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:296
|
||
msgid ""
|
||
"But our victory did not hold; orc reinforcements quickly overran our "
|
||
"positions. We lost most of our forces, my lord, including the King of "
|
||
"Clearwater, who died bravely leading a charge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ali naša pobeda ne potraja, orkovska su pojačanja brzo pregazila naše "
|
||
"položaje. Izgubismo tu glavninu svojih snaga, gospodaru, uključujući i "
|
||
"kralja Bistromorske, koji pogibe hrabro vodeći juriš."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:301
|
||
msgid "That’s horrible!"
|
||
msgstr "Pa to je užasno!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:307
|
||
msgid ""
|
||
"The blood of many good soldiers stained the frozen field that day. And still "
|
||
"the orcs press on. The king left no heir, but the other nobles have fled to "
|
||
"Southbay. We’ve been busy evacuating the rest of the populace. The army "
|
||
"bought us enough time to evacuate almost all our people, and most of the "
|
||
"winter stores. They’ve gone to Southbay, which is brimming with refugees "
|
||
"from all over."
|
||
msgstr ""
|
||
"Krv mnogih valjanih vojnika zalila je tog dana smrznuto polje. A orkovi i "
|
||
"dalje nadiru. Iza kralja ne ostade naslednika, a ostali plemići su već "
|
||
"izbegli u Jugozaliv. Mi smo sada zauzeti izvlačenjem ostatka naroda. Vojska "
|
||
"nam je kupila dovoljno vremena da prebacimo gotovo svu čeljad, pa čak i veći "
|
||
"deo zimskih namirnica. Sve je to otišlo za Jugozaliv, u koji se slivaju "
|
||
"zbegovi sa svih strana."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:312
|
||
msgid ""
|
||
"We’re only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
|
||
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
|
||
"be frank, my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
|
||
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
|
||
"before the last of the people can be evacuated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Držaćemo grad koliko bude trebalo da se sve izbeglice izvuku. Vi ste, "
|
||
"gospodaru, slobodni da se domognete bezbednosti čim dođe sledeći brod. Ali, "
|
||
"ako mogu biti iskren, naša je odbrana razvučena i iscrpljena, i koristila bi "
|
||
"nam svaka pomoć koju možemo dobiti u držanju zidina. Ovako, plašim se da će "
|
||
"nas pregaziti pre nego što svi uspeju da odu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:317
|
||
msgid ""
|
||
"Well, we are the last of the refugees from our lands, for the orcs are right "
|
||
"on our heels! We have Wesfolk with us. They have been of service. They are "
|
||
"to be evacuated as well. We have traveled far and bear many wounded, but we "
|
||
"will help you defend these walls as long as we can."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako je tako, mi smo zadnji zbeg iz naših zemalja, jer su nam orkovi pravo za "
|
||
"petama! Vesnoćani su sa nama, i bili su nam od koristi. I njih treba "
|
||
"prebaciti na sigurno. Prevalili smo dalek put i imamo mnogo ranjenika, ali "
|
||
"ćemo vam pomoći u odbrani zidina, koliko dugo smognemo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:322
|
||
msgid ""
|
||
"I thank you, my lord. But we are to bring these Wesfolk too? It would be... "
|
||
"highly irregular. Are you sure, my lord?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zahvalan sam vam, gospodaru. Ali zar ćemo zaista povesti Vesnoćane? To bi "
|
||
"bilo... vrlo neprikladno. Jeste li sigurni, gospodaru?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:327
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. Be sure that it is understood that these are our allies and friends."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da. Pobrini se da vojska dobro utuvi da su oni naši saveznici i prijatelji."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:332
|
||
msgid "Yes, sir!"
|
||
msgstr "Razumem, gospodaru!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:337
|
||
msgid "Yes sir, indeed! You need us to help hold out until the ships arrive."
|
||
msgstr ""
|
||
"„Razumem gospodaru“, zaista! Potrebni smo vam da pomognemo u odbrani dok "
|
||
"brodovi ne stignu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:342
|
||
msgid ""
|
||
"Ships! Nobody said anything about ships. Will this torture ever end! Ahh, "
|
||
"the orcs will help take my mind off things."
|
||
msgstr ""
|
||
"Brodovi! Niko ne pomenu nikakve brodove, hoće li se ovo mučenje jednom "
|
||
"okončati! Ah, orkovi će pomoći da skrenem misli s tih ružnih stvari."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:348
|
||
msgid ""
|
||
"To your posts, men! We should be able to evacuate everyone in three more "
|
||
"boatloads. Until then, let us make those orcs pay dearly for every inch of "
|
||
"our land. For our homes, for our people, for our fallen king!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Na položaje, ljudi! Trebalo bi da sve možemo da ukrcamo u još tri broda. Do "
|
||
"tada, učinimo da orkovi krvavo plate za svaki pedalj naše zemlje. Za naše "
|
||
"domove, naš narod, i našeg palog kralja!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:359
|
||
msgid "You killed my family! Die!"
|
||
msgstr "Ubili ste moju porodicu! Umrite!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:370
|
||
msgid ""
|
||
"<i>“Bring these Wesfolk too? It would be... highly irregular.”</i> Bah! I’ll "
|
||
"show you irregular..."
|
||
msgstr ""
|
||
"„Da povedemo ove Vesnoćane? Bilo bi... vrlo neprikladno“, tako! Pokazaću ti "
|
||
"ja neprikladno..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ut'Tan-Vrork
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:378
|
||
msgid ""
|
||
"Push ’em into the sea! They’re in our winter homes! Heh... Tan-Vragar, I’m "
|
||
"sure they will enjoy your little surprise!"
|
||
msgstr ""
|
||
"U more s njima! Zauzimaju nam zimska konačišta! Ej, tan Vragare, nadam se da "
|
||
"će uživati u tvojoj maloj smicalici!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:418
|
||
msgid "An ode to ye, on yer way, I hope you have a brighter day!"
|
||
msgstr "O tvom putu spev ja pišem, nadam ti se danu lepšem!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:439
|
||
msgid "Dead-Man’s Ford"
|
||
msgstr "Mrtvačev gaz"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:460
|
||
msgid "The River Road — To the Swamp of Esten."
|
||
msgstr "Rečni put — ka močvari Estena."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:558
|
||
msgid ""
|
||
"My lord, the first ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men "
|
||
"must leave for Southbay just go to the pier to board the ship."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gospodaru, prvi brod je pristao! Ako vi i vaši ljudi morate poći ka "
|
||
"Jugozalivu, otidite na dokove i ukrcajte se u brod."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:576
|
||
msgid ""
|
||
"My lord, the first ship is departing. But the second ship should arrive "
|
||
"shortly."
|
||
msgstr "Gospodaru, prvi brod je otplovio. Ali će drugi ubrzo stići."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:617
|
||
msgid ""
|
||
"My lord, the second ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men "
|
||
"want to leave for Southbay just go to the pier to board the ship."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gospodaru, pristao je i drugi brod! Ako želite, sada je dobar trenutak da "
|
||
"pođete ka Jugozalivu, idite pravo na dokove i ukrcajte se."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:635
|
||
msgid ""
|
||
"My lord, the second ship is departing. But the last ship will be here before "
|
||
"long. With your help we can hold on just a while longer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gospodaru, i drugi brod je isplovio. Ali neće još dugo proći dok ne dođe "
|
||
"poslednji. U vašu pomoć, možemo održati odbranu još to malo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:676
|
||
msgid ""
|
||
"My lord, the last ship has arrived! Finally the last of our people can flee "
|
||
"to safety. Prince Haldric, you and your men must go now! Go to the pier to "
|
||
"board the ship for Southbay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gospodaru, stigao je poslednji brod! Konačno, možemo ukrcati sav zaostao "
|
||
"narod i otpraviti ih na bezbedno. Prinče, vi i vaši ljudi sada morate poći! "
|
||
"Idite na dokove i ukrcajte se."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:694
|
||
msgid "My lord, the last ship is departing. We’re trapped!"
|
||
msgstr "Gospodaru, ode nam zadnji brod. Zarobljeni smo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:753
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:807
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:862
|
||
msgid "My lord, the ship isn’t here yet. Come help us defend against the orcs."
|
||
msgstr "Gospodaru, brod još uvek nije stigao. Pomognite nam protiv orkova."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:765
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:819
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:874
|
||
msgid ""
|
||
"Shirk not your duty, soldier. When the boat arrives, this is where Prince "
|
||
"Haldric must go to lead you to the ship. Until then, help us defend against "
|
||
"the orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne izvrdavaj dužnost, vojniče. Kada brod stigne, princ Haldrik mora ovde "
|
||
"stići da bi se ukrcali. Dotle, pomogni u odbrani protiv orkova."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:892
|
||
msgid "Let me have peace in Death! My love, I’ll be there soon—"
|
||
msgstr "Valjda ću u Smrti naći mira! Ljubavi, evo me stižem—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:897
|
||
msgid "We needed him to get out of here. We’re trapped!"
|
||
msgstr "Bez njega se ne možemo izvući odavde. U klopci smo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:910
|
||
msgid ""
|
||
"We’ve escaped from the orcs before we were trapped by the ice! Now, on to "
|
||
"Southbay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uspeli smo da umaknemo orkovima pre nego što bi nas led zarobio! Sada, ka "
|
||
"Jugozalivu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:915
|
||
msgid "I know I mentioned I can’t float."
|
||
msgstr "Siguran sam da sam pomenuo da ne mogu da plutam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:921
|
||
msgid "Might I suggest a bit of a detour?"
|
||
msgstr "Mogu li predložiti mali zaobilazak?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:926
|
||
msgid "Why?"
|
||
msgstr "Čemu?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:931
|
||
msgid ""
|
||
"You have the Ruby of Fire, but you have no idea what it does, correct? You "
|
||
"know that lich you have petrified just outside of Southbay—"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kod tebe je Vatreni rubin, ali ne znaš čemu može poslužiti, tačno? Znaš onog "
|
||
"kosca kojeg ste okamenili baš ispred Jugozaliva—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:936
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, Lich Point! Where we first used our magi in battle, and turned the tide "
|
||
"of war against your people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da, kod Koščevog konaka! Tamo gde smo prvi put upotrebili magove u boju, i "
|
||
"preokrenuli tok rata protiv tvog naroda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:942
|
||
msgid ""
|
||
"Erm, yes... He was Caror, the arch rival of our dearly departed Lich-Lord "
|
||
"Lenvan. He coveted the ruby, and was studying it. The only copy of his "
|
||
"study, the Book of Fire and Darkness, was petrified along with him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj, da... To je bio Karor, arhiprotivnik nama dragom počivšem gospodaru-"
|
||
"koscu Lenvanu. Obožavao je rubin, i proučavao ga. Jedini primerak njegovih "
|
||
"istraživanja, Knjiga vatre i tmine, okamenjena je zajedno s njim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:947
|
||
msgid ""
|
||
"If we make landfall outside of Southbay, we’ll be trapped. Of that I am sure!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako se iskrcamo izvan Jugozaliva, ostaćemo zarobljeni. U to sam siguran!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:952
|
||
msgid ""
|
||
"My family was from Southbay. My father was a soldier there. The city’s sewer "
|
||
"entrance is near that fossil of a lich."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moja porodica potiče iz Jugozaliva. Moj otac je tamo bio vojnik. U blizini "
|
||
"fosilizovanog kosca postoji ulaz u gradsku kanalizaciju."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:957
|
||
msgid ""
|
||
"Wow, this is beginning to sound dangerously like a plan. Commander Aethyr, "
|
||
"will you join us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"E, ovo već opasno počinje da miriše na nekakav plan. Zapovedniče Etire, "
|
||
"hoćeš li nam se pridružiti?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:962
|
||
msgid ""
|
||
"No. These monsters killed my family. My wife, my daughters. There is nothing "
|
||
"left for me. I’ll stay. By the time the orcs wrestle Clearwater Port away "
|
||
"from me there’ll be nothing but rubble left!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne. Ova su čudovišta pobila moju porodicu. Moju ženu, kćeri. Ništa mi više "
|
||
"nije ostalo. Ostaću ovde. Dok mi orkovi otmu Bistromorsku iz šaka, od nje "
|
||
"neće ostati ništa osim ruševina!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:967
|
||
msgid ""
|
||
"The peasant farmers seem to like you. Who knows, maybe they’ll be of some "
|
||
"help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seljaci su ti izgleda naklonjeni. Ko zna, možda će biti od nekakve pomoći."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:972
|
||
msgid ""
|
||
"Resources are scarce, we need all of the help we can get. Be brave and fight "
|
||
"hard, my friend!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Izvori su oskudni, treba nam sva pomoć koju možemo dobiti. Budi hrabar i "
|
||
"valjano se bori, prijatelju!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=09_Fallen_Lich_Point
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:4
|
||
msgid "Fallen Lich Point"
|
||
msgstr "Koščev konak"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grilg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:36
|
||
msgid "Ut’Tan-Grilg"
|
||
msgstr "utan Grilg"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Pulk
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:72
|
||
msgid "Tan-Pulk"
|
||
msgstr "tan Pulk"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich-Lord Caror
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:116
|
||
msgid "Lich-Lord Caror"
|
||
msgstr "gospodar-kosac Karor"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:177
|
||
msgid "Kill the lich to get his book"
|
||
msgstr "Ubiješ li kosca da se domogneš se njegove knjige"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:181
|
||
msgid "Haldric enters Southbay’s sewer"
|
||
msgstr "Uđe li Haldrik u kanalizaciju Jugozaliva"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Pulk
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:207
|
||
msgid ""
|
||
"Da big bosses said we’d be in da city by winter. Bosses wrong, human-worms "
|
||
"still there, and I’m a tinkin—"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veliki šefovi kaže da budemo u grad pre zimu. Šefovi pogreše, ljudsko crvi "
|
||
"još uvek tamo, i ja misim—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grilg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:211
|
||
msgid "Wait! I see a ship! Humans is coming! Smash ’em good!"
|
||
msgstr "Čekaj! Vidim brod! Dolaze ljudi! Dobro ih smrvite!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:234
|
||
msgid ""
|
||
"Prince Haldric has arrived at Fallen Lich Point, to retrieve the Lich-Lord "
|
||
"Caror’s Book of Fire and Darkness, and flee into the sewers of Southbay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Princ Haldrik stiže kod Koščevog konaka, da se domogne Knjige vatre i tmine "
|
||
"gospodara-kosca Karora i umakne u kanalizaciji Jugozaliva."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:259
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Okay. Let’s un-petrify that lich and take his book, then get into the "
|
||
#| "sewers. Umm, what language would that book be in?"
|
||
msgid ""
|
||
"Well, let’s un-petrify that lich and take his book, then get into the "
|
||
"sewers. Umm, what language would that book be in?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dobro, tako. Otkamenimo kosca i uzmemo mu knjigu, a zatim pravac "
|
||
"kanalizacija. Hm, a na kom jeziku će biti ta knjiga?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:263
|
||
msgid "Some pep talk. The book will probably be in the Old Wesfolk tongue."
|
||
msgstr "Neki narodski. Verovatno na jeziku Starih Vesnoćana."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:267
|
||
msgid "Ohh."
|
||
msgstr "A."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:271
|
||
msgid "Just get the book, I think I should be able to translate it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Samo da se domognemo knjige, mislim da ću moći da prevedem šta u njoj piše."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:275
|
||
msgid "Then, into Southbay’s sewer."
|
||
msgstr "A zatim u kanalizaciju."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:279
|
||
msgid "Right."
|
||
msgstr "Tačno."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:303
|
||
msgid ""
|
||
"There’s an odd monolith standing near here. Maybe it has something to do "
|
||
"with the Lich-Lord... I should investigate more closely."
|
||
msgstr ""
|
||
"U blizini stoji čudan monolit. Možda ime neke veze s gospodarom-koscem... "
|
||
"Trebalo bi pobliže da ispitam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:310
|
||
msgid "There’s an odd monolith standing near here."
|
||
msgstr "U blizini se uzdiže čudan monolit."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:315
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric, this looks like a job for you, probably something to do with the "
|
||
"lich. Maybe you should get yourself over here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldriče, ovo izgleda kao posao za tebe, verovatno nešto u vezi s koscem. "
|
||
"Možda bi trebalo da se dovučeš ovamo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:334
|
||
msgid ""
|
||
"This monolith was erected by me, ― (<i>chipped away</i>), first Mage of the "
|
||
"good people of the Green Isle. By its power the Lich-Lord is bound in stone. "
|
||
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj monolit podigoh ja, [<i>odlomljeno</i>], prvi mag dobrog naroda "
|
||
"Zelenostrva. Njegovom je moći gospodar-kosac sputan u kamenu. Da bi se "
|
||
"raščinila čarolija, plemić kraljevske krvi mora izgovoriti sledeće..."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:359
|
||
msgid "I think I’ll say that magic phrase."
|
||
msgstr "Mislim da ću izgovoriti tu magičnu rečenicu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:378
|
||
msgid ""
|
||
"The lich is free! Let’s bash him and grab that book. That sounds like a job "
|
||
"for you, Lady Jessene!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kosac je slobodan! Izudarajmo ga i zgrabimo tu knjigu. Zvuči kao posao za "
|
||
"tebe, gospo Džesina!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:382
|
||
msgid "Hmph! You’re just happy because that monolith proves your paternity!"
|
||
msgstr "Je li! Ma ti si samo srećan što monolit dokazuje tvoju očevinu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Caror
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:386
|
||
msgid "Free, I’m free, and I feel the Ruby of Fire! It will be mine."
|
||
msgstr "Slobodan, konačno slobodan, i osećam Vatreni rubin! Biće moj ponovo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:390
|
||
msgid "No you won’t, you soldier of darkness!"
|
||
msgstr "E baš nećeš, slugo mraka!"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:396
|
||
msgid "I think I’ll wait a while before uttering any magic phrases."
|
||
msgstr "Mislim da ću popričekati pre nego opet izgovorim neki magični stih."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:401
|
||
msgid "We have more pressing matters to deal with before we free that lich."
|
||
msgstr "Moramo se pozabaviti važnijim stvarima pre nego što oslobodimo kosca."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:406
|
||
msgid "Afraid you’ll find out you’re not of the line of Kings?"
|
||
msgstr "Plašiš se da ćeš otkriti kako nisi od loze kraljeva?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:416
|
||
msgid "This sounds like a job for Prince Haldric, hopefully."
|
||
msgstr "Ovo liči na poslić za princa Haldrika, nadajmo se."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:429
|
||
msgid "The Lich-Lord is already free."
|
||
msgstr "Gospodar-kosac je već slobodan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:452
|
||
msgid "NW — Southbay."
|
||
msgstr "SZ — Jugozaliv."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:457
|
||
msgid "More like ‘NW — Every orc on the Isle’. Hmph!"
|
||
msgstr "Pre kao „SZ — svaki ork na Ostrvu“. Hmf!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:488
|
||
msgid "We have the book! Let’s get out of here!"
|
||
msgstr "Knjiga je naša! Bežimo odavde!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:493
|
||
msgid "Sounds good to me."
|
||
msgstr "Sasvim se slažem."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:506
|
||
msgid "I feel like I’m forgetting something. Ohh, the book!"
|
||
msgstr "Osećam da sam zaboravio nešto. Pa da, knjiga!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:516
|
||
msgid "Prince Haldric must be the first into the sewers of Southbay."
|
||
msgstr "Princ Haldrik mora prvi ući u kanalizaciju Jugozaliva."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:540
|
||
msgid "Rarlg"
|
||
msgstr "Rarlg"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [message]: speaker=Rarlg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:544
|
||
msgid "Rarlg — argh, a raul-rarlg!"
|
||
msgstr "Rarlg — arg, raul-rarlg!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grilg
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Pulk
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:548
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:553
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:557
|
||
msgid "Oh my!"
|
||
msgstr "Zaboga!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:561
|
||
msgid "And he brought a friend."
|
||
msgstr "A poveo je i prijatelja."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:568
|
||
msgid "Raul-Rarlg"
|
||
msgstr "Raul-Rarlg"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Caror
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:579
|
||
msgid "So close. So close."
|
||
msgstr "Tako blizu. Tako blizu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:584
|
||
msgid "I found the book in what was left of his robes! Let’s get out of here!"
|
||
msgstr "Nađoh knjigu u ostacima njegove odežde! Bežimo odavde!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:598
|
||
msgid ""
|
||
"We have the book and the orcs are out of our way. Let’s get out of here!"
|
||
msgstr "Knjiga je naša, a orkovima smo van domašaja. Bežimo odavde!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:620
|
||
msgid "I can hear their reinforcements coming! We’re trapped! All is lost!"
|
||
msgstr "Čujem kako im pristižu pojačanja! U stupici smo, sve je izgubljeno!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:638
|
||
msgid "Sewer — Danger Keep Out!"
|
||
msgstr "Kanalizacija — opasnost, ni koraka bliže!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=10_Sewer_of_Southbay
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:5
|
||
msgid "Sewer of Southbay"
|
||
msgstr "Kanalizacija Jugozaliva"
|
||
|
||
# well-spelled: Даелин
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Daellyn the Red
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:39
|
||
msgid "Daellyn the Red"
|
||
msgstr "Daelin Crveni"
|
||
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Daellyn the Red
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Tinry the Red
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:67
|
||
msgid "Red Wizards"
|
||
msgstr "Crveni čarobnjaci"
|
||
|
||
# well-spelled: Тинри
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Tinry the Red
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:59
|
||
msgid "Tinry the Red"
|
||
msgstr "Tinri Crveni"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:97
|
||
msgid "Spider"
|
||
msgstr "pauk"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:121
|
||
msgid "Prince Haldric exits the sewer"
|
||
msgstr "Izađe li princ Haldrik iz kanalizacije"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:126
|
||
msgid "Defeat both wizards and Prince Haldric exits the sewer"
|
||
msgstr "Poraziš li oba čarobnjaka i izađe li princ Haldrik iz kanalizacije"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:150
|
||
msgid ""
|
||
"In the last leg of their journey to Southbay, Haldric and his companions "
|
||
"find themselves in the Sewers of Southbay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na poslednjoj deonici putešestvija ka Jugozalivu, Haldrik i njegova družina "
|
||
"se nađoše u Kanalizaciji Jugozaliva."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:155
|
||
msgid ""
|
||
"Only a human could take such a lovely cave and fill it with refuse. Humans. "
|
||
"Hey, is that a pair of boots?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samo čovek može pronaći ovako divnu pećinu i ispuniti je izmetom. Ljudi. Ej, "
|
||
"je li to par čizama?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:160
|
||
msgid ""
|
||
"We should be cautious down here. This isn’t an old maid’s drain pipe, this "
|
||
"is the sewer of Southbay. It is said that the city diverted an underground "
|
||
"river for its own use, and let their own effluent run down the old river bed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moramo biti oprezni ovde dole. Nije ovo slivnik stare sluškinje, nego "
|
||
"Kanalizacija Jugozaliva. Priča se da je grad preusmerio podzemnu reku za "
|
||
"svoje potrebe, i pušta otpadne vode niz staro rečno korito."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:164
|
||
msgid "This is the far end of that river bed. Legend has it—"
|
||
msgstr "Ovo je najdalji krak tog rečnog korita. Predanje kaže—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tinry the Red
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:168
|
||
msgid ""
|
||
"That a King banished a pair of twin Magi and their devoted followers down "
|
||
"here after the Wesfolk war!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Da je Kralj izgnao dva maga blizanca i njihove posvećene sledbenike ovde "
|
||
"dole, posle rata sa Vesnoćanima!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Daellyn the Red
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:172
|
||
msgid ""
|
||
"Can you feel it, brother? This one bears the Ruby of Fire. After all our "
|
||
"time searching, it has come to us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Osećaš li ga, brate? Ovaj ovde nosi Vatreni rubin. Pošto smo toliko proveli "
|
||
"tražeći ga, došao je k nama!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tinry the Red
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:176
|
||
msgid ""
|
||
"The brothers Red will finally ascend to power. We must have it. Get them!"
|
||
msgstr "Braća Crveni će se konačno domoći moći. Mora biti naš. Hvatajte ih!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:184
|
||
msgid "Nooo! The wizards are flooding the sewer. We’re doomed!"
|
||
msgstr "Ne! Čarobnjaci potapaju kanalizaciju, nema nam izlaza!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:193
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric, I feel a strong foreboding. Have you noticed that anything that "
|
||
"happens to be strong in the ways of magic can sense that ruby? Elilmaldur-"
|
||
"Rithrandil felt it, and so did Lich-Lord Caror, now these two."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldriče, ispunjava me snažna slutnja. Da li si primetio kako sve što je na "
|
||
"neki način umešno u magiji, može osetiti rubin? Elilmaldur-Ritrandil ga je "
|
||
"osetio, pa onda gospodar-kosac Karor, a sada i ova dvojica."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:198
|
||
msgid ""
|
||
"We retrieved the Lich-Lord’s book, and I can literally feel the power of the "
|
||
"ruby, even with it in my pack. Let’s work out what it does, before we decide "
|
||
"what to do with it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Domogli smo se knjige gospodara-kosca, i bukvalno mogu osetiti moć rubina, "
|
||
"čak i dok mi je u zavežljaju. Moramo otkriti šta može da uradi, pre nego što "
|
||
"odlučimo šta ćemo sa njim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Daellyn the Red
|
||
#. [message]: speaker=Tinry the Red
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:216
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:256
|
||
msgid "Brother!"
|
||
msgstr "Brate!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:228
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:268
|
||
msgid "Hmm. He seems to have had a map, and some gold!"
|
||
msgstr "Hm. Izgleda da je imao mapu, i nešto zlata!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:292
|
||
msgid ""
|
||
"Argh, the stream bed is blocked! Only a pint of goo is getting through. "
|
||
"We’ll have to go around."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prokletstvo, korito je blokirano! Samo blatnjavi potočić curka. Moraćemo "
|
||
"okolo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:309
|
||
msgid "To Southbay"
|
||
msgstr "Ka Jugozalivu"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:331
|
||
msgid ""
|
||
"It’s not very heroic if Prince Haldric isn’t the one to lead his band from "
|
||
"the Sewers of Southbay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neće biti baš junački ako princ Haldrik ne bude taj koji će izvesti svoju "
|
||
"družinu iz kanalizacije Jugozaliva."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:381
|
||
msgid "Danger Ahead!"
|
||
msgstr "Opasnost na putu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:387
|
||
msgid "‘Ahead’? So far it’s been danger everywhere."
|
||
msgstr "„Na putu“? Do sada je bilo opasno sa svih strana."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:399
|
||
msgid "Finally, on to Southbay!"
|
||
msgstr "Napokon, u Jugozalivu!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=11_Southbay_in_Winter
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:4
|
||
msgid "Southbay in Winter"
|
||
msgstr "Jugozaliv zimi"
|
||
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:41
|
||
msgid "King Addroran IX"
|
||
msgstr "kralj Adroran Deveti"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:95
|
||
msgid ""
|
||
"Prince Haldric has emerged from the sewers of Southbay in the very heart of "
|
||
"the city. After some commotion, he gains an audience with the King of "
|
||
"Southbay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Princ Haldrik izroni iz kanalizacije u samom srcu grada. Posle nešto "
|
||
"komešanja, primiše ga na audijenciju kod kralja Jugozaliva."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:100
|
||
msgid "So, Prince, you bring refugees, but do you bring swords as well?"
|
||
msgstr "Pa, prinče, dovodiš nam izbeglice, a da li nam donosiš i mačeve?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:104
|
||
msgid "I bear both, and all are loyal to the King of Southbay!"
|
||
msgstr "I jedno i drugo, i svi će biti odani kralju Jugozaliva!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:108
|
||
msgid ""
|
||
"I knew you as a boy, and your people have preceded you. Your father was an "
|
||
"honorable man, and so are you. Aren’t you the king now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Poznavah te kao dečaka, i tvoji ljudi ti prethodiše. Tvoj otac je bio častan "
|
||
"čovek, a takav si i sam. Zar nisi sada ti kralj?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:112
|
||
msgid "A king with no land and no crown is no king, my Lord."
|
||
msgstr "Kralj bez zemlje i bez krune nije kralj, gospodaru."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:116
|
||
msgid ""
|
||
"It is so. These are dark days to live through, my young prince. You’ve done "
|
||
"your father proud. Far better than my legacy, a dead adventurer and a "
|
||
"missing fool! It is fitting that my line should end with my kingdom."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pravo tako. Mračna su vremena kroz koja prolazimo, mladi moj prinče. Otac bi "
|
||
"se ponosio tobom. Mnogo bolje nego moje potomstvo, mrtav pustolov i nestala "
|
||
"budala! I pristaje da se moja loza okonča sa mojim kraljevstvom."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:120
|
||
msgid "You should not say such things!"
|
||
msgstr "Ne treba da pričate tako!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:125
|
||
msgid ""
|
||
"Hmph! It matters little now. What’s this? You bring a Wesfolk waif with you. "
|
||
"Put her out with the others!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hm! Nije to više bitno. Šta je ovo? Doveo si sa sobom i vesnoćansku "
|
||
"skitnicu. Izbacite je napolje sa ostalima!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:129
|
||
msgid "You’ve put my people out in the snow? Prepare to meet your fate you—"
|
||
msgstr "Ostavili ste moj narod napolju na snegu? Mrko ti se piše, ti—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:133
|
||
msgid ""
|
||
"She and her people have been of great service to me. Open the gates, let "
|
||
"them in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ona i njen narod su nam bili od velike pomoći. Otvorite kapije, pustite ih "
|
||
"unutra."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:137
|
||
msgid ""
|
||
"What? On your word alone, boy? And what of the other Wesfolk that have "
|
||
"drifted to our gate?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tek tako, na tvoju reč, dečače? A šta sa ostalim Vesnoćanima što su se "
|
||
"privukli našim kapijama?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:141
|
||
msgid "Let them all in! For the sake of humanity on this isle!"
|
||
msgstr "Pustite ih sve! Zarad čovečnosti na ovom ostrvu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:145
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "And because I can sweeten the deal. I can save the lives of all of the "
|
||
#| "people left on this isle. I will reveal all, if you swear on the soul of "
|
||
#| "your eldest son that you will let all of the Wesfolk who may come into "
|
||
#| "the city, and to allow them to participate in what must happen next."
|
||
msgid ""
|
||
"And because I can sweeten the deal. I can save the lives of all of the "
|
||
"people left on this isle. I will reveal all, if you swear on the soul of "
|
||
"your eldest son that you let all of the Wesfolk who may come into the city, "
|
||
"and allow them to participate in what must happen next."
|
||
msgstr ""
|
||
"I zato što mogu naš dogovor začiniti. Mogu spasiti živote svih preostalih na "
|
||
"ostrvu. Otkriću vam sve, ako mi se zakunete dušom svoga najstarijeg sina da "
|
||
"ćete prihvatiti sve Vesnoćane koji žele u grad, i omogućiti im da učestvuju "
|
||
"u onome što se uskoro mora dogoditi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:149
|
||
msgid "Hmm... Very well. I so swear. Speak."
|
||
msgstr "Pa... Prihvatam i zaklinjem se. Govori."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:153
|
||
msgid ""
|
||
"First, I <i>can</i> translate the book that will allow Haldric to use the "
|
||
"Ruby of Fire. The artifact should help with what must come."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prvo, ja <i>mogu</i> prevesti knjigu koja će Haldriku omogućiti da upotrebi "
|
||
"Vatreni rubin. Taj predmet bi trebalo da nam pomogne u onome što sledi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:157
|
||
msgid ""
|
||
"Second, I know the way to the mysterious lands of the east. Addroran, I was "
|
||
"your son’s navigator and companion. Believe me, you must go east."
|
||
msgstr ""
|
||
"Drugo, ja poznajem tajnovite zemlje na istoku. Adrorane, bila sam navigator "
|
||
"i družbenica tvoga sina. Veruj mi, moraš poći na istok."
|
||
|
||
# well-spelled: Дружб
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:161
|
||
msgid "Compan— What?"
|
||
msgstr "Družb— šta?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:166
|
||
msgid "She’s just full of surprises."
|
||
msgstr "Stalno nas tako iznenađuje."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:170
|
||
msgid ""
|
||
"I was the navigator. Haldric, your people simply washed up here long ago, "
|
||
"but my people came here on purpose. You’d all still be herding sheep and "
|
||
"living in grass huts if it wasn’t for my people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bila sam navigator. Haldriče, tvoj se narod jednostavno obreo na ovim "
|
||
"obalama pre mnogo vremena. Nasuprot tome, moj je narod došao sa svrhom. Svi "
|
||
"biste vi i dalje čuvali ovce i živeli u slamenicama da nije bilo mog naroda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:174
|
||
msgid ""
|
||
"Some favor your people did for us. Why flee at all? And why east? We’ve "
|
||
"already repelled one orcish assault. We should be working toward taking back "
|
||
"the Isle."
|
||
msgstr ""
|
||
"I to nam je neka usluga tvog naroda. Zašto uopšte bežati? I zašto na istok? "
|
||
"Već smo odbili jedan orkovski nalet. Trebalo bi da se spremamo za povraćaj "
|
||
"Ostrva."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"This is no time for bravado. You must head east because my people came from "
|
||
"the west, which is teeming with every form of enemy and monster imaginable. "
|
||
"There is literally no room there. If you thought we were bad, you should see "
|
||
"what else comes behind us. You’d be slaves, or you’d be dead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovo nije vreme za junaštvo. Morate krenuti na istok jer je moj narod došao "
|
||
"sa zapada, gde vrvi od svakakvih neprijatelja i čudovišta koje možete "
|
||
"zamisliti. Tamo doslovce nema više prostora. Ako ste mislili da smo mi loši, "
|
||
"treba da vidite šta stiže za nama. Svi biste bili ili porobljeni, ili mrtvi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:182
|
||
msgid ""
|
||
"Learn the lesson of my people. If we had fled here while even one of our "
|
||
"great cities still stood we could have taken this Isle with ease. But we "
|
||
"fought on until the bitter end. There can be no compromise with the orcs, "
|
||
"their numbers are limitless, and you have no way to stop more orcs from "
|
||
"coming."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prihvatite nauk mog naroda. Da smo umakli ovamo dok se makar jedan od naših "
|
||
"velikih gradova još uvek uzdizao, mogli smo s lakoćom preuzeti Ostrvo. Ali "
|
||
"smo se borili do gorkog kraja. Ne može biti nikakvog pregovora sa orkovima, "
|
||
"njihovi su brojevi nesagledivi, i nema načina da ih zadržite kada nahrupe u "
|
||
"još većem mnoštvu."
|
||
|
||
# well-spelled: Хмм
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:186
|
||
msgid ""
|
||
"Hmm. There is wisdom in your words, and my end should be in this place. We "
|
||
"can hold out for the rest of the winter here. When the orcs last came it was "
|
||
"fall and the harvest was in. We can hunt the great schools of fish that live "
|
||
"under the ice. You might even be able to depart in well provisioned ships!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmm. Ima mudrosti u tvom zborenju, ali meni kraj treba da dođe na ovom "
|
||
"mestu. Možemo izdržati do kraja zime. Kada orkovi poslednji put naiđoše, "
|
||
"bila je jesen i letina je već bila prikupljena. Možemo ribariti velika jata "
|
||
"koja obitavaju pod ledom. Možda ćete čak moći da se otisnete sa dobro "
|
||
"snabdevenim brodovima!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:190
|
||
msgid "Don’t you intend to come with us?"
|
||
msgstr "Zar ne misliš da pođeš s nama?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:194
|
||
msgid ""
|
||
"No. Flee, and flee east. It is my duty to hold this city as long as I can "
|
||
"for the sake of all who can be evacuated. That means that it shall fall on "
|
||
"Haldric and you to lead the evacuation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne. Bežite, bežite na istok. Moja je dužnost da zadržim grad koliko mogu, "
|
||
"zarad svih onih koji moraju izbeći. To znači da će dužnost vođenja zbega "
|
||
"pasti na tebe i Haldrika."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:198
|
||
msgid ""
|
||
"King, there will be a new kingdom in the east, and the bulk of the fleet "
|
||
"will bear the flag of Southbay. A new throne and new lands await you in the "
|
||
"east."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kralju, biće novo kraljevstvo na istoku, i glavnina flote će biti pod "
|
||
"zastavama Jugozaliva. Nov presto i nove zemlje vas očekuju."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"My bloodline has ended with my sons, and I am old. Let the ships take the "
|
||
"women, children, and young men first. A new kingdom must be born of vital "
|
||
"blood. We old men are still of some value. We will make the orcs pay dearly "
|
||
"when they come to take this place!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Moja je loza zatrta bez mojih sinova, a ja sam star. Neka brodovi prvo "
|
||
"ponesu žene, decu i mlade. Novo se kraljevstvo mora podizati žilavom krvlju. "
|
||
"Mi starci ćemo najbolje poslužiti da orkovima skupo naplatimo kada dođu da "
|
||
"nam otmu ovaj grad!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"If there is no other way. May the bards forever sing of the valor of the "
|
||
"Kings of Southbay! Jessene, about that book?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako nema drugog načina. Neka bardovi zauvek opevaju valjanost kraljeva "
|
||
"jugozalivskih! Džesina, šta je s tom knjigom?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:210
|
||
msgid ""
|
||
"I’ll begin my translation. Oh, and you should seal up the sewer entrance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Počeću sa prevođenjem. Da, trebalo bi i da zapečatite ulaz u kanalizaciju."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=12_A_Final_Spring
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:4
|
||
msgid "A Final Spring"
|
||
msgstr "Konačno proleće"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Harak
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:64
|
||
msgid "Tan-Harak"
|
||
msgstr "tan Harak"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hork
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:98
|
||
msgid "Tan-Hork"
|
||
msgstr "tan Hork"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gulo
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:132
|
||
msgid "Tan-Gulo"
|
||
msgstr "tan Gulo"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:213
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:214
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:215
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:216
|
||
msgid "Southbay Guard"
|
||
msgstr "Jugozalivska garda"
|
||
|
||
#. [object]: id=ruby_of_fire
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:221
|
||
msgid ""
|
||
"The Ruby of Fire was imbued with magic in the distant west, and can be used "
|
||
"to scorch enemies into submission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vatreni rubin je utisnut magijom na dalekom zapadu, i može se koristiti za "
|
||
"izgaranje neprijatelja u poslušnost."
|
||
|
||
#. [effect]: type=fire
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:230
|
||
msgid "ruby of fire"
|
||
msgstr "vatreni rubin"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:272
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:421
|
||
msgid "Death of King Addroran IX"
|
||
msgstr "Nastrada li kralj Adroran Deveti"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:291
|
||
msgid ""
|
||
"Several months pass. Jessene has translated Lich-Lord Caror’s Book of Fire "
|
||
"and Darkness. Prince Haldric is busy probing the secrets of the Ruby of Fire."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prođe nekoliko meseci. Uz Džesinin prevod Knjige vatre i tmine gospodara-"
|
||
"kosca Karora, princ Haldrik se upire da spozna tajne Vatrenog rubina."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:296
|
||
msgid "I think I’ve figured something out. Look."
|
||
msgstr "Mislim da sam razumeo ovaj deo. Pogledaj."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:320
|
||
msgid ""
|
||
"Ouch! Hot, hot, hot! Gee, somebody should really attach this thing to a "
|
||
"scepter or something! I think I’ll save it for closer-ranged combat for now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajoj! Vrelo, vrelo, vrelo! Dođavola, neko bi stvarno trebalo da natakne ovo "
|
||
"čudo na žezlo ili tako nešto. Mislim da ću ga privremeno sačuvati za blisku "
|
||
"borbu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:325
|
||
msgid "Watch it! Well, at least you’re improving."
|
||
msgstr "Pazi tamo! Pa, barem se poboljšavaš."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:329
|
||
msgid ""
|
||
"Humph. Fool of a boy’s just gonna burn us all up. Humans, always playing at "
|
||
"being wizards."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmf. Budalasti dečko će nas prosto sve spaliti. Ljudi, uvek se igraju "
|
||
"čarobnjaka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Southbay Guard 1
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:334
|
||
msgid "Orcs sighted! They’ve seized the frontier! To arms! To arms!"
|
||
msgstr "Orkovi opaženi! Zaposeli su granicu! Na oružje! Na oružje!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:338
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:766
|
||
msgid "For the glory of Southbay!"
|
||
msgstr "Za slavu Jugozaliva!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:342
|
||
msgid ""
|
||
"Prince Haldric, I’ll concentrate on holding Southbay. You must defeat the "
|
||
"orcs. The ships aren’t ready yet. We must defeat this army of orcs to buy us "
|
||
"more time. Try not to kill us all with that ruby!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prinče Haldriče, ja ću se usredsrediti na odbranu Jugozaliva. Ti moraš "
|
||
"poraziti orke. Brodovi još uvek nisu pripravni. Moramo odbiti ovu navalu "
|
||
"orkovsku kako bi kupili sebi vremena. Pokušaj da nas ne pobiješ sve tim "
|
||
"rubinom!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:346
|
||
msgid "Very well. I’ll do my best."
|
||
msgstr "Dobro onda. Učiniću najbolje kako umem."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:359
|
||
msgid "Lord Typhon"
|
||
msgstr "gospodar Tifon"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Typhon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:365
|
||
msgid "I come seeking the Crown Prince!"
|
||
msgstr "Dolazim u potrazi za krunskim princom!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:369
|
||
msgid "Who is this fish man?"
|
||
msgstr "Ko je ovaj riboliki?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:373
|
||
msgid ""
|
||
"He’s a large part of the reason your son made it to the lands of the east. "
|
||
"Lord Typhon provided us with pearls and an escort for our voyages in "
|
||
"exchange for steel trident points and fishhooks. It’s difficult to be a "
|
||
"blacksmith when you live underwater."
|
||
msgstr ""
|
||
"On je dobrano zaslužan za to što je tvoj sin uspeo da se dokopa istočnih "
|
||
"zemalja. Gospodar Tifon nam je podario bisere i pratnju na našim "
|
||
"putovanjima, u zamenu za čelične bodlje trozubaca i ribarske udice. Teško je "
|
||
"baviti se kovačkim zanatom pod vodom."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Typhon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:377
|
||
msgid "Indeed it is. But where is the Prince?"
|
||
msgstr "Uistinu jeste. Ali gde je princ?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:381
|
||
msgid "The Crown Prince is dead. But we have need of your services again—"
|
||
msgstr "Krunski princ je mrtav. Ali su nam tvoje usluge ponovo potrebne—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Typhon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:385
|
||
msgid "Under the same terms?"
|
||
msgstr "Pod istim uslovima?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#. [message]: speaker=Lord Aryad
|
||
#. [message]: speaker=Lord El’Isomithir
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:389
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:421
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:425
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:141
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:149
|
||
msgid "Agreed."
|
||
msgstr "Dogovoreno."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Typhon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:393
|
||
msgid ""
|
||
"Good. We need the steel for our own war in the deep. I formally place the "
|
||
"might of the Merfolk at your disposal!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Odlično. Treba nam čelika za naš sopstveni rat u dubinama. Zvanično stavljam "
|
||
"moć morejaca vama na raspolaganje!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:398
|
||
msgid "You can now recruit merfolk!"
|
||
msgstr "Sada možeš najmiti morejce!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:425
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:177
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:172
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:204
|
||
msgid "Death of Lord Typhon"
|
||
msgstr "Nastrada li gospodar Tifon"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:442
|
||
msgid "Make haste. We must secure the frontier or it’s all over!"
|
||
msgstr "Požurite. Moramo obezbediti granice ili je sve gotovo!"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#. [unit_type]: id=Familiar, race=undead
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:457
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:298
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:373
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:428
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:261
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:253
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Familiar.cfg:4
|
||
msgid "Familiar"
|
||
msgstr "družbenik"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:470
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:270
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:45
|
||
msgid "Lich-Lord Jevyan"
|
||
msgstr "gospodar-kosac Dževijan"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:477
|
||
msgid ""
|
||
"King Addroran, your day is done. Prepare to be ground to dust. If you’re "
|
||
"lucky I may raise you from death for my own amusement. Oh, and what’s this? "
|
||
"I sense, I sense the Ruby of Fire."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kralju Adrorane, tvoji su dani istekli. Spremi se da budeš samleven u prah. "
|
||
"Ako budeš imao sreće, dići ću te iz mrtvih radi svoje zabave. O, a šta je "
|
||
"ovo? Osećam, osećam Vatreni rubin."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:481
|
||
msgid ""
|
||
"You monster! You’ve betrayed our people — to ally yourself with these orcs?!"
|
||
msgstr "Ti čudovište! Izdao si naš narod — da bi se združio sa ovim orkovima?!"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:484
|
||
msgid "Fool Prince"
|
||
msgstr "Budalasti princ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:488
|
||
msgid ""
|
||
"Fool girl! My ambition is boundless; I will survive to rule the orcs and all "
|
||
"else. That is more than can be said for you. King Addroran, meet your son — "
|
||
"you’ll be joining him soon enough."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nesmotrena devojko! Moje su težnje beskrajne, preživeću da vladam orkovima i "
|
||
"svima ostalima. To je više nego što će važiti za tebe. Kralju Adrorane, "
|
||
"sretni se sa svojim sinom — uskoro ćeš mu se i sam pridružiti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:492
|
||
msgid "NO!"
|
||
msgstr "NE!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Fool Prince
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:496
|
||
msgid "Fath-er! Join... us..."
|
||
msgstr "O-če! Pridruži... nam se..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:500
|
||
msgid "His older brother was more attractive..."
|
||
msgstr "Njegov stariji brat beše privlačniji..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:543
|
||
msgid ""
|
||
"Their reserves are arriving, and we haven’t secured the frontier! We’re dead!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pristižu im pojačanja, a mi još uvek nismo zaposeli granice! S nama je "
|
||
"gotovo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:560
|
||
msgid "Southbay"
|
||
msgstr "Jugozaliv"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:580
|
||
msgid "To Clearwater Port"
|
||
msgstr "Ka luci Bistromorskoj"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:600
|
||
msgid "To the Midlands & Oldwood"
|
||
msgstr "Ka Sredopolju i Staropanjskoj"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:620
|
||
msgid "To the Northrun"
|
||
msgstr "Ka Severotrku"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:640
|
||
msgid "To the Midlands"
|
||
msgstr "Ka Sredopolju"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:660
|
||
msgid "New Southbay"
|
||
msgstr "Novi Jugozaliv"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:680
|
||
msgid "They sealed it, there is no escape for you!"
|
||
msgstr "Zapečatili su ovo, nema ti bega!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:694
|
||
msgid "I am finished."
|
||
msgstr "Sa mnom je svršeno."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:698
|
||
msgid "We needed him to hold Southbay. We’re done for!"
|
||
msgstr "Bez njega ne možemo zadržati Jugozaliv. Ovo nam je kraj!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:711
|
||
msgid "We’ve defeated the orcs. Let’s rig the ships and get out of here."
|
||
msgstr "Porazismo orke. Podignimo jedra i sklanjajmo se odavde."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:715
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, for my sons... — As we agreed. I will hold Southbay until my last breath."
|
||
msgstr ""
|
||
"O, za moje sinove... Kako se dogovorismo. Držaću Jugozaliv do poslednjeg "
|
||
"daha."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:719
|
||
msgid ""
|
||
"With the help of the Merfolk, and my knowledge of an island that will make a "
|
||
"good re-provisioning point, we should be able to embark for the great lands "
|
||
"that are to the east."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uz pomoć morejaca, i mog znanja o ostrvu koje će nam poslužiti kao dobro "
|
||
"mesto za popunjavanje zaliha, možemo se otisnuti ka velikim zemljama što "
|
||
"leže na istoku."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:723
|
||
msgid ""
|
||
"What I don’t like is the fact that Lich-Lord Jevyan, after whom our very "
|
||
"capital is named, betrayed my people. To make matters worse, he knows that "
|
||
"you have that ruby."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ono što me muči, jeste to što je gospodar-kosac Dževijan, po kome i naš "
|
||
"glavni grad beše nazvan, izdao moj narod. Da bude još gore, on sada zna da "
|
||
"ti nosiš rubin."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:727
|
||
msgid ""
|
||
"There’s not much we can do about that now. I dub this fine ship the Eldaric, "
|
||
"in honor of my father. About that island..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne može se oko toga ništa učiniti sada. Nazivam ovaj valjani brod „Eldarik“, "
|
||
"u čast svoga oca. Što se tiče tog ostrva..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:731
|
||
msgid "Great, more boats, and now an ocean!"
|
||
msgstr "Znači, opet brodovi, a sada još i okean!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:735
|
||
msgid ""
|
||
"After you make it to this new land, send some of the ships back, for there "
|
||
"may still be survivors in Southbay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pošto se dograbite te nove zemlje, pošaljite neke od brodova nazad, ako u "
|
||
"Jugozalivu neko slučajno bude preživeo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:753
|
||
msgid "My son!"
|
||
msgstr "Sine moj!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=13_Peoples_in_Decline
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:4
|
||
msgid "Peoples in Decline"
|
||
msgstr "Narodi u opadanju"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"Several days later Prince Haldric departs in his ship, the Eldaric, his home "
|
||
"and the Green Isle lost to him forever. Before him lay a vast expanse of "
|
||
"stormy seas, and the mysterious island that Lady Jessene has mentioned, and "
|
||
"even more exotic lands even further to the East."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nekoliko dana kasnije princ Haldrik se otisnu na svom brodu „Eldariku“, "
|
||
"ostavivši svoj dom i Zelenostrvo zauvek iza sebe. Pred njim leži nepregledno "
|
||
"olujno more i tajanstveno ostrvo koje gospa Džesina pomenu, a dalje na "
|
||
"istoku još egzotičnija prostranstva."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"The island that King Haldric and his crew are approaching was at one time a "
|
||
"volcano that is now slowly sinking into the sea. The elder Crown Prince of "
|
||
"Southbay had managed to establish a foothold on this Island, despite the "
|
||
"belligerent nature of its reptilian inhabitants. There will be little left "
|
||
"of that foothold by now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ostrvo kojem se Haldrik i njegova posada približava nekada beše vulkan koji "
|
||
"sada polako tone u more. Stariji krunski princ Jugozaliva je uspeo da "
|
||
"uspostavi uporište na ovom ostrvu, uprkos ratobornoj prirodi njegovih "
|
||
"reptilskih žitelja. Malo šta će ostati od tog uporišta sada."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Kegrid
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:48
|
||
msgid "Kegrid"
|
||
msgstr "Kegrid"
|
||
|
||
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Kegrid
|
||
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Gerrick
|
||
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Merkush
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:54
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:77
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:106
|
||
msgid "Drakes"
|
||
msgstr "Zmagovi"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Gerrick
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:71
|
||
msgid "Gerrick"
|
||
msgstr "Gerik"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Merkush
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:100
|
||
msgid "Merkush"
|
||
msgstr "Merkaš"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"After some time at sea an island is spotted. The Eldaric docks at a crude "
|
||
"port that appears to be deserted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Posle nekolike plovidbe, ukaza se kopno. „Eldarik“ pristade u oskudnu luku "
|
||
"koja delovaše napušteno."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:211
|
||
msgid "Land! Land! Bless the Lords of Light!"
|
||
msgstr "Kopno! Kopno! Blaženi neka su Gospodari Svetla!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:215
|
||
msgid ""
|
||
"This is the Elder Prince’s island all right. We had a heck of a time "
|
||
"pacifying the Drakes who live here. Oh my, it looks like they’ve rearmed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ova je zaista ostrvo starijeg princa. Dobro smo se zabavili primirivanjem "
|
||
"zmagova koji ovde žive. Oh, izgleda da su se ponovo naoružali!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:219
|
||
msgid "We come in peace. We only seek to re-provision our ships."
|
||
msgstr "Dolazimo u miru. Tražimo samo zalihe za naše brodove."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:223
|
||
msgid "I don’t think diplomacy is going to work."
|
||
msgstr "Ne verujem da će diplomatija nešto postići."
|
||
|
||
# well-spelled: дошшшли, сссте, нассс, Ссспремите, сссе, ссславу
|
||
#. [message]: speaker=Gerrick
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:228
|
||
msgid ""
|
||
"Ssso humansss, you’ve come to trouble usss again. Prepare to die! For the "
|
||
"glory of the Lords of Morogor!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dakle, ljudi, došššli ssste da nasss ponovo mučite. Ssspremite ssse da "
|
||
"umrete! Za ssslavu gospodarâ Morogora!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:232
|
||
msgid "Do I need to say, <i>“I told you so”</i>?"
|
||
msgstr "Treba li da pomenem, „lepo ti rekoh“?"
|
||
|
||
# well-spelled: Грицко
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:250
|
||
msgid "Bitey the Serpent"
|
||
msgstr "Gricko zmijar"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:258
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:340
|
||
msgid "Look out, a serpent has emerged from the deep."
|
||
msgstr "Pazite, zmijar izroni iz dubine."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:273
|
||
msgid ""
|
||
"Well, it looks like their warriors have given up the fight. We should be "
|
||
"able to re-provision the ships now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pa, izgleda da njihovi ratnici odustaju od borbe. Sada možemo da dopunimo "
|
||
"brodske zalihe."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:277
|
||
msgid ""
|
||
"The nice thing is, they’ll go back to guarding this island after we’re gone "
|
||
"for a while. It’ll make a good way of preventing others from following us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Što je najbolje, nastaviće da brane ovo ostrvo pošto se mi izmaknemo. To će "
|
||
"dobrano otežati posao drugima koji bi nas pratili."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:281
|
||
msgid ""
|
||
"This island is slowly sinking. Hmm, I wonder what they’ll do when it gets "
|
||
"too small for them?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovo ostrvo polagano tone. Hm, pitam se šta će učiniti kada im postane "
|
||
"pretesno?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:285
|
||
msgid ""
|
||
"They seem rather intelligent. They’re certainly belligerent and numerous. "
|
||
"I’m sure they’ll eventually evacuate. Just like us right now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deluju prilično oštroumno, a svakako su ratoborni i brojni. Sigurna sam da "
|
||
"će se na koncu izvući. Kao i mi sada."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:289
|
||
msgid "I don’t find that thought very comforting."
|
||
msgstr "Ne nalazim tu misao utešnom."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Familiar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:302
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:377
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:313
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:368
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:475
|
||
msgid "<i>Clack</i>! <i>Clack!</i>"
|
||
msgstr "<i>Klak</i>! <i>Klak</i>!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:327
|
||
msgid ""
|
||
"The fleet is starving, we’ll never pacify this island before we all die!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Flota nam gladuje, nećemo uspeti da primirimo ovo ostrvo pre nego svi "
|
||
"skapamo!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=14_Rough_Landing
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:4
|
||
msgid "Rough Landing"
|
||
msgstr "Burno iskrcavanje"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Naga Warrior, id=Abraxas
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1302
|
||
msgid "Abraxas"
|
||
msgstr "Abraks"
|
||
|
||
#. [side]: type=Naga Warrior, id=Abraxas
|
||
#. [side]: type=Naga Warrior, id=Xamalia
|
||
#. [side]: type=Naga Warrior, id=Gaxmail
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:74
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:101
|
||
msgid "Naga"
|
||
msgstr "Nagajci"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Naga Warrior, id=Xamalia
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:68
|
||
msgid "Xamalia"
|
||
msgstr "Ksamalija"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Naga Warrior, id=Gaxmail
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:95
|
||
msgid "Gaxmail"
|
||
msgstr "Gaksmail"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"After a particularly bad series of storms the Eldaric has taken on water, "
|
||
"and much of the fleet has been scattered. Lord Typhon suggests stopping at a "
|
||
"group of small windswept islands to regroup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Posle osobito burnog niza oluja, „Eldarik“ se beše napunio vodom, a veći deo "
|
||
"flote razasuo naokolo. Gospodar Tifon predlaže da se pristane na skupinu "
|
||
"malih brisanih ostrva, radi predaha i okupljanja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:195
|
||
msgid "I don’t think I can take much more of this. I’m feeling ill!"
|
||
msgstr "Mislim da ne mogu još dugo podneti ovo. Osećam se bolesno!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Typhon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:201
|
||
msgid ""
|
||
"Be careful, these islands aren’t safe. We’re in Naga territory. But this is "
|
||
"the only place to stop with soft sand beaches to make landfall... The Nagas "
|
||
"like to scavenge metal from ships that they capture here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nastupajte oprezno, ova ostrva nisu bezbedna. Na teritoriji smo nagajaca. "
|
||
"Ali je ovo jedino mesto gde možemo zastati, sa dovoljno mekim peščanim "
|
||
"plažama da nas prihvate... Nagajci vole da sakupljaju metal sa brodova koje "
|
||
"ovde zarobe."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Xamalia
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:206
|
||
msgid "Prey! Get them!"
|
||
msgstr "Plen! Držite ih!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:211
|
||
msgid "The fleet must regroup here. We have to defeat these monsters."
|
||
msgstr "Flota se mora ovde okupiti. Na nama je da porazimo ova čudovišta."
|
||
|
||
# well-spelled: Жваћко
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:243
|
||
msgid "Chompey the Serpent"
|
||
msgstr "Žvaćko zmijar"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:244
|
||
msgid "Graarrrrrr!"
|
||
msgstr "Graarrrrrr!"
|
||
|
||
# well-spelled: Крљушко
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:250
|
||
msgid "Scaly the Serpent"
|
||
msgstr "Krljuško zmijar"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:251
|
||
msgid "Roarrrrrr!"
|
||
msgstr "Roarrrrrr!"
|
||
|
||
# well-spelled: Зупко
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:257
|
||
msgid "Toothey the Serpent"
|
||
msgstr "Zupko zmijar"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:258
|
||
msgid "Hissssss!"
|
||
msgstr "Hissssss!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:353
|
||
msgid "We’ve defeated the nagas. The fleet should be able to regroup here."
|
||
msgstr "Oterasmo i te nagajce. Sada se flota može u miru sakupiti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:358
|
||
msgid ""
|
||
"The next time we see land, it should be the great continent to the east."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sledeći put kad ugledamo kopno, to bi trebalo da bude veliki kontinent "
|
||
"istoka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:363
|
||
msgid ""
|
||
"I’ll be glad when this voyage is over. We’re almost there. Almost there."
|
||
msgstr "Samo da vidim kraja ovom putovanju. Skoro smo stigli. Još samo malo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:393
|
||
msgid "I think we’re being followed..."
|
||
msgstr "Mislim da nas prate..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:409
|
||
msgid ""
|
||
"We were too slow... The fleet will be scattered to the four corners of the "
|
||
"world!"
|
||
msgstr "Presporo delasmo... Flota će se rasuti na sve četiri strane sveta!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=15_A_New_Land
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:4
|
||
msgid "A New Land"
|
||
msgstr "Nova zemlja"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"After the defeat of the Nagas, Haldric’s refugees take on fresh water and "
|
||
"hunt small game, relieved to have land beneath their feet. When they depart, "
|
||
"even the sea-weather is milder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Posle poraza nagajaca, Haldrikove izbeglice pribavljaju pitku vodu i love "
|
||
"sitnu divljač, sa olakšanjem zbog čvrstog tla pod nogama. Dok se otiskuju, "
|
||
"čak je i vreme nad morem blaže."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"After a week’s steady sailing eastward, they begin to hear the cries of "
|
||
"gulls and feel the loom of the land. The Great Continent appears before them "
|
||
"over the summer-lit seas."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakon sedmice ustaljene plovidbe na istoku, počinju da čuju krike galebova i "
|
||
"osećaju blizinu kopna. Veliki kontinent razvija se pred njima preko letom "
|
||
"osunčanog mora."
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glimir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:46
|
||
msgid "Glimir"
|
||
msgstr "Glimir"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glimir
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Dursil
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Eowarar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:95
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:138
|
||
msgid "Continentals"
|
||
msgstr "Starosedeoci"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Dursil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:90
|
||
msgid "Dursil"
|
||
msgstr "Darsil"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Eowarar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:133
|
||
msgid "Eowarar"
|
||
msgstr "Eovarar"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:192
|
||
msgid "(the scenario ends when any unit perishes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:192
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Avoid engagement for as long as possible"
|
||
msgid "Avoid deaths for as long as possible"
|
||
msgstr "Izbegneš li borbu koliko je dugo moguće"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"You will receive a finish bonus — equal to an early finish bonus — for the "
|
||
"number of turns you lasted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:216
|
||
msgid "20% of finishing gold carried over to the next scenario."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:224
|
||
msgid "Enemies will not initiate an attack if there is a risk of them dying."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:234
|
||
msgid ""
|
||
"Alas, the shore of the Great Continent was not so tranquil a place as it had "
|
||
"appeared from at sea."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avaj, obale Velikog kontinenta ne pokazaše se onako spokojnim kakvim "
|
||
"izgledaše s mora."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Glimir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:239
|
||
msgid ""
|
||
"Go home, you vile dwarves! By treaty you are pledged to only the hills and "
|
||
"mountains to the north of the Great River. This is not your land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nazad kući, rđavi patuljci! Po sporazumu, vaša su samo brda i planine "
|
||
"severno od Velike reke. Ovo nije vaša zemlja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dursil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:243
|
||
msgid ""
|
||
"Our lands are become full, and our mines go to the bottom of the world. We "
|
||
"have won our war against those things that live in the dark. By what right "
|
||
"do you claim all of the forests of the world, and all of the land south of "
|
||
"the Great River, and force us onto only the hills and mountains of the "
|
||
"north? There are hills and mountains as good as any here in the south!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Naše zemlje postadoše krcate, iako naši rudnici sežu do dna sveta. Izvagasmo "
|
||
"naš rat protiv onih što žive u mraku. Kojim pravom vi prisvajate sve šume na "
|
||
"svetu, i svu zemlju južno od Velike reke, a terate nas da se grčimo u "
|
||
"krševima severa? I na jugu postoje sasvim valjana brda i planine!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Glimir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:247
|
||
msgid "By the right of treaty, ancient but still true—"
|
||
msgstr "Pravom sporazuma, drevnog ali i dalje važećeg—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dursil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:252
|
||
msgid ""
|
||
"Hmph! You namby-pamby elves: <i>“We don’t cut the trees, we groom the "
|
||
"forest.”</i> Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge "
|
||
"half of what your people do, and still be rich, and I’m not the first to "
|
||
"have the thought!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmf! Vi licemerni vilenjaci: „Ne obaramo stabla, već potkresujemo šumu“. "
|
||
"Naše sekire mogu dobaviti drvo za petinu sadašnje cene! Mogu naplaćivati "
|
||
"pola od toga što vaši sada čine, i pored toga se obogatiti. I nisam prvi "
|
||
"kome je ovo palo na um!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Glimir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:256
|
||
msgid "Wait, I see a ship. Many ships. We’re being invaded!"
|
||
msgstr "Čekaj, vidim brod. Mnoge brodove. To nas napadaju!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dursil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:260
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Umm, we’re being invaded? Okay, we’ll sort out our differences later. "
|
||
#| "Let’s get them first."
|
||
msgid ""
|
||
"Umm, we’re being invaded? Fine, we’ll sort out our differences later. Let’s "
|
||
"get them first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eh, napadaju nas? Dobro, razrešićemo svoje razmirice kasnije. Prvo da "
|
||
"sredimo te, te..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:324
|
||
msgid "We come in peace. May our peoples—"
|
||
msgstr "Dolazimo u miru. Neka naši narodi—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dursil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:328
|
||
msgid "Get them!"
|
||
msgstr "Držite ih!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:332
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Gee, and you were practicing that speech for days. I guess that’s it for "
|
||
#| "diplomacy then. Haldric, we should avoid calling upon too many units, and "
|
||
#| "avoid fighting them. There has to be a peaceful resolution to this."
|
||
msgid ""
|
||
"Gee, and you were practicing that speech for days. I guess that’s it for "
|
||
"diplomacy then. Haldric, we should avoid bloodshed even if we have to ward "
|
||
"them off. There has to be a peaceful resolution to this."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eh, a uvežbavao si tu besedu danima. Pa, toliko što se tiče diplomatije. "
|
||
"Haldriče, treba da izbegnemo sazivanje prevelike vojske, i borbu protiv "
|
||
"ovih. Mora postojati nekakvo miroljubivo rešenje."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:336
|
||
msgid ""
|
||
"In the name of... This is the continent of my home. But I set out east. I "
|
||
"must have traveled clear around the world."
|
||
msgstr ""
|
||
"U ime... Pa ovaj kontinent je moj dom. Ali smo se otisnuli ka istoku? Mora "
|
||
"biti da smo skroz obišli svet."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:340
|
||
msgid ""
|
||
"My people are too far south. I don’t know what’s going on here. I’ll stick "
|
||
"with you until the end. You’ve been a good friend. Just no more sea voyages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moj je narod predaleko na jugu. Ne znam šta se dešava sada tamo. Biću uz vas "
|
||
"do kraja, dobri ste mi prijatelji. Samo bez daljih plovidbi morem."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:350
|
||
msgid "I bet this wasn’t the welcome you were expecting."
|
||
msgstr "Kladim se da ovo nije dobrodošlica kakvu si očekivao."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#. [side]: type=Autumn Shyde, id=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:378
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:35
|
||
msgid "Lady Dionli"
|
||
msgstr "gospa Dionli"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:385
|
||
msgid "What? What’s going on here? Dwarves? Humans? Ships? Glimir, tell me."
|
||
msgstr "Šta? Šta se to ovde događa? Patuljci? Ljudi? Brodovi? Glimire, pričaj."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Glimir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:389
|
||
msgid ""
|
||
"The stories are true. There must be dwarven colonists in the Brown Hills. We "
|
||
"caught this band chopping wood near the bay. Then we saw lots of ships. Not "
|
||
"like before, with that fellow from Southbay and his lone ship. It was always "
|
||
"interesting when he stopped by."
|
||
msgstr ""
|
||
"Priče su istinite. Mora da ima patuljačkih naseljenika u Smeđim brdima. "
|
||
"Uhvatismo ovu rulju kako obara drveće u blizini zaliva. A zatim i mnoštvo "
|
||
"brodova — ne kao pre, sa onim momkom iz Jugozaliva i njegovim usamljenim "
|
||
"brodom. Uvek je bivalo zanimljivo kada bi taj navratio."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Glimir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:394
|
||
msgid ""
|
||
"We thought we were being invaded. We, erm, put our differences aside with "
|
||
"the dwarves, for the moment, and decided to deal with this first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pa pomislimo da smo pod napadom. Stoga smo, ovaj, odložili razmirice sa "
|
||
"patuljcima, privremeno, i odlučili da se prvo pobrinemo za ovo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:398
|
||
msgid ""
|
||
"These are disturbing trends. Human, it is by luck alone that I am here to "
|
||
"spare you. For on this day the Council of Lords is meeting in a forest not "
|
||
"far from here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zabrinjavajuća dešavanja. Čoveče, sama ti se sreća osmehnula da budem u "
|
||
"blizini i poštedim te. Jer, na ovaj se dan održava Veće gospodara, u šumi "
|
||
"nedaleko odavde."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:402
|
||
msgid "I am Prince Haldric. We come in peace. May our peoples—"
|
||
msgstr "Ja sam princ Haldrik. Dolazimo u miru. Neka naši narodi—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:406
|
||
msgid "Haldric."
|
||
msgstr "Haldriče."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:410
|
||
msgid ""
|
||
"As for you, dwarf, return to the Brown Hills. Then tell your people to "
|
||
"prepare to return to the north."
|
||
msgstr ""
|
||
"A što se tebe tiče, patuljče, vrati se u Smeđa brda. Reci svojima da se "
|
||
"spreme za povratak na sever."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dursil
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:414
|
||
msgid ""
|
||
"I’ll return to the hills, but I can’t promise that my people will go. Hmph!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vratiću se brdima, ali ne mogu obećati da će naši ljudi poslušati. Hmf!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:418
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric, is it? You are their leader? You and your advisers are to come with "
|
||
"me. It will be safe for your passengers to disembark here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldrik beše? Ti si vođ ovih? Ti i tvoji savetnici da pođete sa mnom. Tvoji "
|
||
"se putnici mogu ovde bezbedno iskrcati."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:443
|
||
msgid ""
|
||
"Maybe it’d be best if you didn’t mention our little friend following us..."
|
||
msgstr "Možda je najbolje da ne pominješ našeg prijateljčića što nas prati..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Typhon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:449
|
||
msgid ""
|
||
"I must return to my people. You have kept your word, you may avail of my "
|
||
"services in the future. The services of my people will remain at your "
|
||
"disposal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moram se vratiti svom narodu. Održao si reč, možeš očekivati moju pomoć i u "
|
||
"budućnosti. Moj narod će ti i dalje biti na usluzi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Typhon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:459
|
||
msgid ""
|
||
"I must return to my people. My warriors that fought by your side wish to "
|
||
"remain with you. You have kept your word, and you may avail of my services "
|
||
"in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moram se vratiti svom narodu. Moji ratnici koji se boriše pokraj tebe, žele "
|
||
"i da ostanu s tobom. Održao si reč, možeš očekivati moju pomoć i u "
|
||
"budućnosti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:469
|
||
msgid ""
|
||
"Jessene, send word that a third of the fleet is to return to the Green Isle, "
|
||
"to look for more survivors. If they return tell them to keep returning until "
|
||
"no more survivors are found."
|
||
msgstr ""
|
||
"Džesina, naredi da se trećina flote ima vratiti na Zelenostrvo, da potraži "
|
||
"preživele, ako ih ima. I reci im da ne odustaju dok ne pokupe i poslednjeg "
|
||
"preživelog."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:469
|
||
msgid "May the currents carry you swiftly, my friend. "
|
||
msgstr "Neka te morske struje hitro ponesu, prijatelju."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:473
|
||
msgid ""
|
||
"Man the ships with skeleton crews, and give them the remaining supplies. "
|
||
"Pass the word to Lord Typhon. Make sure that no more than a third of the "
|
||
"fleet is sent. We must not provide the orcs with a ready-made fleet. Make "
|
||
"haste, return before it is time to meet with these, what are they? Ahh, "
|
||
"elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neka brodove opslužuje tek neophodna posada, i podaj im preostale zalihe. "
|
||
"Obavesti i gospodara Tifona. Osiguraj da ne isplovi više od trećine flote — "
|
||
"ne smemo pokloniti orkovima netaknutu flotu. Požuri, i vrati se pre nego što "
|
||
"bude vreme da se susretnemo sa ovima, šta već behu? Da, vilenjaci."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:477
|
||
msgid ""
|
||
"This is the second Eldaric I get to say goodbye to. At least this time it is "
|
||
"easier than the first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovo je drugi „Eldarik“ od kojeg se opraštam. Bar mi je ovog puta lakše nego "
|
||
"prethodnog."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=16_The_Kalian
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:4
|
||
msgid "The Ka’lian"
|
||
msgstr "Kalijan"
|
||
|
||
#. [side]: type=Autumn Shyde, id=Lady Dionli
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Lord Logalmier
|
||
#. [side]: type=Elvish Sharpshooter, id=Lord Aryad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:64
|
||
msgid "Elves"
|
||
msgstr "Vilenjaci"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:47
|
||
msgid "Lord Logalmier"
|
||
msgstr "gospodar Logalmijer"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Sharpshooter, id=Lord Aryad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:60
|
||
msgid "Lord Aryad"
|
||
msgstr "gospodar Arijad"
|
||
|
||
# well-spelled: Елисомитир
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:138
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:103
|
||
msgid "Lord El’Isomithir"
|
||
msgstr "gospodar Elisomitir"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:145
|
||
msgid "I think I’ll fight the dragon!"
|
||
msgstr "Mislim da ću protiv zmaja!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:157
|
||
msgid "Lord Logalmier, I shall defeat your dragon."
|
||
msgstr "Gospodaru Logalmijere, ja ću poraziti tvog zmaja."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:174
|
||
msgid "Let’s get those saurians and nagas on that beach!"
|
||
msgstr "Rešimo se saurijanaca i nagajaca na plaži!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:186
|
||
msgid "Those cold blooded monsters will feel my wrath!"
|
||
msgstr "Ta će hladnokrvna čudovišta osetiti moju srdžbu!"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:203
|
||
msgid "Let’s clear out that troll hole!"
|
||
msgstr "Sada pročistimo tu trolovsku jazbinu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:215
|
||
msgid "So what exactly is a troll?"
|
||
msgstr "A šta mu tačno dođe „trol“?"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:231
|
||
msgid "Let’s put those souls to rest on the cursed isle!"
|
||
msgstr "Pošaljimo te duše na počinak na prokleto ostrvo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:243
|
||
msgid "Undead. Bah! We’re pros at fighting them."
|
||
msgstr "Nemrtvi. Ha! Već smo izvešteni protiv njih."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:261
|
||
msgid "In the name of peace between our peoples:"
|
||
msgstr "U ime mira među našim narodima:"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:278
|
||
msgid ""
|
||
"I fear my kin are too easy on you. I decree that you should be made to fight "
|
||
"the Dragon of the Green Swamp and its saurian minions. If you can defeat "
|
||
"him, you will have truly earned your place in this land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bojim se da su moji srodnici preblagi prema tebi. Određujem da se imaš "
|
||
"boriti protiv Zmaja iz Zelene močvare i njegovih saurijanskih podanika. Ako "
|
||
"ga savladaš, istinski ćeš zaraditi svoje mesto na ovom ostrvu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:291
|
||
msgid ""
|
||
"There is a group of saurians, friends of the dragon I’m sure, who are "
|
||
"trading metal with the nagas of the sea. We should put a stop to this. They "
|
||
"are located on a beach near here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Postoji družina saurijanaca, u dosluhu sa zmajem zasigurno, koja trguje "
|
||
"metalom sa nagajcima iz mora. Moramo stati tome u kraj. Često su viđeni na "
|
||
"obližnjoj plaži."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Aryad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:304
|
||
msgid ""
|
||
"We are having a problem with a troll-hole in the Brown Hills. While I find "
|
||
"the thought of those dwarves stumbling on the trolls vaguely amusing, this "
|
||
"should make an adequate quest for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Imamo neprijatnosti usled trolovske jazbine u Smeđim brdima. Iako mi je "
|
||
"ponešto zabavna pomisao na patuljke koji nesmotreno naleću na trolove, ovo "
|
||
"bi mogao biti odgovarajući zadatak za tebe."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:317
|
||
msgid ""
|
||
"Long ago a clan of elves on the Isle of Tears fell under the sway of a dark "
|
||
"curse. Their souls still haunt that place and no elf will go there. You "
|
||
"should clear this isle, and put their souls to rest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pre puno vremena, klan vilenjaka na Ostrvu suza zapade pod uticaj mračne "
|
||
"kletve. Njihove duše još uvek pohode to mesto, i nijedan mu se vilenjak neće "
|
||
"približiti. Idi i pročisti to ostrvo, pošalji njihove duše na počinak."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:331
|
||
msgid ""
|
||
"Ahh, you have defeated the dragon, man of the west-north, you are truly "
|
||
"impressive for a human."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tako, pobedio si zmaja. Čoveče sa severozapada, zaista si upečatljiv za "
|
||
"čoveka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Aryad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:338
|
||
msgid "So, you have defeated the trolls. Welcome back, Haldric."
|
||
msgstr "Dakle, porazio si trolove. Dobro nam došao, Haldriče."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:345
|
||
msgid "Finally the souls of our poor kin may rest. Thank you."
|
||
msgstr "Konačno se duše naših nesrećnika mogu odmoriti. Zahvalan sam ti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:352
|
||
msgid "Our beaches are free again. I knew I could trust you, Haldric."
|
||
msgstr "Naše su plaže ponovo bezbedne. Znadoh da ti mogu verovati, Haldriče."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:362
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric and his companions find themselves before the Ka’lian, or the "
|
||
"Council of Elven Lords."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldrik i njegova družina nađoše se pred Kalijanom, Većem vilenjačkih "
|
||
"gospodara."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:372
|
||
msgid "Dionli, why have you brought these humans before us?"
|
||
msgstr "Dionli, zašto dovede ove ljude pred nas?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:376
|
||
msgid ""
|
||
"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
|
||
"refugees. I can see a use for them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oni su od istog naroda kao i princ Jugozaliva. Dolaze kao izbeglice. Mogu "
|
||
"nam biti od koristi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Aryad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:381
|
||
msgid ""
|
||
"What use would that be? What need could we have for the shortliveds here?"
|
||
msgstr ""
|
||
"A kakva bi to korist bila? Imamo li nekakve potrebe za kratkoživećima ovde?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:385
|
||
msgid ""
|
||
"The dwarves have come to the Brown Hills. While they live long, even they "
|
||
"grow like weeds when in an empty field. There is trouble brewing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Patuljci su došli do Smeđih brda. Iako žive dugo, čak se i oni šire kao "
|
||
"korov na otvorenoj poljani. Kuva se nevolja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:389
|
||
msgid ""
|
||
"It is better to be the greater of three than the lesser of two. The Prince "
|
||
"of Southbay was good, he was a credit to his people. Maybe these ones are "
|
||
"made of the same stuff."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bolje je biti veći među trojicom nego manji među dvojicom. Princ Jugozaliva "
|
||
"beše čestit, na ponos svome narodu. Možda su ovi ovde od istog kova."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:393
|
||
msgid "But why then do they come as refugees? Speak, human."
|
||
msgstr "Ali zašto onda dolaze u zbegu? Govori, čoveče."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:397
|
||
msgid ""
|
||
"Our people come in peace. There was a war in our homeland. We are refugees. "
|
||
"We come seeking a new home, since our island to the west and north is now "
|
||
"forfeit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Naš narod dolazi u miru. U našoj domovini se rasplamsa rat, i mi smo sada "
|
||
"izbeglice. Tražimo nov dom, pošto je sada naše ostrvo na zapadu i severu "
|
||
"izgubljeno."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:401
|
||
msgid ""
|
||
"So you come to steal our land? We know your kind, humans of the west-north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dakle, dolazite da nam pokradete zemlju? Znamo mi takve kao ti, ljude sa "
|
||
"zapada-severa."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:405
|
||
msgid ""
|
||
"We only wish to live in peace. The dwarves are peoples of mountain and hill, "
|
||
"the elves are people of the forests, we only seek some of the space in "
|
||
"between."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mi samo želimo da živimo u miru. Patuljci su narod planinski i brdski, a "
|
||
"vilenjaci narod šumski — mi bismo samo nešto prostora između."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:409
|
||
msgid ""
|
||
"I suggest that we grant these humans the plains to the north and south of "
|
||
"the Great River."
|
||
msgstr ""
|
||
"Predlažem da se ovim ljudima dadu ravnice severno i južno od Velike reke."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Aryad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:413
|
||
msgid "They should be put to the test before such a grant is made."
|
||
msgstr "Treba ih staviti na probu pre nego što se takav dar učini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:417
|
||
msgid "A quest for each of us then?"
|
||
msgstr "Da obave po zadatak za svakog od nas?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:429
|
||
msgid "Agreed. (<i>Sigh</i>)"
|
||
msgstr "Dogovoreno. [<i>uzdah</i>]"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:433
|
||
msgid "Umm, agreed."
|
||
msgstr "Ovaj, dogovoreno."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Aryad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:437
|
||
msgid ""
|
||
"Well then, human. Each of us lords has a specific quest for you. If you "
|
||
"complete them all you will be granted all of the plains in our domain and "
|
||
"the hills south of the Great River, if not you will be forced to depart. So "
|
||
"which quest do you wish to undertake first?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pa onda, čoveče. Svaki gospodar ima određeni zadatak za vas. Ako ih sve "
|
||
"završite, predaćemo vam sve ravnice u našem posedu, i brda južno od Velike "
|
||
"reke. Ako ne uspete, moraćete da nestanete odavde. Koji biste zadatak prvo "
|
||
"da preuzmete?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:449
|
||
msgid ""
|
||
"Very good, but this is just the start, human. There is still much more for "
|
||
"you to do."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vrlo dobro, ali ovo je tek početak, čoveče. Još mnogo toga ćete morati da "
|
||
"uradite."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:462
|
||
msgid "You are victorious again. You may yet earn your place in this land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ponovo na krilima pobede. Još i možete zaraditi svoje mesto u ovim zemljama."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:475
|
||
msgid "Ahh, my young prince, you’re not as soft as I thought."
|
||
msgstr "Tako, mladi moj prinče, nisi tako mek kao što mišljah."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:487
|
||
msgid "You were successful, Prince Haldric. I knew you could do it."
|
||
msgstr "Uspeo si, prinče Haldriče. Znala sam da ćete uspeti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:492
|
||
msgid ""
|
||
"Man of the west-north, you have earned your place on this great continent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Čoveče sa zapada-severa, zaradio si svoje mesto pod suncem na ovom velikom "
|
||
"kontinentu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Aryad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:497
|
||
msgid "As per our agreement, you and your people—"
|
||
msgstr "Kao što smo se dogovorili, ti i tvoj narod—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:502
|
||
msgid "—may stay."
|
||
msgstr "možete ostati."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:507
|
||
msgid ""
|
||
"We hereby grant you the plains to the north of the Great River, and the "
|
||
"plains and hills to the south of the Great River. Be kind to the land. In a "
|
||
"time of need we may call upon you, remember our generosity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovim vam predajemo ravnice severno od Velike reke, i ravnice i brda južno od "
|
||
"nje. Budite pažljivi sa zemljom. U burna vremena možemo se pozvati na vas, "
|
||
"sećajte se naše darežljivosti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:512
|
||
msgid ""
|
||
"Fair enough. I decree a ‘Pact of Mutual Aid’ between our peoples. But— "
|
||
"aren’t you setting us in conflict with the Dwarves?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pošteno. Obznanjujem „Sporazum o međusobnoj ispomoći“ među našim narodima. "
|
||
"Ali, ne gurate li nas time u sukob sa patuljcima?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:517
|
||
msgid ""
|
||
"No. The Dwarves have returned to the north. But humans mine as well, no? "
|
||
"They are your resources to guard now. In the future we would be willing to "
|
||
"trade with you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne. Patuljci su se vratili na sever. Ali i ljudi otvaraju rudnike, zar ne? "
|
||
"To su sada vaši prirodni izvori da ih čuvate. U budućnosti, bićemo voljni da "
|
||
"trgujemo sa vama."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:535
|
||
msgid "Who is this?"
|
||
msgstr "Ko je ovo?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:540
|
||
msgid ""
|
||
"It’s Commander Aethyr, of Clearwater Port. I was sure you perished in the "
|
||
"fighting there."
|
||
msgstr ""
|
||
"To je zapovednik Etir, iz luke Bistromorske. Bejah uveren da si nastradao u "
|
||
"tamošnjim borbama."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:545
|
||
msgid ""
|
||
"No, sir. I was leading the final survivors of Clearwater Port. We were "
|
||
"making our last stand at the lighthouse when one of your ships came. One of "
|
||
"my men conked me on the head, then I woke up at sea."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne, gospodine. Vodio sam poslednje preživele iz Bistromorske. Načinili smo "
|
||
"poslednje uporište kod svetionika, kada naiđe jedan od vaših brodova. Jedan "
|
||
"od mojih ljudi me je zviznuo po glavi, a onda sam se probudio na moru."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:550
|
||
msgid ""
|
||
"I come bearing news. Some ‘old friends’ have decided to make an appearance. "
|
||
"You should go ‘greet’ them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dolazim sa vestima. Neki „stari prijatelji“ odlučili su da se pojave. Treba "
|
||
"da ih sačekate i „pozdravite“."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:555
|
||
msgid ""
|
||
"I fear our friend has said too much. You go on ahead, I’ll catch up with you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plašim se da je naš prijatelj previše rekao. Ti kreni prvi, ja ću te sustići."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=17a_The_Dragon
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:4
|
||
msgid "The Dragon"
|
||
msgstr "Zmaj"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Irix
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:39
|
||
msgid "Irix"
|
||
msgstr "Ajriks"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Irix
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Vriss
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Axiz
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Satras
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:45
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:79
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:113
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:148
|
||
msgid "Saurians"
|
||
msgstr "Saurijanci"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Vriss
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:73
|
||
msgid "Vriss"
|
||
msgstr "Vris"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Axiz
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:107
|
||
msgid "Axiz"
|
||
msgstr "Aksiz"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Satras
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:142
|
||
msgid "Satras"
|
||
msgstr "Satras"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:215
|
||
msgid "Slay the Dragon"
|
||
msgstr "Posečeš li Zmaja"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:220
|
||
msgid "Slay the Dragon and defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "Posečeš li Zmaja i poraziš li sve neprijatelje"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:244
|
||
msgid ""
|
||
"After some days of travel Haldric finds himself confronted by a vast expanse "
|
||
"of swamp. A small island with a mountain dominates the view. That can only "
|
||
"be the home of the dragon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nekoliko dana po početku putovanja, Haldrik se nađe suočen sa širokim "
|
||
"močvarnim prostranstvom. Malo ostrvo sa planinom dominira pejzažom. Ono može "
|
||
"biti samo dom zmaju."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:258
|
||
msgid "Flies, flies, everywhere! Ack!"
|
||
msgstr "Mušice, mušice, posvuda! Odvratno!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:265
|
||
msgid "‘Prince Haldric the Dragonbane’ sounds rather nice."
|
||
msgstr "„Princ Haldrik Zmajokrvnik“ zvuči prilično dobro."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:270
|
||
msgid "We’ll see..."
|
||
msgstr "Videćemo..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:278
|
||
msgid ""
|
||
"I’m glad that’s over. The elves certainly aren’t taking it easy on us. It’s "
|
||
"a miracle any of us are alive at all."
|
||
msgstr ""
|
||
"Drago mi je da je s tim gotovo. Vilenjaci nas nikako ne maze s ovim — čudo "
|
||
"je što je iko od nas još uvek živ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:283
|
||
msgid "I’m still not calling you ‘the Dragonbane’."
|
||
msgstr "Ja te ipak neću zvati „Zmajokrvnik“."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:322
|
||
msgid "Watch for the big mudcrawlers. They divide when you kill them."
|
||
msgstr "Pazite na velike muljogmize. Razdele se kada ih ubijete."
|
||
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:361
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:396
|
||
msgid "Shek’kahan"
|
||
msgstr "Šek-kaan"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shek'kahan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:372
|
||
msgid "It is unwise to trifle with dragons, boy!"
|
||
msgstr "Nije mudro traćiti vreme zmaju, dečače!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:376
|
||
msgid "We shall see."
|
||
msgstr "Videćemo i to."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shek'kahan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:404
|
||
msgid "Who dares disturb Shek’kahan the Terrible?"
|
||
msgstr "Ko se usudio da uznemiri Šek-kaana Groznog?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:408
|
||
msgid "I do, you fiend!"
|
||
msgstr "Ja, zlotvore!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:442
|
||
msgid "We still have to slay the dragon!"
|
||
msgstr "Još uvek imamo da posečemo zmaja!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:454
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:522
|
||
msgid "The dragon’s cave has yielded some treasure!"
|
||
msgstr "Zmajeva pećina je iznedrila nešto blaga!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shek'kahan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:479
|
||
msgid "No!"
|
||
msgstr "Ne!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:493
|
||
msgid "We’ve slain the dragon: "
|
||
msgstr "Posekosmo zmaja: "
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:497
|
||
msgid "Let’s get out of here!"
|
||
msgstr "Kupimo se odavde!"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:509
|
||
msgid "Let’s finish off the rest of these monsters!"
|
||
msgstr "Dokrajčimo i ostatak ovih nemani!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:541
|
||
msgid "More saurians are arriving. They’ve surrounded us! We’re doomed."
|
||
msgstr "Stiže još saurijanaca. Opkoljavaju nas! Nema nam spasa."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=17b_Lizard_Beach
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:4
|
||
msgid "Lizard Beach"
|
||
msgstr "Gušterska plaža"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Tirasch
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:37
|
||
msgid "Tirasch"
|
||
msgstr "Tiraš"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Tirasch
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Ssirk
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:68
|
||
msgid "Monsters"
|
||
msgstr "Nemani"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Ssirk
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:62
|
||
msgid "Ssirk"
|
||
msgstr "Ssirk"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:135
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "After a long trek Prince Haldric, and his companions find themselves on a "
|
||
#| "sunny beach. While normally this would be a pleasant occurrence, they "
|
||
#| "find the saurians hard at work there."
|
||
msgid ""
|
||
"After a long trek, Prince Haldric and his companions find themselves on a "
|
||
"sunny beach. While normally this would be a pleasant occurrence, they find "
|
||
"the saurians hard at work there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Posle podužeg pešačenja, princ Haldrik i njegova pratnja nađoše se na "
|
||
"osunčanoj plaži. Dok bi inače to bilo prijatno iskustvo, naiđoše na "
|
||
"saurijance kako vredno vršljaju."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ssirk
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:141
|
||
msgid "Monsters! We’re being invaded by monsters."
|
||
msgstr "Čudovišta! Napadaju nas nekakva čudovišta."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tirasch
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:146
|
||
msgid "We must hold the beach until we can call our naga friends."
|
||
msgstr "Moramo zadržati plažu dok ne prizovemo nagajske prijatelje."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:151
|
||
msgid "Us, monsters? Hmph... prepare to meet our blades."
|
||
msgstr "Mi, čudovišta? Hm... spremite se za susret sa našim sečivima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:157
|
||
msgid "(<i>Sigh</i>) I bet he sees none of the irony in that."
|
||
msgstr "[<i>uzdah</i>] Kladim se da i ne uviđa ironiju u tome."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:165
|
||
msgid "We were too slow... Every naga in the sea will be upon us!"
|
||
msgstr "Delasmo presporo... Uskoro će svaki nagajac iz mora biti pred nama!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:189
|
||
msgid "Ick! When you kill them they divide."
|
||
msgstr "Bljak! Ubijete ga, a ono se podeli."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:233
|
||
msgid "Riaa"
|
||
msgstr "Rija"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Riaa
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:237
|
||
msgid "We must protect the saurians. We need the metal!"
|
||
msgstr "Moramo zaštiti saurijance. Treba nam njihov metal!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:260
|
||
msgid "We’ve cleared the beach. Let’s return to the elves."
|
||
msgstr "Počistismo plažu. Vratimo se sada vilenjacima."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=17c_Troll_Hole
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:4
|
||
msgid "Troll Hole"
|
||
msgstr "Trolovska jazbina"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Erart
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:38
|
||
msgid "Erart"
|
||
msgstr "Erart"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Erart
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Raol
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Rilg
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Gulg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:44
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:65
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:107
|
||
msgid "Trolls"
|
||
msgstr "Trolovi"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Raol
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:59
|
||
msgid "Raol"
|
||
msgstr "Raol"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Rilg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:80
|
||
msgid "Rilg"
|
||
msgstr "Rilg"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Gulg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:101
|
||
msgid "Gulg"
|
||
msgstr "Gulg"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:162
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:166
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:178
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:182
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:194
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:198
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:210
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:214
|
||
msgid "Fang"
|
||
msgstr "Fang"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:262
|
||
msgid ""
|
||
"It isn’t long before Haldric and his companions enter the Brown Hills. An "
|
||
"elven guide leads them to a gaping cave mouth, and they descend into the "
|
||
"darkness."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne prođe dugo, kada Haldrik i njegova pratnja uđoše u Smeđa brda. Vilenjački "
|
||
"vodič povede ih do zjapećih usta pećine, odakle družina uroni u tamu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:268
|
||
msgid "Does anybody actually know anything about Trolls?"
|
||
msgstr "Zna li zapravo iko išta o trolovima?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:273
|
||
msgid ""
|
||
"I indeed do. They are green, and mean, and will try to crush you like a bug. "
|
||
"They heal very quickly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uistinu, ja znam. Zeleni su, zločesti, i pokušaće da te zgaze kao vaš. Vrlo "
|
||
"brzo se oporavljaju."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:278
|
||
msgid ""
|
||
"Hmm... Do we really need to know that much about the trolls? I think it’s "
|
||
"safe to say that the elves wouldn’t have sent us down here if they were at "
|
||
"all friendly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hm... I ne moramo previše znati o time trolovima. Možemo bez bojazni "
|
||
"ustvrditi da nas vilenjaci ne bi slali ovde dole da su trolovi iole prijatni."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:283
|
||
msgid "Fair enough. Well, let’s get them!"
|
||
msgstr "Pošteno. Pa, da ih iskopamo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:292
|
||
msgid ""
|
||
"We have failed... More of the trolls’ kin are arriving through the entrance."
|
||
msgstr "Nismo uspeli... Još trolovskog nakota nadolazi kroz ulaz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:333
|
||
msgid ""
|
||
"The trolls are beaten, but they were no easy opponents. It is no wonder why "
|
||
"the elves pressed us to do their dirty work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Trolovi su pobeđeni, ali ne bejahu laki protivnici. Nije ni čudo što nas "
|
||
"vilenjaci nagnaše da završimo njihov prljav posao."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=17d_Cursed_Isle
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:4
|
||
msgid "Cursed Isle"
|
||
msgstr "Prokleto ostrvo"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Spectre, id=Isorfilad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:39
|
||
msgid "Isorfilad"
|
||
msgstr "Isorilad"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Spectre, id=Tinoldor
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:79
|
||
msgid "Tinoldor"
|
||
msgstr "Tinoldor"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:142
|
||
msgid "She’s... She’s beautiful."
|
||
msgstr "Ona je... ona je predivna."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:145
|
||
msgid "Midnight Queen"
|
||
msgstr "Ponoćna kraljica"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Midnight Queen
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:157
|
||
msgid "You will be made to serve... Come admire me. Feel my love."
|
||
msgstr "Služićeš mi... Dođi, i divi se. Oseti moju ljubav."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:161
|
||
msgid "She is so..."
|
||
msgstr "Ona je tako..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:166
|
||
msgid "Haldric, think with your brain!"
|
||
msgstr "Haldriče, razmišljaj glavom!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:170
|
||
msgid "Get her before she ensorcels us all!"
|
||
msgstr "Držite je pre nego što nas sve začara!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:176
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:459
|
||
msgid "Defeat the Vampire Queen"
|
||
msgstr "Poraziš li vampirsku kraljicu"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:213
|
||
msgid "The temple is quite empty."
|
||
msgstr "Hram je sasvim prazan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:332
|
||
msgid ""
|
||
"After a short trip by sea, Haldric arrives on the elves’ cursed Isle of "
|
||
"Tears. A fog hangs in the air."
|
||
msgstr ""
|
||
"Posle kraćeg putovanja morem, Haldrik stiže na vilenjačko prokleto Ostrvo "
|
||
"suza. Magla obavi družinu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:338
|
||
msgid ""
|
||
"I said no more ships. Double-crossing humans! Ahh, I’ve been with you this "
|
||
"far. Who’d have thought, a nautical dwarf."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rekoh, dosta više sa brodovima. Prevrtljivi ljudi! Pa, izdržao sam s vama do "
|
||
"sada. Ko bi pomislio, pomorski patuljak."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:344
|
||
msgid "I expect we’ll be facing more undead. Be careful."
|
||
msgstr "Sumnjam da nas očekuje još nemrtvih. Budite oprezni."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:349
|
||
msgid ""
|
||
"These will be the long dead. Not like the undead that my people used, and "
|
||
"they are elf-dead. Be careful indeed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovi će biti dugo-mrtvi. Ne kao nemrtvi koje je moj narod koristio, ovi su "
|
||
"još vilenjaci-mrtvaci. Budite zaista oprezni."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:354
|
||
msgid "All soldiers of darkness will meet the same fate by my hand."
|
||
msgstr "Sve sluge mraka dočekaće istu sudbinu iz moje ruke."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:362
|
||
msgid ""
|
||
"Those elves are finally at rest. I hope that the curses they laid upon us "
|
||
"hold no weight."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ti su vilenjaci konačno počivši. Nadam se da će se razvejati kletve kojima "
|
||
"su nas pritisli."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:367
|
||
msgid "Haldric, you’re too paranoid."
|
||
msgstr "Haldriče, previše si paranoičan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Isorfilad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:390
|
||
msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
|
||
msgstr "Kletva na svakog od vašeg roda koji stupi na ovo ostrvo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tinoldor
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:401
|
||
msgid "I wish a blight upon you and yours. May you never see peace."
|
||
msgstr "Kunem najezdom vas i vaš rod. Da nikada ne imadnete mira."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Midnight Queen
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:412
|
||
msgid "My soul will haunt this place until the end of time! A curse upon you!"
|
||
msgstr "Moja će duša pohoditi ovo mesto do kraja vremena! Kletva na sve vas!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:420
|
||
msgid "Without their queen the undead are simply fading away!"
|
||
msgstr "Bez svoje kraljice, nemrtvi prosto svenjuju!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:440
|
||
msgid "Back, back to the grave with you!"
|
||
msgstr "Nazad, nazad u grob s tobom!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:454
|
||
msgid "We still have to defeat that vampire queen!"
|
||
msgstr "Još uvek nismo porazili vampirsku kraljicu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:494
|
||
msgid ""
|
||
"No! The ship that was supposed to pick us up sees that there’s still "
|
||
"fighting. It’s not stopping. We’re trapped."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne! Brod koji je trebalo da nas pokupi vidi da se borbe još uvek vode, i ne "
|
||
"pristaje. U klopci smo!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=18_A_Spy_in_the_Woods
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:4
|
||
msgid "A Spy in the Woods"
|
||
msgstr "Uhoda u šumi"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:95
|
||
msgid "Jessene in Hiding"
|
||
msgstr "Džesina u zaklonu"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:120
|
||
msgid ""
|
||
"So a doom has followed them here from their old home. My Outriders have "
|
||
"reported that orcs have made landfall. Orcs! The tree-killers of our most "
|
||
"ancient legends. Some thought them only a nightmare to frighten children, "
|
||
"and never real at all."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dakle, prokletstvo ih doprati iz njihove stare postojbine. Moji nadjahači "
|
||
"izveštavaju da su se orkovi iskrcali. Orkovi! Drvoubice iz naših "
|
||
"najdrevnijih predanja. Neki mišljaše da su samo izmišljotina za "
|
||
"zastrašivanje dece, bez ikakve potpore u stvarnosti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:124
|
||
msgid ""
|
||
"And he bears an artifact of some power. The orcs would not be able to sense "
|
||
"that. There is some hand we cannot see at work here."
|
||
msgstr ""
|
||
"A on nosi predmet izvesne moći. Orkovi ne bi mogli da ga osete. Neka nama "
|
||
"nevidljiva ruka ovde je na delu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Aryad
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:128
|
||
msgid ""
|
||
"We may have decided wrongly. If the humans drive the orcs off we should "
|
||
"honor our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight "
|
||
"it out, then we should ‘deal’ with the survivors, and make a compromise with "
|
||
"the Dwarves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Možda smo pogrešno odlučili. Ako ljudi isteraju orke, možemo ispoštovati "
|
||
"našu nagodbu. Ako ih još nevolje isprati dovde, pustimo ih da se bore koliko "
|
||
"mogu, a potom se „pozabavimo“ preživelima i napravimo nagodbu sa patuljcima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:132
|
||
msgid ""
|
||
"But we spoke a Pact with this Haldric and these men of the west-north..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ali, napravismo sporazum sa ovim Haldrikom i njegovim ljudima sa zapada-"
|
||
"severa..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:137
|
||
msgid ""
|
||
"We are the people of the forest, you know that all words spoken to these un-"
|
||
"people are of secondary importance to our own needs. As Lord Aryad said, "
|
||
"<i>“If more trouble follows them here we should let them fight it out, then "
|
||
"we should ‘deal’ with the survivors, and make a compromise with the "
|
||
"Dwarves.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mi smo narod od šume, i ti znaš da su sve reči izgovorene sa tim ne-narodom "
|
||
"od sporedne važnosti prema našim sopstvenim potrebama. Kao što gospodar "
|
||
"Arijad zbori, „Ako ih još nevolje doprati dovde treba da ih pustimo da se s "
|
||
"njom razračunaju, a zatim da se ‘pozabavimo’ sa preživelima i nagodimo sa "
|
||
"patuljcima.“"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:145
|
||
msgid "(<i>Sigh</i>) Agreed."
|
||
msgstr "[<i>uzdah</i>] Dogovoreno."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Jessene in Hiding
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:154
|
||
msgid "Some friends. I must tell Haldric."
|
||
msgstr "I to su mi prijatelji. Moram preneti ovo Haldriku."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=19_The_Vanguard
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:4
|
||
msgid "The Vanguard"
|
||
msgstr "Prethodnica"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erirt
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:40
|
||
msgid "Tan-Erirt"
|
||
msgstr "tan Erirt"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gagar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:76
|
||
msgid "Tan-Gagar"
|
||
msgstr "tan Gagar"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Thruf
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:113
|
||
msgid "Thruf"
|
||
msgstr "Truf"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:196
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric and his companions race across the plains to confront the resurgent "
|
||
"orcish threat. On the eve of battle, Lady Jessene catches up with Haldric on "
|
||
"a fog-covered plain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldrik i njegova svita žure preko ravnica da se suoče sa novoponiklom "
|
||
"orkovskom pretnjom. U predvečerje boja, gospa Džesina dostignu Haldrika na "
|
||
"maglom pokrivenoj ravnici."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:201
|
||
msgid "Haldric, the elves, we can’t trust them!"
|
||
msgstr "Haldriče, vilenjaci, ne možemo im verovati!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:206
|
||
msgid "I could have told you that."
|
||
msgstr "I ja sam ti to mogao reći."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:210
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric, it’s bad. The elves are having second thoughts. They think we might "
|
||
"be more trouble than we’re worth. We have to defeat these orcs decisively."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldriče, loše je. Vilenjaci se predomišljaju. Misle da možemo biti od veće "
|
||
"štete nego koristi. Moramo odlučno poraziti ove orke."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:214
|
||
msgid "That does not sound unreasonable."
|
||
msgstr "Pa, to zvuči razborito."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:218
|
||
msgid ""
|
||
"More orcs will follow after these. That ruby guarantees it. If more orcs "
|
||
"follow us here, the elves seem content to let us fight it out. Then they "
|
||
"said they would ‘deal with the survivors’."
|
||
msgstr ""
|
||
"Još će orkova pristići posle ovih. Rubin jemči to. Vilenjaci izgleda imaju "
|
||
"nameru da nas prepuste da se sami s tim izborimo, a zatim, vele, da se "
|
||
"„pozabave sa preživelima“."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"Jevyan is here... His familiar, that skull. He won’t let such a lucrative "
|
||
"prize as the Ruby of Fire just slip away. Especially when he sees that he "
|
||
"has the advantage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dževijan je ovde... Njegov družbenik, ta lobanja. Neće dopustiti da mu tako "
|
||
"privlačna nagrada kao Vatreni rubin isklizne iz šaka. Posebno ako uoči da je "
|
||
"u prednosti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:226
|
||
msgid ""
|
||
"I have a plan. Jessene, remember that troll-hole? Here, take the Ruby of "
|
||
"Fire, hide it in the hole."
|
||
msgstr ""
|
||
"Imam plan. Džesina, sećaš li se trolovske jazbine? Drži, ponesi Vatreni "
|
||
"rubin i sakrij ga u jazbini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:230
|
||
msgid "Haldric! What! Why?"
|
||
msgstr "Haldriče! Šta! Zašto?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:234
|
||
msgid "Just do it."
|
||
msgstr "Samo učini tako."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:238
|
||
msgid ""
|
||
"Commander Aethyr, did these orcs come on our ships? Did they capture the "
|
||
"fleet we sent out?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zapovedniče Etire, dođoše li ovi orkovi na našim brodovima? Da li su "
|
||
"zarobili flotu koju smo izaslali?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:242
|
||
msgid ""
|
||
"No, sir! They must have seized all remaining boats on the Green Isle. Our "
|
||
"fleet should be returning any day now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne, gospodine! Mora da su zaposeli preostalo brodovlje na Zelenostrvu. "
|
||
"Trebalo bi da se naš flota vrati svaki dan sada."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"We are a refugee people. We must push back their vanguard, and secure our "
|
||
"beachhead. If they capture our ships all is lost. We will be crushed under a "
|
||
"tide of orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mi smo prognani narod. Moramo suzbiti njihovu prethodnicu, i obezbediti naš "
|
||
"grudobran. Ako nam zarobe brodove, sve je izgubljeno. Potopiće nas orkovska "
|
||
"plima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:273
|
||
msgid "Lady Jessene soon departs. In the distance a voice booms:"
|
||
msgstr "Gospa Džesina ubrzo ode. U daljini odjekuje glas:"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Gagar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:279
|
||
msgid ""
|
||
"Drop the gold where it is! We’ve paid our friends enough. There are humans "
|
||
"about, I can smell ’em!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Spustite zlato tu gde je! Dovoljno smo platili svojim prijateljima. U "
|
||
"blizini se ljudi vrzmaju, mogu ih namirisati!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:287
|
||
msgid "We have run out of time... We’ll never beat the orcs to the beach."
|
||
msgstr "Vreme nam je isteklo... Sada nikada nećemo prestići orke na plaži."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:306
|
||
msgid "I’ve found the orcs’ chest! It’s filled with gold."
|
||
msgstr "Nađoh orkovski kovčeg! Ispunjen je zlatom."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:485
|
||
msgid "Norte"
|
||
msgstr "Norte"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Norte
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:496
|
||
msgid "You will be felled by my hand, useless fleshbags!"
|
||
msgstr "Popadaćete od moje ruke, beskorisne vreće mesa!"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:503
|
||
msgid "Rabbin"
|
||
msgstr "Rebin"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Rabbin
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:515
|
||
msgid "Embrace your end, mortals!"
|
||
msgstr "Priđite svome kraju, smrtnici!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:520
|
||
msgid "These monsters seem like they want to be embraced by my hammer!"
|
||
msgstr "Ova čudovišta kao da žele da ih pomiluje moj čekić!"
|
||
|
||
#. [case]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:527
|
||
msgid "General Kafka"
|
||
msgstr "General Kafka"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=General Kafka
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:540
|
||
msgid ""
|
||
"Never trust the living to do the job of the undead. Prepare to meet the "
|
||
"inevitable!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nikada ne poveri živima posao nemrtvih. Spremite se susretu sa neizbežnošću!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:545
|
||
msgid ""
|
||
"The only job of the dead is to remain dead. Prepare to be reunited with the "
|
||
"ground."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jedini posao mrtvog jeste da ostane mrtav. Spremite se vi da se vratite "
|
||
"zemljici."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Gagar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:586
|
||
msgid "We must block the human advance!"
|
||
msgstr "Moramo zaprečiti prolazak ljudima!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Erirt
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:607
|
||
msgid "Reserves! We can’t let them get to their landing site."
|
||
msgstr "Pojačanja! Ne smemo im dopustiti da se dokopaju mesta iskrcavanja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:621
|
||
msgid ""
|
||
"We’ve defeated their vanguard. We have to meet the fleet before Jevyan "
|
||
"destroys them and captures the ships. I hope Jessene makes it back soon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Porazismo njihovu prethodnicu. Moramo se susresti sa flotom, pre nego ih "
|
||
"Dževijan uništi i zaposedne brodove. Nadam se Džesininom brzom povratku."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:641
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:530
|
||
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
|
||
msgstr "O, biću opet sa svojom porodicom! Ne žalite moju smrt."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:657
|
||
msgid ""
|
||
"Ahh, it’s great to be home! I’m not much for the politics, but it’s great to "
|
||
"be home!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tako je dobro biti kod kuće! Nisam mnogo za politiku, ali je divno biti kod "
|
||
"kuće!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=20_Return_of_the_Fleet
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:4
|
||
msgid "Return of the Fleet"
|
||
msgstr "Povratak flote"
|
||
|
||
# well-spelled: Хераван
|
||
#. [side]: type=Draug, id=General Heravan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:41
|
||
msgid "General Heravan"
|
||
msgstr "general Heravan"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Halg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:78
|
||
msgid "Tan-Halg"
|
||
msgstr "tan Halg"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rinak
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:114
|
||
msgid "Tan-Rinak"
|
||
msgstr "tan Rinak"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:195
|
||
msgid "Death of Aethyr"
|
||
msgstr "Nastrada li Etir"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric reaches the site where the fleet is due to return. Several ships "
|
||
"have already docked. The orcs are on the frontier."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldrik stiže na mesto gde je floti određeno da se pojavi. Nekoliko brodova "
|
||
"je već pristalo. Orkovi su nadomak granice."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:217
|
||
msgid ""
|
||
"Sir, some ships have landed... They look like they’ve been damaged by the "
|
||
"voyage. Hmm, it seems that most of the ships are staying at sea."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gospodine, neki su se brodovi iskrcali... Izgleda da su pretrpeli oštećenja "
|
||
"tokom putovanja. Hm, deluje da većina brodova još uvek čeka na moru."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:221
|
||
msgid ""
|
||
"They’ve undoubtedly spotted the smoke from the orcish fires. We have to "
|
||
"defeat these monsters before everybody starves at sea, or before Jevyan "
|
||
"launches an attack with his fleet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nesumnjivo su opazili dim orkovskih vatri. Moramo pregaziti ta čudovišta pre "
|
||
"nego što svi skapaju na moru, ili Dževijan pokrene napad svojom flotom."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:226
|
||
msgid ""
|
||
"Yes sir! The rest of the refugees have fled south, to our initial landing "
|
||
"site. But if we fail here they’ll doubtless be slaughtered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da, gospodine! Ostatak izbeglica otišao je ka jugu, do naše prvobitne tačke "
|
||
"iskrcavanja. Ali propadnemo li ovde, nesumnjivo će biti poklani."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:230
|
||
msgid "Well, that settles it. Enough talking, time to fight!"
|
||
msgstr "Pa, to je onda to. Dosta priče, vreme je za borbu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:234
|
||
msgid "For the glory of the men of the Green Isle!"
|
||
msgstr "Za slavu naroda Zelenostrva!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:238
|
||
msgid "No, for the glory of all of the people of the west-north! Charge!"
|
||
msgstr "Ne, za slavu svog naroda sa zapada-severa! Juriš!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Rinak
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:243
|
||
msgid "Bah! Puny human-worm, we will stomp you under our heels!"
|
||
msgstr "Ha! Bedni ljudski crve, smrvićemo vas pod petama!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=General Heravan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:247
|
||
msgid "—And raise your dead to serve us forever!"
|
||
msgstr "...I podići vaše mrtve da nam zauvek služe!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:275
|
||
msgid ""
|
||
"Give up, boy! You can’t defeat me— Hmm, what’s this? You’ve learned to "
|
||
"conceal the power of the Ruby of Fire. It makes little difference, your "
|
||
"undead corpse will lay it at my feet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odustani, dečače! Ne možeš me poraziti— Hm, šta je sad ovo? Naučio si da "
|
||
"zakloniš moć Vatrenog rubina. Slaba ti je vajda od toga, tvoj nemrtvi leš "
|
||
"položiće ga pod moje noge."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:280
|
||
msgid ""
|
||
"We’ll see about that. The Fool Prince of Southbay was wrong to start this "
|
||
"war, but you’re the real monster! You sacrificed your own people to preserve "
|
||
"your immortal un-life."
|
||
msgstr ""
|
||
"Videćemo i to. Budalasti princ Jugozaliva je pogrešio započinjući ovaj rat, "
|
||
"ali si ti ono pravo čudovište! Žrtvovao si sopstveni narod da sačuvaš svoj "
|
||
"besmrtni neživot."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:285
|
||
msgid "Enough of this. A curse of darkness upon you, young prince."
|
||
msgstr "Dosta ovoga. Kletva mraka te očekuje, mladi prinče."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:345
|
||
msgid "I see masts on the horizon. Jevyan’s fleet is here! It’s all over."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vidim jarbole na obzorju. Dževijanova flota je pristigla! Sve je gotovo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:362
|
||
msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
|
||
msgstr "Molimo, iskrcajte se u predviđenom poretku i produžite ka jugu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:367
|
||
msgid "Hmm, they left off the ‘or the orcs will eat you’ part."
|
||
msgstr "Hm, izostaviše deo „...ili će vas orkovi pojesti“."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:394
|
||
msgid ""
|
||
"I’m back, things went well! Haldric, I sure hope you know what you’re doing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Evo i mene, stvar je sređena po dogovoru! Haldriče, zaista se nadam da znaš "
|
||
"šta radiš."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:398
|
||
msgid ""
|
||
"Umm, we’ll talk about it later. I’m just a little busy at the moment. I’m "
|
||
"glad you made it back in one piece."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj, pričaćemo kasnije o tome. Trenutno samo malo zauzet. Drago mi je da te "
|
||
"vidim još uvek u jednom komadu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:402
|
||
msgid "Yes, it looks like you could use all of the help you can get."
|
||
msgstr "Da, liči da ti je potrebna sva pomoć koju možeš dobiti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:410
|
||
msgid ""
|
||
"We’ve defeated Jevyan’s forces. The ships must disembark their passengers "
|
||
"quickly—"
|
||
msgstr ""
|
||
"Porazili smo Dževijanove snage. Brodovi moraju brzo iskrcati svoje putnike—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:414
|
||
msgid "Haldric, what’s going on? What’s the plan?"
|
||
msgstr "Haldriče, šta se dešava? Kakav je plan?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:418
|
||
msgid "We’re going to confront Jevyan and destroy him."
|
||
msgstr "Sukobićemo se sa Dževijanom, i uništiti ga."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:422
|
||
msgid ""
|
||
"That will be easier said than done. Even if we defeat him, the other Lich-"
|
||
"Lords will follow. It’s because of that ruby. If I were paranoid I’d say "
|
||
"that our dear old ‘tree-friend’ might have known as much."
|
||
msgstr ""
|
||
"To je lakše reći nego učiniti. Čak i ako ga porazimo, stići će drugi "
|
||
"gospodari-kosci. Sve zbog onog rubina. Da sam paranoična, rekla bih da je "
|
||
"naš stari „drveću-prijatelj“ znao da će biti tako."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:426
|
||
msgid "We should discuss this in private. Here, come with me."
|
||
msgstr "Trebalo bi da popričamo nasamo o ovome. Pođi sa mnom."
|
||
|
||
#. [message]: type=Cuttle Fish
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:463
|
||
msgid "<i>Slurp, click, click, click!</i>"
|
||
msgstr "<i>Buć, klik, klik, klik</i>!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:467
|
||
msgid "I don’t know what that is, but it doesn’t sound friendly."
|
||
msgstr "Ne znam šta je, ali svakako ne deluje prijateljski."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:485
|
||
msgid "Flixta"
|
||
msgstr "Fliksta"
|
||
|
||
# well-spelled: сссвоје, нагајссски, Сссада
|
||
#. [message]: speaker=Flixta
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:503
|
||
msgid ""
|
||
"You again! You will sssuffer for your attack against my people! Shek’kahan, "
|
||
"our Naga friendsss— You’ll pay! We have new friends now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ponovo vi! Platićete za sssvoje napade na moj narod! Šek-kaan, naši "
|
||
"nagajssski prijatelji... Platićete! Sssada imamo nove prijatelje."
|
||
|
||
# well-spelled: Ахсск
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Halg
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:550
|
||
msgid ""
|
||
"My people are like a rock slide, you can run, but we will crush you... Ahhck!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Moj narod je kao lavina kamenja, možete bežati, ali ćemo vas ipak smrviti... "
|
||
"Ahssk!"
|
||
|
||
# well-spelled: умммирем
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Rinak
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:571
|
||
msgid "I— I die?"
|
||
msgstr "Ja— ja ummmirem?"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=21_The_Plan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:4
|
||
msgid "The Plan"
|
||
msgstr "Plan"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:111
|
||
msgid "So what is your plan?"
|
||
msgstr "I, kakav ti je plan?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:115
|
||
msgid ""
|
||
"We’re going to convince Jevyan that we gave the elves the Ruby of Fire to "
|
||
"secure our place in this new land. Then if the orcs return, hopefully "
|
||
"they’ll go looking for our not-so-loyal elven allies first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ubedićemo Dževijana da smo Vatreni rubin podarili vilenjacima, kako bismo "
|
||
"obezbedili sebi mesto u ovoj novoj zemlji. Tada, ako se orkovi navrate, daće "
|
||
"se u potragu za našim ne baš odanim saveznicima vilenjacima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:119
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric, that’s devious. I kind of like this plan. But you spoke a pact with "
|
||
"the elves. You’ll be expected to come to their aid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldriče, to je podmuklo. Nekako mi se dopada ovaj plan. Ali, ti si napravio "
|
||
"sporazum sa vilenjacima. Očekivaće od tebe da im pritekneš u pomoć."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:123
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, and we may come to their aid. We’ll have to weigh our options when and "
|
||
"if the time comes. If the orcs return in great numbers, the brunt of their "
|
||
"assault must fall on somebody else or we will not survive it. Who knows, "
|
||
"maybe I won’t even come to their aid at all—"
|
||
msgstr ""
|
||
"Da, i možda ćemo im i pomoći. Moraćemo da odmerimo situaciju, kada i ako "
|
||
"dođe takvo vreme. Ako se orkovi vrate u velikom broju, težište njihovog "
|
||
"napada mora pasti na nekog drugog, inače nećemo opstati. Ko zna, možda im "
|
||
"uopšte neću priteći u pomoć —"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:127
|
||
msgid ""
|
||
"Many people would call you a coward if you did not. They would say that you "
|
||
"turned your back on your pact with the elves. It’s not like you can tell "
|
||
"people what I overheard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mnogi bi te ljudi nazvali kukavicom da nisi. Rekli bi da si okrenuo leđa "
|
||
"sopstvenom sporazumu sa vilenjacima. Ne možeš baš ispričati narodu šta sam "
|
||
"ja tebi prenela."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:131
|
||
msgid ""
|
||
"Recent events have taught me one thing: that survival trumps honor. Besides, "
|
||
"they won’t be screaming at me — I’ll be dead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skorašnji događaji su me naučili jednom: da je preživljavanje iznad časti. "
|
||
"Pored toga, neće moći da vrište na mene — biću mrtav."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:136
|
||
msgid "<i>What?!</i>"
|
||
msgstr "<i>Šta?!</i>"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:140
|
||
msgid ""
|
||
"I’ll be dead. I mean we can’t just say that we gave away the Ruby of Fire, "
|
||
"or send Jevyan a letter. Well, we are going to say it — but that’s not the "
|
||
"point. Jessene, you’re going to forge a very official looking treaty, in "
|
||
"which we give the elves the Ruby of Fire, in return for our place here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Biću mrtav. Mislim, ne možemo tek tako reći da smo otuđili Vatreni rubin, "
|
||
"ili poslati pismo Dževijanu. Odnosno, reći ćemo... ali nije to glavno. "
|
||
"Džesina, moraćeš da krivotvoriš vrlo uverljiv sporazum, po kome vilenjacima "
|
||
"predajemo Vatreni rubin, u zamenu za naše posede ovde."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:144
|
||
msgid ""
|
||
"I’m going to face Jevyan, and if rumors of his power are true he’s going to "
|
||
"pick that treaty off my mangled corpse. Then, you’re going to destroy Jevyan "
|
||
"after word of the treaty has spread to the orcs, but before he has a chance "
|
||
"to read my undead mind..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Suočiću se sa Dževijanom, i ako su priče o njegovoj moći istinite, on će taj "
|
||
"sporazum pokupiti sa mog mrtvog tela. Zatim, ti ćeš uništiti Dževijana pošto "
|
||
"se glasine o sporazumu rašire među orkovima, ali pre nego što on bude mogao "
|
||
"da posegne u moj mrtvi um..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:148
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Haldric! I won’t do it... I won’t help. What is it with your kind, always "
|
||
#| "rushing to a fool’s death? Who’ll lead these people? I... <i>we</i> need "
|
||
#| "you alive"
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric! I won’t do it... I won’t help. What is it with your kind, always "
|
||
"rushing to a fool’s death? Who’ll lead these people? I... <i>we</i> need you "
|
||
"alive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldriče! To neću učiniti... Neću ti pomoći u ovome. Šta je to sa tvojom "
|
||
"sortom, uvek žurite u budalastu smrt. Ko će voditi ovaj narod? Trebaš mi... "
|
||
"<i>nam</i> živ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:152
|
||
msgid ""
|
||
"You will. I wouldn’t have made it this far without you, Jessene. But "
|
||
"everything turns on convincing Jevyan, it’s the only way we can possibly "
|
||
"keep the orc hordes off our necks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ti ćeš. Ne bih postigao ovoliko bez tebe, Džesina. Svi su ulozi položeni na "
|
||
"ubeđivanje Dževijana, to nam je jedini način da izbegnemo orkovske horde."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:156
|
||
msgid "Haldric, this is ridiculous! I—"
|
||
msgstr "Haldriče, ovo je besmisleno! Ja —"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"There is no way I’m letting you go through with this, sir! Over our dead "
|
||
"bodies, right Jessene?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nema ni govora da vas pustim u vašem naumu, gospodine! Preko naših mrtvih "
|
||
"tela, je li tako gospo Džesina?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:193
|
||
msgid "Right!"
|
||
msgstr "Tako je!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:197
|
||
msgid "I’ll do it, sir. I’ll sacrifice myself to plant the false treaty."
|
||
msgstr "Učiniću to, gospodine. Žrtvovaću se da podmetnem lažni sporazum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:201
|
||
msgid "No. I can’t ask you to do this."
|
||
msgstr "Ne. Ne mogu to tražiti od tebe."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:205
|
||
msgid ""
|
||
"You’ve denied me honorable death twice already. Once when you arrived at "
|
||
"Clearwater Port, and once again when your ships rescued me. I’ll not be "
|
||
"denied in this a third time!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Već dvaput ste me sprečili da časno poginem. Prvo kad ste stigli u "
|
||
"Bistromorsku, a potom kada su me vaši brodovi izvukli. Nećete me sprečiti i "
|
||
"treći put!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:209
|
||
msgid "No, this is my sacrifice to make!"
|
||
msgstr "Ne, ovo je žrtva koju ja moram podneti!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:215
|
||
msgid ""
|
||
"Sir, my family has been slaughtered, and my home lost. All I long for is to "
|
||
"join them. Give me this honorable death... Please, Sir! I beg you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gospodine, moja je porodica pobijena, i moj dom izgubljen. Sve što želim je "
|
||
"da im se pridružim. Dozvolite mi da časno odem... Molim vas, gospodine! "
|
||
"Preklinjem vas!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:219
|
||
msgid ""
|
||
"After this conflict is over I’ll have to suffer through the long years "
|
||
"alone, with no honorable way of joining them. I want to look that monster "
|
||
"Jevyan in the eye before I go! I won’t be denied!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pošto se ovaj sukob okonča, biću prinuđen da trpim duge godine u samoći, bez "
|
||
"ikakve časne prilike da se pridružim svojima. Želim da pogledam u oči tom "
|
||
"džudovištu Dževijanu, pre nego što me više ne bude! Ne možete mi to oduzeti!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:223
|
||
msgid ""
|
||
"Very well, if you can’t be deterred. Remember, you <i>must</i> be slain by "
|
||
"the hand of Jevyan himself. We can’t have an illiterate orc or mindless "
|
||
"skeleton getting the treaty. We will honor your sacrifice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dobro, kad te ne mogu odgovoriti. Zapamti, <i>moraš</i> pasti od Dževijanove "
|
||
"ruke lično. Ne možemo dopustiti da se lažnog sporazuma domognu nepismeni "
|
||
"orkovi ili bezumni skeleti. Poštovaćemo tvoju žrtvu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:227
|
||
msgid ""
|
||
"Honor me by destroying Jevyan! Preferably before he can do unnatural things "
|
||
"to me. I want to rest in the ground, not be some mindless undead slave for "
|
||
"all eternity!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Počast će mi biti ta što ćete uništiti Dževijana! Ako je moguće, pre nego "
|
||
"što bude imao priliku da sa mnom učini nešto neprirodno. Želim da počivam u "
|
||
"miru, a ne da budem beslovesni rob za celu večnost!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:231
|
||
msgid "We’ll make sure. I promise."
|
||
msgstr "Biće tako, to ti obećavam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"We’ll have to be careful to let one of the orcish leaders escape back to the "
|
||
"Green Isle with the knowledge that the elves ‘have’ the Ruby of Fire. "
|
||
"Sheesh... What is your kind’s infatuation with rushing to an ‘honorable "
|
||
"death’?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Moraćemo da budemo pažljivi, dopustiti barem jednom od orkovskih vođa da "
|
||
"umakne nazad na Zelenostrvo sa spoznajom da vilenjaci „drže“ Vatreni rubin. "
|
||
"Uh... Šta je to sa tvojim rodom, zašto tako žurite u „časnu smrt“?"
|
||
|
||
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Lich-Lord Jevyan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragish
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grorag
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erinak
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Prodash
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:125
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:162
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:200
|
||
msgid "Evil"
|
||
msgstr "Zlo"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragish
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:82
|
||
msgid "Tan-Vragish"
|
||
msgstr "tan Vragiš"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grorag
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:108
|
||
msgid "Ut’Tan-Grorag"
|
||
msgstr "utan Grorag"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erinak
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:145
|
||
msgid "Tan-Erinak"
|
||
msgstr "tan Erinak"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Prodash
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:183
|
||
msgid "Tan-Prodash"
|
||
msgstr "tan Prodaš"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:259
|
||
msgid "Commander Aethyr sacrifices himself to Lich-Lord Jevyan and"
|
||
msgstr "Žrtvuje li se zapovednik Etir pred gospodarom-koscem Dževijanom, i"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:263
|
||
msgid "Destroy Lich-Lord Jevyan and"
|
||
msgstr "Uništiš li gospodara-kosca Dževijana, i"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:267
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders except for one"
|
||
msgstr "Poraziš li sve neprijateljske vođe osim jednog"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:279
|
||
msgid "Death of Commander Aethyr by somebody other than Jevyan"
|
||
msgstr "Ubije li zapovednika Etira iko drugi do Dževijana"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:283
|
||
msgid "Fail to leave one enemy leader behind"
|
||
msgstr "Ne ostane li jedan živ neprijateljski vođ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:296
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric approaches the place where Lich-Lord Jevyan has made landfall. The "
|
||
"final confrontation looms before him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldrik se približava mestu na kome se gospodar-kosac Dževijan iskrcao. "
|
||
"Konačni sukob se nadvija pred njim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:301
|
||
msgid "You cannot win. Give me the Ruby of Fire and I will go in peace."
|
||
msgstr "Ne možeš pobediti. Predaj mi Vatreni rubin, i otići ću bez borbe."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:305
|
||
msgid ""
|
||
"This ends here, Jevyan. Even if I believed your words I couldn’t give you "
|
||
"the Ruby of Fire."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovo ovde prestaje, Dževijane. Čak i kada bih poverovao tvojim rečima, ne bih "
|
||
"ti mogao dati Vatreni rubin."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:309
|
||
msgid ""
|
||
"Bah! Even if you have learned to conceal the power of the Ruby of Fire you "
|
||
"will deliver it unto me in death!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hah! I pored toga što si naučio da zakloniš moć Rubina, isporučićeš mi ga u "
|
||
"svojoj smrti!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:313
|
||
msgid ""
|
||
"You’re a fool, Jevyan. How do you think we secured our place here? We had to "
|
||
"give the elves the Ruby of Fire. We just signed a treaty with the elves "
|
||
"ensuring our place here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ti si budala, Dževijane. Kako misliš da smo obezbedili sebi naseobinu ovde? "
|
||
"Morali smo da predamo Rubin vilenjacima. Samo što smo zaključili sporazum sa "
|
||
"njima, kojim nam odobravaju ostanak ovde."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:317
|
||
msgid ""
|
||
"No! I don’t believe it. Only a fool would give away an artifact of such "
|
||
"power."
|
||
msgstr "Ne verujem u to. Samo bi se budala odrekla predmeta tako silne moći."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:321
|
||
msgid "A fool, or a desperate band of refugees!"
|
||
msgstr "Budala, ili očajna skupina izbeglica!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:326
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Casting fire is the least of the Ruby's abilities. You are twice a fool, "
|
||
#| "for having failed to plumb more than its most trivial use and for having "
|
||
#| "given it away."
|
||
msgid ""
|
||
"Casting fire is the least of the Ruby’s abilities. You are twice a fool, for "
|
||
"having failed to plumb more than its most trivial use and for having given "
|
||
"it away."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sukanje vatre je najmanja od Rubinovih sposobnosti. Dvostruka si budala: što "
|
||
"nisi uspeo da uvidiš nijednu njegovu namenu osim najnevažnije, i što si ga "
|
||
"prepustio drugome."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:330
|
||
msgid ""
|
||
"You shouldn’t give such toys to elves! Bah! It matters little to me. I’m no "
|
||
"wizard. All I got is my axe. Heh, heh. It’s all I need — prepare to die, "
|
||
"orcish scum!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne treba vilenjacima davati takve igračke! Hah! Šta se to mene tiče, nisam "
|
||
"čarobnjak. Sve što imam je ova sekira. He, he. I to je sve što mi treba — "
|
||
"došao vam je sudnji čas, orkovski ološu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:334
|
||
msgid "Ha. Let all of the minions of Darkness be cast down!"
|
||
msgstr "Tako. Da svi sledbenici tame popadaju sasečeni!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:338
|
||
msgid "It matters little, because here you fall!"
|
||
msgstr "Nije ni bitno, jer ti je ovde kraj!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruddry
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:343
|
||
msgid "For all of the good people of Clearwater Port!"
|
||
msgstr "Za sve dobre ljude Bistromorske!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:347
|
||
msgid "For the honor of Southbay!"
|
||
msgstr "Za čast Jugozaliva!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:351
|
||
msgid ""
|
||
"We don’t need some magic trinket to beat you! Prepare to meet your fate, you "
|
||
"decrepit sack of bones! For the honor of all of the people of the west-north!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne treba nam nikakva magična tričarija da bismo nadvladali! Spremite se na "
|
||
"susret sudbini, trošne vreće kostiju! Za čast svog naroda sa zapada-severa!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:355
|
||
msgid "Charge!"
|
||
msgstr "Juriš!"
|
||
|
||
# well-spelled: Држ'те
|
||
#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:360
|
||
msgid ""
|
||
"I hate it when my prey gets chatty! Get them, it’s a long boat ride back "
|
||
"home!"
|
||
msgstr "Mrzim kad mi se plen raspriča! Drž'te ih, duga nam je plovidba kući!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:364
|
||
msgid "We shall soon see if you have the Ruby of Fire!"
|
||
msgstr "Videćemo uskoro imaš li Vatreni rubin!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:372
|
||
msgid "Commander, you remember the plan right?"
|
||
msgstr "Zapovedniče, pamtiš naš dogovor, zar ne?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:376
|
||
msgid "Yes, sir. I am ready."
|
||
msgstr "Da, gospodine. Spreman sam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:391
|
||
msgid "He’s raising our dead! Be careful!"
|
||
msgstr "On to podiže naše mrtve! Pazite se!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:424
|
||
msgid ""
|
||
"Feel my wrath, Jevyan, I’m coming for you! No piece of paper in my pocket is "
|
||
"going to stop me from destroying you. For my family! For the people of "
|
||
"Clearwater Port!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oseti moju srdžbu, Dževijane, dolazim po tebe! Nikakav papirić u mom džepu "
|
||
"me neće sprečiti da te uništim. Za moju porodicu! Za žitelje luke "
|
||
"Bistromorske!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:428
|
||
msgid "All life is finite; you will be made to serve along with the rest."
|
||
msgstr "Sav je život konačan. Učiniću da mi služiš zajedno sa ostalima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:439
|
||
msgid "Come on, stay still, just for a second..."
|
||
msgstr "Hajde, ne mrdaj toliko, samo na trenutak..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:450
|
||
msgid "For the Wesfolk!"
|
||
msgstr "Za Vesnoćane!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:464
|
||
msgid "Be careful, Commander!"
|
||
msgstr "Pažljivo, zapovedniče!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:519
|
||
msgid ""
|
||
"You deny me my honorable death? Our foes are not yet convinced that the "
|
||
"elves have the ruby."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opet me sprečavate časno da umrem? Naši neprijatelji još uvek nisu ubeđeni "
|
||
"da je Rubin kod vilenjaka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Vragish
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:546
|
||
msgid "Da old bag o’ bones is gone, but you haven’t beat us yet!"
|
||
msgstr "Ta stara vreća kostiju je gotova, ali nas još niste pobedili!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:550
|
||
msgid "We took yer home, now we’ll take yer lives!"
|
||
msgstr "Oduzesmo vam domove, a sa' ćemo i živote!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Erinak
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:554
|
||
msgid "The elfses have da fire ruby, and you have nothing!"
|
||
msgstr "Vilenjaci imadu Vatreni rubin, a vi nemate ništa!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Prodash
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:558
|
||
msgid "We will suck the marrow from your bones human!"
|
||
msgstr "Isisaćemo srž iz vaših kostiju, ljudi!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Vragish
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:593
|
||
msgid "The battle is going against us!"
|
||
msgstr "Bitka se okreće protiv nas!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:597
|
||
msgid "Our forces are being routed! We should flee back to the Green Isle!"
|
||
msgstr "Snage nam se rasipaju! Moramo izmaći nazad na Zelenostrvo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Erinak
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:601
|
||
msgid "It goes poorly for us!"
|
||
msgstr "Loše nam se piše!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Prodash
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:605
|
||
msgid "Defeated, by humans?"
|
||
msgstr "Poraženi, i to od ljudi?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:609
|
||
msgid "Fight on, you cowardly orcish worms!"
|
||
msgstr "Ne bežite iz borbe, kukavički orkovski crvi!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Vragish
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:658
|
||
msgid ""
|
||
"Da old bag of bones has been crushed, and our cause is lost. We know da "
|
||
"elfses have da fire ruby. Retreat!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Stara vreća kostiju je gotova, a sa njim i naši ciljevi. Znamo da je Rubin "
|
||
"kod vilenjaka. Povlačenje!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:676
|
||
msgid "Da elfses have the fire ruby, we must flee. To da ships!"
|
||
msgstr "Vilenjaci imaju Vatreni rubin, moramo sada umaći. Na brodove!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Erinak
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:694
|
||
msgid ""
|
||
"We have many kinsmen on the Green Isle— we will return for the Ruby of Fire!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mnoštvo nas sunarodnika očekuje na Zelenostrvu — vratićemo se mi još po "
|
||
"Rubin!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Tan-Prodash
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:712
|
||
msgid ""
|
||
"We must get back to the Green Isle. The elfses have the Ruby of Fire and our "
|
||
"assault has been stopped."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moramo se dokopati Zelenostrva. Vatreni rubin je u posedu vilenjaka, a naš "
|
||
"je udar zaustavljen."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:786
|
||
msgid ""
|
||
"The plan revolved around some orcs making it back to the Green Isle to tell "
|
||
"their kin that the elves have the Ruby of Fire so we wouldn’t have to bear "
|
||
"the brunt of the next invasion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plan je bio da se bar neki od orkova domognu Zelenostrva i saopšte svojima "
|
||
"da je Vatreni rubin kod vilenjaka. Tako da ne moramo podneti glavninu nove "
|
||
"buduće invazije."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:791
|
||
msgid "What have we done?"
|
||
msgstr "Šta učinismo?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:827
|
||
msgid "My love, my family, I’ll be there soo—"
|
||
msgstr "Ljubavi, najmiliji, samo što nisa—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:832
|
||
msgid ""
|
||
"Aethyr! No! He was critical for convincing Jevyan that the elves have the "
|
||
"Ruby of Fire."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etir! Ne! On nam je bio ključan za ubeđivanje Dževijana da je Vatreni rubin "
|
||
"sada kod vilenjaka."
|
||
|
||
# well-spelled: придру
|
||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:854
|
||
msgid ""
|
||
"Jevyan— I spit upon thee. Your end awaits. My love, my family, I’ll be there "
|
||
"soo—"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dževijane — pljujem na tebe. Kraj ti se približava. Ljubavi, moji najmiliji, "
|
||
"uskoro ću vam se pridru—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:871
|
||
msgid ""
|
||
"Fool. You are no match for my power. What! What’s this? A treaty. That’s elf "
|
||
"script."
|
||
msgstr ""
|
||
"Budalo. Kakav si ti suparnik mojoj moći. Šta! Šta je ovo? Sporazum. To je "
|
||
"vilenjačko pismo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:876
|
||
msgid ""
|
||
"No. Why? You fools, you gave the Ruby of Fire to the elves. But that won’t "
|
||
"save you from me. I will destroy you, then I will deal with the elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne. Zašto? Budale, dadoste Vatreni rubin vilenjacima. Ali vas to neće "
|
||
"spasiti od mene. Uništiću prvo vas, a zatim se obračunati sa vilenjacima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:881
|
||
msgid "We’ll see about that. For the honor of Commander Aethyr, forward!"
|
||
msgstr "Videćemo da li je tako. U čast zapovednika Etira, napred!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:893
|
||
msgid ""
|
||
"I am fallen before my plans have reached fruition. A curse upon you Haldric, "
|
||
"may you and your descendants know nothing but strife!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Padam pre nego što se moji planovi ispuniše. Kletva na tebe, Haldriče, neka "
|
||
"ti i tvoje potomstvo ne poznate ničeg drugog do razdora!"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [unit]: id=Squiddy, type=Cuttle Fish
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:950
|
||
msgid "Squiddy"
|
||
msgstr "Lignjaš"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:968
|
||
msgid "Ack. One of those monsters is destroying the bridge."
|
||
msgstr "Uh. Jedno od onih čudovišta uništava most."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Inky, type=Cuttle Fish
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1079
|
||
msgid "Inky"
|
||
msgstr "Mastiljavi"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1097
|
||
msgid "The bridge!"
|
||
msgstr "Most!"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Beaky, type=Cuttle Fish
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1208
|
||
msgid "Beaky"
|
||
msgstr "Kljunasti"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1283
|
||
msgid "Our advance is thwarted, that monster has destroyed the bridge!"
|
||
msgstr "Naše napredovanje je zaustavljeno, to čudovište nam obori most!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Abraxas
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1310
|
||
msgid ""
|
||
"It’s the Prince Haldric! Jevyan, you never said you came to destroy this "
|
||
"monster. We will help you."
|
||
msgstr ""
|
||
"To je princ Haldrik! Dževijane, ne reče da si došao uništiti ovu neman. "
|
||
"Pomoći ćemo ti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Familiar
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1341
|
||
msgid "<i>Clack</i>! <i>Splat</i>!"
|
||
msgstr "<i>Klak</i>! <i>Pljus</i>!"
|
||
|
||
# well-spelled: Аaaх
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1354
|
||
msgid "Ahh... That almost makes it all worth while!"
|
||
msgstr "Aaah... Zbog ovoga skoro da je vredelo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1365
|
||
msgid "You’ll pay for that!"
|
||
msgstr "Platićeš za to!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1379
|
||
msgid "Strike down these fools."
|
||
msgstr "Posecite ove budale."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1392
|
||
msgid "Rise, rise from the ground!"
|
||
msgstr "Podigni se, podigni sa zemljice!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1433
|
||
msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!"
|
||
msgstr "Pohitajte iz dubina, moji odani vojnici!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1617
|
||
msgid "We did it! We won!"
|
||
msgstr "Uspeli smo! Pobedismo!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1621
|
||
msgid ""
|
||
"Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let’s put Commander Aethyr to "
|
||
"rest and discuss what is to come in the following days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dževijan je uništen, ali po strašnoj ceni. Otpremimo zapovednika Etira na "
|
||
"počinak, pa se dogovorimo šta nam je činiti u danima što dolaze."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1629
|
||
msgid ""
|
||
"Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle "
|
||
"is lost!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Snaga nas izdaje, a naši krvnici ojačavaju svakoga časa. Bitka je izgubljena!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=23_Epilogue
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:4
|
||
msgid "Epilogue"
|
||
msgstr "Epilog"
|
||
|
||
#. [side]: type=Noble Commander, id=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:25
|
||
msgid "Wesnothians"
|
||
msgstr "Vesnoćani"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:142
|
||
msgid ""
|
||
"May Commander Aethyr have a peaceful journey into the next world, where he "
|
||
"has been preceded by his wife and loving daughters. For his heroism in the "
|
||
"face of adversity a place of glory is assured to him in the Halls of Light..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da zapovedniku Etiru bude mirno putovanje u svet iza ovoga, gde ga "
|
||
"prethodiše supruga i voljene kćeri. Za njegovo junaštvo pred nedaćom, "
|
||
"zajemčena mu je vječna slava u Dvoranama svetlosti..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:146
|
||
msgid ""
|
||
"Without the Commander’s noble sacrifice we would have never carried the day. "
|
||
"We have won a great victory here today but much has been lost. My father "
|
||
"Eldaric and King Addroran have fallen, and with them many other good people. "
|
||
"However, there is hope, and a new land is open before us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bez zapovednikove plemenite žrtve, nikada ne bismo prevagnuli. Danas smo "
|
||
"izborili veliku pobedu, ali je mnogo toga izgubljeno. Padoše moj otac "
|
||
"Eldarik i kralj Adroran, a sa njima i celo mnoštvo valjanih ljudi. Pa ipak, "
|
||
"ima nade, cela nova zemlja se prostire pred nama!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:165
|
||
msgid ""
|
||
"But dark deeds have been done on all sides. There is now a secret that only "
|
||
"Jessene and I share. I must have your word that what I say will never be "
|
||
"uttered again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ali su učinjena i mračna dela, na svim stranama. Sada je tu tajna koju "
|
||
"delimo samo Džesina i ja. Moram imati vašu reč da ono što sada izgovorim, "
|
||
"niko više nikada neće čuti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:169
|
||
msgid "I have followed you this far, I will keep your secret. I pledge."
|
||
msgstr "Pratih te dovde, i čuvaću vašu tajnu. Zavetujem se."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruddry
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:173
|
||
msgid "Lord, I shall guard your secret until the day of my death."
|
||
msgstr "Gospodaru, čuvaću vašu tajnu dok me smrt ne odnese."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:177
|
||
msgid "I will take it with me to my grave."
|
||
msgstr "I ja ću je poneti u grob sa sobom."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:181
|
||
msgid ""
|
||
"I agree, but misfortune may follow you depending on the nature of your "
|
||
"misdeed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prihvatam, ali te nesreća može pratiti, ukoliko je veliko tvoje nedelo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:185
|
||
msgid ""
|
||
"The elves don’t have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the orcs. If "
|
||
"they return they will come looking for the elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vatreni rubin nije kod vilenjaka. Načinili smo obmanu za orke. Ako se vrate, "
|
||
"daće se u poteru za vilenjacima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"To be fair to you, Haldric, the elves were considering betraying their pact "
|
||
"with us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da budem iskrena prema tebi, Haldriče, vilenjaci se premišljaše da izdaju "
|
||
"naš sporazum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:193
|
||
msgid ""
|
||
"Humph. I suspected as much — from both the elves and you. Humans and elves "
|
||
"always think they’re so clever!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmf. I sumnjao sam toliko... i od vilenjaka i od tebe. Ljudi i vilenjaci "
|
||
"misle da su tako lukavi!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:197
|
||
msgid "May the Lords of Light have Mercy on you. But, I am bound by my word."
|
||
msgstr "Neka se Gospodari svetlosti smiluju nad tobom. Ali, veže me moja reč."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:204
|
||
msgid "Jessene, you hid the ruby away in that vile troll hole? Didn’t you?"
|
||
msgstr "Džesina, sakrila si Rubin u jazbini poganih trolova, zar ne?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:208
|
||
msgid "What? Why would you doubt me?"
|
||
msgstr "Šta? Zašto sumnjaš u mene?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs that didn’t escape in the ships have regrouped. They are preparing "
|
||
"to march on the elves. We should come to the aid of our new friends."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orkovi koji ne odoše brodovima, spremaju se na novi pohod. Krenuće za "
|
||
"vilenjacima. Trebalo bi da se nađemo na pomoći našim novim prijateljima."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:216
|
||
msgid ""
|
||
"These orcs are few, but the elves aren’t accustomed to war. Besides we will "
|
||
"have to rely on elven charity if we are to survive this first winter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orkovi su sada malobrojni, ali vilenjaci nisu navikli na ratovanje. Pored "
|
||
"toga, moraćemo da računamo sa vilenjačkim dobročinstvom ako ćemo preživeti "
|
||
"ovu prvu zimu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:220
|
||
msgid ""
|
||
"After that, we should build towns in all of the regions that the elves have "
|
||
"given us. We should move our capital inland, away from the coast. I hope the "
|
||
"children of the good people of the west-north, of the Green Isle, find "
|
||
"prosperity in this new land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Posle toga moramo otpočeti sa podizanjem gradova u svim oblastima koje nam "
|
||
"vilenjaci predadoše. Prestonica nam mora biti u unutrašnjosti, daleko od "
|
||
"obala. Nadam se da je pred potomcima dobrog naroda sa zapada-severa, sa "
|
||
"Zelenostrva, blistava budućnost u ovoj novoj zemlji."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:238
|
||
msgid "So what of the rest of you?"
|
||
msgstr "Šta ćete sada vi ostali?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:243
|
||
msgid ""
|
||
"I shall go back to my people. It seems we have grown many and strong in the "
|
||
"time I was gone. I will try to convince them of the wisdom of using the "
|
||
"underways to settle new lands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja ću se vratiti svom narodu. Izgleda da smo se umnožili i ojačali dok mene "
|
||
"nije bilo. Pokušaću da ih ubedim u mudrost korišćenja podzemnih "
|
||
"prostranstava za naseljavanje novih zemalja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:247
|
||
msgid ""
|
||
"I know the way to many places, I think. I want to find out if there are "
|
||
"dwarves in other lands. It’s a big world with lots of good mountains. Of "
|
||
"that much I am sure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Znam puteve do mnogih mesta, mislim. Želim da saznam ima li patuljaka u "
|
||
"drugim zemljama. Veliki je ovo svet, sa mnogim stamenim planinama. Toliko "
|
||
"sam sasvim uveren."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Minister Edren
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:251
|
||
msgid ""
|
||
"We have lost much in the last few months, but we should not lose all of our "
|
||
"knowledge. I will go forth amongst the people and spread wisdom, and see "
|
||
"about establishing a new order of Magi in this new land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mnogo izgubismo u poslednjih nekoliko meseci, ali ne smemo zaboraviti svo "
|
||
"naše znanje. Širiću mudrost u narodu, i postarati se da uspostavim novi red "
|
||
"magova u novoj zemlji."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruddry
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:255
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:259
|
||
msgid ""
|
||
"I am but a humble servant of the Crown. I will establish a new order of "
|
||
"knights for a new land. For a new King, if you will allow me to serve under "
|
||
"your banner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja sam tek ponizni sluga Krune. Osnovaću viteški red da čuva našu novu "
|
||
"domovinu. Za novog kralja, ako ćete mi dozvoliti da služim pod vašim "
|
||
"barjakom."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:263
|
||
msgid "Excellent."
|
||
msgstr "Izvrsno."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:269
|
||
msgid ""
|
||
"I suppose I am King Haldric now. Hmm... but what to call this new kingdom?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pretpostavljam, onda, da sam od sada kralj Haldrik. Hm... ali kako mi je "
|
||
"nazvati ovo novo kraljevstvo?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:273
|
||
msgid "May I make a suggestion?"
|
||
msgstr "Mogu li ja da predložim?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:277
|
||
msgid "Sure."
|
||
msgstr "Svakako."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:282
|
||
msgid ""
|
||
"The word ‘Wesfolk’ is from your old tongue. It means ‘People of the West’. "
|
||
"The elves call us the people of the west-north. Under the same old tongue "
|
||
"that would be ‘Wes Noth’. So I suggest that the new kingdom be called "
|
||
"‘Wesnoth’, in honor of our old home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reč „Vesnoćani“ je iz vašeg starog jezika, i znači „ljudi sa zapada“. "
|
||
"Vilenjaci nas zovu narodom sa zapada-severa, što bi na tom istom starom "
|
||
"jeziku, bilo „ves-not“. Predlažem onda da se novo kraljevstvo nazove "
|
||
"„Vesnot“, u čast našeg starog doma."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:286
|
||
msgid ""
|
||
"Hmm. ‘Wesnoth’. I like it. Yes, ‘Wesnoth’ would be fine. So I am the first "
|
||
"King of Wesnoth!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hm. Vesnot. Dopada mi se. Da, „Vesnot“ bi odgovaralo. Znači, ja sam prvi "
|
||
"kralj Vesnota!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:290
|
||
msgid "So, what is to become of me?"
|
||
msgstr "A šta će biti sa mnom?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:294
|
||
msgid ""
|
||
"There are many Wesfolk amongst the remains of my people. We must stay united "
|
||
"under one banner. I will need you by my side if there is any hope of "
|
||
"building a true ‘Kingdom of Wesnoth’. I... I think a Queen’s crown would sit "
|
||
"well upon that flame-colored hair of yours, Jessene."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mnogi Vesnoćani su izmešani sa ostacima mog naroda. Moramo ostati sjedinjeni "
|
||
"pod jednim barjakom. Trebaće mi tvoja pomoć, ako će biti ikakve nade da se "
|
||
"ostvari pravo „Vesnotsko kraljevstvo“. Mislim... Mislim da bi kruna kraljice "
|
||
"dobro pristajala uz tvoju plamteću boju kose, Džesina."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:298
|
||
msgid "I am not to be bought with trinkets, Haldric."
|
||
msgstr "Blistave tričarije ne mogu me pridobiti, Haldriče."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:302
|
||
msgid ""
|
||
"Then take my hand, Jessene, if you won’t accept crown or kingdom. You have "
|
||
"earned both. We can’t make this work without your people... and I don’t "
|
||
"think I can make it work without <i>you</i>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Onda prihvati moju ruku, Džesina, ako već nećeš krunu i kraljevstvo. Oboje "
|
||
"si zaradila. Ne možemo izvesti ovo bez tvog naroda... <i>Ja</i> ne mogu to "
|
||
"izvesti bez <i>tebe</i>."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:307
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Probably not. And, if nothing else, the hero-king of Wesnoth, Haldric "
|
||
#| "Dragonbane, will need someone to remind him that he does not eat lighting "
|
||
#| "and belch thunder. I... accept."
|
||
msgid ""
|
||
"Probably not. And, if nothing else, the hero-king of Wesnoth, Haldric "
|
||
"Dragonbane, will need someone to remind him that he does not eat lightning "
|
||
"and belch thunder. I... accept."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verovatno ne možeš. Ako ništa drugo, junačkom kralju Vesnota, Haldriku "
|
||
"Zmajokrvniku, trebaće neko da ga podsjeća da ne može gutati munje i sukati "
|
||
"gromove. Prihvatam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:311
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "It was never said afterwards that the marriage of Haldric and Jessene was "
|
||
#| "exactly tranquil. But it was also said that neither could stand be long "
|
||
#| "separated from the other, and she bore him strong children that mingled "
|
||
#| "the blood of their diverse ancestries. Many followed their example, and "
|
||
#| "the two refugee peoples from the Green Isles became fused into one in the "
|
||
#| "new kingdom."
|
||
msgid ""
|
||
"It was never said afterwards that the marriage of Haldric and Jessene was "
|
||
"exactly tranquil. But it was also said that neither could long stand to be "
|
||
"separated from the other, and she bore him strong children that mingled the "
|
||
"blood of their diverse ancestries. Many followed their example, and the two "
|
||
"refugee peoples from the Green Isles became fused into one in the new "
|
||
"kingdom."
|
||
msgstr ""
|
||
"Niko kasnije ne ustvrdi da je brak Haldrika i Džesine bio sasvim spokojan. "
|
||
"Ali je takođe zapisano da nijedno nije moglo da izdrži dugu razdvojenost od "
|
||
"drugog, i ona mu izrodi jaku decu smešane krvi njihovih različitih nasleđa. "
|
||
"Mnogi su pratili njihov primer, i tako se dva naroda izbegla sa Zelenostrva "
|
||
"stopiše u jedno novo kraljevstvo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:316
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "In later ages the bards would sing the ‘The Breaking of the Pact’, an "
|
||
#| "epic tale of Haldric’s betrayal of the elves. They would whisper of the "
|
||
#| "price he and his descendants would pay for that betrayal without knowing "
|
||
#| "the whole truth."
|
||
msgid ""
|
||
"In later ages the bards would sing ‘The Breaking of the Pact’, an epic tale "
|
||
"of Haldric’s betrayal of the elves. They would whisper of the price he and "
|
||
"his descendants would pay for that betrayal without knowing the whole truth."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kasnijim vekovima, bardovi će pevati o „Kraju sporazuma“, epskoj priči o "
|
||
"Haldrikovom izdajstvu vilenjaka. Šaputaće o ceni koju će on i njegovi "
|
||
"potomci za to platiti, a da uopšte i ne saznaju punu istinu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:321
|
||
msgid ""
|
||
"But some of us have remembered the true story of our arrival on this great "
|
||
"continent. The true story of the Rise of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ali neki među nama se sećaju istinske priče o našem dolasku na ovaj veliki "
|
||
"kontinent. Istinite priče o Podizanju Vesnota."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Familiar, race=undead
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Familiar.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"Powerful magic users sometimes have familiars, creatures which have had a "
|
||
"spirit or minor demon drawn into them. A familiar may act as a spy or "
|
||
"messenger for its master."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moćni poznavaoci magije ponekad imaju družbenike, stvorenja posednuta duhom "
|
||
"ili nižim demonom. Družbenik može služiti svome gospodaru kao uhoda ili "
|
||
"glasnik."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Noble Commander, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Commander.cfg:4
|
||
msgid "Noble Commander"
|
||
msgstr "plemićki zapovednik"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Noble Commander, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Commander.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"The rank of a noble Commander is held by those who lead battle groups into "
|
||
"combat. Possessing leadership skills, they give lower-level units in "
|
||
"adjacent hexes improved performance in combat. Commanders are best skilled "
|
||
"with the sword, although they also carry a bow to use when necessary. If the "
|
||
"Commander is lost, so is the battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Čin plemićkog zapovednika imaju oni što vode bojne sastave u bitku. Njihove "
|
||
"veštine vođstva poboljšavaju borbeni učinak jedinica u susednim poljima. "
|
||
"Zapovednici su sami najveštiji s mačem, ali nose i luk za slučajeve gde "
|
||
"zatreba. Izgubi li se zapovednik, izgubljena je i bitka."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Noble Fighter, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Fighter.cfg:4
|
||
msgid "Noble Fighter"
|
||
msgstr "plemićki borac"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Noble Fighter, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Fighter.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to ranged "
|
||
"attacks from enemies. However they have the potential to become great "
|
||
"Commanders one day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mladi i drski, borci se služe mačem, i ranjivi su na odstupne napade "
|
||
"protivnika. Ipak imaju mogućnosti da jednoga dana postanu veliki zapovednici."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Noble Lord, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:4
|
||
msgid "Noble Lord"
|
||
msgstr "plemićki gospodar"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Noble Lord, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:21
|
||
msgid ""
|
||
"The noble leaders of many troops, Lords are especially strong in melee "
|
||
"combat, and also possess skill with the bow. Like Commanders, Lords possess "
|
||
"leadership skills, and improve the fighting ability of all adjacent lower-"
|
||
"level units."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plemeniti vođi velike vojske, gospodari su posebno snažni u bliskoj borbi, a "
|
||
"umešni i sa lukom. Kao i zapovednici, gospodari poznaju veštine vođstva, te "
|
||
"poboljšavaju borbeni učinak svih jedinica nižeg nivoa u poljima oko sebe."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Noble Youth, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Youth.cfg:4
|
||
msgid "Noble Youth"
|
||
msgstr "plemićki omladinac"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Noble Youth, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Youth.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Today he is a young man, by his devotion to the crown he is seeking to "
|
||
"become a Lord — to join the elite of humanity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Danas mladi čovek, svojom odanošću kruni iska da postane gospodar — da se "
|
||
"pridruži eliti čovečanstva."
|
||
|
||
#. [attack]: type=impact
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Youth.cfg:22
|
||
msgid "training sword"
|
||
msgstr "mač za obuku"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Vampire Lady, race=undead
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:4
|
||
msgid "female^Vampire Lady"
|
||
msgstr "vampirska gospa"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Vampire Lady, race=undead
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"Cold and beautiful, she maintains her eternal youthful appearance drinking "
|
||
"the blood of the living."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hladna i predivna, održava svoj večni mladalački izgled ispijajući krv "
|
||
"živima."
|
||
|
||
#. [attack]: type=blade
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:23
|
||
msgid "blood kiss"
|
||
msgstr "krvavi poljubac"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Warrior King
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:7
|
||
msgid "Warrior King"
|
||
msgstr "ratnički kralj"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Warrior King
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:11
|
||
msgid ""
|
||
"As the leaders of the human Kingdoms, Kings are responsible for ruling and "
|
||
"protecting their subjects. Kings can coordinate the attacks of level 1 and 2 "
|
||
"units, thereby increasing their fighting efficiency."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kao vođi ljudskih kraljevstava, kraljevi su odgovorni za vladanje i zaštitu "
|
||
"svojih podanika. Mogu usklađivati napade jedinica prvog i drugo nivoa, tako "
|
||
"povećavajući njihov borbeni učinak."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Wesfolk Lady, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Lady.cfg:4
|
||
msgid "female^Wesfolk Lady"
|
||
msgstr "vesnoćanska gospa"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Wesfolk Lady, race=human
|
||
#. [unit_type]: id=Wesfolk Leader, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Lady.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Leader.cfg:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Born in the Wesfolk aristocracy, she and her people were excluded from "
|
||
#| "society by their lords, who betrayed their loyalty when a war against "
|
||
#| "Haldric’s people was being lost. This outcast still conserves her "
|
||
#| "nobleness in her veins and in the battlefield she has earned valuable "
|
||
#| "experience, which continues increasing with time, as does her natural "
|
||
#| "leadership."
|
||
msgid ""
|
||
"Born in the Wesfolk aristocracy, she and her people were excluded from "
|
||
"society by their lords, who betrayed their loyalty when a war against "
|
||
"Haldric’s people was being lost. This outcast still conserves her nobleness "
|
||
"in her veins and on the battlefield she has earned valuable experience, "
|
||
"which continues increasing with time, as does her natural leadership."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rođena među vesnoćanskom aristokratijom, nju i njen narod izgnaše iz društva "
|
||
"njihovi gospodari, koji izdadoše njihovu odanost kako se videlo da će rat "
|
||
"protiv Haldrika biti izgubljen. Iako odmetnica, plemićka krv joj još uvek "
|
||
"teče venama, dok je na bojnom polju stekla vredno iskustvo, koje se kao i "
|
||
"njeno prirodno vođstvo samo uvećava kako vreme prolazi."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Wesfolk Leader, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Leader.cfg:4
|
||
msgid "female^Wesfolk Leader"
|
||
msgstr "vesnoćanski vođ"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Wesfolk Outcast, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Outcast.cfg:4
|
||
msgid "female^Wesfolk Outcast"
|
||
msgstr "vesnoćanska odmetnica"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Wesfolk Outcast, race=human
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Outcast.cfg:21
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Born in the Wesfolk aristocracy, she and her people were excluded from "
|
||
#| "society by their lords, who betrayed their loyalty when a war against "
|
||
#| "Haldric’s people was being lost. This outcast still conserves her "
|
||
#| "nobleness in her veins and in the battlefield she has earned valuable "
|
||
#| "experience, which she can lend to her people for turning a fight in their "
|
||
#| "favor."
|
||
msgid ""
|
||
"Born in the Wesfolk aristocracy, she and her people were excluded from "
|
||
"society by their lords, who betrayed their loyalty when a war against "
|
||
"Haldric’s people was being lost. This outcast still conserves her nobleness "
|
||
"in her veins and on the battlefield she has earned valuable experience, "
|
||
"which she can lend to her people for turning a fight in their favor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rođena među vesnoćanskom aristokratijom, nju i njen narod izgnaše iz društva "
|
||
"njihovi gospodari, koji izdadoše njihovu odanost kako se videlo da će rat "
|
||
"protiv Haldrika biti izgubljen. Iako odmetnica, plemićka krv joj još uvek "
|
||
"teče venama, dok je na bojnom polju stekla vredno iskustvo, kojim ume "
|
||
"nadahnuti svoj narod u borbi i preokrenuti je u njihovu korist."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Wose Sapling
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wose_Sapling.cfg:7
|
||
msgid "Wose Sapling"
|
||
msgstr "iver-mladac"
|
||
|
||
#. [skirmisher]: id=distract
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:6
|
||
msgid "distract"
|
||
msgstr "pometnja"
|
||
|
||
#. [skirmisher]: id=distract
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:7
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Distract:\n"
|
||
#| "This unit negates enemy Zones of Control around itself for allied units "
|
||
#| "(but not for itself)."
|
||
msgid ""
|
||
"This unit negates enemy Zones of Control around itself for allied units (but "
|
||
"not for itself)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pometnja:\n"
|
||
"Jedinica potire neprijateljske nadzorne pojaseve oko sebe za savezničke "
|
||
"jedinice (ali ne i za sebe samu)."
|
||
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:16
|
||
msgid ""
|
||
"This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
|
||
"trespass their Zones of Control and move unhindered around them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jedinica ume odvraćati protivnike, tako da savezničke jedinice mogu "
|
||
"neometano prolaziti kroz njihove nadzorne pojaseve."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:12
|
||
msgid "I can’t be finished yet... I still have so much more to do."
|
||
msgstr "Ne mogu tek tako stradati... Još mnogo toga se mora uraditi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:27
|
||
msgid "It is not yet my time! No!"
|
||
msgstr "Još uvek mi nije vreme! Ne!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:42
|
||
msgid "No! I’ll not go so easil—"
|
||
msgstr "Ne! Neću stradati tako la—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:56
|
||
msgid ""
|
||
"Bah! I’m not dying today! <i>Poof</i>! (<i>The Lady Outlaw vanishes in a "
|
||
"puff of smoke.</i>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha! Ne umirem ja danas! <i>Puf</i>! [<i>gospa-odmetnica ispari u oblaku "
|
||
"dima</i>]"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:78
|
||
msgid "Fool of a boy. I never should have followed him."
|
||
msgstr "Budala od dečaka. Nije trebalo da krenem za njim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:90
|
||
msgid "Hail the Kings, may their bloodlines continue beyond my time!"
|
||
msgstr "Slava kraljevima, da se njihova loza nastavi i posle mene!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:101
|
||
msgid "For Land and Lord, I sacrifice all!"
|
||
msgstr "Za Zemlju i Gospodara, žrtvujem sve!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:112
|
||
msgid "May the Lords of Light protect us all."
|
||
msgstr "Neka nas Gospodari svetlosti sve zaštite."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:123
|
||
msgid "Without him the bottoms of our ships will be completely vulnerable..."
|
||
msgstr "Bez njega, danca naših brodova biće sasvim nezaštićena..."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Walking Corpse
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-macros.cfg:84
|
||
msgid "A Former Friend"
|
||
msgstr "bivši prijatelj"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:13
|
||
msgid "I still think I should be called ‘Dragonbane’."
|
||
msgstr "I dalje mislim da me treba nazvati „Zmajokrvnikom“."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:17
|
||
msgid "Not in my lifetime."
|
||
msgstr "Ne dok sam ja u životu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:33
|
||
msgid "It could be worse. We could be back in that troll hole!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Moglo je biti i gore. Mogli smo se ponovo naći u onoj trolovskoj jazbini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:38
|
||
msgid "Hey, disparage the trolls, <i>not</i> the holes!"
|
||
msgstr "Vi tamo, ponižavajte trolove, <i>ne</i> jazbine!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:54
|
||
msgid ""
|
||
"Well, at least we don’t have to contend with the undead. No offense, Jessene."
|
||
msgstr "Pa, barem ne moramo da se nosimo sa nemrtvima. Bez uvrede, Džesina."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:58
|
||
msgid "Don’t worry about it."
|
||
msgstr "Ništa ti ne brini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:74
|
||
msgid "Too bad that this isn’t going as well as the beach... I miss the beach."
|
||
msgstr "Šteta što ovo ne ide dobro kao ono na plaži... Nedostaje mi plaža."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:90
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric, just before we arrived here I got word that the your ‘third of a "
|
||
"fleet’ has departed for our old home, the Green Isle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldriče, tik pre nego što stigoh ovde, načuh da se tvoja „trećina flote“ "
|
||
"otisnula ka našoj staroj domovini, Zelenostrvu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:94
|
||
msgid "You were planning on sharing this with me when?"
|
||
msgstr "A kada si nameravala da to podeliš sa mnom?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:110
|
||
msgid ""
|
||
"Haldric, messengers just informed me that the fleet has returned from our "
|
||
"old home. They came back with as nearly as large a fleet as we initially set "
|
||
"out with, and Southbay still stands. This is excellent news. As per your "
|
||
"orders a third of the fleet has headed back out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldriče, glasnici mi upravo dojaviše da se flota vratila iz naše stare "
|
||
"domovine. Brodovi pristižu skoro u broju u kome smo i sami krenuli, a "
|
||
"Jugozaliv se još uvek drži. Ovo su izvrsne vesti. Po tvojim naređenjima, "
|
||
"trećina flote ponovo isplovljava nazad."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:114
|
||
msgid ""
|
||
"That is excellent news indeed. Our numbers have doubled. Now on to the "
|
||
"business at hand."
|
||
msgstr ""
|
||
"To su zaista izvrsne vesti. Naši redovi su skoro udvostručeni. Sada na posao "
|
||
"pred nama."
|
||
|
||
#~ msgid "bite"
|
||
#~ msgstr "ujed"
|
||
|
||
#~ msgid "sword"
|
||
#~ msgstr "mač"
|
||
|
||
#~ msgid "bow"
|
||
#~ msgstr "luk"
|
||
|
||
#~ msgid "curse"
|
||
#~ msgstr "kletva"
|
||
|
||
#~ msgid "staff"
|
||
#~ msgstr "štap"
|
||
|
||
#~ msgid "sling"
|
||
#~ msgstr "praćka"
|
||
|
||
#~ msgid "(Normal)"
|
||
#~ msgstr "(normalno)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Rarely seen, even by Elves, a Wose is an order of creature about which "
|
||
#~ "little is known. The Elves are the source of most of this knowledge; they "
|
||
#~ "know that these beings are not descended from trees, despite the "
|
||
#~ "similarity in form, and they know that a Wose is more closely tied to the "
|
||
#~ "faerie world than the Elves themselves, though in a different way. The "
|
||
#~ "motives and workings of their kind are unknown, though most posit the "
|
||
#~ "obvious idea that woses are wardens of the natural world.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Woses are utterly unwarlike, but possess a great strength. They are, "
|
||
#~ "however, neither used to, nor quick at moving around."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Retko viđani čak i među vilenjacima, iveri su red stvorenja o kojima se "
|
||
#~ "malo zna. Vilenjaci su izvor većine tih saznanja; znaju da ova stvorenja "
|
||
#~ "nisu potomci drveća, uprkos fizičkim sličnostima, i da su bliže vezana za "
|
||
#~ "vilinski svet nego li sami vilenjaci, ali na drugačiji način. Njihovi "
|
||
#~ "motivi i ponašanje nisu poznati, iako su mnogi očiglednog stanovišta da "
|
||
#~ "su iveri čuvari prirodnog carstva.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Iveri su sasvim neratoborni, ali posjeduju veliku snagu. Međutim, niti "
|
||
#~ "običavaju, niti mogu da se brzo kreću naokolo."
|
||
|
||
#~ msgid "crush"
|
||
#~ msgstr "gaženje"
|
||
|
||
#~ msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
|
||
#~ msgstr "Pronađe $amount_gold zlatnika."
|