1531 lines
67 KiB
Text
1531 lines
67 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 22:19+0900\n"
|
||
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
|
||
msgid "An Orcish Incursion"
|
||
msgstr "오크의 습격"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:12
|
||
msgid "AOI"
|
||
msgstr "습격"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Defend the forests of the elves against the first orcs to reach the Great "
|
||
"Continent, learning valuable tactics as you do so.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"유용한 전략들을 익혀 가면서 대륙에 도착한 첫번째 오크 무리로부터 엘프의 숲을 "
|
||
"지켜 냅시다.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
|
||
msgid "(Novice level, 7 scenarios.)"
|
||
msgstr "(초보자 레벨, 7 개 시나리오.)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Beginner)"
|
||
msgid "Beginner"
|
||
msgstr "(쉬움)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
|
||
msgid "Fighter"
|
||
msgstr "전사"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:23
|
||
msgid "Lord"
|
||
msgstr "군주"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:23
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Normal)"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "(보통)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:24
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Challenging)"
|
||
msgid "Challenging"
|
||
msgstr "(어려움)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:24
|
||
msgid "High Lord"
|
||
msgstr "대군주"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:38
|
||
msgid "Campaign Design"
|
||
msgstr "캠페인 설계"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:44
|
||
msgid "Adaptation for mainline"
|
||
msgstr "본편에 맞춰 수정해주신 분"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:50
|
||
msgid "Post 1.4 story and gameplay improvements"
|
||
msgstr "1.4 버전 이후 스토리와 게임플레이 개선"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:56
|
||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||
msgstr "미술과 그래픽 디자인"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:67
|
||
msgid "Editing, proofreading and gameplay testing"
|
||
msgstr "편집, 교정 및 플레이 테스트"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_Defend_the_Forest
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:10
|
||
msgid "Defend the Forest"
|
||
msgstr "숲을 지켜라"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"The arrival of humans and orcs caused turmoil among the nations of the Great "
|
||
"Continent. Elves, previously in uneasy balance with dwarves and others, had "
|
||
"for centuries fought nothing more than an occasional skirmish. They were to "
|
||
"find themselves facing conflicts of a long-forgotten intensity."
|
||
msgstr ""
|
||
"인간과 오크의 도래는 대륙의 종족들 사이에 혼란을 가져왔다. 이전부터 드워프들 "
|
||
"및 다른 종족들과 불편한 균형을 이루던 엘프들은 수백년간 부정기적인 국지전 외"
|
||
"에는 그 무엇과도 싸워 본 일이 없었다. 그들은 오랜 세월 잊혀졌던 강적과 충돌"
|
||
"을 빚게 되었음을 깨달았다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:29
|
||
msgid ""
|
||
"Their first encounter with the newcomers went less well than either side "
|
||
"might have wished."
|
||
msgstr ""
|
||
"이주자들과의 첫번째 조우는 양편 모두가 원하지 않은 방향으로 이루어졌다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"But humans, though crude and brash, at least had in them a creative spark "
|
||
"which elves could recognize as akin to their own nature. Orcs seemed "
|
||
"completely alien."
|
||
msgstr ""
|
||
"하지만 비록 상스럽고 성급해도 인간들은 최소한 엘프들이 자신들의 본성과 유사하"
|
||
"다고 느낄 만한 창조적인 번뜩임을 가지고 있었다. 오크들은 완전히 생경해 보였"
|
||
"다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:37
|
||
msgid ""
|
||
"For some years after Haldric’s people landed, orcs remained scarce more than "
|
||
"a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That remained so until "
|
||
"the day that an elvish noble of ancient line, Erlornas by name, faced an "
|
||
"enemy unlike any he had ever met before."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haldric의 사람들이 상륙한지 몇년간 오크들은 엘프들의 초록빛 요새를 어지럽히기"
|
||
"엔 유언비어 이상의 존재는 되지 못했다. Erlornas라는 고대 혈통의 엘프 군주가 "
|
||
"그들이 이전에 보지 못했던 적을 만나기 전에는 그러했다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#. "northern marches" is *not* a typo for "northern marshes" here.
|
||
#. In archaic English, "march" means "border country".
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:43
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs were first sighted from the north marches of the great forest of "
|
||
"Wesmere."
|
||
msgstr "오크들은 Wesmere 대삼림이 쭉 이어지는 북쪽에서 처음으로 발견되었다."
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Elvish Lord
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:44
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:29
|
||
msgid "Elves"
|
||
msgstr "엘프"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Elvish Rider, id=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:68
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:119
|
||
msgid "Lomarfel"
|
||
msgstr "Lomarfel"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urugha
|
||
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Gharlsa
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gnargha
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:66
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:58
|
||
msgid "Orcs"
|
||
msgstr "오크"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urugha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:93
|
||
msgid "Urugha"
|
||
msgstr "Urugha"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:113
|
||
msgid "Defeat Urugha"
|
||
msgstr "Urugha를 격파"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:117
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:102
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:91
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:111
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:74
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:94
|
||
msgid "Death of Erlornas"
|
||
msgstr "Erlornas의 사망"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:129
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hint:\n"
|
||
#| "Elves can move quickly and safely among the trees. Pick off the enemy "
|
||
#| "grunts with your archers from the safety of the forest."
|
||
msgid ""
|
||
"Elves can move quickly and safely among the trees. Pick off the enemy grunts "
|
||
"with your archers from the safety of the forest."
|
||
msgstr ""
|
||
"힌트:\n"
|
||
"엘프들은 숲에서 빠르고 안전하게 이동할 수 있습니다. 안전한 숲 속에서 궁사들"
|
||
"로 적 졸개들을 제거하십시오."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:139
|
||
msgid ""
|
||
"My lord! A party of aliens has made camp to the north and lays waste to the "
|
||
"forest. Our scouts believe it’s a band of orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"전하! 한 이방인 무리가 북쪽에 기지를 세우고 숲에 쓰레기를 늘어놓고 있습니다. "
|
||
"정찰병들이 생각하기로는 오크 무리라고 합니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:144
|
||
msgid ""
|
||
"Orcs? It seems unlikely. The human king, Haldric, crushed them when they "
|
||
"landed on these shores, and since then they’ve been no more than a bogey "
|
||
"mothers use to scare the children."
|
||
msgstr ""
|
||
"오크? 믿기 힘든 일이로군. 인간의 왕 Haldric이 그들이 이 해안가에 상륙했을 때 "
|
||
"그들을 무찔렀고, 그때부터 그들은 단지 엄마들이 아기를 겁줄 때 쓰는 호랑이 곶"
|
||
"감같은 것에 불과했지 않은가."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:149
|
||
msgid ""
|
||
"So it seemed, my lord. Yet there is a band of them in the north cutting down "
|
||
"healthy trees by the dozen, and making great fires from the wood. They "
|
||
"trample the greensward into mud and do not even bury their foul dung. I "
|
||
"believe I can smell the stench even here."
|
||
msgstr ""
|
||
"그랬습니다, 전하. 하지만 그들의 한 무리가 북쪽에서 건강한 나무들을 뭉텅이로 "
|
||
"베어내고, 숲에서 큰 불을 지르고 있습니다. 그들은 잔디밭을 짓밟아 진흙구덩이"
|
||
"로 만들고 놈들의 지저분한 똥을 묻지도 않습니다. 악취가 여기까지 풍겨오는 듯 "
|
||
"합니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:154
|
||
msgid ""
|
||
"So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
|
||
"we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
|
||
"drive them off. And the Council needs to hear of this; take the message and "
|
||
"return with reinforcements, there might be more of them."
|
||
msgstr ""
|
||
"그들에 대한 암울한 이야기가 사실임이 드러났구나. 저들이 계속 저런 일을 하도"
|
||
"록 두어서는 안된다. 우리의 숲에서 저 해충들을 박멸해야만 해. 관리인들을 모아"
|
||
"서 저들을 쫓아내겠다. 의회에 이 건에 대해 보고해야겠어. 전갈을 가지고 원군을 "
|
||
"이끌고 오게. 저런 놈들이 더 있을 것 같군."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:159
|
||
msgid "Yes, my lord!"
|
||
msgstr "알겠습니다, 전하!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"Look at them. Big, slow, clumsy and hardly a bow in hand. Keep to the trees, "
|
||
"use your arrows and the day will be ours."
|
||
msgstr ""
|
||
"봐라. 크고, 느리고, 투박하며 활을 든자도 거의 없다. 숲을 따라가면서 화살을 이"
|
||
"용한다면 승리는 우리의 것이다."
|
||
|
||
#. [message]: race=elf
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:187
|
||
msgid "It’s hopeless; we’ve tried everything, and they’re still coming back."
|
||
msgstr "가망이 없구나. 모든 걸 다 해봤지만, 저들은 계속 돌아오고 있다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Urugha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:192
|
||
msgid ""
|
||
"Forward, you worthless worms! Look at them, they’re tired and afraid! You "
|
||
"killed their will to fight, now go and finish the job!"
|
||
msgstr ""
|
||
"전진하라, 이 쓸모없는 벌레들아! 놈들을 봐라, 지치고 두려워한다! 저들의 싸울 "
|
||
"의지를 꺾었으니 이제 가서 일을 끝낼 때다!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"That cloud of dust on the horizon... flee! There’s more of the abominations "
|
||
"heading this way! Fall back before we’re outnumbered and crushed."
|
||
msgstr ""
|
||
"지평선의 저 먼지구름은... 달아나라! 저 혐오스러운 것들이 더 많이 이곳으로 향"
|
||
"하고 있다! 우리가 열세에 놓여 격파당하기 전에 물러나라."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:203
|
||
msgid ""
|
||
"Lord Erlornas didn’t drive the orcs back, although he and his warriors tried "
|
||
"their absolute best. When another war band arrived, elvish resistance "
|
||
"crumbled."
|
||
msgstr ""
|
||
"군주 Erlornas와 그의 전사들이 정말 최선을 다했음에도, 그는 오크를 몰아내지 못"
|
||
"했다. 또다른 전투 부대가 도착하자, 엘프의 저항은 분쇄되었다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:209
|
||
msgid ""
|
||
"Of the ensuing events little is known, since much was lost in the chaos and "
|
||
"confusion, but one thing is painfully sure. Elves lost the campaign."
|
||
msgstr ""
|
||
"많은 것이 혼돈과 혼란 속에 상실된 탓에 이후의 사건에 대해서는 잘 알려져 있지 "
|
||
"않다. 하지만 한가지는 아프도록 명료하다. 엘프는 전쟁에서 패배했다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:221
|
||
msgid "Ugh..."
|
||
msgstr "우욱..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Urugha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:226
|
||
msgid "Finally! Got him!"
|
||
msgstr "해냈다! 처치해라!"
|
||
|
||
#. [message]: race=elf
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:234
|
||
msgid "Lord!"
|
||
msgstr "전하!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:239
|
||
msgid "Take... command... Drive them... away."
|
||
msgstr "지휘를... 맡아라... 저들을... 쫓아내라."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"Lord Erlornas died the day he first fought the orcs and never saw the end of "
|
||
"the war. Given its final outcome, this was perhaps for the best."
|
||
msgstr ""
|
||
"군주 Erlornas는 오크와의 첫번째 전투가 있던날 사망하여 전쟁의 끝을 볼 수 없었"
|
||
"다. 그 최종 결과만 놓고보면, 차라리 이편이 나았는지도 모른다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:257
|
||
msgid ""
|
||
"I’ve been bested, but the combat wasn’t fair... A thousand curses on you, "
|
||
"withered coward! May you suffer... and when my master, Rualsha, finds you "
|
||
"may he wipe your people from the face of this earth!"
|
||
msgstr ""
|
||
"난 패배했지만, 이건 정당한 전투가 아니었다... 네게 끝없는 저주가 있을거다, "
|
||
"이 허약한 겁쟁이! 부디 네놈이 고통받기를... 내 주인이신 Rualsha님이 널 찾아내"
|
||
"는 순간 그분이 너희 민족을 이 땅에서 지워버리실 거다!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:269
|
||
msgid ""
|
||
"Rualsha? Hmm... What if... Assemble a war-party, we need to scout north!"
|
||
msgstr "Rualsha? 흠... 어찌할꼬... 전투단을 구성하라, 북쪽을 정찰해야 겠다!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=02_Assassins
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:10
|
||
msgid "Assassins"
|
||
msgstr "암살자"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"The path of the orcish war band was easy to follow — a wide swathe of "
|
||
"trampled ground through violated forest. Erlornas and his party swiftly "
|
||
"followed it north and west."
|
||
msgstr ""
|
||
"훼손된 숲을 따라 짓밟힌 땅이 넓은 띠를 이루고 있었기에, 오크 군단이 왔던 길"
|
||
"을 따라가는 것은 쉬운 일이었다. Erlornas와 그 무리는 북서쪽으로 신속히 그 길"
|
||
"을 좇았다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:29
|
||
msgid ""
|
||
"Soon they arrived at a region where the forest was cut through by many "
|
||
"streams, only to find something unexpected."
|
||
msgstr ""
|
||
"곧 그들은 여러 방향으로 숲이 베어진 지역에 도달하고, 그곳에서 예상치 못한 것"
|
||
"을 발견하게 된다."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Gharlsa
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:65
|
||
msgid "Gharlsa"
|
||
msgstr "Gharlsa"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:98
|
||
msgid "Defeat Gharlsa"
|
||
msgstr "Gharlsa를 격파"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:114
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hint:\n"
|
||
#| "Assassins are hard to hit, and their poison is insidious. Stay close to "
|
||
#| "the villages, where poisoning can be cured, and force your enemies to "
|
||
#| "attack you from the river."
|
||
msgid ""
|
||
"Assassins are hard to hit, and their poison is insidious. Stay close to the "
|
||
"villages, where poisoning can be cured, and force your enemies to attack you "
|
||
"from the river."
|
||
msgstr ""
|
||
"힌트:\n"
|
||
"암살자들은 맞추기 어려우며, 그들이 쓰는 독은 점점 퍼집니다. 독을 치유할 수 있"
|
||
"는 마을 근처에 머무르면서 적들이 강에서 당신을 공격하게 유도하십시오."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:128
|
||
msgid "The trail leads straight to this place, my lord."
|
||
msgstr "흔적은 이곳으로 이어져 있습니다, 전하."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:133
|
||
msgid ""
|
||
"There is a keep ahead of us. How comes it that we know nothing of it? I "
|
||
"thought our borders were watched more carefully."
|
||
msgstr ""
|
||
"이 앞에 기지가 하나 있군. 어떻게 우리가 이런 것을 모르고 있을 수가 있었지? 경"
|
||
"계 감시를 좀더 신중히 할 필요가 있겠군."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:138
|
||
msgid ""
|
||
"I... I know not, my lord. For ages there was no one in these lands that "
|
||
"could build such a thing save us. I fear we have fallen prey a false sense "
|
||
"of security that has injured the vigilance of our scouts."
|
||
msgstr ""
|
||
"저... 저는 몰랐습니다, 전하. 이 지역에는 오랫동안 아무도 살지 않았기에 이런 "
|
||
"건축물을 지을 이가 없었습니다. 아무래도 안심하는 마음에 정찰자들의 경계가 해"
|
||
"이해졌던 것 같습니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:143
|
||
msgid "When the fighting ends, I’ll have some answers. But for now—"
|
||
msgstr "전투가 끝나면, 뭔가 답이 나오겠지. 하지만 우선은—"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gharlsa
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:148
|
||
msgid "Gharlsa sees elves... yes... Fresh meat for wolves. Yes, yes..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gharlsa가 엘프들을 봐... 그래... 늑대들에게 줄 신선한 고기야. 그래, 그래..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:153
|
||
msgid "— let’s focus on the task at hand."
|
||
msgstr "—눈앞의 과제에 집중해야겠군."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:158
|
||
msgid "Does that demented creature truly believe he can kill us?"
|
||
msgstr "저 정신나간 생물이 정말 자기가 우릴 죽일 수 있다고 믿는걸까요?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:163
|
||
msgid "Appearances can be deceiving. Tell the men to be cautious."
|
||
msgstr "보이는 것만으로 판단해선 안돼. 모두에게 조심하라고 일러라."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gharlsa
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:175
|
||
msgid "Yes... yes... Slay them!"
|
||
msgstr "그래... 그래... 놈들을 죽여!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:187
|
||
msgid "Hurts... failed... Rualsha gonna be angry..."
|
||
msgstr "아파... 실패했어... Rualsha님이 화낼거야..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:199
|
||
msgid ""
|
||
"This... ‘Rualsha’ again. We need to forge ahead; the answers we seek are not "
|
||
"here. Perhaps we will find them further north."
|
||
msgstr ""
|
||
"또... 이 Rualsha군. 더 앞으로 진군해야한다. 우리가 찾는 해답은 이곳에 없는 "
|
||
"것 같으니. 아마도 더 북쪽에서 그 답을 찾아야 할 것 같군."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"Destroy this place and let the forest take the ruins. We don’t want any more "
|
||
"undesirables to use it."
|
||
msgstr ""
|
||
"이곳을 파괴해서 숲이 잔해를 뒤덮도록 하라. 달갑지 않은 것들이 또 이곳을 이용"
|
||
"하게 둘 순 없으니까."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=03_Wasteland
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:10
|
||
msgid "Wasteland"
|
||
msgstr "황무지"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"As they fared further north the green forest thinned around them, slowly "
|
||
"fading into a barren and fallow country. The signs were obvious and "
|
||
"unmistakable — tree stumps, an occasional half-rotten tree felled long ago, "
|
||
"and dead wood around them in scarce grass. This had been forest once, like "
|
||
"the woods they called home. It had been murdered."
|
||
msgstr ""
|
||
"그들이 더 북쪽으로 나아갈수록 주변의 푸른 숲은 점점 뜸해져 갔고, 점차 황량하"
|
||
"고 텅 빈 지역으로 변해갔다. 흔적은 분명했고 잘못 볼 여지가 없었다. 나무 그루"
|
||
"터기, 오래 전에 쓰러져 반쯤 썩은 나무가 때때로 보이고, 드문 초원 속에서 주변"
|
||
"에 널린 죽은 나무들. 이것은 한때 그들의 고향으로 불리는 숲 바로 그것이었으"
|
||
"나, 망쳐진 곳이었다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:29
|
||
msgid ""
|
||
"There was no trail to be found here; wind and rain had erased the spoor. "
|
||
"Fortunately, there was no need of a trail; smoke on the horizon betrayed the "
|
||
"presence of their enemies."
|
||
msgstr ""
|
||
"비바람이 자취를 지워버린 탓에 더 이상의 추적은 불가능했다. 다행히도 더 이상 "
|
||
"추적할 필요는 없었다 - 지평선의 연기가 적의 존재를 드러내고 있었으므로."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"Erlornas was near-certain they would find orcs there. No clan of dwarves "
|
||
"would break their ancient treaties with the elves in this way; humans were "
|
||
"never so... methodical in their destruction, and did not travel in "
|
||
"sufficiently large numbers in a north country they found too cold and damp "
|
||
"for comfort. The great question remained — would he find Rualsha?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erlornas는 자신들이 저곳에서 오크를 발견할 것임을 거의 확신했다. 그 어떤 드워"
|
||
"프 씨족도 엘프와 맺은 고대의 조약을 이런 식으로 깨뜨리진 않았다. 인간들은 파"
|
||
"괴에 있어서는 절대... 그리 꼼꼼하지는 못했으며, 편안히 지내기에는 너무 춥고 "
|
||
"눅눅한 이런 북녘에서 이정도의 짓을 벌일만큼 많은 숫자가 돌아다니지도 않았다. "
|
||
"의문은 하나뿐이었다 — 과연 Rualsha가 저기 있을까?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:37
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps, but not here. The tribe this camp housed was too small to impress "
|
||
"fear on other orcs. Come next morning, the elves were prepared for battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"아마도, 여기서는 아닐 것이다. 이 기지에서 머물고 있는 부족은 다른 오크들에게 "
|
||
"두려움을 심어주기에는 너무 작았다. 다음날 아침이 오자, 엘프들은 전투를 준비했"
|
||
"다."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gnargha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:71
|
||
msgid "Gnargha"
|
||
msgstr "Gnargha"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:87
|
||
msgid "Defeat Gnargha"
|
||
msgstr "Gnargha를 격파"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:103
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hint:\n"
|
||
#| "There are no villages in this scenario — you must use healers instead. "
|
||
#| "Use hit-and-run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves."
|
||
msgid ""
|
||
"There are no villages in this scenario — you must use healers instead. Use "
|
||
"hit-and-run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"힌트:\n"
|
||
"이 시나리오에서는 마을이 없습니다 - 당신은 대신에 치료사들을 활용해야 합니"
|
||
"다. 회복이 불가능한 적들을 치고빠지기 작전으로 약화시키십시오."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:121
|
||
msgid ""
|
||
"Lord... I’m... I am filled with grief. This senseless destruction is... "
|
||
"overwhelming."
|
||
msgstr ""
|
||
"전하... 전... 전 정말 괴롭습니다. 이 무의미한 파괴는... 너무 엄청납니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:126
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. And this is the threat we were blind to but are now facing. This tribe "
|
||
"is small, yet we must drive them back to the north. They must have no "
|
||
"footholds south of the hills."
|
||
msgstr ""
|
||
"그래. 그리고 이것은 우리가 모르고 있던, 그러나 지금 직면한 위협이지. 이 부족"
|
||
"은 작다, 하지만 우린 저들을 북쪽으로 몰아내야 해. 저들이 산맥 남쪽에 발판을 "
|
||
"마련하게 둘 순 없다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gnargha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:131
|
||
msgid ""
|
||
"Elves!? This means Urugha failed and his spirit will suffer greatly for his "
|
||
"weakness. So be it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"엘프들인가!? 그렇다는건 Urugha는 실패했겠고, 이미 영혼은 자기의 나약함에 고통"
|
||
"받고 있겠군. 그렇게 되라지!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gnargha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:136
|
||
msgid ""
|
||
"Rise up, grunts! We have a great fight upon us! Let your rage flow freely! "
|
||
"Let your blades slay all! First one to draw blood will feast by my fire this "
|
||
"night!"
|
||
msgstr ""
|
||
"일어나라, 졸개들아! 큰 전투가 눈앞에 있다! 마음껏 분노를 뿜어내라! 칼로 모든 "
|
||
"것을 베어버려라! 처음으로 피를 보는 녀석은 오늘 밤 내 불길로 축제를 열어줄 것"
|
||
"이다!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:141
|
||
msgid ""
|
||
"Aim true, men, with wit and courage the day will be ours. And spare no-one, "
|
||
"there can be no orc south of the hills, else we’ll never have peace again."
|
||
msgstr ""
|
||
"모두들, 정확히 조준하고, 재치와 용기로 오늘의 승리를 쟁취한다. 아무도 남겨두"
|
||
"지 마라, 산맥 남쪽에 단 하나의 오크라도 남아 있는 한, 다시는 우리에게 평화란 "
|
||
"없을 것이다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:199
|
||
msgid "You won... elf... But it changes... nothing... (<i>cough</i>)"
|
||
msgstr "네 승리다... 엘프... 하지만 바뀌는건... 없다... (<i>쿨럭</i>)"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"We found the way... Now... we will come in numbers... (<i>cough</i>) you "
|
||
"can’t imagine..."
|
||
msgstr ""
|
||
"우린 이제 길을... 찾았다... 우린 수도 없이 몰려올 것이다... (<i>쿨럭</i>) 네"
|
||
"가 상상할 수도 없을만큼..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:209
|
||
msgid "(<i>Cough</i>) I’ll be waiting... among the dead..."
|
||
msgstr "(<i>쿨럭</i>) 죽은 자들 속에서... 기다리겠다..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
|
||
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
|
||
"There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg mercy. The "
|
||
"elves took no prisoners."
|
||
msgstr ""
|
||
"마침내 오크 족장은 상처를 이기지 못하고 쓰러졌다. 엘프들은 쌍방의 시신들로 어"
|
||
"질러진, 반쯤 무너진 기지에 서 있는 자신을 발견했다. 그곳에는 건강한 오크나, "
|
||
"상처입어 자비를 구하는 오크도 없었다. 엘프들에게 포로는 없었다."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:239
|
||
msgid ""
|
||
"It’s done, lord. No-one escaped. No-one tried to escape. I’m... disturbed."
|
||
msgstr ""
|
||
"끝났습니다, 전하. 누구도 빠져나가지 못했습니다. 아무도 빠져나가려 하지 않았습"
|
||
"니다. 저는... 기분이 나쁩니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:244
|
||
msgid ""
|
||
"Good. But their disregard for self-preservation is astounding. As is their "
|
||
"ferocity when defending what they claim as their own. Have the scouts found "
|
||
"others this side of the hills?"
|
||
msgstr ""
|
||
"좋아. 하지만 저들이 자기보존에 대한 경시풍조는 놀랍군. 저들이 자기 것이라고 "
|
||
"주장하는 것을 지킬 때의 그 흉포함 만큼이나. 산맥 이쪽에서 정찰병들이 다른 자"
|
||
"를 발견한 바가 있는가?"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:249
|
||
msgid ""
|
||
"No, lord. But trolls were spotted in the hills ahead. Do we really need to "
|
||
"cross them to the north?"
|
||
msgstr ""
|
||
"없습니다, 전하. 하지만 이 앞의 산맥에서 트롤들이 발견되었습니다. 꼭 저들을 지"
|
||
"나서 북쪽으로 가야만 하겠습니까?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:254
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. The council has spoken to me through a dream-sending. They are "
|
||
"troubled. Reinforcements have been sent after us, but we need to press on. "
|
||
"Tell the men to rest, we’ll move out at dawn."
|
||
msgstr ""
|
||
"그래. 의회에서 나에게 꿈을 통해 전언을 보내왔다. 그들은 난처한 상황에 처했"
|
||
"다. 원군이 우릴 따라오고 있지만, 우리만으로 계속 밀고나가야 한다. 모두에게 쉬"
|
||
"도록 일러라, 새벽에 길을 떠날 것이다."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:265
|
||
msgid ""
|
||
"What about the loot lord? We found supplies worth over a hundred gold in the "
|
||
"camp."
|
||
msgstr ""
|
||
"전리품을 어찌할까요 전하? 기지에서 100골드 어치가 넘는 보급품을 발견했습니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:270
|
||
msgid ""
|
||
"Distribute some among the men, save the rest for the road. This country is a "
|
||
"wasteland now; we won’t find much forage on the march."
|
||
msgstr ""
|
||
"얼마쯤은 모두에게 분배하고, 나머지는 여정을 위해 남겨두도록. 이제부터는 황무"
|
||
"지라 진군하는 동안 식량을 찾기 어려울테니."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:287
|
||
msgid ""
|
||
"We found some supplies when searching the camp, but nothing much. What is to "
|
||
"be done with them?"
|
||
msgstr ""
|
||
"기지를 수색하는 동안 약간의 보급품을 발견했습니다만, 별로 많지는 않습니다. 어"
|
||
"찌할까요?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:292
|
||
msgid ""
|
||
"Save it for the march north. There is little to be found in this barren "
|
||
"country."
|
||
msgstr ""
|
||
"북쪽으로 행군할 때를 위해 남겨두도록. 이런 황무지에서 뭔가를 찾기도 어려울테"
|
||
"니."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:320
|
||
msgid "We can’t carry on Lord, the men are too tired. We have to fall back."
|
||
msgstr "더 이상 갈 수 없습니다 전하, 모두들 지쳤습니다. 퇴각해야 합니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:325
|
||
msgid "Damn it. Sound the retreat, we’ll try again when reinforcements arrive."
|
||
msgstr "젠장할. 퇴각을 알려라, 원군이 도착하면 다시 진군할 것이다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:331
|
||
msgid ""
|
||
"The expected relief caught up with them a few days later. The following "
|
||
"morning they took the field against a far larger host of orcs. The battle "
|
||
"ended in a draw; the war raged on for years..."
|
||
msgstr ""
|
||
"며칠 후에 기대했던 지원군이 그들을 따라잡았다. 다음날 아침 그들은 훨씬 더 큰 "
|
||
"무리의 오크들과 맞붙었다. 전투는 무승부로 끝났지만, 전쟁은 수년간 맹위를 떨쳤"
|
||
"다..."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04_Valley_of_Trolls
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:10
|
||
msgid "Valley of Trolls"
|
||
msgstr "트롤 협곡"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"Next morning, the elves set off again, increasingly wearied by the hardships "
|
||
"of the campaign and longing for the green comfort of their home forests. "
|
||
"This land was barren and rugged; nothing shielded them from biting northern "
|
||
"wind as they traveled towards the mountains looming before them."
|
||
msgstr ""
|
||
"다음날 아침, 엘프들은 다시 길을 떠났다. 그들은 작전의 힘겨움과 편안한 고향 숲"
|
||
"에 대한 향수로 점차 지쳐가고 있었다. 이 땅은 황량하고 바위투성이였기에, 저 앞"
|
||
"에 흐릿하게 보이는 산을 향해 진군하는 엘프들은 살을 에는듯한 북풍 앞에 그대"
|
||
"로 노출되었다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:29
|
||
msgid ""
|
||
"At dusk they arrived at the mouth of a valley cutting almost straight "
|
||
"through the range and made camp, as scouts warned that the area was hostile "
|
||
"and the road ahead treacherous in darkness. There were no songs or music "
|
||
"that night and most of the elves slept uneasily. An unlucky few kept a "
|
||
"cautious watch."
|
||
msgstr ""
|
||
"저녁이 되자 그들은 거의 눈앞에 일직선으로 뻗어있는 협곡의 입구에 도달했으며, "
|
||
"적대적인 지역에서 밤길을 가는 것은 위험하다는 정찰병들의 조언에 따라 기지를 "
|
||
"세웠다. 그날 밤에는 어떤 음악과 노래도 없었으며, 대부분의 엘프들은 잠을 설쳤"
|
||
"다. 운 없는 이들이 조심스레 불침번을 섰다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"When sunrise came, the elves moved into battle formations. Whatever waited "
|
||
"in the slopes ahead, it would not find them unprepared."
|
||
msgstr ""
|
||
"여명이 밝아오자 엘프들은 전투 대형으로 움직였다. 눈앞의 경사면에 무엇이 있든 "
|
||
"간에, 그들은 대비가 되어 있었다."
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Gurk
|
||
#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Hrugu
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:66
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:106
|
||
msgid "Trolls"
|
||
msgstr "트롤"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Gurk
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:75
|
||
msgid "Gurk"
|
||
msgstr "Gurk"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Hrugu
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:115
|
||
msgid "Hrugu"
|
||
msgstr "Hrugu"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:154
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "모든 적 대장 격파"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:170
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hint:\n"
|
||
#| "Trolls are poor fighters when not on rugged terrain and fare even worse "
|
||
#| "during the daytime. Lure them out of the hills and attack in the sunlight."
|
||
msgid ""
|
||
"Trolls are poor fighters when not on rugged terrain and fare even worse "
|
||
"during the daytime. Lure them out of the hills and attack in the sunlight."
|
||
msgstr ""
|
||
"힌트:\n"
|
||
"트롤들은 암석 지형 위가 아니면 잘 싸우지 못하며, 낮 동안에는 더 취약합니다. "
|
||
"그들을 산맥 밖으로 유인하여 태양빛 아래에서 공격하십시오."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:184
|
||
msgid ""
|
||
"We are far from our lands, now, Erlornas, and we have driven the orcs from "
|
||
"the forest. Why do we not return home?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erlornas, 여긴 우리 땅에서 먼 곳인데다가, 이미 오크들도 숲에서 쫓아낸지 오랩"
|
||
"니다. 어째서 고향으로 돌아가지 않는거죠?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"You know well enough... Rualsha. That name sounds everywhere we go since the "
|
||
"incursion began. That orc is much more than a mere marauding bandit in "
|
||
"search of pillage. And he wants this land. <i>Our</i> land. He is planning "
|
||
"an invasion, I’m sure of it. We must gather more information about his plans "
|
||
"before we go back."
|
||
msgstr ""
|
||
"자네도 잘 알테지... Rualsha네. 습격이 시작된 이후로 우리가 가는 곳마다 그 이"
|
||
"름이 들려오고 있어. 그 오크는 단순히 약탈거리를 찾아다니는 도적 수준이 아냐. "
|
||
"그는 이 땅을 원하지. <i>우리의</i> 땅을 말야. 그는 침략을 계획하고 있어. 확신"
|
||
"할 수 있다네. 돌아가기 전에 그의 계획에 대해서 더 많은 정보를 얻어야 하네."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:194
|
||
msgid "And tell me... How did you sleep last night?"
|
||
msgstr "그리고 말해보게... 간밤엔 잘 잤나?"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:199
|
||
msgid ""
|
||
"How did I?... Uneasy, lord. My dreams were bleak, some of them nightmares."
|
||
msgstr ""
|
||
"어떻게 잘 잤겠습니까?... 불편했지요, 전하. 제 꿈들은 음산했고, 얼마쯤은 악몽"
|
||
"도 꾸었습니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. The earth currents are perturbed here, and the bridges to the dreamland "
|
||
"are tainted. I think there is a mage dwelling somewhere nearby. Or perhaps "
|
||
"more than one; the traces are mixed, and some of them have an unwholesome "
|
||
"flavor."
|
||
msgstr ""
|
||
"그래. 이곳의 지류는 불안정하고, 꿈나라로 가는 다리는 오염되어 있네. 이 근처"
|
||
"에 마법사가 하나 살고 있는 것 같다. 아니면 한둘이 아닐지도 몰라. 흔적이 뒤섞"
|
||
"여 있는데다가, 그중 몇몇에서는 유해한 향취가 느껴진다."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:209
|
||
msgid ""
|
||
"It would be dire indeed for us if these orcs have magic to add to their "
|
||
"battle-might."
|
||
msgstr ""
|
||
"만약 저 오크들의 전투력에 마법이 더해진다면 우리에겐 정말 끔찍한 일일 겁니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:214
|
||
msgid "We must discover if this is so."
|
||
msgstr "정말로 그런지 알아봐야겠지."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:219
|
||
msgid ""
|
||
"Information will do us no good if we are killed before we return with it! "
|
||
"These mountains look like troll territory."
|
||
msgstr ""
|
||
"우리가 그 정보를 알아낸다 한들 그 정보를 갖고 돌아가기 전에 죽는다면 아무 소"
|
||
"용이 없습니다! 이 산은 트롤 영역이라구요."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:224
|
||
msgid "Enough. The sun’s fully over the horizon. Give the order to advance."
|
||
msgstr "됐네. 태양이 완전히 지평선 위로 올라왔어. 전진 명령을 전하게."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:235
|
||
msgid ""
|
||
"That was the last of the chieftains, lord. The lesser trolls seem to be "
|
||
"retreating now."
|
||
msgstr ""
|
||
"저것이 마지막 족장이었습니다, 전하. 트롤 졸개들이 이제 퇴각하는 것 같습니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:240
|
||
msgid ""
|
||
"It is well. Break camp and move everyone through the pass before they rally. "
|
||
"We’ll rest a bit on the other side; we have earned it."
|
||
msgstr ""
|
||
"좋다. 캠프를 해체하고 저들이 다시 모이기 전에 산길을 통과하도록 하자. 건너편"
|
||
"에서 잠시 휴식하도록 한다. 이제 쉴 때도 되었지."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:245
|
||
msgid "At once. How much time do you think we have?"
|
||
msgstr "알겠습니다. 얼마나 시간이 날것 같습니까?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:250
|
||
msgid ""
|
||
"A day, perhaps. We fought two clans today; they won’t take long to rally. We "
|
||
"need to be gone from here by sunset next."
|
||
msgstr ""
|
||
"아마 하루쯤. 우린 오늘 두 씨족과 싸웠지만, 저들이 다시 모이는데는 얼마 걸리"
|
||
"지 않을 것이다. 다음날 해지기 전가진 이곳을 떠난다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:269
|
||
msgid "We have slain a chieftain! Take heart! This battle is almost won!"
|
||
msgstr "족장을 쓰러뜨렸다! 본거지를 점령하라! 전투의 승리가 눈앞에 있다!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:284
|
||
msgid "Ha! Me smashed da funny elf. Me got a trophy!"
|
||
msgstr "하! 나 저 웃긴 엘프 뭉갰어. 나 트로피 땄어!"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:289
|
||
msgid "No! This can’t be!"
|
||
msgstr "안돼! 이럴 순 없어!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:295
|
||
msgid ""
|
||
"Soon after Erlornas died, the elven party, lacking a leader and pressed from "
|
||
"all sides, scattered and fled. Their retreat to Wesmere was arduous and long."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erlornas의 사후, 지도력을 잃고 모든 방면에서 압박을 받은 엘프 무리는 흩어져"
|
||
"서 달아났다. "
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:300
|
||
msgid ""
|
||
"During their retreat, the pass was crossed by another army moving in the "
|
||
"opposite direction. Orcs were back south of the pass, and this time they "
|
||
"were to stay for a long, long time."
|
||
msgstr ""
|
||
"그들이 퇴각하는 동안, 반대 방향에서 오는 다른 군대가 통로를 지나고 있었다. 오"
|
||
"크들은 길을 지나 남쪽으로 돌아왔고, 이번엔 그들은 오래, 오래 머물렀다."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:311
|
||
msgid ""
|
||
"We can’t get through, my Lord. These whelps are not individually very "
|
||
"dangerous, but there are huge numbers of them."
|
||
msgstr ""
|
||
"더 나아갈 수가 없습니다, 전하. 이 어린 놈들 하나하나는 별로 위험하지 않지만, "
|
||
"저들의 숫자가 너무 많습니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:316
|
||
msgid ""
|
||
"Four days of combat and nothing to show for it. How does it feel to you?"
|
||
msgstr "나흘간의 전투가 헛것이었다는 건가. 자네는 어떻게 생각하는가?"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:321
|
||
msgid ""
|
||
"Terrible, my lord. Never in my life did I dream I’d be bested by mere "
|
||
"trolls. What are your orders?"
|
||
msgstr ""
|
||
"끔찍합니다, 전하. 제 인생동안 단 한번도 제가 트롤 따위에게 질거라고는 생각해 "
|
||
"본 적도 없습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:326
|
||
msgid ""
|
||
"Withdraw and make camp a safe distance from the hills. There is no further "
|
||
"point in this fight. We’ll wait for reinforcements."
|
||
msgstr ""
|
||
"퇴각해서 언덕으로부터 안전거리에 기지를 세운다. 이 전투를 더 끌 이유가 없다. "
|
||
"원군을 기다리도록 하지."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:332
|
||
msgid ""
|
||
"The reinforcements arrived a few days later, a crack force of rangers with "
|
||
"some cavalry support. When they attempted the pass again, they found not "
|
||
"trolls but something worse — an orcish army approaching from the north."
|
||
msgstr ""
|
||
"원군이 며칠 뒤에 왔다. 정예 레인저 군단과 약간의 기병 전력이었다. 그들이 다"
|
||
"시 통과를 시도했을때, 그들은 트롤보다 더 나쁜 것과 마주쳤다 - 북쪽으로부터 다"
|
||
"가오는 오크의 군대와."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:338
|
||
msgid ""
|
||
"The battle that ensued was bloody and inconclusive, and the elven losses "
|
||
"were only the beginning of the mournful toll in a war that would rage for "
|
||
"many years after."
|
||
msgstr ""
|
||
"이어진 전투는 지리하고 피비린내나는 것이었으며, 그날 엘프가 입은 피해는 이후 "
|
||
"수년간이나 지속된 전쟁의 비통한 희생의 일부분일 뿐이었다."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_Linaera_the_Quick
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:10
|
||
msgid "Linaera the Quick"
|
||
msgstr "신속의 Linaera"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:26
|
||
msgid ""
|
||
"After a day of hard-earned rest the elves marched north again. This was "
|
||
"unknown country, not frequented even by Wesmere’s furthermost-faring scouts."
|
||
msgstr ""
|
||
"힘들게 얻은 하루간의 휴식을 마치고 엘프들은 다시 북쪽으로 진군했다. 이곳은 "
|
||
"Wesmere에서 가장 멀리까지 여행했던 정찰꾼조차 몇번 와보지 못한 미지의 지역이"
|
||
"었다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:30
|
||
msgid ""
|
||
"Two days’ travel later, the forward scouts reported another orcish warband "
|
||
"laying siege to a tower."
|
||
msgstr ""
|
||
"이틀간의 여정이 지나고, 전방 정찰병이 또다른 오크 부대가 탑을 포위하고 있다"
|
||
"는 보고를 했다."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:34
|
||
msgid ""
|
||
"Erlornas surveyed the siege from atop a small tree-covered hill overlooking "
|
||
"the tower valley..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erlornas는 탑이 있는 협곡이 바라보이는 관목들로 덮인 언덕 위에서 포위망을 살"
|
||
"펴보았다..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:69
|
||
msgid "Krughnar"
|
||
msgstr "Krughnar"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:89
|
||
msgid "Mages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:107
|
||
msgid "Defeat Krughnar and break the siege"
|
||
msgstr "Krughnar를 무찌르고 포위를 깨뜨린다"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:115
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:78
|
||
msgid "Death of Linaera"
|
||
msgstr "Linaera의 사망"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:121
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:89
|
||
msgid "Linaera is a leader and can recruit mages when standing on a keep."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:129
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hint:\n"
|
||
#| "Use Elven Scouts and Linaera’s power of teleportation to mount hit-and-"
|
||
#| "run attacks."
|
||
msgid ""
|
||
"Use Elven Scouts and Linaera’s power of teleportation to mount hit-and-run "
|
||
"attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"힌트:\n"
|
||
"엘프 정찰병들과 Linaera의 전이 능력으로 치고 빠지기 공격을 감행하십시오."
|
||
|
||
#. [message]: id=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:143
|
||
msgid "Report."
|
||
msgstr "보고를."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:148
|
||
msgid ""
|
||
"A warband of orcs, no women or children among them, besieges a tower. It’s "
|
||
"of human design... but we are far from the lands granted to humans by "
|
||
"treaty, my lord Erlornas."
|
||
msgstr ""
|
||
"여자와 아이는 없는 오크 전투부대가 탑을 포위하고 있습니다. 인간의 것으로 보입"
|
||
"니다만... 이곳은 우리가 인간에게 조약으로 허용한 땅보다 훨씬 먼 북쪽입니다, "
|
||
"Erlornas 전하."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:153
|
||
msgid ""
|
||
"Under the letter of the treaty, it is so. But this country is too cold and "
|
||
"barren for us. I wonder, what manner of human would choose to live here, far "
|
||
"from its kind? Hmmm..."
|
||
msgstr ""
|
||
"조약에 쓰인 바에 따르면 그렇지. 하지만 이곳은 우리에게 너무 춥고 황량한 곳이"
|
||
"야. 이런 먼 곳에서 자기 종족과 격리되어 살려는 자가 어떤 종류의 인간인지 궁금"
|
||
"하군. 흠..."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:158
|
||
msgid "It trespasses, and should be driven out!"
|
||
msgstr "이건 불법침입입니다, 저들을 추방해야 합니다!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"Hold. It is only one human, or a few of them at most. Time enough to speak "
|
||
"of driving it out when we have no enemies in common."
|
||
msgstr ""
|
||
"그만. 여기 있는 인간은 하나, 많아야 소수에 불과하다. 공통의 적을 물리친 이후"
|
||
"에 이야기를 해보고 결정해도 충분해."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:168
|
||
msgid ""
|
||
"Tell me: I see no bridge over the chasm around that keep. Is there any sign "
|
||
"that one has been withdrawn by the defenders?"
|
||
msgstr ""
|
||
"말해 보게. 저 기지 주변의 간극에는 다리가 보이지 않는군. 방어자들이 다리를 철"
|
||
"거한 흔적이 있는가?"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:173
|
||
msgid ""
|
||
"No, lord. No traces of any construction. It looks like no bridge has ever "
|
||
"existed there. There must be other, hidden means of access to the tower."
|
||
msgstr ""
|
||
"없습니다, 전하. 뭔가 건축된 흔적도 없습니다. 저곳에는 애초에 다리가 세워진 적"
|
||
"이 없는 것 같습니다. 저 탑에 접근하는 뭔가 숨겨진 수단이 있는게 분명합니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"Interesting... Go to my personal stores and bring me a bottle of wine. And a "
|
||
"couple of glasses."
|
||
msgstr "흥미롭군... 내 개인 창고로 가서 와인 한병을 가져오게. 잔 두개도 같이."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:183
|
||
msgid "... Glasses?"
|
||
msgstr "... 잔 두개요?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:188
|
||
msgid "Do it. We’ll have a guest soon."
|
||
msgstr "가져오게. 곧 손님이 올테니."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. "Faerie" in this paragraph is a rare, poetic word in
|
||
#. English. It is the proper name of a magical otherworld
|
||
#. associated with elves - actually, originally with
|
||
#. fairies, but before Tolkien the boundary between elves
|
||
#. and fairies was extremely blurry. In Wesnoth it is
|
||
#. deliberately unclear whether Faerie is a place that is
|
||
#. the source of magical power or a label for the inner
|
||
#. nonhuman/magical nature of the Elves. Translate freely.
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"Erlornas closed his eyes and brought his hands forward, joined palms forming "
|
||
"a cup open to the sky. Soon they began to glow, then to flare like a brazier "
|
||
"with the fire of Faerie, casting a cold, blue light all around the elf-lord. "
|
||
"A wisp of light emerged from the eerie flames, and at a few murmured words "
|
||
"from the elf-lord flew away towards the tower below. Then the light around "
|
||
"Erlornas faded and all was seemingly as before."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erlornas는 눈을 감고 손바닥을 잔 모양으로 모은 채 손을 하늘로 뻗어올렸다. 곧 "
|
||
"그의 손이 빛나기 시작하고, 그리고는 페어리의 불꽃으로 인해 화로와 같이 타오르"
|
||
"며 엘프 군주의 주변을 차가운 푸른 불빛으로 비추었다. 이 괴이한 불꽃으로부터 "
|
||
"빛줄기가 뻗어나오면서, 엘프 군주가 중얼거린 몇 마디 말에 따라 아래쪽의 탑으"
|
||
"로 날아갔다. 그리고 Erlornas 주변의 빛은 사라지고 모든 것이 이전과 다름이 없"
|
||
"어보였다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:212
|
||
msgid "Some time later..."
|
||
msgstr "얼마 후..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"So you decided to accept the invitation. Good. Welcome, I am lord Erlornas "
|
||
"of Wesmere. I find your presence here... surprising."
|
||
msgstr ""
|
||
"그대는 초대를 받아들이기로 한 모양이군. 좋아. 환영하네, 나는 Wesmere의 군주 "
|
||
"Erlornas네. 여기서 그대의 존재를 느꼈지... 놀랍군."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:241
|
||
msgid ""
|
||
"Scarcely less than I find yours, my lord elf, but I would welcome your aid "
|
||
"against these orcs. They have been besieging my tower for weeks."
|
||
msgstr ""
|
||
"제가 당신의 존재를 알아냈을때보단 못하겠지요, 엘프 군주님. 이 오크들을 무찌르"
|
||
"는데 도움을 주신다니 감사드립니다. 저들은 벌써 수주째 저희 탑을 포위하고 있었"
|
||
"어요."
|
||
|
||
#. [message]: id=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"I wish their foul kind driven as far as possible from my borders, not to "
|
||
"return. It would be no bad thing if an ally of the elves kept watch over "
|
||
"this country."
|
||
msgstr ""
|
||
"난 저 사악한 종족을 우리 국경에서 가능한 멀리 쫓아냈으면 하네. 돌아오지 못할"
|
||
"만큼. 엘프의 동맹이 이 지역을 감시해 준다면 그리 나쁜 일은 아니지."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:251
|
||
msgid "Count me an ally, then, lord Erlornas. We can defeat them together."
|
||
msgstr ""
|
||
"그럼 저를 동맹으로 맞아주시지요, Erlornas 전하. 우린 저들을 물리칠 수 있습니"
|
||
"다."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:265
|
||
msgid ""
|
||
"My lord... humans cannot be trusted! They shift their allegiances with the "
|
||
"changing of the wind!"
|
||
msgstr ""
|
||
"전하... 인간은 믿을 수 없습니다! 저들은 마치 바람이 바뀌는 것 같이 신의를 배"
|
||
"반합니다!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:270
|
||
msgid ""
|
||
"That may be, but I do not think this one will betray us to the orcs. And we "
|
||
"may need her assistance, too: that is a powerful force of orcs ahead."
|
||
msgstr ""
|
||
"그럴지도 모르지, 하지만 이 사람이 우릴 배반하고 오크들에게 붙을거라는 생각은 "
|
||
"들지 않는군. 그리고 우린 그녀의 도움이 필요해. 눈 앞에 강력한 오크 군대가 있"
|
||
"으니."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:279
|
||
msgid ""
|
||
"And that is well ended. But, Linaera, there is somewhat else that concerns "
|
||
"me. You are a mage; do you not feel something... wrong... to the east of "
|
||
"here?"
|
||
msgstr ""
|
||
"일이 잘 끝났군. 그런데 Linaera, 뭔가 내 심기를 거스르는 것이 있네. 그대는 마"
|
||
"법사이지. 뭔가... 안좋은 것이... 동쪽에서 느껴지지 않나?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:284
|
||
msgid ""
|
||
"I do indeed. Something evil has recently made a nest in the next valley "
|
||
"over; its servants have been sniffing at the edges of my domain. I had meant "
|
||
"to deal with it myself, but if you elves revere the green earth I think you "
|
||
"will want it abolished as much as do I."
|
||
msgstr ""
|
||
"확실히 느끼고 있습니다. 최근 뭔가 사악한 것이 건너편의 협곡에 둥지를 틀었습니"
|
||
"다. 그 하인들이 제 영토의 경계에서 기웃대고 있지요. 저 혼자서 그것을 처리하"
|
||
"려 했지만, 여러분 엘프들이 푸른 땅을 사랑하신다면 여러분도 저만큼 그것을 처단"
|
||
"하길 바라실 겁니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:289
|
||
msgid "We are of one mind, then. Let us go to it."
|
||
msgstr "그럼 생각이 일치하는군. 그곳으로 가 보도록 하지."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=06_A_Detour_through_the_Swamp
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:10
|
||
msgid "A Detour through the Swamp"
|
||
msgstr "늪지를 통한 우회로"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Keremal
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:45
|
||
msgid "Undead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Keremal
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:50
|
||
msgid "Keremal"
|
||
msgstr "Keremal"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:70
|
||
msgid "Defeat Keremal"
|
||
msgstr "Keremal을 격파"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:90
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hint:\n"
|
||
#| "Undead are resistant to physical attack. Use mages to attack the undead, "
|
||
#| "and elves to protect and support the mages."
|
||
msgid ""
|
||
"Undead are resistant to physical attack. Use mages to attack the undead, and "
|
||
"elves to protect and support the mages."
|
||
msgstr ""
|
||
"힌트:\n"
|
||
"언데드들은 물리 공격에 내성이 있습니다. 마법사로 언데드를 공격하고, 엘프들로 "
|
||
"마법사들을 보호하고 지원하십시오."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:107
|
||
msgid ""
|
||
"The evil spirits who have settled in this wetland have turned it into a vile "
|
||
"bog. My apprentices and I have the power to dispel them, but you must "
|
||
"protect us from their weapons."
|
||
msgstr ""
|
||
"이 습지에 둥지를 튼 사악한 혼이 이곳을 불쾌한 수렁으로 둔갑시켰습니다. 제 수"
|
||
"련생들과 제가 이곳을 원상복구시킬 수 있지만, 여러분이 저희를 그들의 무기로부"
|
||
"터 보호해 주셔야 합니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:118
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, Erlornas... now I can return to my tower in peace. But I think "
|
||
"some of my apprentices wish to follow you north in pursuit of the orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"감사합니다, Erlornas... 이제 안심하고 탑으로 돌아갈 수 있겠어요. 하지만 제 수"
|
||
"련생 몇몇이 오크를 쫓는 당신을 따라 북쪽으로 가고싶어 하는것 같군요."
|
||
|
||
#. [message]: role=mage
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:123
|
||
msgid ""
|
||
"I have always wished to see elves, and now I have fought alongside them! May "
|
||
"I please travel with you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"전 언제나 엘프들을 보고 싶었는데, 이번에 그들 편에서 싸워볼 수 있었어요! 제"
|
||
"가 당신을 따라가도 될까요?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:128
|
||
msgid "Certainly... I shall be glad of your help."
|
||
msgstr "물론... 그대의 도움을 환영하네."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=07_Showdown
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:10
|
||
msgid "Showdown"
|
||
msgstr "결전"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:63
|
||
msgid "Rualsha"
|
||
msgstr "Rualsha"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:90
|
||
msgid "Defeat Rualsha"
|
||
msgstr "Rualsha를 격파"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:102
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hint:\n"
|
||
#| "Your enemy is well-defended against attacks from the south. Use rangers "
|
||
#| "to sneak through the forest and mount a surprise attack from the north."
|
||
msgid ""
|
||
"Your enemy is well-defended against attacks from the south. Use rangers to "
|
||
"sneak through the forest and mount a surprise attack from the north."
|
||
msgstr ""
|
||
"힌트:\n"
|
||
"당신의 적은 남쪽으로부터의 공격에 대해 강한 방비를 갖추고 있습니다. 레인저들"
|
||
"로 숲을 가로질러 북쪽에서 기습 공격을 가하십시오."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Celodith
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:139
|
||
msgid "Celodith"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Earanduil
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:159
|
||
msgid "Earanduil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Elvyniel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:179
|
||
msgid "Elvyniel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Delorfilith
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:199
|
||
msgid "Delorfilith"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lomarfel
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"My lord! We have ridden hard for over a week to catch up with you! The "
|
||
"Ka’lian has deliberated, and asks you to defeat Rualsha quickly before he "
|
||
"can muster a full invasion force."
|
||
msgstr ""
|
||
"전하! 저희는 당신을 따라잡기 위해 장장 일주일을 넘게 달렸습니다! Ka'lian은 숙"
|
||
"의 끝에 당신께 Rualsha가 완전한 침략군을 소집하기 전에 빨리 그를 격파해 줄 것"
|
||
"을 요청했습니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Rualsha
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:217
|
||
msgid ""
|
||
"Puny elves! My full army will be here soon, and then we will crush you. You "
|
||
"will beg for a quick death!"
|
||
msgstr ""
|
||
"연약한 엘프들아! 내 모든 군세가 곧 도착해서 너희를 뭉개버릴 것이다. 너희는 어"
|
||
"서 죽여달라고 애원하게 될거다!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:229
|
||
msgid ""
|
||
"You may slay me, Erlornas, but my people live on. They will not forget! They "
|
||
"will pursue you, and destroy you utterly... we will... we... arrgh..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erlornas, 넌 날 죽일 수 있을지 몰라도, 내 동족들은 살아있다. 그들은 잊지 않는"
|
||
"다! 그들이 널 추적해서, 철저하게 부숴버릴 것이다... 우리는... 우린... 아아"
|
||
"악..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:242
|
||
msgid ""
|
||
"But Rualsha overestimated the will of his troops. With their leader dead, "
|
||
"they scattered, and fled from the elves back to their fastnesses in the far "
|
||
"north."
|
||
msgstr ""
|
||
"하지만 Rualsha는 그의 군대의 의지력을 과대평가했다. 지도자가 죽자, 그들은 흩"
|
||
"어져서 엘프들을 등지고 먼 북쪽에 있는 그들의 요새로 달아났다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:253
|
||
msgid "It grieves me to take life, even of a barbarian such as Rualsha."
|
||
msgstr "Rualsha와 같은 야만인이라고 해도, 생명을 해치는 건 비통한 일이다."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:258
|
||
msgid ""
|
||
"If the orcs press us, we shall need to become more accustomed to fighting."
|
||
msgstr ""
|
||
"오크들이 우릴 압박하려 든다면, 우린 좀더 전투에 익숙해질 필요가 있습니다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:263
|
||
msgid ""
|
||
"I fear it will be so. We have won a first victory here, but dark times come "
|
||
"upon its heels."
|
||
msgstr ""
|
||
"두렵지만 그렇게 될 것 같구나. 우린 여기서 첫 승리를 거두었지만, 암흑기가 도래"
|
||
"하고 있다."
|
||
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/characters.cfg:6
|
||
msgid "Erlornas"
|
||
msgstr "Erlornas"
|
||
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/characters.cfg:16
|
||
msgid "Linaera"
|
||
msgstr "Linaera"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:13
|
||
msgid ""
|
||
"Lord Erlornas never saw the blade that felled him. He died on the spot, with "
|
||
"not a chance to issue last commands or farewells. Without him his wardens "
|
||
"soon fell into confusion, and losing heart withdrew from the battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"군주 Erlornas는 그를 쓰러뜨린 칼날을 볼 수 없었다. 그는 그 자리에서 마지막 명"
|
||
"령이나 인사를 남길 틈도 없이 죽었다. 그가 부재하는 동안 그의 관리인들은 곧 혼"
|
||
"란에 빠졌으며, 실의에 빠진 채로 전투에서 벗어났다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"When reinforcements finally arrived, elves managed to dislodge the orcish "
|
||
"tribe. But the threat from the north remained unresolved and loomed large "
|
||
"over their future."
|
||
msgstr ""
|
||
"마침내 원군이 도착하고, 엘프들은 간신히 오크 부족을 몰아내었다. 하지만 북쪽"
|
||
"의 위협은 풀리지 않은 채로 남았고 그들의 미래에 암운을 드리우고 있었다."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:37
|
||
msgid "Alas, Erlornas, I have failed us..."
|
||
msgstr "아아, Erlornas, 여러분을 실망시켜 드렸군요..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:49
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "All is lost! Without Linaera’s help, I cannot hope to defeat these "
|
||
#| "horrifying apparitions!"
|
||
msgid ""
|
||
"All is lost! Without Linaera’s help, I cannot hope to defeat these "
|
||
"abominations!"
|
||
msgstr ""
|
||
"모든게 끝났다! Linaera'의 도움이 없이는 이 소름끼치는 유령들을 물리칠 수 없"
|
||
"어!"
|
||
|
||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/macros.cfg:4
|
||
msgid "Hint:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Wizards"
|
||
#~ msgstr "마법사들"
|
||
|
||
#~ msgid "Time runs out"
|
||
#~ msgstr "턴 오버"
|