1195 lines
No EOL
88 KiB
HTML
1195 lines
No EOL
88 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Manual de l’usuari de Batalla per Wesnoth</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="./styles/manual.css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot" /></head><body><div xml:lang="ca" class="book" lang="ca"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="id768"></a>Manual de l’usuari de Batalla per Wesnoth</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><strong>Sumari</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Prefaci</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. Primers passos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. El Món</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. Les criatures</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Navegació</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Modes de joc</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Campanyes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Escenaris</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. La pantalla del joc</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Reclutament i reincorporació</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. El vostre exèrcit</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Vida i mort: experiència</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Victòria i derrota</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Or</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Desament i càrrega</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. El joc</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Controls</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Or</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Reclutant i reincorporant</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Manteniment</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Ingressos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Unitats</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Alineació</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Trets</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Especialitats de les unitats</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Habilitats</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Experiència</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Reincorporació d'unitats</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Moviment</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Zona de control</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Orbes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. El·lipses, colors d'equip i icones d'heroi</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Lluita</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Tipus d'atac</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Resistència</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Curació</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regeneració</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Verí</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Estratègia i consells</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Estratègia bàsica</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_8217_t_waste_units">3.1.1. No malbarateu unitats</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_8217_s_reach">3.1.2. Fora de l'abast de l'enemic</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. L'escut de la zona de control (ZDC)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Manteniu una línia defensiva</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Roteu les vostres tropes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Utilitzeu el terreny</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Atacar i triar els objectius</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Hora del dia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Experiència</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Com treure tot el suc al joc</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. Al començament d'un escenari</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Durant l'escenari</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Curació</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. Guanyar un escenari</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Més consells generals</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><strong>Llistat de taules</strong></p><dl><dt>2.1. <a href="#id769">Moment del dia i dany</a></dt><dt>2.2. <a href="#id770">Bonificacions d'experiència per matar o lluitar amb enemics de diferents
|
||
nivells</a></dt><dt>2.3. <a href="#id771">Orbes</a></dt></dl></div><div class="preface"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_preface"></a>Prefaci</h1></div></div></div><p>La Batalla per Wesnoth és un joc d'estratègia per torns amb una temàtica de
|
||
fantasia.</p><p>Construïu un gran exèrcit, convertint gradualment reclutes en veterans
|
||
endurits. En els jocs posteriors, reincorporeu els vostres guerrers més durs
|
||
i formeu un exèrcit mortal al qual ningú pugui resistir! Escolliu unitats
|
||
d'un gran grup d'especialistes, i trieu una força amb els punts forts
|
||
adequats per a lluitar bé en diferents terrenys contra tota mena d'oposició.</p><p>Wesnoth té moltes sagues diferents esperant ser jugades. Podeu lluitar
|
||
contra els orcs, els no morts i els bandits a les zones frontereres del
|
||
Regne de Wesnoth; lluitar al costat dels dracs en els alts cims, dels elfs
|
||
en els extrems verds d'Aethenwood, dels nans en els grans salons de Knalga,
|
||
o fins i tot dels sirènids a la badia de les perles. Podeu lluitar per a
|
||
recuperar el tron de Wesnoth, utilitzar el vostre temible poder sobre els no
|
||
morts per a dominar la terra dels mortals, o dirigir la vostra gloriosa
|
||
tribu orca cap a la victòria contra els humans que s'atreveixin a espoliar
|
||
les vostres terres.</p><p>Podreu seleccionar entre més de dos-cents tipus d'unitats (infanteria,
|
||
cavalleria, arquers i mags són només el principi) i executar atacs que van
|
||
des d'emboscades de petites unitats fins a enfrontaments d'enormes
|
||
exèrcits. També podeu desafiar els vostres amics –o desconeguts– i lluitar
|
||
en batalles de fantasia èpica multijugador.</p><p>Batalla per Wesnoth és programari de codi obert, i una pròspera comunitat de
|
||
voluntaris coopera per a millorar el joc. Podeu crear les vostres pròpies
|
||
unitats personalitzades, escriure els vostres propis escenaris, i fins i tot
|
||
programar campanyes completes. El contingut mantingut per l'usuari està
|
||
disponible en un servidor de complements, i el millor se n'incorpora a les
|
||
versions oficials de Batalla per Wesnoth.</p></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_getting_started"></a>Capítol 1. Primers passos</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>1.1. El Món</h2></div></div></div><p>La part coneguda del Gran Continent, a la qual Wesnoth s'adhereix, se sol
|
||
dividir en tres àrees: les terres del Nord, que en general no tenen llei; el
|
||
regne de Wesnoth i el seu principat ocasional, Elensefar; i el domini dels
|
||
elfs del sud-oest a Aethenwood i més enllà.</p><p>El Regne de Wesnoth es troba al centre d'aquesta terra. Les seves fronteres
|
||
són el Riu Gran al nord, els turons Dulatus a l'est i al sud, la vora
|
||
d'Aethenwood al sud-oest, i l'oceà a l'oest. Elensefar, una antiga província
|
||
de Wesnoth, limita amb el Riu Gran al nord, una línia vagament definida amb
|
||
Wesnoth a l'est, la badia de les Perles al sud, i l'oceà a l'oest.</p><p>Les Terres del Nord són el país salvatge al nord del Riu Gran. Diversos
|
||
grups d'orcs, nans, bàrbars i elfs poblen la regió. Al nord i a l'est es
|
||
troba el bosc de Lintanir, on el gran regne dels elfs del nord es tanca en
|
||
els seus propis assumptes misteriosos.</p><p>Pel territori hi ha pobles dispersos on podeu guarir les tropes i cobrar els
|
||
ingressos necessaris per a donar suport al vostre exèrcit. També haureu de
|
||
travessar muntanyes i rius, travessar boscos, turons i tundra, i creuar
|
||
pastures obertes. En cadascuna d'aquestes àrees, diferents criatures s'hi
|
||
han adaptat a viure i poden viatjar més fàcilment i lluitar millor quan són
|
||
en terreny familiar.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>1.1.1. Les criatures</h3></div></div></div><p>En el món de Wesnoth, hi viuen humans, elfs, nans, orcs, dracs, sauris,
|
||
sirènids, nagues i moltes altres races encara més obscures i
|
||
meravelloses. Per les terres maleïdes caminen no morts i fantasmes i
|
||
espectres; els monstres s'allotgen en les seves ruïnes i masmorres.
|
||
Cadascuna s'ha adaptat a terrenys particulars. Els humans habiten
|
||
principalment les praderies temperades. Als turons, muntanyes i coves
|
||
subterrànies, els orcs i els nans se senten més com a casa. Als boscos, els
|
||
elfs no tenen rival. Als oceans i rius, dominen els sirènids i els naga.</p><p>Pel que fa al joc, les races s'agrupen en faccions; per exemple, els orcs
|
||
sovint cooperen amb trols, i els elfs o els nans amb els humans. Algunes
|
||
altres faccions reflecteixen divisions dins de la societat humana, com ara
|
||
els lleialistes contra els proscrits. En la majoria de campanyes,
|
||
controlareu unitats d'una sola facció. Però, de vegades, les faccions fan
|
||
aliances amb altres, així que podeu enfrontar-vos a més d'una facció en un
|
||
escenari.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>1.2. Navegació</h2></div></div></div><p>Quan Wesnoth s'executa per primera vegada, mostra un fons inicial i una
|
||
columna de botons anomenada Menú Principal. Els botons només funcionen amb
|
||
un ratolí. Per als impacients, us recomanem: feu clic al botó «Idioma» per a
|
||
establir la vostra llengua; després, feu clic al botó «Tutorial» per a
|
||
executar el tutorial; i, després, jugueu la campanya «Una història de dos
|
||
germans» fent clic al botó "Campaign" i seleccionant-la de la llista
|
||
proporcionada.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/main-menu-1.13.11+dev.jpg" alt="Menú principal" /></span></p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Tutorial
|
||
</span></dt><dd>
|
||
El tutorial és una partida real, però bàsica, que us ensenya alguns dels
|
||
controls bàsics necessaris per a jugar al joc. Guanyar o perdre no és
|
||
important aquí, sinó aprendre què fer. Feu clic al botó Tutorial per a
|
||
jugar-hi. En el Tutorial esteu en el paper del príncep Konrad o de la
|
||
princesa Li'sar, aprenent del Vell Mag Delfador: pareu-hi atenció o podria
|
||
convertir-vos en un tritó.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Campanya
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Wesnoth va ser dissenyat principalment per a jugar campanyes. Les campanyes
|
||
són una sèrie d'escenaris connectats. Cliqueu aquest botó per a iniciar una
|
||
nova campanya. Se us presentarà una llista de campanyes disponibles a
|
||
l'ordinador (en podeu descarregar més si voleu). Seleccioneu la vostra
|
||
campanya i feu clic a D'acord per a iniciar-la o a Cancel·la per a
|
||
sortir. Cada campanya té un nivell de dificultat: fàcil, mitjà (normal) i
|
||
dur. Recomanem el mitjà, ja que aquest nivell és exigent, però no
|
||
difícil. No podeu canviar la dificultat durant la campanya. En cas que
|
||
tingueu problemes greus amb una dificultat fàcil, la guia sobre <a class="link" href="#basic_strategy" title="3.1. Estratègia bàsica">Estratègia bàsica</a> us ajudarà. Una vegada
|
||
seleccionada la dificultat, començareu amb el primer escenari de la
|
||
campanya.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Multijugador
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Cliqueu aquest botó per a jugar escenaris individuals contra un o més
|
||
oponents. Podeu jugar les partides per Internet o al vostre ordinador,
|
||
contra ordinadors o oponents humans. Quan seleccioneu aquest botó,
|
||
apareixerà un diàleg i podreu triar com voleu jugar a l'escenari. Per a
|
||
saber-ne més, vegeu <a class="link" href="#scenarios" title="1.3.2. Escenaris">escenaris</a>.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Carrega
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Cliqueu aquest botó per a carregar una partida desada prèviament. Se us
|
||
mostrarà un diàleg que llistarà les partides desades. Seleccioneu la partida
|
||
i feu clic a D'acord per a carregar-la i continuar, o a Cancel·la per a
|
||
tornar al menú principal. Si seleccioneu una repetició, podeu marcar la
|
||
casella de selecció «Mostra la repetició». La partida carregada farà tots
|
||
els moviments des del principi mentre la mireu.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Complements
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Feu clic en aquest botó per a entrar al servidor de continguts on s'allotja
|
||
una gran quantitat de contingut creat per usuaris normals. Entre les coses
|
||
disponibles hi ha moltes campanyes, eres multijugador (que defineixen les
|
||
faccions de les partides multijugador) i mapes multijugador. Amb el botó
|
||
«Suprimeix complements», els podeu tornar a eliminar una vegada ja no els
|
||
vulgueu.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Editor de mapes
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Feu clic en aquest botó per a iniciar l'Editor de mapes, on podeu crear
|
||
mapes personalitzats per a partides multijugador o per a dissenyar-hi la
|
||
vostra pròpia campanya.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Idioma
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Feu clic en aquest botó, seleccioneu la vostra llengua i feu clic a D'acord
|
||
per utilitzar-la, o a Cancel·la per a continuar amb la llengua actual. La
|
||
primera vegada que s'executa Wesnoth, l'idioma per defecte és l'anglès o la
|
||
vostra llengua del sistema si es pot determinar, però, una vegada que la
|
||
canvieu, s'executarà en aquesta llengua.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Preferències
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Feu clic aquí per a canviar els paràmetres per defecte.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Crèdits
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Click this button for a list of major Wesnoth contributors. You will often
|
||
be able to reach them in real time at irc.libera.chat:6667 on #wesnoth or at
|
||
<a class="ulink" href="https://discord.gg/battleforwesnoth" target="_top">https://discord.gg/battleforwesnoth</a>
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Surt
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Feu clic en aquest botó per a tancar el Wesnoth.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Ajuda
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Feu clic en aquest botó per a obrir el sistema d'ajuda integrat al joc. Us
|
||
facilitarà informació sobre les unitats i totes les altres coses rellevants
|
||
del joc. La majoria d'aquestes coses es mencionen en aquest manual.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Següent
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Feu clic en aquest botó per a llegir el consell següent del «Tom de
|
||
Wesnoth».
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Anterior
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Feu clic en aquest botó per a llegir el consell anterior del «Tom de
|
||
Wesnoth».
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
i
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Feu clic en aquest botó per a consultar la versió del joc i informació
|
||
tècnica. Pot ser útil per a resoldre problemes.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>1.3. Modes de joc</h2></div></div></div><p>Hi ha dues maneres bàsiques de jugar al Batalla per Wesnoth:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Jugar una seqüència d'escenaris connectats, coneguda com a campanya, contra
|
||
l'ordinador.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Jugueu un sol escenari contra l'ordinador o contra oponents humans.
|
||
</li></ul></div><p>També hi ha campanyes que es poden jugar en multijugador.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>1.3.1. Campanyes</h3></div></div></div><p>Les campanyes són seqüències de batalles amb una història que les
|
||
connecta. Les campanyes típiques tenen sobre 10–20 escenaris. L'avantatge
|
||
principal de les campanyes és que us permeten desenvolupar el vostre
|
||
exèrcit. A mesura que acabeu cada escenari, les unitats restants es desen
|
||
per a usar-les a l'escenari següent. Si escolliu no utilitzar una unitat
|
||
durant un escenari, es conserva per al següent, per tant, no es perden les
|
||
unitats que no es fan servir.</p><p>La campanya és la forma primària de joc per a la qual s'ha dissenyat el
|
||
Wesnoth, probablement la més divertida, i la recomanada perquè els jugadors
|
||
nous aprenguin a jugar-hi.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>1.3.2. Escenaris</h3></div></div></div><p>Hom triga entre 30 minuts i 2 hores a acabar un sol escenari. Aquesta és la
|
||
manera més ràpida de jugar-hi, però les vostres unitats no es desen i no
|
||
podeu utilitzar unitats de campanya. Podeu jugar escenaris contra
|
||
l'ordinador o contra altres jugadors, per Internet o al vostre
|
||
ordinador. Hom accedeix als escenaris mitjançant el botó «Multijugador» del
|
||
menú principal.</p><p>En general, les partides multijugador es juguen contra altres jugadors per
|
||
Internet (també podeu executar-les a la vostra LAN si en teniu una). Totes
|
||
aquestes partides estan coordinades pel servidor multijugador de
|
||
Wesnoth. Les partides multijugador poden durar entre 1 i 10 hores, depenent
|
||
de quants jugadors hi ha (i la mida del mapa). El temps mitjà és d'entre 3 i
|
||
7 hores. Les partides es poden desar i carregar tantes vegades com
|
||
vulgueu. Per tant, és possible que algunes partides durin 1 o 2 setmanes,
|
||
encara que el temps de joc sigui només d'unes poques hores. En jugar un sol
|
||
escenari, les vostres unitats no es conservaran per a partides futures i la
|
||
construcció de la força del vostre exèrcit només és possible dins de
|
||
l'escenari.</p><p>Quan feu clic al botó «Multijugador», teniu diverses opcions possibles a
|
||
l'abast:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/multiplayer-1.13.11+dev.png" alt="Diàleg multijugador" /></span></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_login"></a>Nom d'usuari</h4></div></div></div><p>Aquest serà el vostre nom al servidor multijugador. Si teniu un compte als
|
||
<a class="ulink" href="https://forums.wesnoth.org/" target="_top">fòrums del Wesnoth</a>, podeu
|
||
utilitzar el mateix nom d'usuari i contrasenya per a unir-vos al servidor
|
||
oficial. Es mostrarà un quadre de contrasenya si es requereix una
|
||
contrasenya per al nom d'usuari actual. No podeu utilitzar un nom registrat
|
||
sense la contrasenya.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>Entra al servidor oficial</h4></div></div></div><p>Aquesta opció us connecta directament al servidor oficial. Acabareu al
|
||
vestíbul, on podeu crear les vostres partides com vulgueu i on hi ha moltes
|
||
partides ja obertes i potser alguns jugadors esperant ja per a unir-se a una
|
||
nova partida.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_server"></a>Connecta al servidor</h4></div></div></div><p>Aquesta opció obre un quadre de diàleg que us permet introduir l'adreça de
|
||
la màquina. En aquest diàleg, també hi ha un botó «Visualitza la llista» que
|
||
mostra una llista de servidors oficials que es pot utilitzar com a reserva
|
||
si el servidor principal no està disponible.</p><p>El lloc web següent proporciona una llista completa dels servidors de
|
||
configuració oficials i d'usuari: <a class="ulink" href="https://wiki.wesnoth.org/MultiplayerServers" target="_top">Servidor
|
||
multijugador</a>.</p><p>També podeu accedir a servidor allotjats per qualsevol altre jugador amb
|
||
aquesta opció. Per tant, si teniu un servidor executant-se a la vostra
|
||
xarxa local, introduïu-hi l'adreça i el número de port (per defecte:
|
||
15000). Si, per exemple, us voleu connectar a un servidor que s'executa a la
|
||
màquina amb l'adreça 192.168.0.10 i el port per defecte, introduiríeu al
|
||
diàleg el següent: 192.168.0.10:15000</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a>Serveix una partida en xarxa</h4></div></div></div><p>Per a poder iniciar una partida multijugador sense utilitzar un servidor
|
||
multijugador extern, heu d'iniciar el servidor, que normalment s'anomena
|
||
<span class="emphasis"><em>wesnothd</em></span>, vós mateix. Aquest programa s'inicia
|
||
automàticament en segon pla quan se selecciona aquesta opció. S'aturarà quan
|
||
tots els jugadors hagin abandonat el servidor. Altres jugadors han de poder
|
||
connectar-se al port 15000 utilitzant TCP per a jugar amb vós al vostre
|
||
servidor. Si sou darrere d'un tallafoc, probablement haureu de canviar la
|
||
configuració del tallafoc per a permetre connexions entrants al port 15000,
|
||
i dir al tallafoc que reenviï aquest trànsit a la màquina que allotja la
|
||
partida. No haureu de fer canvis al tallafoc per a unir-vos a les partides
|
||
allotjats en un servidor públic o per algú altre.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>Partida local</h4></div></div></div><p>Això crea una partida que s'executa al vostre ordinador. Podeu utilitzar-ho
|
||
com a joc de seient calent, on tothom juga al mateix ordinador prenent torns
|
||
al <span class="emphasis"><em>seient calent</em></span>. Les partides de seient calent duraran
|
||
aproximadament el mateix temps que les partides jugades per Internet. O
|
||
simplement podeu jugar un escenari contra els oponents de la IA en lloc de
|
||
jugadors humans. Aquesta pot ser una bona manera de familiaritzar-se amb els
|
||
diversos mapes que s'utilitzen a les partides multijugador abans de jugar
|
||
contra veritables oponents. També es pot utilitzar com una manera senzilla
|
||
d'explorar les capacitats de les unitats de les diferents faccions triant
|
||
amb quina facció jugareu i vós i els vostres oponents en aquestes partides.
|
||
Per descomptat, també es poden barrejar tots dos en una partida. És a dir,
|
||
jugar una partida amb un amic contra un oponent de la IA.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>1.3.3. La pantalla del joc</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/game-screen-1.13.11+dev.jpg" alt="Pantalla del joc" /></span></p><p>Independentment de si esteu jugant un escenari o una campanya, la disposició
|
||
bàsica de la pantalla del joc és la mateixa. La majoria de la pantalla està
|
||
plena d'un mapa que mostra tota l'acció que té lloc a la partida. Al voltant
|
||
del mapa hi ha diversos elements que proporcionen informació útil sobre la
|
||
partida i es descriuen amb més detall a continuació.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/top_pane-1.13.11+dev.png" alt="Quadre superior" /></span></p><p>A la part superior de la pantalla, d'esquerra a dreta, hi ha els elements
|
||
següents:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
|
||
Botó de menú
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Botó d'accions
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Comptador de torns (torn actual/nombre màxim de torns)
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
El vostre or
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Pobles (els vostres pobles/nombre total de pobles)
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Les vostres unitats totals
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
El vostre manteniment
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Els vostres ingressos
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
L'hora actual o el temps restant (en partides multijugador cronometrades)
|
||
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/right_pane-1.13.11+dev.png" alt="Plafó dret" /></span></p><p>A la dreta de la pantalla, de dalt a baix, hi ha:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
|
||
Mapa complet, escalat
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Posició de la casella actual (coordenades x i y), defensa i moviment de la
|
||
unitat seleccionada a la casella marcada
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Tipus de casella actual
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Indicador de moment del dia
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Perfil de la darrera unitat seleccionada
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Botó de fi del torn
|
||
</li></ol></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. Reclutament i reincorporació</h3></div></div></div><p>Quan inicieu per primera vegada un escenari o una campanya, només tindreu
|
||
unes quantes unitats en el mapa. Una d'aquestes serà el vostre comandant
|
||
(identificat amb una petita icona de corona daurada). El vostre comandant se
|
||
sol col·locar en un castell, en una casella especial anomenada torre. Sempre
|
||
que el vostre comandant sigui en una torre (no només la vostra, sinó també
|
||
la de qualsevol castell enemic que captureu) i tingueu prou or, podeu
|
||
reclutar unitats per al vostre exèrcit. En escenaris posteriors, es poden
|
||
reincorporar unitats experimentades que sobrevisquin a escenaris
|
||
anteriors. Des d'aquí, podeu començar a construir el vostre exèrcit per a
|
||
conquerir l'enemic.</p><p>El primer que probablement voldreu fer és reclutar la vostra primera
|
||
unitat. Premeu <code class="literal">Ctrl+r</code> (o feu clic dret sobre una casella
|
||
buida de castell i seleccioneu «Recluta») i podreu reclutar una unitat d'una
|
||
llista de totes les unitats disponibles. Cada recluta es col·loca en una
|
||
casella de castell buida. Una vegada que heu omplert el castell, ja no podeu
|
||
reclutar més fins que les unitats se'n vagin. El comandant del vostre
|
||
oponent es col·loca de manera similar a la seva torre del castell i
|
||
començarà reclutant les seves tropes, així que no us encanteu mirant el
|
||
paisatge: aquí hi ha una batalla a guanyar.</p><p>Al final de cada escenari reeixit, totes les vostres tropes restants es
|
||
desen automàticament. A l'inici del pròxim escenari, podeu reincorporar-les
|
||
de manera similar al reclutament. Les tropes reincorporades sovint tenen més
|
||
experiència que les reclutades i són, en general, una millor opció.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. El vostre exèrcit</h3></div></div></div><p>Tots els tipus de partida utilitzen els mateixos soldats, anomenats
|
||
unitats. Cada unitat s'identifica amb una raça, un nivell i una classe. Cada
|
||
unitat té forces i febleses basades en les seves resistències, el terreny
|
||
actual i el nivell. Els detalls complets són a l'ajuda del joc.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. Vida i mort: experiència</h3></div></div></div><p>A mesura que les vostres tropes guanyen experiència de batalla, adquiriran
|
||
més habilitats i es faran més fortes. També moriran, per la qual cosa haureu
|
||
de reclutar-ne i reincorporar-ne més quan això succeeixi. Però escolliu amb
|
||
seny, car cadascuna té forces i febleses que un oponent astut explotarà
|
||
ràpidament.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. Victòria i derrota</h3></div></div></div><p>Pareu molta atenció al quadre emergent d'objectius al començament de cada
|
||
escenari. Normalment, aconseguireu la victòria matant tots els líders
|
||
enemics, i només perdreu si us maten el vostre líder. Però els escenaris
|
||
poden tenir altres objectius de victòria: portar el vostre líder a un punt
|
||
concret, rescatar algú, resoldre un trencaclosques, o resistir un setge fins
|
||
que passen un cert nombre de torns.</p><p>Quan guanyeu un escenari, el mapa es tornarà gris i el botó <span class="emphasis"><em>Fi del
|
||
torn</em></span> canviarà a <span class="emphasis"><em>Fi de l'escenari</em></span>. Ara podeu
|
||
fer coses com ara canviar les opcions de desament o (si sou en una partida
|
||
multijugador) xatejar amb altres jugadors abans de prémer el botó per a
|
||
avançar.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. Or</h3></div></div></div><p>El vostre exèrcit no lluita de franc. Reclutar unitats i mantenir-les costa
|
||
or. Comenceu cada escenari amb l'or sobrant d'escenaris anteriors (tot i que
|
||
cada escenari assegura que teniu almenys una quantitat mínima d'or per a
|
||
començar si no heu en teniu prou d'escenaris anteriors) i podeu guanyar-ne
|
||
més complint els objectius de l'escenari ràpidament i, durant un escenari,
|
||
controlant els pobles. Cada poble que controleu us donarà un ingrés de dues
|
||
monedes d'or per torn. Quan s'inicia per primera vegada un escenari,
|
||
normalment val la pena obtenir el control de tants pobles com sigui possible
|
||
per a assegurar-vos que teniu ingressos suficients per a fer la
|
||
guerra. Podeu veure l'or i els ingressos actuals a la part superior de la
|
||
pantalla, com es descriu a la secció de la <a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. La pantalla del joc">pantalla del joc</a>.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. Desament i càrrega</h3></div></div></div><p>Al començament de cada escenari, l'estat de la partida se sol desar. Si us
|
||
derroten, podeu carregar-lo i tornar-ho a intentar. Un cop ho hàgiu
|
||
aconseguit, se us tornarà a demanar que deseu l'escenari i jugar-ne el
|
||
següent. Si heu de deixar de jugar durant un escenari, podeu desar el vostre
|
||
torn i carregar-lo més tard. Recordeu: un bon jugador de Batalla per Wesnoth
|
||
mai necessita desar durant un escenari. Tanmateix, la majoria de
|
||
principiants tendeixen a fer-ho força sovint.</p></div></div></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_playing"></a>Capítol 2. El joc</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>2.1. Controls</h2></div></div></div><p>To view and change the hotkey settings open the Preferences menu and choose
|
||
the Hotkeys tab.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold_2"></a>2.2. Or</h2></div></div></div><p>Cada bàndol rep una certa quantitat d'or per a començar, i rep 2 peces d'or
|
||
per torn, més 2 peces d'or més per cada poble que controla. En una campanya,
|
||
l'or inicial és una quantitat mínima definida per l'escenari, que sol ser
|
||
més baix a mesura que el nivell de dificultat augmenta. A més, sovint s'obté
|
||
un percentatge de l'or sobrant de l'últim escenari jugat. El percentatge
|
||
exacte depèn de l'escenari i normalment es mostra com a part dels objectius
|
||
de l'escenari.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>2.2.1. Reclutant i reincorporant</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/recruit-1.13.11+dev.png" alt="Diàleg de reclutament" /></span></p><p>El principal ús de l'or és la construcció de l'exèrcit reclutant unitats
|
||
noves o reincorporant unitats d'escenaris anteriors d'una campanya. Les
|
||
unitats poden reclutar-se o reincorporar-se quan el líder és en una torre el
|
||
castell de la qual té almenys una casella de castell lliure.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Feu clic dret en una casella de castell buida i seleccionau Recluta per a
|
||
reclutar unitats noves de la llista. El cost del reclutament depèn de la
|
||
unitat, però sol ser d'entre 10 i 20 monedes d'or.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Feu clic dret en una casella de castell buida i seleccioneu Reincorpora per
|
||
a reincorporar unitats d'escenaris anteriors. La reincorporació costa 20
|
||
monedes d'or per unitat. Vegeu la <a class="link" href="#unit_recall" title="2.3.6. Reincorporació d'unitats">reincorporació
|
||
d'unitats</a> per a més informació.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>2.2.2. Manteniment</h3></div></div></div><p>Cada unitat també té un cost de manteniment. El cost de manteniment és
|
||
generalment igual al nivell de la unitat, llevat que la unitat tingui el
|
||
tret « Lleial» (<a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Trets">vegeu-ho a continuació</a>). Les
|
||
unitats que no són inicialment reclutades, és a dir, el líder o les que s'hi
|
||
uneixen voluntàriament, normalment tenen el tret de Lleial. El manteniment
|
||
només es paga si el manteniment total de les unitats d'un bàndol és més gran
|
||
que el nombre de pobles que controla el bàndol. El manteniment pagat és la
|
||
diferència entre el nombre de pobles i el cost de manteniment.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>2.2.3. Ingressos</h3></div></div></div><p>Per tant, la fórmula per a determinar els ingressos per torn és</p><pre class="literallayout">2 + pobles − màxim (0, manteniment − pobles)</pre><p>on el manteniment és igual a la suma dels nivells de totes les unitats no
|
||
lleials.</p><p>Si el cost de manteniment és superior al nombre de pobles+2, el bàndol
|
||
comença perdent or; si hi és igual, no es guanya ni es perd cap ingrès.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>2.3. Unitats</h2></div></div></div><p>Batalla per Wesnoth té centenars de tipus d'unitats que es caracteritzen per
|
||
un ric conjunt d'estadístiques. A més, les unitats individuals poden tenir
|
||
<a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Trets">trets</a> que les fan lleugerament diferents
|
||
d'altres unitats del mateix tipus. Finalment, els dissenyadors de campanyes
|
||
poden afegir unitats úniques a les campanyes per a ampliar les opcions
|
||
disponibles per als jugadors.</p><p>Les estadístiques bàsiques d'una unitat inclouen els seus punts d'impacte
|
||
(HP), el nombre de punts de moviment que té, i les armes que pot utilitzar i
|
||
el dany que fan. A més, les unitats tenen altres característiques, com ara
|
||
l'alineació i les habilitats especials, que es descriuen més detalladament a
|
||
continuació.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>2.3.1. Alineació</h3></div></div></div><p>Cada unitat té una alineació: legal, neutral, caòtica o liminal. L'alineació
|
||
afecta el rendiment de la unitat en diferents moments del dia. Les unitats
|
||
neutrals no es veuen afectades pel moment del dia. Les unitats legals fan
|
||
més dany durant el dia i menys a la nit. Les unitats caòtiques fan més dany
|
||
a la nit i menys durant el dia. Les unitats liminals fan menys dany tant
|
||
durant la nit com durant el dia.</p><p>Les dues fases del «dia» i la «nit» es diferencien com a matí i vespre, i
|
||
nit i matinada, segons les posicions del sol i la lluna al gràfic del moment
|
||
del dia.</p><p>La taula següent mostra els efectes dels diferents moments del dia en el
|
||
dany infligit per les unitats legals, caòtiques i liminals:</p><div class="table"><a id="id769"></a><p class="title"><strong>Taula 2.1. Moment del dia i dany</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Moment del dia i dany" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
Torn
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Imatge
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Dia (fase)
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Legal
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Caòtic
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Liminal
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.png" alt="images/schedule-dawn.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Alba
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.png" alt="images/schedule-morning.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Dia (matí)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.png" alt="images/schedule-afternoon.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Dia (migdia)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.png" alt="images/schedule-dusk.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vespre
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.png" alt="images/schedule-firstwatch.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Nit (nit)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.png" alt="images/schedule-secondwatch.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Nit (matinada)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Especial
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.png" alt="images/schedule-underground.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Sota terra
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Tingueu en compte que alguns escenaris tenen lloc sota terra, on sempre és
|
||
de nit!</p><p>Per exemple: considerem un combat entre una unitat legal i una de caòtica,
|
||
totes dues amb un dany de base de 12. A l'alba i al vespre, totes dues faran
|
||
12 punts de dany si l'encerten. Durant el matí o el migdia, la unitat legal
|
||
farà (<code class="literal">12 \* 1,25</code>) o 15 punts, mentre que la unitat
|
||
caòtica farà (<code class="literal">12 \* 0,75</code>) o 9 punts. Durant la nit o la
|
||
matinada, la unitat legal faria 9 punts i la unitat caòtica, 15.</p><p>Si una unitat neutral equivalent hi lluités, sempre faria 12 punts de dany,
|
||
independentment del moment.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>2.3.2. Trets</h3></div></div></div><p>Les unitats tenen trets que reflecteixen aspectes de llur caràcter. Els
|
||
trets s'assignen aleatòriament a les unitats quan es creen. La majoria
|
||
d'unitats reben dos trets.</p><p>Els trets possibles de la majoria d'unitats són els següents:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Intel·ligent
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats intel·ligents requereixen un 20% menys d'experiència de
|
||
l'habitual per a pujar de nivell (els trols no reben aquest tret). Les
|
||
unitats intel·ligents són molt útils al començament d'una campanya, ja que
|
||
poden pujar a nivells superiors molt ràpidament. Més endavant a les
|
||
campanyes, la intel·ligència ja no és tan útil, perquè l'Avançament Després
|
||
del Nivell Màxim (AMLA) no és un canvi tan significatiu com pujar de
|
||
nivell. Si teniu moltes unitats de <span class="emphasis"><em>nivell màxim</em></span>, potser
|
||
us interessarà reincorporar unitats amb trets més útils.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Ràpid
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats ràpides tenen un punt de moviment addicional, però un 5% menys
|
||
d'HP de l'habitual. La rapidesa és el tret més visible, sobretot en unitats
|
||
de moviment lent com ara els trols o la infanteria pesada. Les unitats amb
|
||
el tret Ràpid solen tenir una mobilitat molt augmentada en terreny
|
||
accidentat, cosa que pot ser important considerar en desplegar les vostres
|
||
forces. A més a més, les unitats ràpides no són tan dures com les unitats
|
||
que no tenen aquest tret i, per tant, són menys bones mantenint posicions
|
||
disputades.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Resistent
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats resistents tenen 4 HP més i 1 HP més de l'habitual per
|
||
nivell. Les unitats resistents poden ser útils a totes les etapes d'una
|
||
campanya, i aquest és un tret útil per a totes les unitats. La resistència
|
||
sol ser més útil com a tret quan recau en una unitat que té una combinació
|
||
de pocs punts de vida, bona defensa o altes resistències. Les unitats
|
||
resistents són especialment útils per a mantenir posicions estratègiques.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Fort
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats fortes fan 1 dany més per cada cop reeixit en combat de melé, i
|
||
tenen 1 HP més. Tot i que és un tret útil per a qualsevol unitat de combat
|
||
cos a cos, la força és més efectiva per a unitats que tenen un nombre elevat
|
||
de cops, com ara el Lluitador Èlfic. Les unitats fortes poden ser molt útils
|
||
quan un poquet de dany addicional és tot el que es necessita per a convertir
|
||
un cop normal en un cop mortal.
|
||
</dd></dl></div><p>També hi ha alguns trets que només se assignen a certes unitats o a unitats
|
||
d'una certa raça. Són els següents:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Destre
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats destres fan 1 dany més per cada cop reeixit en combat a
|
||
distància. La destresa és un tret exclusiu als elfs. El poble elf és conegut
|
||
per la seva elegància sobrenatural i la seva gran facilitat amb
|
||
l'arc. Alguns, però, tenen el do d'un talent natural que sobrepassa el dels
|
||
seus. Aquests elfs infligeixen un punt addicional de dany amb cada fletxa.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Intrèpid
|
||
</span></dt><dd>
|
||
No pateix cap bonificació d'atac negativa durant el seu moment del dia
|
||
desfavorable (infanteria pesada, necròfags, trols, cadàver ambulants).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Feral
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats amb el tret feral només reben un 50% de defensa als pobles,
|
||
independentment del terreny de base (ratpenats, falcons).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Sa
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Coneguts per la seva vitalitat, alguns nans són més robusts que altres i
|
||
poden guarir-se fins i tot quan viatgen o lluiten. Les unitats sanes tenen 1
|
||
HP més i 1 HP per nivell més de l'habitual i recuperen els habituals 2 HP
|
||
després de cada torn.
|
||
</dd></dl></div><p>També hi ha alguns trets que no s'assignen aleatòriament. Aquests trets pot
|
||
assignar-los el dissenyador de l'escenari o s'assignen sempre segons el
|
||
tipus d'unitat:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Vell
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats més grans poden tenir el tret Vell, rebent una reducció de 8
|
||
punts d'HP i tenint -1 moviment i dany de melé.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Totxo
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats amb el tret Totxo requereixen un 20% més d'experiència per a
|
||
pujar de nivell.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Elemental
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats elementals no són vives i, per tant, són immunes al verí, i el
|
||
drenatge i la plaga no hi funcionen. Les unitats elementals solen tenir
|
||
<span class="emphasis"><em>Elemental</em></span> com a únic tret.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Lleial
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats lleials no requereixen cap manteniment. La majoria de les
|
||
unitats tenen un cost de manteniment al final de cada torn, que és igual al
|
||
seu nivell. Les unitats lleials no incorren en aquest cost. Durant les
|
||
campanyes, certes unitats poden escollir unir-se a les forces del jugador
|
||
per voluntat pròpia. Aquestes unitats estan marcades amb el tret Lleial. Tot
|
||
i que poden requerir un pagament per a ser reincorporades, mai no incorren
|
||
en cap cost de manteniment. Això pot fer que siguin molt valuoses durant una
|
||
llarga campanya, quan l'or escasseja. Aquest tret mai es dona a les unitats
|
||
reclutades, per la qual cosa pot ser imprudent acomiadar aquestes unitats o
|
||
enviar-les a una mort insensata.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Mecànic
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats mecàniques no són vives i, per tant, són immunes al verí, al
|
||
drenatge i a la plaga. Les unitats mecàniques solen tenir
|
||
<span class="emphasis"><em>Mecànic</em></span> com a únic tret.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Lent
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats grosses i difícils de manejar amb el tret Lent tenen -1 moviment
|
||
i un 5% més de punts de vida.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
No mort
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats no mortes són immunes al verí, el drenatge i la plaga. Les
|
||
unitats no mortes solen tenir <span class="emphasis"><em>No mort</em></span> com a únic
|
||
tret. Com que les unitats no mortes són els cossos dels morts, alçats per a
|
||
tornar a lluitar, el verí no hi té cap efecte. Això pot fer-les molt
|
||
valuoses en fer front a enemics que utilitzen el verí juntament amb els seus
|
||
atacs.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Feble
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les unitats poden tenir el tret Feble, rebent un increment de -1 en punts de
|
||
vida i dany de melé.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>2.3.3. Especialitats de les unitats</h3></div></div></div><p>Certes unitats tenen atacs especials. Són els següents:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Punyalada
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quan s'utilitza ofensivament, aquest atac infligeix el doble de dany si hi
|
||
ha un enemic de l'objectiu a l'altra banda de l'objectiu i aquella unitat no
|
||
està incapacitada (per exemple, petrificada).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Berserk
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Utilitzat tant ofensivament com defensivament, aquest atac prolonga la
|
||
contesa fins que un dels lluitadors mor o fins que passen 30 rondes d'atacs.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Càrrega
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quan s'utilitza ofensivament, aquest atac infligeix el doble de dany a
|
||
l'objectiu. També provoca que aquesta unitat rebi el doble de dany del
|
||
contraatac de l'objectiu.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Drenatge
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat drena salut de les unitats vives, recuperant la meitat de la
|
||
quantitat de dany que infligeix (arrodonit cap avall).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Iniciatiu
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat sempre colpeja primer amb aquest atac, encara que s'estigui
|
||
defensant.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Màgic
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquest atac sempre té un 70% de possibilitats d'encertar-la, independentment
|
||
de l'habilitat defensiva de la unitat atacada.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Tirador
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quan s'utilitza ofensivament, aquest atac sempre té almenys un 60% de
|
||
possibilitats d'encertar-la.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Plaga
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quan una unitat és morta per un atac de plaga, és reemplaçada per un cadàver
|
||
ambulant del mateix bàndol que la unitat amb l'atac de plaga. Això no
|
||
funciona en no morts ni en unitats en pobles.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Verí
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquest atac enverina l'objectiu. Les unitats enverinades perden 8 HP cada
|
||
torn fins que es guareixen o es queden amb 1 HP. El verí no pot, per si sol,
|
||
matar una unitat.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Lent
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquest atac alenteix l'objectiu fins que acaba un torn. L'alentiment
|
||
divideix per dos el dany causat pels atacs i duplica el cost de
|
||
moviment. Una unitat alentida tindrà una icona d'un cuc a la informació de
|
||
la barra lateral quan se seleccioni.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Petrifica
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquest atac petrifica l'objectiu, convertint-lo en pedra. Les unitats
|
||
petrificades no es poden moure ni atacar.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Eixam
|
||
</span></dt><dd>
|
||
El nombre de cops d'aquest atac disminueix quan la unitat és ferida. El
|
||
nombre de cops és proporcional al percentatge dels HP màxims que té la
|
||
unitat. Per exemple, una unitat amb 3/4 dels seus HP màxims rebrà 3/4 del
|
||
nombre de cops.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>2.3.4. Habilitats</h3></div></div></div><p>Algunes unitats tenen habilitats que afecten directament altres unitats o
|
||
que tenen un efecte en la manera d'interactuar de la unitat amb altres
|
||
unitats. Aquestes habilitats són les següents:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Emboscada
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat pot amagar-se al bosc i passar desapercebuda als seus
|
||
enemics. Les unitats enemigues no poden veure aquesta unitat mentre és al
|
||
bosc, tret que tinguin unitats al costat. La unitat enemiga que descobreixi
|
||
primer aquesta unitat perdrà immediatament tots els seus moviments restants.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Dissimulació
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat es pot amagar als pobles (amb l'excepció dels llogarets
|
||
d'aigua) i passar desapercebuda als seus enemics, tret d'aquells que en
|
||
siguin al costat. Les unitats enemigues no poden veure aquesta unitat mentre
|
||
és en un llogaret, tret que tinguin unitats al costat. La unitat enemiga que
|
||
descobreixi primer aquesta unitat, perdrà immediatament tots els seus
|
||
moviments restants.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Guarició
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Una unitat que pot guarir un aliat del verí, tot i que l'aliat no rebrà cap
|
||
guariment addicional el torn que es guareixi del verí.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Necrofàgia
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat afegeix un punt de vida al seu màxim quan mata una unitat,
|
||
excepte les unitats que són immunes a la plaga.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Curació +4
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Permet a la unitat guarir unitats aliades adjacents al principi de cada
|
||
torn. Una unitat assistida per aquesta unitat pot recuperar fins a 4 HP per
|
||
torn, o bé aturar l'efecte del verí en aquell torn. Una unitat enverinada no
|
||
pot ser sanada del seu verí per un guaridor, i haurà de cercar l'assistència
|
||
d'un poble o d'una unitat que pugui sanar.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Curació +8
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat combina remeis d'herbes amb màgia per a guarir les unitats
|
||
més ràpidament del que seria possible al camp de batalla. Una unitat
|
||
assistida per aquesta unitat pot recuperar fins a 8 HP per torn, o aturar
|
||
l'efecte del verí en aquell torn. Una unitat enverinada no pot ser sanada
|
||
del seu verí per un guaridor, i haurà de cercar l'assistència d'un poble o
|
||
d'una unitat que pugui sanar.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Il·luminació
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat il·lumina l'àrea que l'envolta, fent que les unitats legals
|
||
lluitin millor i que les unitats caòtiques lluitin pitjor. Les unitats
|
||
adjacents a aquesta unitat lluitaran com si fos el capvespre quan és de nit
|
||
i com si fos de dia quan és el capvespre.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Lideratge
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat pot liderar les unitats que en són a prop, fent-les lluitar
|
||
més bé. Les unitats amigues adjacents de nivell inferior causaran més dany
|
||
en batalla. Quan una unitat adjacent, de nivell inferior i del mateix bàndol
|
||
que una unitat amb lideratge s'involucra en combat, els seus atacs causen un
|
||
25% més de dany multiplicat per la diferència de nivells.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Sigil
|
||
</span></dt><dd>
|
||
La unitat esdevé invisible durant la nit. Les unitats enemigues no poden
|
||
veure aquesta unitat de nit, tret que tinguin unitats al costat. La unitat
|
||
enemiga que descobreixi primer aquesta unitat perdrà immediatament tots els
|
||
seus moviments restants.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Regeneració
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat recuperarà 8 HP per torn. Si està enverinada, eliminarà el
|
||
verí en comptes de guarir-se.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Fustigació
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat és hàbil movent-se ràpidament a través dels enemics, i ignora
|
||
totes les zones de control enemigues.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Fermesa
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Les resistències d'aquesta unitat es dupliquen fins a un màxim de 50% quan
|
||
s'està defensant. Les vulnerabilitats no es veuen afectades.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Submersió
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat pot amagar-se en aigües profundes i passar desapercebuda als
|
||
seus enemics. Les unitats enemigues no poden veure aquesta unitat mentre
|
||
sigui en aigües profundes, tret que tinguin unitats al costat. La unitat
|
||
enemiga que descobreixi primer aquesta unitat perdrà immediatament tots els
|
||
seus moviments restants.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Teletransport
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Aquesta unitat pot traslladar-se entre dos pobles amics utilitzant un sol
|
||
moviment.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>2.3.5. Experiència</h3></div></div></div><p>Les unitats guanyen experiència per lluitar. Un cop obtinguda prou
|
||
experiència, pujaran un nivell i esdevindran més poderoses. La quantitat
|
||
d'experiència guanyada depèn del nivell de la unitat enemiga i del resultat
|
||
de la batalla: si una unitat mata el seu oponent, rep 8 punts d'experiència
|
||
per nivell de l'enemic (4 si l'enemic és de nivell 0), mentre que les
|
||
unitats que sobreviuen una batalla sense matar els seus oponents són
|
||
recompensades amb 1 punt d'experiència per nivell de l'enemic. En altres
|
||
paraules:</p><div class="table"><a id="id770"></a><p class="title"><strong>Taula 2.2. Bonificacions d'experiència per matar o lluitar amb enemics de diferents
|
||
nivells</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Bonificacions d'experiència per matar o lluitar amb enemics de diferents nivells" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
Nivell de l'enemic
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Bonificació per matar
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Bonificació per lluitar
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
8
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
16
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
24
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
32
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
40
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
48
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="unit_recall"></a>2.3.6. Reincorporació d'unitats</h3></div></div></div><p>Un cop acabat un escenari, totes les unitats supervivents estaran
|
||
disponibles per a la reincorporació a l'escenari següent. No podeu moure ni
|
||
atacar amb una unitat el torn del reclutament o la reincorporació. Una
|
||
unitat reincorporada conserva el nivell, els punts d'experiència, (de
|
||
vegades) els elements màgics adquirits i tindrà tots els punts de vida.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_moving"></a>2.4. Moviment</h2></div></div></div><p>Fer clic en una unitat identifica tots els llocs on es pot moure al torn
|
||
actual enfosquint les caselles inabastables (prémer les tecles numèriques
|
||
2–7 identificarà les caselles addicionals que es poden abastar en el nombre
|
||
de torns indicat). En aquest mode, moure el cursor a una casella
|
||
identificarà el camí que la unitat prendrà cap a la casella, així com
|
||
informació addicional sobre la bonificació defensiva de la unitat en aquella
|
||
casella i, si trigarà més d'un torn, el nombre de torns que trigarà la
|
||
unitat a arribar-hi. Si no voleu moure la unitat, aquest mode es pot
|
||
cancel·lar seleccionant una unitat diferent (fent clic a la unitat nova o
|
||
utilitzant les tecles <code class="literal">n</code> o <code class="literal">N</code>) o fent-hi
|
||
clic dret (Command-clic en un Mac) a qualsevol lloc del mapa. Els <a class="link" href="#orbs" title="2.4.2. Orbes">orbes</a> de la part superior de la barra d'energia d'una
|
||
unitat són una manera ràpida de veure quines de les unitats ja s'han mogut o
|
||
es poden moure més al torn actual.</p><p>Si decidiu moure la unitat seleccionada, feu clic a la casella a la qual us
|
||
voleu moure i la unitat es mourà cap a aquell espai. Si seleccioneu una
|
||
destinació que és fora de l'abast del torn actual, la unitat es mourà tan
|
||
lluny com pugui el torn actual i entrarà en <span class="emphasis"><em>mode
|
||
anar-hi</em></span>. En <span class="emphasis"><em>mode anar-hi</em></span>, la unitat se
|
||
seguirà movent cap a la destinació els torns següents. Podeu desfer
|
||
fàcilment els moviments pendents al començament del vostre torn
|
||
següent. També podeu canviar la destinació d'una unitat seleccionant la
|
||
unitat i triant una nova destinació, o fent clic a la unitat de nou per a
|
||
cancel·lar el <span class="emphasis"><em>moviment</em></span>.</p><p>Moure's a un poble que és neutral o propietat d'un enemic us en farà
|
||
propietari i finalitzarà el moviment de la unitat.</p><p>La majoria d'unitats exerceixen una zona de control que afecta les caselles
|
||
que la unitat pot abastar i el camí que la unitat pren. Aquestes
|
||
restriccions es reflecteixen automàticament tant en el camí que es mostra
|
||
per a la unitat com en les caselles a les quals es pot moure el torn actual.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_zone_of_control"></a>2.4.1. Zona de control</h3></div></div></div><p>La zona de control d'una unitat s'estén a les sis caselles immediatament
|
||
adjacents a la unitat, i les unitats que es mouen a una zona de control
|
||
enemiga s'han d'aturar. Les unitats amb l'habilitat de fustigació ignoren
|
||
les zones de control enemigues i s'hi poden moure lliurement sense estar
|
||
obligades a aturar-se. Les unitats de nivell 0 es consideren massa febles
|
||
per a generar una zona de control i totes les unitats es poden moure per les
|
||
caselles al voltant d'una unitat enemiga de nivell 0 lliurement.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="orbs"></a>2.4.2. Orbes</h3></div></div></div><p>A la part superior de la barra d'energia del costat de cada unitat vostra hi
|
||
ha un orbe. Aquest orbe és:</p><div class="table"><a id="id771"></a><p class="title"><strong>Taula 2.3. Orbes</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Orbes" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
Orbe
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Imatge
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Descripció
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
Verd
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-green.jpg" alt="Orbe verd" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Si controleu la unitat i no s'ha mogut aquest torn
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Groc
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-yellow.jpg" alt="Orbe groc" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Si controleu la unitat i s'ha mogut aquest torn, però encara es podria moure
|
||
més o atacar
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Vermell
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-red.jpg" alt="Orbe vermell" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Si controleu la unitat, però ja no es pot moure ni atacar, o l'usuari ha
|
||
acabat el torn de la unitat
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Red and yellow
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-disengaged.png" alt="Two color orb" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
If you control the unit and it has attacked this turn, and could still move
|
||
further but could not attack again
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Blau
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-blue.jpg" alt="Orbe blau" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
If the unit is an ally you do not control. On the ally’s own turn
|
||
these will be shown with green, yellow and red orbs
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
-
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-none.jpg" alt="Cap orbe" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Les unitats enemigues no tenen cap esfera a dalt de la barra d'energia
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_ellipses_team_colors_and_hero_icons"></a>2.4.3. El·lipses, colors d'equip i icones d'heroi</h3></div></div></div><p>Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color
|
||
identifies its team. The team color will also show up in parts of the
|
||
unit’s clothing, or possibly on a shield insignia.</p><p>L'el·lipse sol ser un disc sòlid. En unitats de nivell 0, veureu una
|
||
el·lipse amb les línies trencades. Això indica que la unitat no té cap zona
|
||
de control.</p><p>Units that can recruit will always have a star-shaped base. Other units
|
||
normally have an elliptic base.</p><p>Some campaigns use a smaller star-shaped base and a silver crown icon above
|
||
the energy bar to indicate heroes (units which are somehow special and for
|
||
example not allowed to die in the course of the scenario). Whether to do
|
||
this is a stylistic choice left to campaign designers.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_fighting"></a>2.5. Lluita</h2></div></div></div><p>Si us moveu al costat d'una unitat enemiga, podeu atacar-la. Feu clic en la
|
||
vostra unitat al costat d'una unitat enemiga, i feu clic en l'enemic que
|
||
voleu atacar: això farà aparèixer una finestra que presenta més opcions del
|
||
combat. Cada unitat té una o més armes amb les quals pot atacar. Algunes
|
||
armes, com ara espases, són armes de melé, i altres, com ara els arcs, són
|
||
armes a distància.</p><p>Si ataqueu amb una arma de melé, l'enemic atacat podrà respondre-hi amb una
|
||
arma de melé, Si ataqueu amb una arma a distància, l'enemic podrà
|
||
respondre-hi amb una arma a distància. Si un enemic no té una arma del
|
||
mateix tipus que la del vostre atac, no podran respondre-hi ni fer-vos cap
|
||
dany en aquell combat.</p><p>Els diferents tipus d'atacs fan diferents quantitats de dany, i cada arma
|
||
pot fer un cert nombre de cops. Per exemple, un lluitador elf fa 5 punts de
|
||
dany amb la seva espasa cada cop que colpeja, i pot colpejar 4 cops amb
|
||
l'espasa en un intercanvi. Això s'escriu com 5×4, que vol dir 5 de
|
||
dany per cop, i 4 cops.</p><p>Cada unitat té unes probabilitats de ser colpejada segons el terreny que
|
||
ocupa. Per exemple, les unitats en castells i pobles tenen unes
|
||
probabilitats més minses de ser colpejades, i els elfs al bosc tenen poques
|
||
probabilitats de ser colpejats. Per a veure l'índex de defensa d'una unitat
|
||
(és a dir, les probabilitats de no ser colpejada) en un terreny, feu clic a
|
||
la unitat i moveu el ratolí al terreny que us interessa: l'índex de defensa
|
||
apareixerà en forma de percentatge a la subfinestra d'estat, així com a la
|
||
casella del terreny.</p><p>Podeu obtenir informació addicional, incloent-hi les probabilitats que
|
||
l'atacant i el defensor siguin morts, fent clic al botó «Càlcul de danys» de
|
||
la finestra del combat.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attack_types"></a>2.5.1. Tipus d'atac</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Talla</strong></span>: armes esmolades utilitzades per a
|
||
tallar trossos de carn d'un enemic. Exemples: daga, simitarra, sabre, urpes
|
||
de drac.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Perfora</strong></span>: armes amb una punta esmolada i
|
||
un mànec llarg o un míssil, utilitzades per a perforar el cos de l'enemic i
|
||
danyar òrgans interns. Exemples: llança de cavaller o infanteria, fletxa.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Impacta</strong></span>: armes que no tenen ni una punta
|
||
esmolada ni un fil tallant, però que és prou pesada per a trencar els ossos
|
||
d'un enemic. Exemples: maça, bastó, puny de trol.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Fred</strong></span>: armes basades en fred o míssils de
|
||
gel. Exemple: l'onada de foscor d'un adepte obscur.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Foc</strong></span>: armes que utilitzen foc per a rostir
|
||
l'enemic com un pollastre. Exemple: l'alè de foc d'un drac.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Arcà</strong></span>: un atac que dissipa la màgia que
|
||
anima zombis, espectres i altres criatures no mortes i esperits. Exemple:
|
||
l'atac màgic d'un mag blanc.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_resistance"></a>2.5.2. Resistència</h3></div></div></div><p>Cada unitat és més o menys vulnerable als diferents tipus d'atac. Els sis
|
||
percentatges de la descripció de la unitat mostren la força i la feblesa de
|
||
la unitat contra els sis tipus d'atac. Un percentatge de resistència positiu
|
||
indica que la unitat sofrirà menys danys del tipus d'atac. Un percentatge de
|
||
resistència negatiu indica que la unitat és especialment vulnerable al tipus
|
||
d'atac.</p><p>Exemples: les escates dels dracs els protegeixen de la majoria de tipus
|
||
d'atac, tret de les armes perforants i de fred. Les unitats de cavalleria
|
||
humana solen estar ben protegides, tret dels atacs perforants, que en són el
|
||
punt feble. Els no morts són molt resistents a les armes tallants i
|
||
perforant, però molt vulnerables als atacs d'impacte i arcans.</p><p>Utilitzar el millor atac contra les unitats enemigues augmentarà
|
||
substancialment les vostres probabilitats de matar-les.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_healing"></a>2.6. Curació</h2></div></div></div><p>Una unitat pot recuperar un màxim de 8 punts de vida per torn. Una unitat
|
||
que no es mou ni lluita durant un torn està <span class="emphasis"><em>descansant</em></span>
|
||
i recuperarà 2 punts de vida. Els punts de vida recuperats mitjançant el
|
||
<span class="emphasis"><em>descans</em></span> s'afegeixen als punts de vida recuperats
|
||
mitjançant el guariment, per la qual cosa és possible que una unitat
|
||
recuperi fins a un total de 10 punts de vida per torn.</p><p>Hi ha dues maneres bàsiques de guarir una unitat:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Esperar en un poble. La unitat recuperarà 8 punts de vida cada torn.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Ser adjacent a unitats amb l'habilitat <span class="emphasis"><em>curació</em></span>. El
|
||
nombre de punts de vida recuperats s'especifica a la descripció de
|
||
l'habilitat de la unitat. Sempre es tracta de <span class="emphasis"><em>curació
|
||
+4</em></span> o <span class="emphasis"><em>curació +8</em></span>.
|
||
</li></ul></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_regeneration"></a>2.6.1. Regeneració</h3></div></div></div><p>Els trols i els woses tenen l'habilitat de guarir-se naturalment mitjançant
|
||
la regeneració. Recuperaran 8 punts cada torn si són ferits. Tingueu en
|
||
compte que, com que totes les unitats només poden recuperar un màxim de 8
|
||
punts per torn, els trols i els woses no obtenen cap benefici addicional per
|
||
ser en un poble o al costat d'una unitat guaridora.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_poison"></a>2.6.2. Verí</h3></div></div></div><p>Alguns atacs poden infligir dany de verí a una unitat. Quan això passa, la
|
||
unitat enverinada perdrà 8 punts de vida cada torn, fins que se'n
|
||
guareixi. El verí es pot guarir esperant en un poble o sent al costat d'una
|
||
unitat amb l'habilitat <span class="emphasis"><em>guarició</em></span>. Les unitats amb
|
||
l'habilitat <span class="emphasis"><em>curació</em></span> només poden evitar que el verí
|
||
causi dany aquell torn, no pas guarir-ne. Quan es guareix el verí, la unitat
|
||
no guanya ni perd punts de vida en aquell torn a causa del
|
||
guariment/enverinament. Una unitat no pot guarir-se amb normalitat fins que
|
||
no se sana de l'enverinament. Descansar és possible, però no disminuirà
|
||
substancialment l'efecte del verí.</p><p>Alguns consells més sobre el guariment:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Una unitat pot trigar diversos torns a guarir-se completament.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Els guaridors (xaman elfa, druida elfa, shyde elfa, mag blanc, mag de la
|
||
llum, paladí) guareixen totes les unitats ferides al seu voltant, per la
|
||
qual cosa podeu mantenir les unitats prop de la batalla sense perdre-les.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Els guaridors no guareixen les unitats enemigues.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Els guaridors no poden guarir-se a si mateixos, però llegiu el punt següent.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Utilitzeu els vostres guaridors en parelles, perquè puguin guarir-se l'un a
|
||
l'altre si cal.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Diversos guaridors de diferents bàndols aliats poden guarir la mateixa
|
||
unitat i accelerar la recuperació.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Els trols i els woses no poden regenerar altres unitats.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Els trols i els woses es guareixen a si mateixos del verí de la mateixa
|
||
manera que ho fa un poble.
|
||
</li></ul></div></div></div></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_strategy_and_tips"></a>Capítol 3. Estratègia i consells</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="basic_strategy"></a>3.1. Estratègia bàsica</h2></div></div></div><p>Els principis i consells de combat bàsics següents estan pensats per a
|
||
ajudar-vos a iniciar la vostra carrera com a veterà de batalla
|
||
Wesnothià. Els exemples concrets menors estan més o menys relacionats amb la
|
||
campanya «Hereu al tron».</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_don_8217_t_waste_units"></a>3.1.1. No malbarateu unitats</h3></div></div></div><p>No envieu unitats ferides a una mort segura. Un cop una unitat perd més de
|
||
la meitat dels punts de vida (HP), hauríeu de considerar seriosament
|
||
retirar-la a un lloc segur i estacionar-la en un poble per a guarir-la o
|
||
facilitar-li les cures d'un guaridor (com ara les xamans elfes o els mags
|
||
blancs). Els guaridors són molt útils!</p><p>Per motius pràctics, una unitat greument ferida no pot resistir o matar
|
||
l'enemic. Durant l'atac i el contraatac, sovint perirà. A més, en enviar-la
|
||
a una mort segura, se'n perden els punts d'experiència (XP)
|
||
acumulats. Reclutar-ne un substitut pot ser impossible perquè el líder pot
|
||
ser fora de la torre o per escassetat de fons. Encara que pugueu reclutar-ne
|
||
un substitut, sovint es trobarà molt lluny del front de batalla. Per tant,
|
||
no malbarateu les unitats.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_out_of_the_enemy_8217_s_reach"></a>3.1.2. Fora de l'abast de l'enemic</h3></div></div></div><p>Com protegir les unitats ferides? La millor manera és tenir-les fora de
|
||
l'abast de l'adversari. Cap enemic no pot acatar-les si ni tan sols és capaç
|
||
d'acostar-s'hi. La secció següent sobre la zona de control (ZDC) mostra com
|
||
restringir els moviments de l'enemic.</p><p>Al menú d'accions, podeu seleccionar «Moviments enemics» per a ressaltar
|
||
totes les caselles possibles a les quals l'adversari es pot moure. Això té
|
||
en compte la vostra zona de control. Per tant, podeu comprovar que la vostra
|
||
unitat propera a la mort, que és al darrere, no pot ser atacada, ja que
|
||
l'enemic no se'n pot moure a prop.</p><p>Quan els vostres exèrcits es trobin, potser voldreu ser el primer a
|
||
atacar. Per tant, intenteu acabar el vostre moviment fora de l'abast d'atac
|
||
de l'exèrcit enemic. No us podrà atacar, però probablement entrarà al vostre
|
||
abast d'atac.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="zoc"></a>3.1.3. L'escut de la zona de control (ZDC)</h3></div></div></div><p>Cada unitat de nivell 1 o superior té una zona de control (ZDC) que en
|
||
cobreix les sis caselles adjacents. Això vol dir que, un cop un enemic es
|
||
mou en una d'aquestes sis caselles adjacents, s'ha d'aturar i la seva fase
|
||
de moviment s'acaba (només els enemics amb la poc freqüent habilitat de
|
||
fustigació ignoren això).</p><p>A causa de la ZDC, un enemic no pot esmunyir-se entre dues unitats alineades
|
||
en una línia nord-sud o en una línia diagonal que tenen exactament una o
|
||
dues caselles entre elles. Combinant aquestes parelles per a formar una
|
||
muralla llarg o utilitzant-les en direccions diferents, podeu evitar que
|
||
l'enemic arribi a una unitat ferida a la rereguarda. Primer haurà de
|
||
derrotar les unitats que imposen la ZDC. Si l'enemic amb prou feines hi pot
|
||
arribar, fins i tot una sola unitat pot protegir una petita regió darrere
|
||
seu.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_maintain_a_defensive_line"></a>3.1.4. Manteniu una línia defensiva</h3></div></div></div><p>Alineant moltes unitats directament adjacents o amb un màxim d'una casella
|
||
d'espai entre elles, podeu construir una línia defensiva poderosa. Tingueu
|
||
en compte que, com que les caselles són hexàgons, una «línia» est-oest no és
|
||
una línia recta, sinó una corba en ziga-zaga. La línia nord-sud i les
|
||
diagonals són les línies «de debò».</p><p>Venint des d'un costat, l'enemic pot atacar qualsevol de les vostres unitats
|
||
de la línia només amb dues de les seves unitats alhora. Com a regla general,
|
||
una unitat sana sense febleses particulars pot resistir un atac de dues
|
||
unitats enemigues normals del mateix nivell o inferior sense morir.</p><p>Malauradament, la línia sovint s'ha de doblegar per a formar un angle o per
|
||
a adaptar-se al terreny. En aquests racons, hi poden atacar tres unitats
|
||
enemigues. Això també passa als extrems d'una línia si aquesta és massa
|
||
curta. Utilitzeu unitats amb molts punts de vida en terrenys apropiats o amb
|
||
resistències apropiades per a aguantar aquests punts febles. Aquestes són
|
||
les que tenen més probabilitats de morir, per tant, utilitzeu-hi unitat amb
|
||
cap o pocs punts d'experiència (XP).</p><p>Alinear les tropes també evita que l'enemic n'envolti cap. A causa de la
|
||
ZDC, una unitat amb un enemic al darrere i un altre al davant està atrapada.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_rotate_your_troops"></a>3.1.5. Roteu les vostres tropes</h3></div></div></div><p>Quan una unitat de la primera línia està greument ferida, podeu moure-la amb
|
||
seguretat al darrere de la línia defensiva. Per a mantenir la línia,
|
||
probablement haureu de substituir-la amb una altra, així que tingueu un
|
||
parell d'unitat darrere la primera línia. Si teniu guaridors, les unitats
|
||
ferides de la segona línia es recuperaran de pressa.</p><p>Tingueu en compte que les vostres unitats poden passar per caselles ocupades
|
||
per les vostres pròpies tropes.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_use_the_terrain"></a>3.1.6. Utilitzeu el terreny</h3></div></div></div><p>Mireu de posicionar les vostres tropes de manera que ataquin des d'una
|
||
casella amb defensa alta contra un enemic en una casella amb terreny
|
||
baix. Així, els contraatacs de l'enemic tindran menys probabilitats de
|
||
causar dany.</p><p>Per exemple, podríeu posicionar els vostres elfs dins la vora d'un bosc
|
||
perquè els orcs atacants hagin de romandre a la pastura mentre que els
|
||
vostres elfs gaudeixen de les defenses altes del bosc.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attacking_and_choosing_your_targets"></a>3.1.7. Atacar i triar els objectius</h3></div></div></div><p>Avançar i atacar és, per descomptat, la part més interessant del nostre camí
|
||
cap a la victòria. Mateu o afebliu els enemics que us trobeu pel camí i
|
||
moveu la línia defensiva cap endavant. Això pot ser complicat, ja que
|
||
l'enemic contraatacarà al seu torn.</p><p>Sovint enviareu diverses unitats contra una sola unitat enemiga per a
|
||
acabar-hi, però aquestes formaven part de la vostra línia defensiva que ara
|
||
es troba parcialment trencada. Potser no importa perquè sou fora de l'abast
|
||
de la unitat enemiga més propera. Potser sí, perquè només heu aconseguit
|
||
afeblir una unitat enemiga molt forta i, el següent torn,
|
||
contraatacarà. Potser un genet pot infligir el cop definitiu.</p><p>Colpejar primer és un avantatge, perquè us permet triar quines unitats
|
||
s'enfrontaran. Aprofiteu les febleses de l'enemic: per exemple, adreceu els
|
||
vostres atacs a distància contra enemics que no en tenen. Aprofiteu febleses
|
||
com ara la vulnerabilitat dels genets a la perforació. Però recordeu que
|
||
contraatacaran al seu torn i que l'enemic també explotarà les vostres
|
||
possibles febleses.</p><p>Per exemple, els genets poden mantenir la línia molt bé contra reclutes orcs
|
||
i cries de trol perquè tenen algunes resistències contra els talls i els
|
||
impactes. Però els genets poden caure força ràpidament contra arquers orcs i
|
||
llancers goblins.</p><p>Sol pagar la pena matar definitivament (o gairebé) la unitat rival. Si no
|
||
esteu segur d'acabar amb l'enemic en un torn, assegureu-vos que la vostra
|
||
unitat pot assumir els contraatacs o decidiu si esteu disposats a perdre la
|
||
unitat. Per a aguantar els cops de l'enemic el torn següent, sol ser
|
||
assenyat atacar de la manera que permeti a l'enemic fer-vos menys mal, en
|
||
comptes de triar el dany màxim esperat cap a l'enemic.</p><p>En particular, utilitzeu les vostres armes a distància si l'enemic no té cap
|
||
atac a distància. Utilitzar-les reduirà sovint el dany rebut per les vostres
|
||
unitats fins que l'enemic mori.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_time_of_day"></a>3.1.8. Hora del dia</h3></div></div></div><p>Recordeu que les unitats legals com ara els humans lluiten millor durant el
|
||
dia, les unitats caòtiques com els orcs o els no morts lluiten millor a la
|
||
nit, i les unitats liminals lluiten millor a l'alba i al
|
||
capvespre. Idealment, convé enfrontar-se a l'enemic per primera vegada quan
|
||
sou fort i ell és feble. Quan l'enemic és al seu bon moment, sol pagar la
|
||
pena enfortir les vostres línies i mantenir una posició defensiva
|
||
favorable. Quan el seu moment de feblesa estigui a punt de sorgir, el vostre
|
||
avenç serà més fort.</p><p>Per exemple, els elfs podrien aguantar al bosc durant un atac orc nocturn i
|
||
avançar a l'alba. Fins i tot, és possible que noteu que l'IA de l'ordinador
|
||
retira activament els seus orcs durant el dia.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience_2"></a>3.1.9. Experiència</h3></div></div></div><p>Al llarg del decurs d'una campanya, és crític construir una força
|
||
veterana. Els escenaris avançats assumiran que teniu unitats de nivell 2 i 3
|
||
disponibles per a reincorporar-les.</p><p>Les vostres unitats guanyen la majoria dels punts d'experiència (XP) matant
|
||
una unitat enemiga (8 XP per nivell de la unitat morta). Així doncs, sovint
|
||
té sentit fer que les unitats de més nivell afebleixin un enemic, però cedir
|
||
la mort a una unitat amb més necessitat d'XP. Els guaridors, en particular,
|
||
solen ser febles en combat i solen necessitar <span class="emphasis"><em>robar</em></span>
|
||
morts d'aquesta manera per a avançar nivells.</p><p>Al començament (quan probablement no teniu cap unitat d'alt nivell),
|
||
intenteu cedir la majoria de les morts a un petit grapat d'unitats. Això les
|
||
portarà ràpidament a pujar al nivell 2, i llavors podran guiar-ne altres.</p><p>No deixeu d'aconseguir experiència per al vostre líder. Heu de mantenir-lo
|
||
estalvi, però si el protegiu massa, serà massa inexpert per a sobreviure en
|
||
escenaris futurs.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_getting_the_most_fun_out_of_the_game"></a>3.2. Com treure tot el suc al joc</h2></div></div></div><p>Recordeu, la idea d'un joc és passar-ho bé! Aquí teniu algunes recomanacions
|
||
de l'equip de desenvolupament sobre com treure tot el suc al joc:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Considereu la possibilitat de jugar la campanya en nivell de dificultat
|
||
«mitjà», especialment si teniu experiència amb jocs d'estratègia. Creiem que
|
||
serà molt més interessant així.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
No patiu gaire si perdeu algunes unitats. La campanya ha estat dissenyada
|
||
per a acostumar el jugador a perdre algunes unitats pel camí.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
No abuseu de les partides desades. Fa temps, el Wesnoth només permetia desar
|
||
la partida al final de l'escenari. El desament a mig escenari es va afegir
|
||
per motius pràctics, en cas que una partida s'hagués de reprendre un altre
|
||
dia, o per a protegir contra errors. No recomanem carregar partides desades
|
||
al mig d'un escenari un cop i un altre perquè sempre us maten el mag
|
||
blanc. Apreneu a protegir el mag blanc i pondereu els riscos! Això és part
|
||
de l'estratègia.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Si heu de carregar una partida desada, recomanem tornar a l'inici de
|
||
l'escenari, per tal d'escollir una estratègia nova que funcioni, més que
|
||
mirar de trobar nombres aleatoris que us afavoreixin.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Però recordeu, l'objectiu és passar-ho bé! És possible que tingueu gustos
|
||
diferents dels dels desenvolupadors, per tant, feu el que millor us sembli!
|
||
Si us agrada carregar la partida desada cada cop que us equivoqueu, a la
|
||
cerca de la partida <span class="emphasis"><em>perfecta</em></span> en la qual mai perdeu cap
|
||
unitat, per descomptat, endavant!
|
||
</li></ul></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_at_the_start_of_a_scenario"></a>3.2.1. Al començament d'un escenari</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Primer, llegiu els objectius de l'escenari. De vegades no heu de matar cap
|
||
líder enemic; en comptes d'això, n'hi ha prou de sobreviure un cert nombre
|
||
de torns o agafar un objecte concret.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Mireu el mapa: el terreny, la posició del vostre líder i dels altres líders.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Llavors, comenceu a reclutar unitats. Les unitats barates són útils per a
|
||
absorbir la primera onada d'un atac enemic; les unitats avançades poden
|
||
incorporar-se després com a reforç. Les unitats ràpides poden utilitzar-se
|
||
com a exploradors, per a descobrir el mapa i conquerir pobles de pressa.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_during_the_scenario"></a>3.2.2. Durant l'escenari</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Mireu de capturar i mantenir el control de tants pobles com sigui possible
|
||
per a mantenir l'ingrés d'or.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Manteniu les unitats en grups, perquè l'enemic no pugui atacar des de tants
|
||
cantons, i per a poder superar en nombre cada unitat enemiga. Poseu les
|
||
vostres unitats en línia, perquè l'enemic no pugui atacar cap de les vostres
|
||
unitats des de més de dos costats.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Les unitats tenen fortaleses i debilitats diferents segons el terreny i la
|
||
unitat atacada; feu clic dret a les unitats i seleccioneu «Descriu la
|
||
unitat» per a saber-ne més.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Podeu utilitzar unitats de nivell inferior com a carn de canó, per a alentir
|
||
l'enemic. Per exemple, podeu utilitzar-les per a bloquejar l'arribada de
|
||
l'enemic a les vostres unitats importants.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Podeu provocar danys als enemics amb unitats avançades i matar-les amb
|
||
unitats de nivell inferior, per a donar-los més experiència (i fer-les pujar
|
||
al nivell següent).
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Si teniu un mag blanc (mag de nivell avançat) o una druida (xaman de nivell
|
||
avançat), poseu-los al centre d'un cercle d'unitats per a guarir-les a
|
||
mesura que es mouen pel mapa (les xamans també ho poden fer, però no tan
|
||
bé).
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Perdre unitats és normal, fins i tot unitats avançades.
|
||
</li><li class="listitem"><p class="simpara">
|
||
El moment del dia sí que importa:
|
||
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: circle; "><li class="listitem">
|
||
les unitats legals causen més dany de dia i menys dany de nit
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
les unitats caòtiques causen més dany de nit i menys dany de dia
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
recordeu comprovar sempre el moment del dia a la part dreta de la
|
||
pantalla. Planifiqueu per endavant: penseu quin moment del dia serà també el
|
||
torn següent.
|
||
</li></ul></div></li><li class="listitem">
|
||
Algunes unitats són resistents o vulnerables a diferents tipus d'atacs. Les
|
||
unitats muntades són febles contra els atacs perforants. Els atacs de foc i
|
||
arcans destrueixen els no morts. Per a veure quina resistència té una unitat
|
||
a un tipus d'atac, feu clic dret a la unitat, seleccioneu «Descriu la
|
||
unitat» i consulteu «Resistències». Hi podreu veure quina resistència té una
|
||
unitat als diferents tipus d'atacs.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_healing_2"></a>3.2.3. Curació</h3></div></div></div><p>Una part important de l'èxit al Batalla per Wesnoth és mantenir les unitats
|
||
saludables. Quan les unitats són danyades, podeu guarir-les movent-les a
|
||
pobles o al costat d'unitats especials guaridores (per exemple, les xamans
|
||
elfes i els mags blancs). Algunes altres unitats que us trobareu, com ara
|
||
els trols, tenen l'habilitat de guarir-se a si mateixes de manera natural.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_winning_a_scenario"></a>3.2.4. Guanyar un escenari</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Les unitats avançades són necessàries per a matar ràpidament comandants
|
||
enemics i per a evitar perdre un munt d'unitats.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Com més de pressa guanyeu un escenari, més or obtindreu; obtindreu més or
|
||
guanyant de pressa que de tots els pobles del mapa durant la resta de torns.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Matar tots els líders enemics sol atorgar la victòria instantàniament.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_more_general_tips"></a>3.2.5. Més consells generals</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Després d'escenaris de gran massacre (on se us castiga fortament), hi sol
|
||
haver escenaris de «respir», on podeu guanyar més aviat fàcilment algun or i
|
||
experiència (unitats avançades).
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Les unitats avançades tenen un manteniment més elevat que les unitat de
|
||
nivell inferior (1 mo per nivell). Les unitats lleials en són una excepció.
|
||
</li></ul></div></div></div></div></div></body></html> |