6797 lines
290 KiB
Text
6797 lines
290 KiB
Text
# translation of el_GR.po to
|
||
# translation of el_gr.po to
|
||
# translation of el_gr.po to
|
||
# , 2005.
|
||
# , 2005.
|
||
# , 2005.
|
||
# , 2005.
|
||
# , 2005.
|
||
# , 2005.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: el_GR\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:19 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:28+0300\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: <el@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:44
|
||
msgid "LoW"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:45
|
||
msgid "Legend of Wesmere"
|
||
msgstr "Ο θρύλος του Γουέσμηρ"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51
|
||
msgid ""
|
||
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
|
||
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
|
||
"the recorded history of the elves.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
|
||
msgid "(Hard level, 17 scenarios.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
|
||
msgid "(Hard level, 18 scenarios.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Normal)"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "(κανονικό)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57
|
||
msgid "Soldier"
|
||
msgstr "Στρατιώτης"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:58
|
||
msgid "Challenging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:58
|
||
msgid "Lord"
|
||
msgstr "Αρχοντας"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:59
|
||
msgid "Difficult"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:59
|
||
msgid "High Lord"
|
||
msgstr "Ηγεμόνας "
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:62
|
||
msgid "Creator and Lead Designer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [entry]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:77
|
||
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
|
||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:81
|
||
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:91
|
||
msgid "WML Assistance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:106
|
||
msgid "Artificial Intelligence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:113
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:129
|
||
msgid "Additional thanks to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [entry]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:187
|
||
msgid ""
|
||
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
|
||
"criticism, help with WML code and graphics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:15
|
||
msgid "Essarn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:24
|
||
msgid "Valcathra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:33
|
||
msgid "River Telfar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:42
|
||
msgid "Telfar Green"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erethean"
|
||
msgstr "Αρθανάρ"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Northern Shallows"
|
||
msgstr "Μάχη στό βορρά "
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Arthen"
|
||
msgstr "Αρθανάρ"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:78
|
||
msgid "Dancer’s Green"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:87
|
||
msgid "Illissa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:96
|
||
msgid "Brightleaf Wood"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:105
|
||
msgid "Viricon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ford of Alyas"
|
||
msgstr "Η Ωρα της δόξας"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Elendor"
|
||
msgstr "Νίκησε τόν 'Ελντρεντ"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:132
|
||
msgid "Telionath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:141
|
||
msgid "West Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:150
|
||
msgid "North Bridge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:159
|
||
msgid "North Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:168
|
||
msgid "South Bastion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:177
|
||
msgid "Tireas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:186
|
||
msgid "East Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:195
|
||
msgid "Aelion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:204
|
||
msgid "Ford of Tifranur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:213
|
||
msgid "Karmarth Hills"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:222
|
||
msgid "Arryn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:231
|
||
msgid "Westwind Wood"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:240
|
||
msgid "Southwind Wood"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_The_Uprooting
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:3
|
||
msgid "The Uprooting"
|
||
msgstr "Ο ξεριζωμός"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_The_Uprooting
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:9
|
||
msgid "Chapter One: Flight and Fight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter One"
|
||
msgstr "Ο θρύλος του Γουέσμηρ"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter One\n"
|
||
"<i>Flight and Fight</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:37
|
||
msgid ""
|
||
"The great elven heroes Kalenz and Landar were born in a quiet green wood in "
|
||
"Lintanir on the fringes of the Great Northern Forest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:42
|
||
msgid ""
|
||
"Though not of noble birth, Kalenz showed early promise in the arts of his "
|
||
"people. His quick intelligence gained him more than usual respect among "
|
||
"elders normally inclined to pay little heed to anyone younger than a century "
|
||
"old."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:47
|
||
msgid ""
|
||
"Landar and Kalenz were friends from childhood. He too attracted the "
|
||
"attention of elders, at first because of a knack for mischief and pranks. "
|
||
"But there was no real harm in the boy, and his jokes made him popular among "
|
||
"the younger elves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:52
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible "
|
||
"minds; these were the years when humans from the Green Isle were "
|
||
"establishing themselves south of the Great River, and the known world was "
|
||
"changing more rapidly than it had for a thousand years before."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:55
|
||
msgid ""
|
||
"Some changes were good. The elves, awakened as from a long dream, began to "
|
||
"increase in population. But some were very bad, and the worst of those was "
|
||
"the coming of the orcs, the wreckers, the tree-killers. The years of their "
|
||
"long childhoods were a golden age, and the last time of untroubled peace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:58
|
||
msgid ""
|
||
"The elves had never been a martial people, and they were not prepared for "
|
||
"the inevitable war with the orcs. The friends came of age in the very year "
|
||
"that Erlornas of Wesmere fought the first orcish raiders. Within the next "
|
||
"decade orcish raids greatly increased, and their shadow loomed ever greater "
|
||
"over the elves.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is the story of Kalenz, Landar, and of the elves in the first days of "
|
||
"the humans in Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You trifled with the wrong elf!"
|
||
msgstr "Τάβαλες με λάθος ξωτικό!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:133
|
||
msgid "Take that, you orcish scum!"
|
||
msgstr "Πάρε αυτό, ορκίσιο σκουπίδι!"
|
||
|
||
#. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:165
|
||
msgid "Velon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "T’baran"
|
||
msgstr "Ντράν"
|
||
|
||
#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
|
||
#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
|
||
#. [modify_side]
|
||
#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
|
||
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
|
||
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:193
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:229
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:262
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:297
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:144
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:221
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:244
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:429
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:180
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:263
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:298
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:113
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:138
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:187
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:135
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:165
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:202
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:205
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:139
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:169
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:118
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:119
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:132
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:105
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:141
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:175
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:129
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:160
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:139
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:280
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:314
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:190
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:224
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:95
|
||
msgid "Enemies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrulf"
|
||
msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:267
|
||
msgid "Qumseh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:302
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:160
|
||
msgid "Graur-Tan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:332
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!"
|
||
msgstr "Κοιτάχτε, έρχονται πολλοί όρκ από όλες τις διευθύνσεις. Στά όπλα!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hold, Kalenz. The Ka’lian Council should discuss our response. Maybe we can "
|
||
"reach an agreement with them!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ηρεμα Κάλεντς Τό συμβούλιο θά συζητήσει τό θέμα. Ισως μπορέσουμε νά έρθουμε "
|
||
"σέ κάποια συννενόηση μαζί τους."
|
||
|
||
#. [message]: id=Qumseh
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:340
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Surrender or die, tree-shaggers!"
|
||
msgstr "Παραδοθείτε η πεθάνετε, βρωμερά ξωτικά!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:344
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "They are too many. We have no choice but to submit!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Είναι πάρα πολλοί. Φοβάμαι ότι δέν έχουμε άλλη επιλογή από τό νά παραδοθούμε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:348
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside "
|
||
"me?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Τά ξωτικά δέν θά παραδοθούν ποτέ σ'αυτά τά ελεεινά κτήνη! Ποιός είναι μαζί "
|
||
"μου; "
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:356
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?"
|
||
msgstr "Θά σέ ακολουθήσουμε αλλά πού νά πάμε; Είμαστε περικυκλωμένοι!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:360
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We must reach the Elvish Council in Ka’lian and enlist their help to "
|
||
"recapture our home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Πρέπει νά φτάσουμε στό Συμβούλιο τών ξωτικών στό Κάλιαν καί να τους "
|
||
"ζητήσουμε βοήθεια γιά να απελευθερώσουμε την πατρίδα μας. Πρέπει νά πάμε "
|
||
"νοτιοδυτικά γιά νά ενωθούμε με τα αδέρφια μας. Να επιτεθούμε γρήγορα στήν "
|
||
"νότια βάση τους πρίν έλθουν κι άλλοι"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:364
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We are surrounded!"
|
||
msgstr "Παραδινόμαστε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:368
|
||
msgid ""
|
||
"Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement "
|
||
"before more enemies arrive!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Anduilas
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:372
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Very well, Kalenz — lead us!"
|
||
msgstr "Εντάξει Κάλεντς,οδήγησέ μας!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:386
|
||
msgid "Kill any of the orc leaders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:391
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep Velon alive"
|
||
msgstr "Θάνατος του Κάλεντς"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:395
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:516
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:797
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:172
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:211
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:371
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:225
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:307
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:305
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:195
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:213
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:257
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:265
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:263
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:220
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:370
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:282
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:305
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:119
|
||
msgid "Death of Kalenz"
|
||
msgstr "Θάνατος του Κάλεντς"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:399
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:520
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:801
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:176
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:215
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:375
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:229
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:311
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:309
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:199
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:217
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:261
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:269
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:267
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:224
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:309
|
||
msgid "Death of Landar"
|
||
msgstr "Θάνατος του Λάνταρ"
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:425
|
||
msgid "We surrender!"
|
||
msgstr "Παραδινόμαστε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Graur-Tan
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:429
|
||
msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!"
|
||
msgstr "Δεν σας είπα ότι δέν πιάνουμε αιχμάλωτους; Πέθανε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:434
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and "
|
||
"the remaining elders will cover your retreat as best we may."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:452
|
||
msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:456
|
||
msgid ""
|
||
"Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten "
|
||
"while elves yet draw breath to sing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:465
|
||
msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:469
|
||
msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:479
|
||
msgid ""
|
||
"Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserve such an ugly "
|
||
"death. We shall return with swords to avenge him!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: race=orc
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:497
|
||
msgid "You won’t get very far! After them!"
|
||
msgstr "Δέν θά πάτε μακριά. Κυνηγήστε τους!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:514
|
||
msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:527
|
||
msgid "What is this? The orc held plunder!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:570
|
||
msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=02_Hostile_Mountains
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hostile Mountains"
|
||
msgstr "Εχθρικά Βουνά"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:28
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz and his band broke out of the orcish encirclement, only to discover "
|
||
"that the country on the direct route to the Ka’lian was already swarming "
|
||
"with orcs. The raid on Kalenz’s home, it seemed, had been but one small part "
|
||
"of a great migration south. There was no choice but to make a detour through "
|
||
"territory the elves would rather have avoided..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [modify_side]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:104
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:166
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:4
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:107
|
||
msgid "Neutrals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on <i>our</i> land!"
|
||
msgstr "Αυτοί οι καταραμένοι Τρόλ πάτησαν τή γή μας! Επίθεση!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Those lying elves have stepped on <i>our</i> land!"
|
||
msgstr "Αυτά τά καταραμένα ξωτικά πάτησαν τή γή μας! Επίθεση!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"Fight to subdue, and do not kill unless you must. We have foes enough as it "
|
||
"is without making blood enemies of these dwarves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:349
|
||
msgid ""
|
||
"It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our "
|
||
"land."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:360
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Up axes, and death to elves!"
|
||
msgstr "Θάνατος του Κάλεντς"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:371
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Up axes, and death to trolls!"
|
||
msgstr "Θάνατος του Γκάλτριντ"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:383
|
||
msgid "Up axes, and kill all the interlopers!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:396
|
||
msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:426
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grugl"
|
||
msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:470
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish "
|
||
"territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, "
|
||
"since the other path is through troll territory..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Είχα την ελπίδα ότι θά αποφεύγαμε αυτούς τους δρόμους. Τό ανατολικό μονοπάτι "
|
||
"είναι περιοχή των νάνων καί ο γρηγορότερος δρόμος. Ελπίζω ότι οι νάνοι θα "
|
||
"μάς αφήσουν να περάσουμε, μιά καί τό άλλο μονοπάτι είναι περιοχή των Τρόλ.."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:474
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want "
|
||
"no part of nip at yer heels. Get out and stay out!"
|
||
msgstr ""
|
||
" Ούτε στά όνειρά σου, ξωτικό! Αυτή είναι περιοχή των νάνων. Δέν θέλουμε "
|
||
"εσένα καί τούς όμοιούς σου εδώ! Στρίβε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:478
|
||
msgid ""
|
||
"Our troubles will be yours, too, whether either of us wills it or not. The "
|
||
"orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among "
|
||
"ourselves they will feast on our discord."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:482
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and "
|
||
"who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same "
|
||
"kiss of steel will greet all intruders. Anyone who sets foot on the eastern "
|
||
"bank o’ this river will rue the day he was born!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Κι' άλλο από αυτά τά κόλπα τών ξωτικών, έτσι; Σας ξέρουμε καλά τό είδος σας. "
|
||
"Καί ποιός χρειάζεται τή βοήθειά σας, έτσι κι αλλιώς, αδύναμα πλάσματα; "
|
||
"Φύγετε τώρα, η νιώστε το τσεκούρι μου. Κι αυτό ισχύει καί γι΄όποιον άλλο "
|
||
"μπεί σέ περιοχή των νάνων. Δεν φοβόμαστε κανέναν. Όποιος πατήσει πόδι στην "
|
||
"ανατολική πλευρά του ποταμού θά τό μετανιώσει πικρά!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:486
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly."
|
||
msgstr "Φαντάζομαι ότι οι Τρόλ δέν θά μπορούσαν νάναι λιγώτερο φιλικοί."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:490
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, "
|
||
"and no matter what you do, do <i>not</i> step on the eastern bank of the "
|
||
"river!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Χμμ... Ισως οι νάνοι να είναι χρήσιμοι παρόλα αυτά. Πάμε κα΄ότι κι άν γίνει "
|
||
"μήν πατήσετε τήν ανατολική ακτή του ποταμού!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:506
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost"
|
||
msgstr "Ο Κάλεντς φτάνει στήν πινακίδα"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:512
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Defeat Grugl"
|
||
msgstr "Νίκησε τόν Λάνταρ"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:524
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:233
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:317
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:207
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:221
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:265
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:279
|
||
msgid "Death of Olurf"
|
||
msgstr "Θάνατος του Όλουρφ "
|
||
|
||
#. [message]: speaker={SPEAKER_NAME}
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:540
|
||
msgid "We made it. Onwards to Wesmere!"
|
||
msgstr "Τά καταφέραμε. Εμπρός γιά τό Γουέσμηρ!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:551
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left."
|
||
msgstr "Τρελλο-ξωτικά! Αλλά τουλάχιστο μας βοήθησαν με τους Τρόλ."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:557
|
||
msgid "Crazy elves!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Grugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:626
|
||
msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Grugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:642
|
||
msgid ""
|
||
"Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=03_Kalian_under_Attack
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ka’lian under Attack"
|
||
msgstr "Τό Κάλιαν δέχεται επίθεση"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:57
|
||
msgid ""
|
||
"Events at the Ka’lian took an ominous turn before Kalenz and his band could "
|
||
"arrive there..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:246
|
||
msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:332
|
||
msgid "We die, but more come after us, orcs will rule all!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:423
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Urudin"
|
||
msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:434
|
||
msgid "Murudin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:443
|
||
msgid "Mutaf-uru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:475
|
||
msgid "Good, you are returned. What news is there?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:479
|
||
msgid ""
|
||
"The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as "
|
||
"planned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:483
|
||
msgid "Were you able to breach their citadel?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:491
|
||
msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:500
|
||
msgid "No, our attack was repulsed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:506
|
||
msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:522
|
||
msgid "Go, report this news to the warlord Grubr."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:526
|
||
msgid "I obey."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:630
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!"
|
||
msgstr "Κι 'αλλη τροφή γιά τό στρατό μου; Επάνω τους!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:655
|
||
msgid ""
|
||
"Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:793
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:303
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders."
|
||
msgstr "Νίκησε τους αρχηγούς των εχθρών"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:805
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:877
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:319
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:277
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Death of Galtrid"
|
||
msgstr "Θάνατος του Γκάλτριντ"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:810
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:882
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Death of Garard"
|
||
msgid "Death of Eradion"
|
||
msgstr "Θάνατος του Γκαράρντ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:832
|
||
msgid ""
|
||
"For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and "
|
||
"yet nearer to the Ka’lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, "
|
||
"the band was able to evade the orcish hunters. Then, as they were almost "
|
||
"arrived at their destination, the north wind blew, and the fog lifted to "
|
||
"reveal a grim sight..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:836
|
||
msgid ""
|
||
"Great hosts of orcs converge on the Ka’lian! But if we fall upon them from "
|
||
"behind as they are fully engaged with the defenders, we and they together "
|
||
"might yet defeat them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:840
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you our army’s vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here."
|
||
msgstr "Είστε η εμπροσθοφυλακή του στρατού μας; Γρήγορα, δεχόμαστε επίθεση!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:844
|
||
msgid ""
|
||
"No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for "
|
||
"talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off "
|
||
"long enough for the humans to come to our aid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:848
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. "
|
||
"The humans will not come to our aid!"
|
||
msgstr ""
|
||
" Τότε δέν άκουσες τά νέα. Ο βασιλιάς Χάλντριτς έσπασε την συνθήκη. Οι "
|
||
"άνθρωποι δέν θά έρθουν να μας βοηθήσουν!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:852
|
||
msgid "How dare they break the treaty!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:863
|
||
msgid ""
|
||
"We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are "
|
||
"arriving. All is lost!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:872
|
||
msgid "Hold on until turns run out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=guard
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:909
|
||
msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:913
|
||
msgid ""
|
||
"Ho, elves! Hand over the stone and we <i>might</i> not destroy your cute "
|
||
"little playhouse, and we <i>might</i> spare you. Or, at the very least, we "
|
||
"promise you a quick and painless death."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:917
|
||
msgid ""
|
||
"What ‘stone’, foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the "
|
||
"citadel of the Ka’lian, for it has stood since before your kind crawled into "
|
||
"sunlight and will endure long after you are forgotten!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:931
|
||
msgid ""
|
||
"We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, "
|
||
"wose-spawned worm of an elf!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:982
|
||
msgid ""
|
||
"To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely "
|
||
"close at hand. We have but to hold until it arrives!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1067
|
||
msgid ""
|
||
"You will have a different recall list and amount of starting gold than you "
|
||
"may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start "
|
||
"with Kalenz’s army."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1084
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We won! The Ka’lian is safe!"
|
||
msgstr "Νικήσαμε! Τό Κάλιαν είναι ασφαλές!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Huraldur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1126
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!"
|
||
msgstr "Τό θησαυροφυλάκιό μας δέχεται επίθεση! Χρειάζονται βοήθεια επειγόντως!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1130
|
||
msgid ""
|
||
"Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I’ll go."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Huraldur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1134
|
||
msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, go, Kalenz, I’ll guard the Ka’lian till our army returns from the front."
|
||
msgstr ""
|
||
" Πήγαινε Κάλεντς, θά φυλάξω τό Κάλιαν μέχρι να γυρίσει ο στρατός μας από τό "
|
||
"μέτωπο."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04_The_Elvish_Treasury
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:14
|
||
msgid "The Elvish Treasury"
|
||
msgstr "Τό θησαυροφυλάκιο των ξωτικών"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04_The_Elvish_Treasury
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:19
|
||
msgid "Chapter Two: The Treasury"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter Two"
|
||
msgstr "Ο θρύλος του Γουέσμηρ"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter Two\n"
|
||
"<i>The Treasury</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz and his forces raced to relieve the siege of the Elvish Treasury..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Κάλεντς καί οι δυνάμεις του έσπευσαν να βοηθήσουν τό θησαυροφυλάκιο των "
|
||
"ξωτικών..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:108
|
||
msgid "Shurm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trigr"
|
||
msgstr "Τράλγκ"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:168
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:209
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:369
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:221
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:191
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:259
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:273
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "Νίκησε τους αρχηγούς των εχθρών"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:243
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the saurians..."
|
||
msgstr ""
|
||
" Φαίνεται ότι αργήσαμε. Τό θησαυροφυλάκιο έχει ήδη καταληφθεί από τους "
|
||
"Σαυράνθρωπους..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Huraldur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "And I see the remains of the garrison has been taken prisoner."
|
||
msgstr "καί βλέπω ότι τά υπολείματα της φρουράς έχουν πιαστεί αιχμάλωτοι."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:257
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We must free them and make these saurians pay. Attack and leave no one alive!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πρέπει να τους ελευθερώσουμε καί νά κάνουμε τους Σαυράνθρωπους να πληρώσουν. "
|
||
"Επίθεση καί μήν αφήσετε κανέναν ζωντανό! "
|
||
|
||
#. [message]: role=liberator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:263
|
||
msgid ""
|
||
"I will do as you say, sneak in and free them. Wish me good fortune and no "
|
||
"discovery!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:267
|
||
msgid "Go swiftly and silently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Shurm
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:279
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"More elves are coming! Too late, we’ve taken all your gold and we’ll get "
|
||
"more gold from the orcs for helping them out!"
|
||
msgstr ""
|
||
" Έρχονται καί άλλα ξωτικά! Πολύ αργά, πήραμε όλο τό χρυσάφι σας καί θά "
|
||
"πάρουμε κι άλλο από τούς όρκ γιά τη βοήθειά μας."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:283
|
||
msgid "You will not live to enjoy it!"
|
||
msgstr "Δέν θά ζήσεις νά τό χαρείς!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:328
|
||
msgid ""
|
||
"We are free! My lord Kalenz, from this day forward I and my kin are your "
|
||
"sworn followers. And there is that which you should know about the treasure "
|
||
"the orcs seek..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:332
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:534
|
||
msgid ""
|
||
"I accept your service gratefully, for I will need every sword and bow and "
|
||
"spell with which to defeat these invaders. There will be time for talk "
|
||
"later; now, we must fight."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:351
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:219
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:379
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:237
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:315
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:313
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:203
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:225
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:269
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:271
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:374
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:287
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:123
|
||
msgid "Death of Cleodil"
|
||
msgstr "Θάνατος της Κλεοντίλ"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:374
|
||
msgid ""
|
||
"Without their leaders, the saurians flee in panic. Let us free the "
|
||
"treasury’s garrison before they can find it in them to rally and return."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:385
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We have defeated the saurians and freed the garrison, and that is no small "
|
||
"thing... but our gold is gone."
|
||
msgstr " Νικήσαμε τους Σαυράνθρωπους, αλλά τό χρυσάφι μας έχει εξαφανιστεί."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:390
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The saurians happily carried away the treasury gold, but they had come here "
|
||
"looking for something more specific... some individual object they called "
|
||
"‘dastone’. I am sorry, my lord Kalenz, I could not understand their "
|
||
"distorted speech very well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι Σαυράνθρωποι φαίνεται ότι πήραν όλο τό χρυσό μας στό θησαυροφυλάκιό τους. "
|
||
"Τούς ενδιέφερε ιδιαίτερα να βρούν κάποιο τόπετρα, αλλά δέν μπορούσα να "
|
||
"καταλάβω τί ακριβώς ήταν αυτό."
|
||
|
||
#. [message]: race=elf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:394
|
||
msgid ""
|
||
"The war with the orcs goes poorly. The Ka’lian will need that gold back to "
|
||
"buy arms and food, to hire artisans, to support its armies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:398
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We will hunt down those saurians and retrieve our gold. More, we must teach "
|
||
"them that it is lethal folly to raid us, else they will plague us like rats."
|
||
msgstr ""
|
||
"Θά κυνηγήσουμε αυτούς τους Σαυράνθρωπους καί θά ανακτήσουμε τό χρυσάφι μας. "
|
||
"Καί πρέπει νά τους κάνουμε νά τό μετανιώσουν πού τάβαλαν μαζί μας! Ας "
|
||
"βιαστούμε."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:409
|
||
msgid "I am ashamed to die at the hands of tree-shaggers!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:413
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"When you meet your kin in the dry hells, tell them you perished at the hands "
|
||
"of Kalenz’s elves!"
|
||
msgstr "Μάθε ότι πεθαίνεις από τά χέρια των ξωτικών του Κάλεντς."
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Saurian Treasury"
|
||
msgstr "Τό θησαυροφυλάκιο των Σαυρανθρώπων."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_The_Saurian_Treasury
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:24
|
||
msgid "The Saurian Treasury"
|
||
msgstr "Τό θησαυροφυλάκιο των Σαυρανθρώπων."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:41
|
||
msgid ""
|
||
"Elvish scouts found the trail of the saurian war party without difficulty. "
|
||
"The way back to the saurians’ treasury was clear..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hraurg"
|
||
msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:180
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:122
|
||
msgid "Spahr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:206
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Enter the Saurian Treasury and leave with the gold"
|
||
msgid "Enter the Saurian Treasury with a horse and leave with the gold"
|
||
msgstr "Μπές στό θησαυροφυλάκιο των Σαυράνθρωπων καί βγές μέ τό χρυσάφι. "
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:273
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"There they are. They have dumped our gold in their own treasury. We must "
|
||
"strike quickly and leave with the gold before they can summon their full "
|
||
"host."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εδώ είναι. Μετέφεραν τό χρυσάφι μας στό θησαυροφυλάκιό τους. Πρέπει να τους "
|
||
"χτυπήσουμε γρήγορα καίνα φύγουμε με τό χρυσάφι, πρίν έρθουν ενισχύσεις."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:277
|
||
msgid ""
|
||
"Moving so much gold is no light matter. We will need horses to bear it back "
|
||
"home."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Hraurg
|
||
#. Saurians often hiss their sibilants; do this in your language.
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:283
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The elves have followed ussss! We must hold the gold until reinforcements "
|
||
"arrive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τά ξωτικά μας ακολούθησαν. Πρέπει να υπερασπιστούμε τό θησαυροφυλάκιο μέχρι "
|
||
"να έρθουν ενισχύσεις."
|
||
|
||
#. [object]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:305
|
||
msgid "Treasure Chest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [object]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:306
|
||
msgid ""
|
||
"The bearer of this chest is slowed in movement and attack by the same effect "
|
||
"as the slow weapon special. Slow halves the damage caused by attacks and the "
|
||
"movement cost for a slowed unit is doubled. A unit that is slowed will "
|
||
"feature a snail icon in its sidebar information when it is selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:360
|
||
msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:366
|
||
msgid "New Objective: Transport the treasure with a rider to the signpost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:406
|
||
msgid "Aargh! I shall never see the bright moon’s face again!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:454
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We have recovered our gold; it is well."
|
||
msgstr "Ξαναπήραμε το χρυσάφι μας."
|
||
|
||
#. [message]: role=gold_carrier
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:484
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem "
|
||
"to have taken up robbery as a vocation!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όχι, πήραμε πολύ περισσότερο από τό κλεμμένο χρυσάφι μας. Φαίνεται ότι ο "
|
||
"Σαυράνθρωποι είχαν ληστέψει κι άλλους γι' αυτό έιχαν πολύ περισσότερο από τό "
|
||
"δικό μας χρυσό."
|
||
|
||
#. [message]: id=Spahr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:488
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here "
|
||
"to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must "
|
||
"not escape."
|
||
msgstr ""
|
||
" Πήραν όλο μας τό χρυσάφι. Γρήγορα, βάλτε φρουρές παντού. Θά δώσω 500 χρυσά "
|
||
"νομίσματα σέ όποιον σκοτώσει τόν αρχηγό τους. Δέν πρέπει να ξεφύγουν. "
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#. "fare" is an archaic English verb meaning to travel or move.
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:493
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Turnabout is fair play. Now that we’ve retrieved the gold, let us fare "
|
||
"swiftly back to Wesmere and bring the gold back as Cleodil wishes. The "
|
||
"saurians will likely be infesting the direct route, so we will detour to the "
|
||
"north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tάθελαν καί τ'απαθαν. Τώρα ας παίρνουμε όλο τό χρυσάφι καί γυρνάμε στό "
|
||
"Γουέσμηρ. Στό εξής όλοι οι Σαυράνθρωποι θά μας ψάχνουν, γι' αυτό θά πάρουμε "
|
||
"ένα δρόμο από βορρά."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:497
|
||
msgid ""
|
||
"But Kalenz, this is a boon unlooked for! With the surplus gold we could take "
|
||
"the war immediately to the orcs. We could come down upon them like thunder "
|
||
"while they believe us still reeling from their invasion!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:501
|
||
msgid ""
|
||
"But the Ka’lian’s gold is the Ka’lian’s. Would you have us divide our "
|
||
"forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:505
|
||
msgid ""
|
||
"Cleodil’s doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the "
|
||
"presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:509
|
||
msgid "Landar, thoughts that brew in hot blood are seldom well-found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:513
|
||
msgid "It... is so. Again you speak wisdom. Very well; to the Ka’lian!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=06_Acquaintance_in_Need
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Acquaintance in Need"
|
||
msgstr "Ενας παλιός γνώριμος στήν ανάγκη μας"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"To evade the saurians blocking the eastern approaches to Wesmere, Kalenz and "
|
||
"his war-band moved to enter Wesmere Forest from a different direction..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Καθώς οί Σαυράνθρωποι είχαν μπλοκάρει τήν είσοδο του Γουέσμηρ, ο Κάλεντς καί "
|
||
"η ομάδα του κινήθηκαν βόρεια, γιά να μπουν στό δάσος του Γουέσμηρ από εκεί"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:130
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Urug-Tar"
|
||
msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Traur"
|
||
msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:249
|
||
msgid "Try to save leveled dwarf units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:259
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"What’s this? It appears the orcs have surrounded a dwarvish enclave. And by "
|
||
"the sound of the bellowing I hear, I think our old friend, Olurf, is here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τι είναι αυτό; Φαίνεται ότι οι όρκ έχουν περικυκλώσει μερικούς νάνους. "
|
||
"Νομίζω ότι είναι ο παλιός μας φίλος ο Όλουρφ."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:263
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You again? Maybe ye were not completely wrong when ye predicted the orcs "
|
||
"would attack us. We ha’ been forced from our home and are now surrounded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Πάλι αυτά τα ξωτικά. Ισως δεν είχατε εντελώς άδικο όταν αναφέρατε ότι οι Ορκ "
|
||
"ίσως μας επιτίθονταν. Αναγκαστήκαμε να ξεσπιτωθούμε και τώρα είμαστε "
|
||
"περικυκλωμένοι."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:267
|
||
msgid "Let us give them aid — it’s clear they need it!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:271
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Help them? They would not even let us pass through their land to avoid the "
|
||
"trolls. You remember, Kalenz?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Να τους βοηθήσουμε; Αυτοί δεν μας άφησαν να περάσουμε από την περιοχή τους "
|
||
"για να αποφύγουμε τους Τρόλ, θυμάσαι;"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. "
|
||
"Olurf, we cannot let you have all the fun here!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το πρόβλημά μας είναι οι Όρκ, όχι οι νάνοι. Εξάλλου, οι Όρκ είναι στο δρόμο "
|
||
"μας. Πρέπει να τους βοηθήσουμε. Όλουρφ, δεν μπορούμε να σε αφήσουμε να "
|
||
"διασκεδάσεις μόνος σου με αυτούς τους Όρκ."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:279
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "For an elf, you think like a dwarf! I think I like you! "
|
||
msgstr "Για ξωτικό, σκέφτεσαι σαν νάνος! Νομίζω ότι σε συμπαθώ(για ξωτικό)"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:279
|
||
msgid "whisper^—For an elf..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:291
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The orcs ha’ been defeated. My lord, we are in your debt."
|
||
msgstr "Οι Ορκ νικήθηκαν. Αρχοντά μου, σου είμαστε υποχρεωμένοι."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We must put aside our differences and ally against the orcish menace. Olurf, "
|
||
"join us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πρέπει να παραμερίσουμε τις διαφορές μας και να βοηθήσουμε ο ένας τον άλλον "
|
||
"εναντίον της απειλής των Όρκ. Ολουρφ, έλα μαζί μας!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:299
|
||
msgid ""
|
||
"Dwarves, ally with elves? I owe ye a debt, but my kin willna’ be happy at "
|
||
"the thought."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:303
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The Orcs are advancing on Wesmere, and a great battle will soon be upon us. "
|
||
"If you can cover our flank to the north, I will pay you 400 gold."
|
||
msgstr ""
|
||
"Πολύ σύντομα θα γίνει μια μεγάλη μάχη με τά όρκ στο Γουέσμηρ. Αν καλύψεις τά "
|
||
"νώτα μας από βορρά, θα σε πληρώσω 400 χρυσά νομίσματα."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:307
|
||
msgid ""
|
||
"A proper contract for good money? That’s a different matter; I’m sure I can "
|
||
"find some o’ my people willing to fight on those terms!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:311
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 "
|
||
"gold on this scheming mercenary!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Τι; Κάλεντς, πάς καλά; Σίγουρα δεν θα πετάξεις 400 χρυσά σ'αυτόν τον τύπο!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:315
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Where there’s a contract, our honor is involved. We will be there to cover "
|
||
"your northern flank or else I will return your gold!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αρχοντα μου, δεν είμαστε απατεώνες. Θα είμαστε εκεί να καλύψουμε τά νώτα σας "
|
||
"από βορρά, αλλιώς θα σού επιστρέψω τά χρυσά σου νομίσματα!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:319
|
||
msgid "I sense no falsity behind his speech, my lord."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:323
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they "
|
||
"are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next "
|
||
"time we will not be there to come to his aid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το πιστεύω. Νομίζω ότι ξέρει ότι αν δεν το κάνει, ίσως την επόμενη φορά δεν "
|
||
"θα είμαστε ούτε εμείς εκεί να τον βοηθήσουμε."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=07_Elves_Last_Stand
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:17
|
||
msgid "Elves’ Last Stand"
|
||
msgstr "Η τελευταία μάχη των ξωτικών"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"The journey back to Wesmere was surprisingly uneventful, the orcs having "
|
||
"apparently withdrawn to regroup after their defeats. Kalenz and his band "
|
||
"returned just in time..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Naga Myrmidon, id=Mordrum
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:214
|
||
msgid "Mordrum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:232
|
||
msgid "Urug-Pir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Great Troll, id=Truugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:251
|
||
msgid "Truugl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:299
|
||
msgid ""
|
||
"You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. "
|
||
"(Player(s) own more than 25 units while the foes’ numbers fall below 15.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: race=orc,troll
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:372
|
||
msgid "Flee! They have broken us!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:376
|
||
msgid "Hunt them down and kill every single one of them!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:380
|
||
msgid ""
|
||
"It is not wise to put a wounded foe in a desperate situation; they will but "
|
||
"fight harder for it. Break their will and let them flee, so they will spread "
|
||
"fear of us among their kind."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:384
|
||
msgid ""
|
||
"She is right. Don’t let them lure you away from the Ka’lian, preparations "
|
||
"for when more of them arrive must be made."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:397
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This "
|
||
"is the end!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ακόμα δέν έχουμε νικήσει τους όρκ καί τά στρατεύματα καί τά εφόδια μας έχουν "
|
||
"εξαντληθεί. Ήρθε τό τέλος! "
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:408
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs have pushed us back to the Ka’lian. There is no way out. We must "
|
||
"win here!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι όρκ μας αναγκάσανε να υποχωρήσουμε ως τό Κάλιαν. Δέν υπάρχει άλλη "
|
||
"διέξοδος. Πρέπει να νικήσουμε εδώ!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:412
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is our final stand. If they take the Ka’lian, all is lost!"
|
||
msgstr "Αυτή είναι η τελική μας μάχη. Αν πάρουν τό Κάλιαν, όλα χάθηκαν!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:417
|
||
msgid ""
|
||
"Galtrid, speak not of defeat. Elvenkind shall rise! Our enemies shall perish "
|
||
"in blood and fire!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:421
|
||
msgid ""
|
||
"It is a dark day indeed when elves must steel themselves with dreams of "
|
||
"slaughter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Urug-Pir
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:426
|
||
msgid "We’ll crush those weak elves and I’ll get da stone!"
|
||
msgstr "Εμείς νικήσει αυτά αντύναμα ξωτικά καί εγκώ πάρει τοπέτρα."
|
||
|
||
#. [message]: id=El_Isomithir
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:430
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, "
|
||
"difficult fight..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Πρόκειται γιά σκληροτράχηκους βετεράνους όρκ καί τρόλ. Αντρες ετοιμαστείτε "
|
||
"γιά μιά μεγάλη καί σκληρή μάχη..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:442
|
||
msgid "Those dwarves must still be protecting our gold — on their land."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:446
|
||
msgid "Yes, it seems we must defend the Kalian alone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:478
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Did ye think we’d let you have all the fun wi’ the orcs by yerselves?"
|
||
msgstr " Νομίσατε ότι θά σας αφήναμε νά διασκεδάζετε μόνοι σας;"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:482
|
||
msgid ""
|
||
"You did, we’ve already driven them from the forest. You barely caught up in "
|
||
"time to chase them into the hills."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:487
|
||
msgid ""
|
||
"Diplomacy, Landar. We do need to pursue the orcs into the mountains, and an "
|
||
"army of dwarves will be welcome companions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:491
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It’s not much of an army he is bringing with him, though."
|
||
msgstr " Δέν φέρνει όμως καί πολύ στρατό μαζί του."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:495
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Not much of an army? These are dwarves with mighty axes, each worth three of "
|
||
"you and your silly plinking bows!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όχι καί πολύ στρατό! Αυτοί είναι νάνοι μέ γερά τσεκούρια, όχι ξωτικάκια μέ "
|
||
"τοξάκια!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:499
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Olurf, is that all the dwarves you could find? Was the gold not enough?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όλουρφ, αυτούς μόνο τους νάνους μπόρεσες νά βρείς; Μήπως δέν έφταναν τά "
|
||
"χρυσά νομίσματα; "
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:503
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"They are no’ fighting for gold, they’re here for the fun. I’d ha’ brought a "
|
||
"lot more if my men ha’ all kept quiet about helping elves! But the rest o’ "
|
||
"my clan should join us in a few days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δέν πολεμάνε για χρυσάφι, αλλά γιά τό κέφι τους. Θά είχα πολλούς παραπάνω άν "
|
||
"ένας από τούς άντρες μου δέν είχε αναφέρει ότι θά βοηθούσαμε ξωτικά! Ετσι κι "
|
||
"αλλιώς, η φατρία μου θά είναι μαζί μας σέ μερικές μέρες."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:507
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In a few days? That’s too late! We want our gold back!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Σέ μερικές μέρες; Αυτό είναι πολύ αργά! Μπορούμε νά έχουμε πίσω τό χρυσό "
|
||
"μας; "
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:511
|
||
msgid "Sure, minus expenses."
|
||
msgstr "Ναί, μείον τά έξοδα"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:515
|
||
msgid "What expenses?"
|
||
msgstr "Τί έξοδα;"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:519
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It’s an ancient dwarvish custom to buy the warriors a few drinks before the "
|
||
"battle... So minus expenses that’s about even."
|
||
msgstr ""
|
||
"Είναι ένα παλιό έθιμο των νάνων νά κερνάμε τους πολεμιστές μερικά ποτά πρίν "
|
||
"τή μάχη... Οπότε αν αφαιρέσουμε τά έξοδα είμαστε εντάξει."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:523
|
||
msgid "That explains why they are so reckless in battle..."
|
||
msgstr "Αυτό εξηγεί γιατί είναι τόσο ατρόμητοι στή μάχη..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:549
|
||
msgid "At last! The orcs are defeated."
|
||
msgstr "Επιτέλους, οι όρκ νικήθηκαν."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:555
|
||
msgid "Pirorr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Pirorr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:566
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they don’t "
|
||
"have it? Great Chief will not like bad news!"
|
||
msgstr ""
|
||
" Τά ξωτικά μας νίκησαν καί ντέν χρησιμοποίησαν τόπετρα. Μήπως όκι έχουν "
|
||
"αυτό; Βασιλιά όκι αρέσει κακός νέα!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:575
|
||
msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:579
|
||
msgid "And we have what’s left of the elvish treasury with us!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:583
|
||
msgid "Perhaps the gold will give our words more weight with the Council."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:589
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:595
|
||
msgid ""
|
||
" has returned any remaining gold into the elvish treasury. You will start "
|
||
"the next scenario with a preset amount."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:589
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:76
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:92
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:102
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:112
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:122
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:82
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:92
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:102
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:117
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:127
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:147
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:157
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:177
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:192
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:202
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:217
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:227
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:242
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:50
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:54
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:27
|
||
msgid "Kalenz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:595
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:61
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:81
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:112
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:167
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:232
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Landar"
|
||
msgstr "Νίκησε τόν Λάνταρ"
|
||
|
||
#. [message]: id=Truugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:607
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!"
|
||
msgstr "Ααργκ! Έπρεπε νά μείνω στά βουνά αντί νά συμμαχήσω μέ τους όρκ."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:618
|
||
msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!"
|
||
msgstr " Όρκ, τό μόνο πού θά βρείτε σέ αυτό τό δάσος είναι ο θάνατος!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:629
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I die without getting da stone?"
|
||
msgstr "Πεθαίνω χωρίς πάρει τόπετρα;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:643
|
||
msgid ""
|
||
"Be grateful, tree-shagger, for I have spared you the pain of seeing your "
|
||
"precious citadel burned and razed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:647
|
||
msgid ""
|
||
"Galtrid, my friend. Do not let my death be in vain. Destroy these foul orcs, "
|
||
"and sing for me in the green woods when we have won."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:651
|
||
msgid "We shall avenge you tenfold!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:664
|
||
msgid "Dead he is. Too quick. His screams were sweet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:674
|
||
msgid "Let us pursue the orc who murdered $unit.name|!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:678
|
||
msgid ""
|
||
"No, don’t leave your formation. An elf was slain by beast. What does it "
|
||
"matter which beast it was? We must kill them all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=08_Council_of_Hard_Choices
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Council of Hard Choices"
|
||
msgstr "Τό συμβούλιο των δύσκολων επιλογών"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But... for what cause "
|
||
"have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτή είναι μιά μεγάλη νίκη! Κάλεντς σου χρωστάμε πολλά, αλλά τί είναι αυτός "
|
||
"ο νάνος φίλος σου πού έφερες στό Συμβούλιο; Αυτό είναι πολύ ασυνήθιστο!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:66
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:51
|
||
msgid "Lady Dionli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have "
|
||
"well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met "
|
||
"by all in Wesnoth; elves, dwarves and humans."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αρχοντά μου είναι ο Όλουρφ. Αυτός κι οι άντρες του πολέμησαν στό πλευρό μας "
|
||
"καί δικαιωματικά έχουν μιά θέση σ'αυτή τη συνάντηση γιατί πρέπει να "
|
||
"αποφασίσουμε τώρα τις επόμενες ενέργειές μας. ¨οτι είναι να γίνει αφορά "
|
||
"όλους στό Γουέσνοθ, ξωτικά, νάνους καί ανθρώπους."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:46
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:303
|
||
msgid "El’Isomithir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Leave the humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed "
|
||
"with him eighteen years ago, and has sent back all our emissaries. When he "
|
||
"arrived on our shore he was very humble, but now his arrogance knows no "
|
||
"bounds. He believes the orcs will not dare to fight him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δέν μπορούμε να υπολογίζουμε στούς ανθρώπους. Ο βασιλιάς Χάλντριτς αποφάσισε "
|
||
"νά σπάσει την παλιά μας συμμαχία καί έστειλε πίσω όλους τους αντιπροσώπους "
|
||
"μας. ¨οταν ήρθε στό νησί ήταν ταπεινός, αλλά τώρα η αλλαζονεία του δέν έχει "
|
||
"όρια. Πιστεύει ότι οι όρκ δέν θά τολμήσουν να τόν πολεμήσουν."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"My lords, the orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from "
|
||
"defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash "
|
||
"their great horde beyond possibility that it will threaten us again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αρχοντές μου, οι όρκ απωθήθηκαν από τό Γουέσμηρ, αλλά απέχουν πολύ από τό νά "
|
||
"έχουν νικηθεί. Πρέπει να τούς επιτεθούμε,να πάρουμε πίσω τά εδάφη μας καί νά "
|
||
"τελειώνουμε μιά καί καλή μαζί τους."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:26
|
||
msgid "Legmir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:56
|
||
msgid ""
|
||
"Too many elves have died already. To take the war to the orcs, we would have "
|
||
"to risk all our remaining fighters on one throw. And we are not as skilled "
|
||
"in fighting outside our forests. We have already shown the orcs that "
|
||
"attacking us is folly; the prudent course would be to rebuild our strength."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Those of us who follow Kalenz have shown it can be done. We have been "
|
||
"fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of "
|
||
"lands. And, we are willing to die in order to defeat foul orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μά πολεμάμε από τότε πού αναγκαστήκαμε νά φύγουμε από την πατρίδα μας στό "
|
||
"βορρά σέ όλα τά εδάφη. Καί είμαστε διατεθειμένοι νά πεθάνουμε γιά να "
|
||
"απαλλαγούμε από τούς ελεεινούς όρκ!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not "
|
||
"renew offensive war. This is the Council’s decision."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η απάντησή μας παραμένει όχι. Οργάνωσε τήν άμυνα όσο καλύτερα μπορείς, αλλά "
|
||
"μήν ξαναρχίσεις τόν πόλεμο. Αυτή είναι η απόφαση του Συμβουλίου. "
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:70
|
||
msgid "Aftermath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:71
|
||
msgid "After leaving the Council, our friends talked in private..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:76
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps you were wiser than I, Landar. Had we divided our forces, we would "
|
||
"not be bound to inaction now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:81
|
||
msgid ""
|
||
"And our home? How can we free Lintanir without taking the war to the orcs?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:72
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:182
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:212
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:68
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:45
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:55
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:17
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cleodil"
|
||
msgstr "Οχι την Κλεοντίλ!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86
|
||
msgid ""
|
||
"I too am troubled by the Council’s passivity. But it was not our decision to "
|
||
"make."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This is madness! The orcs will but regain their strength and attack again, "
|
||
"if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can "
|
||
"we perhaps make a war-pact with the dwarves?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτό είναι σκέτη τρέλλα! Οι όρκ θά ανακτήσουν τήν δύναμή τους καί θά "
|
||
"ξαναεπιτεθούν! Πρέπει να βρούμε κάποιο άλλο είδος βοήθειας.'Ολουρφ, μπορούμε "
|
||
"ίσως να κάνουμε συμφωνία μέ τους νάνους;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I dinna’ think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you elves. "
|
||
"But it may be there is something else we can do. I ha’ heard tale of a "
|
||
"powerful mage in the mountains who helped our people before. Maybe he will "
|
||
"aid us again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δυστυχώς οι δικοί μου είναι καχύποπτοι μέ σάς τά ξωτικά. Αλλά ίσως υπάρχει "
|
||
"κάτι πού μπορούμε νά κάνουμε. Έχω ακούσει γιά έναν μάγο στά βουνά πού έχει "
|
||
"κάθε λογής χρήσιμα πραγματάκια. Ο θρύλος λέει ότι μας έχει βοηθήσει στό "
|
||
"παρελθόν. Ισως μας ξαναβοηθήσει."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:117
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:137
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:157
|
||
msgid "Olurf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "And where do we find this mage, if he exists?"
|
||
msgstr "Καί πού θά βρούμε αυτόν τόν μάγο, άν υπάρχει;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It willna’ be easy. He lives in the mountains of Thoria and he never helps "
|
||
"anyone for free. Thoria is very dangerous, especially for elves. Even "
|
||
"dwarves and trolls dinna’ go there lightly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δέν θά είναι εύκολο. Ζεί στά βουνά της Θόρια καί ποτέ δέν βοηθάει κανέναν "
|
||
"τζάμπα. Η Θόρια είναι πολύ επικίνδυνη, ιδιαίτερα γιά ξωτικά. Ακόμα καί οι "
|
||
"νάνοι καί οι τρόλ δέν πλησιάζουν."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I think the orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we "
|
||
"should go see this mage. Olurf, can you take us there?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Νομίζω ότι οι όρκ δέν είναι σέ θέση να μας επιτεθούν γιά κάποιο διάστημα. "
|
||
"Ισως πρέπει να δούμε αυτόν τόν μάγο. 'Ολουρφ, τί λές, μπορείς να μας "
|
||
"οδηγήσεις εκεί;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I think I can. But dangerous this will be!"
|
||
msgstr "Νομίζω. Όμως επικίνδυνο θά είναι! "
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the orcs "
|
||
"attack Wesmere again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εντάξει, αλλά θά αφήσουμε τις πιό επίλεκτες μονάδες μας εδώ καθώς καί τό "
|
||
"χρυσάφι, σέ περίπτωση πού οι όρκ ξαναεπιτεθούν."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=09_Bounty_Hunters
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:3
|
||
msgid "Bounty Hunters"
|
||
msgstr "Κυνηγοί Επικηρυγμένων"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=09_Bounty_Hunters
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:9
|
||
msgid "Chapter Three: The Book of Crelanu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter Three"
|
||
msgstr "Ο θρύλος του Γουέσμηρ"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter Three\n"
|
||
"<i>The Book of Crelanu</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Believing that Wesmere’s seeming safety might prove a costly illusion, "
|
||
"Kalenz, Landar and Olurf left enough troops and resources to guard it "
|
||
"strongly before starting off on the long and dangerous trip to the great "
|
||
"mage of Thoria. They would soon find that peril was closer than they had "
|
||
"reckoned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Καί έτσι μέ τό Γουέσμηρ φαινομενικά ασφαλές, ο Κάλεντς και ο Όλουρφ άφησαν "
|
||
"αρκετά στρατεύματα καί εφόδια ώστε τό Γουέσμηρ να συνεχίσει νά είναι ασφαλές "
|
||
"καί ξεκίνησαν γιά τό μακρύ καί επικίνδυνο ταξίδι πρός τον μεγάλο μάγο της "
|
||
"Θόρια... Αλλά ο κίνδυνος ήταν πολύ πιό κοντά στά πάτρια εδάφη..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:133
|
||
msgid "Huurgh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:163
|
||
msgid "Shhar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:194
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:152
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creatures"
|
||
msgstr "Θάνατος του Κρελάνου"
|
||
|
||
#. [args]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:281
|
||
msgid "some experienced warriors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:301
|
||
msgid "Kalenz crosses the river"
|
||
msgstr "Ο Κάλεντς περνάει το ποτάμι"
|
||
|
||
#. [message]: id=Huurgh
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:332
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yess! It’s the elves who stole our gold! The bounty is mine!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ναί! Είναι τά ξωτικά πού έλεψαν τό χρυσάφι μας! Η αμοιβή είναι δική μου!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Shhar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I saw them first, fool! The bounty is all mine."
|
||
msgstr "Πρέπει νά αστειεύεσαι! Η αμοιβή είναι μόνο δική μου!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:340
|
||
msgid "What are they talking about?"
|
||
msgstr "Γιά τι πράγμα μιλάνε; "
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:344
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It would seem the saurians put a bounty on our heads for having the "
|
||
"effrontery to take our gold back after they stole it. Are you interested?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Φαίνεται ότι οι Σαυράνθρωποι έχουν επικηρύξει τά κεφάλια μας γιατί τούς "
|
||
"πήραμε τό χρυσάφι πού μας είχαν κλέψει. Ενδιαφέρεσαι;"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:348
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"No, but my axe is interested in some saurian heads! They ha’ been too "
|
||
"friendly with the orcs for my liking!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όχι, αλλά τό τσεκούρι μου ενδιαφέρεται γιά μερικά κεφάλια Σαυρανθρώπων. "
|
||
"Παραήταν φιλικοί με αυτούς τους όρκ!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:352
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Remember, we are here on a mission. We will fight these saurians if we must, "
|
||
"but our mission is to get to Thoria."
|
||
msgstr ""
|
||
"Θυμηθείτε ότι έχουμε μιά αποστολή. Θά πολεμήσουμε τους Σαυράνθρωπους αν "
|
||
"χρειαστεί, αλλά η αποστολή μας είναι νά πάμε στήν Θόρια."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:356
|
||
msgid "They are far too numerous to risk battle with. Let’s cross the river!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:360
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We can outrun them in the woods and mountains beyond the north shore. But "
|
||
"crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very "
|
||
"dangerous thing!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Νά περάσουμε τό ποτάμι χωρίς γέφυρα; Εμείς οι νάνοι ξέρουμε ότι τό νερό "
|
||
"είναι πολύ επικίνδυνο πράμα!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:364
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about "
|
||
"it. Maybe they are but children’s tales... Still, be very careful when you "
|
||
"cross it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Πράγματι τό ποτάμι είναι ο Αρκάν-Θόρια. Υπάρχουν πολλοί άσχημοι θρύλοι "
|
||
"γι'αυτό, έτσι ας είμαστε πολύ προσεκτικοί όταν τό περάσουμε, παρόλο πού "
|
||
"αυτοί οι θρύλοι είναι μάλλον παραμύθια."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:368
|
||
msgid ""
|
||
"You speak my thought, Cleodil. Close in behind me; I’ll guard you from harm "
|
||
"myself. Look to your weapons as we cross, all! And be wary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:375
|
||
msgid ""
|
||
"Before Kalenz left the Ka’lian he had ordered $left_behind_kalenz to stay "
|
||
"and guard it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:383
|
||
msgid ""
|
||
"Before Landar left the Ka’lian he had ordered $left_behind_landar to stay "
|
||
"and guard it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:411
|
||
msgid "We made it. Onwards to Thoria!"
|
||
msgstr " Τά καταφέραμε. Εμπρός γιά την Θόρια!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:415
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "At last!"
|
||
msgstr "Επιτέλους!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:419
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We’ll need to settle things with these saurians once and for all!"
|
||
msgstr "Πρέπει να τελειώνουμε μ'αυτούς τους Σαυράνθρωπους μιά γιά πάντα!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:423
|
||
msgid ""
|
||
"Hasn’t enough blood been shed? I think we can compose matters with them "
|
||
"after the threat of the orcs has been met."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:449
|
||
msgid "Sealurr"
|
||
msgstr "Σήλουρ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:459
|
||
msgid "The legends are true! Sea creatures are upon us!"
|
||
msgstr "Οι θρύλοι είναι αλήθεια! Πλάσματα της θάλασσας μας επιτίθενται!"
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:469
|
||
msgid "Kallub"
|
||
msgstr "Κάλουμπ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:479
|
||
msgid "They are coming at us from all sides!"
|
||
msgstr "Μας έρχονται από όλες τις μεριές!"
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:490
|
||
msgid "Scardeep"
|
||
msgstr "Σκάρντιπ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:500
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Watch for the serpent!"
|
||
msgstr "Προσοχή στό φίδι!"
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:510
|
||
msgid "Kalimar"
|
||
msgstr "Κάλιμαρ"
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:527
|
||
msgid "Alkamar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=10_Cliffs_of_Thoria
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:11
|
||
msgid "Cliffs of Thoria"
|
||
msgstr "Στίς πλαγιές της Θόρια"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Leaving Arkan-Thoria behind, Kalenz and his band ventured into the dangerous "
|
||
"mountains of Thoria..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αφήνοντας πίσω, τόν Αρκάν-Θόρια ο Κάλεντς καί η ομάδα του έφτασαν στά "
|
||
"επικίνδυνα βουνά της Θόρια"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:111
|
||
msgid "Tafrul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:145
|
||
msgid "Gryphon Leader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:186
|
||
msgid "Reach the signpost with Kalenz"
|
||
msgstr " Φτάσε με τον Κάλεντς στήν πινακίδα"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:225
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I can hardly see with all that mist around, but I can sense danger."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν μπορώ να δώ μέ όλη αυτή την ομίχλη τριγύρω, αλλά μπορώ να διαισθανθώ "
|
||
"κίνδυνο."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:229
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Told ye it would be no picnic excursion, elf-boy. Are ye lily-livered to "
|
||
"continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Στό είπα ότι δέν θά είναι εκδρομή γιά πικ-νίκ, ξωτικάκι. Φοβάσαι να "
|
||
"συνεχίσεις;"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Gentlemen, don’t squabble. We cannot go back now. But be watchful; I don’t "
|
||
"like the feel of this country one bit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Κύριοι, ήρεμα. Δεν μπορούμε να γυρίσουμε τώρα πίσω. Αλλά να είστε "
|
||
"προσεκτικοί, η περιοχή δέν μου αρέσει καθόλου"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:237
|
||
msgid "I, too, feel we are in great danger."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:241
|
||
msgid ""
|
||
"Cleodil, stay close to me. If there is anything real behind this aura of "
|
||
"dread, likely your keen senses will find it first and I will want to know "
|
||
"what you discover immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:270
|
||
msgid "Onwards!"
|
||
msgstr "Εμπρός!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:274
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!"
|
||
msgstr "Καλά τα πάς, ξωτικάκι!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:290
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"There is some greasy-looking smoke rising ahead of us! Kalenz... my lord... "
|
||
"I feel something terribly wrong is happening!"
|
||
msgstr "Βλέπω καπνό. Αισθάνομαι ότι κάτι τρομερό συμβαίνει!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:294
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Crelanu’s place should be close now, as I remember. Quickly, this way!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Απότι θυμάμαι η έδρα του Κρελάνου πρέπει να είναι κοντά τώρα. Γρήγορα, από "
|
||
"δώ!"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Yeti, id=Krulg
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:318
|
||
msgid "Krulg"
|
||
msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:330
|
||
msgid "Watch out!"
|
||
msgstr "Προσοχή!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:334
|
||
msgid "It’s... it’s monstrous!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:338
|
||
msgid ""
|
||
"I sense no malice in it; we are the interlopers here. Spare it if you can."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:342
|
||
msgid ""
|
||
"Do as Cleodil says. We have enemies sufficient without provoking new ones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Yeti, id=Tralg
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:358
|
||
msgid "Tralg"
|
||
msgstr "Τράλγκ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Yeti, id=Drolg
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:377
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drolg"
|
||
msgstr "Ούρλγκ"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=11_Battle_of_the_Book
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Battle of the Book"
|
||
msgstr "Η μάχη του βιβλίου"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quickening their pace, the elves and dwarves raced towards the smoke..."
|
||
msgstr "Επιταχύνοντας τό βήμα τους, ξωτικά καί νάνοι έτρεξαν πρός τόν καπνό..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:113
|
||
msgid "Aquagar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:127
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:77
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:87
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:122
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:132
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:142
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:152
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:162
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:172
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:187
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:197
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:207
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:222
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:237
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Crelanu"
|
||
msgstr "Θάνατος του Κρελάνου"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:147
|
||
msgid "Trigrul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Crelanu
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:176
|
||
msgid ""
|
||
"I sense a presence that is not one of Aquagar’s creatures. Who are you, and "
|
||
"what is your purpose here?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:180
|
||
msgid ""
|
||
"That, I think, must be the mage of which Olurf spoke. But he is not the one "
|
||
"I sensed as we approached this place..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:184
|
||
msgid ""
|
||
"I feel the shadow of destiny on my soul. There is something I am fated to do "
|
||
"here, but I know not what."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:188
|
||
msgid "If you are the mage Crelanu, we have come to seek your help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Crelanu
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:192
|
||
msgid ""
|
||
"I am Crelanu... but if you want my help you must begin by helping me, for I "
|
||
"am besieged here and in no state to aid anyone else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:196
|
||
msgid ""
|
||
"Ahhh. A fight! Perhaps this is my fate. Come, Kalenz, let us make a rescue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:209
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Defeat Aquagar"
|
||
msgstr "Νίκησε τόν Λάνταρ"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:229
|
||
msgid "Death of Crelanu"
|
||
msgstr "Θάνατος του Κρελάνου"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes "
|
||
"attacking him!"
|
||
msgstr ""
|
||
" Ο μάγος φίλος σου φαίνεται νά έχει προβλήματα. Μιά ορδή δρακοειδών του "
|
||
"επιτίθενται!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:251
|
||
msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Aquagar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:255
|
||
msgid "Fools! The book will be mine!"
|
||
msgstr "Ανόητοι! Τό βιβλίο θά είναι δικό μου!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:259
|
||
msgid ""
|
||
"There... I sense magic emanating from that stone keep east of the lake. That "
|
||
"is where we will find the mage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:271
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I die, but I will not go unavenged! Cursed will you be Kalenz! You will "
|
||
"never find lasting peace in all your years. You will lose your dearest. And "
|
||
"you, Crelanu, your book will bring woe on you and haunt all its future "
|
||
"owners to their graves! This will be the price for slaying me, Aquagar, "
|
||
"great drake wizard of Morogoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Πεθαίνω, αλλά δεν θα πάω έτσι! Καταραμένος νά είσαι Κάλεντς! Να μή βρείς "
|
||
"ησυχία γιά πολλά χρόνια. Καί άς χάσεις τά πιό αγαπημένα πρόσωπα. Αυτό άς "
|
||
"είναιτό τίμημα γιά το θάνατο του Ακουαγκάρ, μεγάλου μάγου των δρακοειδών της "
|
||
"Μόρογκοθ. Όσο γιά σένα Κρελάνου, άς στοιχειώνει τό βιβλίο σου εσένα καί "
|
||
"όλους τους μελλοντικούς του κατόχους!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:276
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Some scary fellow this Aquagar thinks he is! Come now, I think Crelanu owes "
|
||
"us some drinks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αρκετά τρομακτικός αυτός ο Ακουαγκάρ! Πάμε τώρα, ο Κρελάνου, μάς χρωστάει "
|
||
"κέρασμα"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:298
|
||
msgid "There goes our last hope!"
|
||
msgstr "Πάει η τελευταία μας ελπίδα!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=12_Revelations
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:3
|
||
msgid "Revelations"
|
||
msgstr "Αποκαλύψεις"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"So you are the ones who defeated Aquagar and his drakes. Olurf, I know you; "
|
||
"you were here before when we were both much younger. But elves never come to "
|
||
"Thoria. Yet these are no ordinary times for this land. I know all; I have "
|
||
"foreseen this would happen."
|
||
msgstr ""
|
||
" Ωστε εσείς είστε αυτοί πού νίκησαν τόν Ακουαγκάρ καί τα δρακοειδή του. Εσύ "
|
||
"πρέπει να είσαι ο Όλουρφ, καί έχεις ξανάρθει εδώ όταν καί οι δύο είμασταν "
|
||
"πολύ νεώτεροι. Αλλά τά ξωτικά ποτέ δέν έρχονται στή Θόρια. Όμως αυτοί δέν "
|
||
"είναι συνηθισμένοι καιροί γι' αυτή τη χώρα. Τά ξέρω όλα. Τό είχα προβλέψει "
|
||
"ότι αυτό θά γινόταν."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This is Kalenz, leader of the elves. I have brought him here to ask for your "
|
||
"advice and your aid in dealing with the orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτός είναι ο Κάλεντς, αρχηγός των ξωτικών. Τόν έφερα εδώ γιά να ζητήσει τη "
|
||
"συμβουλή σου καί τη βοήθειά σου γιά να αντιμετωπίσει τούς όρκ."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Elves, you have fought valiantly and have won a great victory at the forest "
|
||
"of Wesmere. Yet the forces ranged against you are not yet defeated. Indeed, "
|
||
"they grow stronger every day. You contend against destiny. But for the "
|
||
"moment you have diverted the orcs’ attention."
|
||
msgstr ""
|
||
" Ξωτικά, πολεμήσατε γενναία καί κεδίσατε μιά μεγάλη νίκη συό δάσος του "
|
||
"Γουέσμηρ. Όμως οι δυνάμεις πού είναι εναντίον σας δέν έχουν ακόμα ηττηθεί. "
|
||
"Αντίθετα, δυναμώνουν κάθε μέρα. Πολεμάτε ενάντια στό πεπρωμένο. Αλλά πρός τό "
|
||
"παρόν καταφέρατε να στρέψετε αλλού την προσοχή τους."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What do you mean, ‘diverted their attention’?"
|
||
msgstr "Τί εννοείς νά στρέψουμε αλλού την προσοχή τους;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot even imagine it. Why do you suppose orcs came all the way here to "
|
||
"attack you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Δέν μπορείτε ούτε να το φανταστείτε. Γιατί νομίζετε ότι οι όρκ ήρθαν τόσο "
|
||
"δρόμο εδώ γιά να σας επιτεθούν;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Because they are orcs! Look old man, can you help us beat them or not?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Γιατί είναι όρκ! Ακου, γέρο, μπορείς να μας βοηθήσεις να τούς νικήσουμε ή "
|
||
"όχι;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You must be Landar. Very brave, but also very brash."
|
||
msgstr "Πρέπει νά είσαι ο Λάνταρ, πολύ γενναίος, αλλά επίσης πολύ αυθάδης."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Landar is brash, but he does speak plainly why we came here. I do not "
|
||
"understand what you are talking about, either. Olurf tells me you are very "
|
||
"wise, but only help for a price. We will pay any price within our power; "
|
||
"just name it."
|
||
msgstr ""
|
||
" Ο Λάνταρ είναι αυθάδης, αλλά αυτός είναι ο λόγος πού ήρθαμε εδώ. Ούτε κι "
|
||
"εγώ καταλαβαίνω γιά τι πράμα μιλάς. Ο Όλουρφ μου λέει ότι είσαι πολύ σοφός, "
|
||
"αλλά βοηθάς μόνο επ' αμοιβή. Αν είναι έτσι, πές τι ζητάς."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you saying the orcs attacked us looking for something?"
|
||
msgstr "Λές ότι οι όρκ μας επιτέθηκαν γυρεύοντας κάτι;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes, that is what I am saying."
|
||
msgstr "Ναί, αυτό λέω."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It makes sense now. The saurians were asking about a dastone, and also after "
|
||
"we won in Wesmere there was an orc mumbling something about a dastone..."
|
||
msgstr ""
|
||
" Τώρα βγάζω άκρη: Οι Σαυράνθρωποι ρώταγαν γιά ένα τόπετρα καί επίσης όταν "
|
||
"νικήσαμε στό Γουέσμηρ ήταν εκεί έναν όρκ πού κάτιμουρμούριζε γιά ένα "
|
||
"τόπετρα..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It’s not a dastone, it’s the stone: They mean the Ruby of Fire..."
|
||
msgstr "Δέν είναι τόπετρα, είναι η πέτρα: Εννοούν τό ρουμπίνι της φωτιάς..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What’s that, and what does it have to do with us?"
|
||
msgstr " Τι είναι αυτό καί τί δουλειά έχει μέ εμάς;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It’s the source of your troubles. It is a very powerful magical artifact. "
|
||
"The tyrant Haldric has it, but he has fooled the orcs into believing that "
|
||
"the elves are hiding it. But now, they suspect they have been fooled. "
|
||
"Haldric and his people will pay for his arrogance."
|
||
msgstr ""
|
||
" Είναι η πηγή των προβλημάτων σας: Είναι ένα πολύ δυνατό μαγικό αντικείμενο "
|
||
"καί αυτός ο τύραννος ο Χάλντριτς τό έχει. Κορόιδεψε τους όρκ ότι τά ξωτικά "
|
||
"τό έχουν. Αλλά τώρα υποπτεύονται ότι τους κοροιδέψανε. Ο Χάλντριτς θά "
|
||
"πληρώσει γιά την αλλαζονεία του."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hmm... You seem to love King Haldric even less than the elf-lords of the "
|
||
"Ka’lian do... How do you know all this of him?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Χμμ... Φαίνεται να συμπαθείς τόν βασιλιά Χάλντριτς ακόμα λιγώτερο από τά "
|
||
"ξωτικά... Πώς τά ξέρεις όλα αυτά;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I once counted Haldric a friend, but he was the one who banished me from "
|
||
"Wesnoth. He charged me with trying to steal the Ruby, seeking its power for "
|
||
"myself... but the truth is that the Ruby is warping Haldric’s mind, making "
|
||
"him ever more surly and suspicious of those he once counted allies. Anyone "
|
||
"can wield the Ruby in battle when his anger merges with the fiery nature of "
|
||
"the gem, but only a true master of magic, or one who is uncommonly pure in "
|
||
"heart, can safely handle it outside of battle. Unshielded, its magical "
|
||
"radiance changes Haldric a little every time he comes close to it."
|
||
msgstr ""
|
||
" Αυτός ήταν πού με εξόρισε από το Γουέσνοθ. Λένε ότι προσπάθησα να κλέψω τό "
|
||
"ρουμπίνι καί νά παραγίνω ισχυρός... Η αλήθεια είναι ότι αυτό τό ρουμπίνι "
|
||
"κάνει τόν Χάλντριτς κάθε μέρα καί πιό αλλαζονικό. Οποιοσδήποτε μπορεί να το "
|
||
"χειριστεί στήν μάχη, αλλά μόνο ένας πραγματικός γνώστης μπορεί να το "
|
||
"χειριστεί εκτός μάχης. Ακάλυπτο, η μαγική του ακτινοβολία αλλάζει τόν "
|
||
"Χάλντριτς κάθε φορά πού τό πλησιάζει."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "So the orcs will, seeking the Ruby, now attack the humans?"
|
||
msgstr "Αρα οι όρκ θά επιτεθούν τώρα στούς ανθρώπους;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. But after they win, your people will be next. And after you, the "
|
||
"dwarves."
|
||
msgstr "Ναί, αλλά αφού νικήσουν, έρχεται η σειρά σας καί των νάνων."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Don’t worry overmuch about us. It is clear you have troubles of your own."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μην ανησυχείς γιά μας. Απότι φαίνεται, έχεις κι εσύ τά δικά σου προβλήματα."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We are grateful for this counsel. But can you help us directly? Is there a "
|
||
"way to stop the orcs?"
|
||
msgstr ""
|
||
" Σίγουρα ξέρεις πολλά. Όμως, μπορείς να μας βοηθήσεις; Υπάρχει τρόπος να "
|
||
"σταματήσουμε τους όρκ;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot defeat them with the forces you can now muster. You can only gain "
|
||
"time, in the hope that you can use it to grow strong again."
|
||
msgstr ""
|
||
" Δεν μπορείτε να τους νικήσετε με τις δυνάμεις πού έχετε τώρα. Μπορείτε μόνο "
|
||
"να κερίσετε χρόνο, ίσως αυτό νά είναι αρκετό γιά να ξαναγίνετε δυνατοί."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"How? Don’t tell me we had to fight the saurians, cross Arkan-Thoria, contend "
|
||
"against the river monsters, and fight trolls and yetis to come here for "
|
||
"nothing!"
|
||
msgstr ""
|
||
" Πώς; Μή μου πείς ότι έπρεπε να πολεμήσουμε τους Σαυράνθρωπους, να περάσουμε "
|
||
"τόν Αρκάν-Θόρια με τά τέρατά του καί να πολεμήσουμε τρόλ καί Γιέτι γιά να "
|
||
"φτάσουμε εδώ γιά τό τίποτε!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You need to kill their Great Chief and make it look like he was murdered by "
|
||
"orcs. That way the orcs will start a civil war for succession, for many "
|
||
"yearn to take their Great Chief’s place. You will be safe until a new leader "
|
||
"arises strong enough to unite them again."
|
||
msgstr ""
|
||
" Πρέπει να σκοτώσετε τον βασιλιά τους καί να το κάνετε να φαίνεται σάν να "
|
||
"σκοτώθηκε απο΄όρκς. Ετσι οι όρκς θα ξεκινήσουν εμφύλιο πόλεμο γιά τη "
|
||
"διαδοχή, γιατί πολλοί θά ήθελαν νά πάρουν τη θέση του βασιλιά τους καί θά "
|
||
"είστε ασφαλείς μέχρι νά έχουν έναν νέο ισχυρό αρχηγό πού θά τους ενώσει"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Kill an orcish Great Chieftain? But he’s guarded better than a troll hole!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Νά σκοτώσουμε τόν βασιλιά των όρκ; Μα τόν φυλάνε καλύτερα κι' από τρύπα των "
|
||
"Τρόλ!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Indeed, it will not be at all easy. But maybe I can help you..."
|
||
msgstr "Πράγματι θά είναι πολύ δύσκολο, αλλά ίσως μπορώ να σας βοηθήσω..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "But you want something in return..."
|
||
msgstr "Αλλά θές κι'εσύ κάτι γιά αντάλλαγμα..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:152
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It is as you say. These drakes were after my book. This book has all the "
|
||
"magic and spells I know in it. They are very powerful, but the one enemy "
|
||
"they cannot defeat is old age. The knowledge tempts me to prolong my life by "
|
||
"evil and dark means... But this is the work of my life and I can no more "
|
||
"destroy it than I could slay my own child. Aquagar is slain, but more will "
|
||
"come. One of my allies has betrayed me, and now too many know of this book."
|
||
msgstr ""
|
||
" Είναι πράγματι όπως τό λές. Αυτά τα δρακοειδή ήθελαν τό βιβλιο μου. Αυτό το "
|
||
"βιβλίο έχει όλα τα μαγικά κόλπα, φίλτρα, ευχές καί κατάρες πού ξέρω. Είναι "
|
||
"πολύ ισχυρά, αλλά δέν με βοηθάνε να πολεμήσω τά γηρατειά. Τό μόνο πού κάνουν "
|
||
"είναι να με προκαλούν να παρατείνω τη ζωή μου με σκοτεινούς τρόπους... Από "
|
||
"τήν άλλη, είναι τό έργο της ζωής μου καί δέν τολμώ να τό καταστρέψω. Αν καί "
|
||
"ο Αουαγκάρ πέθανε, θά ακολουθήσουν άλλοι. Ενας συνεργάτης μου με πρόδωσε. "
|
||
"Τώρα υπερβολικά πολλοί ξέρουν γιά τό βιβλίο."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If you come with us, we will protect you..."
|
||
msgstr "Αν έρθεις μαζί μας θά σε προστατεύσουμε..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"No, my time is done... But the charge I lay on you, Kalenz, is to take my "
|
||
"book and keep it from unworthy hands. Find someone to hold it who will not "
|
||
"be corrupted by its power. And then find someone worthy not merely to hold "
|
||
"it, but to use it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όχι, ο χρόνος μου τελειώνει... Αυτό πού μπορείτε να κάνετε είναι να "
|
||
"εξασφαλίσετε ότι τό βιβλίο θά καταλήξει σέ άξια χέρια. Σε κάποιον πού δέν θά "
|
||
"διαφθαρεί από τη δύναμή του..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If your book is as powerful as you say, why not use it against the orcs?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αν τό βιβλίο σου είναι όσο ισχυρό λές, γιατί να μήν τό χρησιμοποιήσουμε "
|
||
"εναντίον των όρκ;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Because the book is like the Ruby of Fire. Any fool can use the magic in the "
|
||
"book, but only a master can vanquish the lust for power that it will bring "
|
||
"out in him. He who fails will turn into something like Haldric, or worse..."
|
||
msgstr ""
|
||
" Ο κάθε βλάκας μπορεί να χρησιμοποιήσει τη μαγεάι από τό βιβλίο, αλλα μόνο "
|
||
"ένας πραγματικός γνώστης μπορεί να το χρησιμοποιήσει καί ταυτόχρονα να "
|
||
"κρατάει υπό έλεγχο την δίψα γιά δύναμη. Αλλιώς θα καταλήξετε σάν τόν "
|
||
"Χάλντριτς η καί χειρότερα..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:177
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cleodil is pure in heart. Perhaps she can guard your book without being "
|
||
"corrupted by its secrets..."
|
||
msgstr ""
|
||
" Ισως η Κλεοντίλ μπορεί να φυλάξει τό βιβλίο σου χωρίς να διαφθαρεί από τά "
|
||
"μυστικά του..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:182
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I am sure all these secrets are far beyond my art. My art is the healing "
|
||
"kind and I..."
|
||
msgstr ""
|
||
" Είμαι σίγουρη ότι αυτά τα μυστικά είναι πολύ πέρα από την τέχνη μου. Η "
|
||
"τέχνη μου είναι τέχνη της θεραπείας καί εγώ..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There is no other option."
|
||
msgstr " Δέν υπάρχει άλλη επιλογή."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:192
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Very well, suppose Cleodil accepts the guardianship of your book. How will "
|
||
"you then help us slay the orcish Great Chief?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Εντάξει, ας πούμε ότι η Κλεοντίλ δέχεται να φυλάξει τό βιβλίο σου. Πώς θα "
|
||
"μας βοηθήσεις τότε να σκοτώσουμε τόν βασιλιά των όρκ;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"There is a way, but it will be very dangerous. Two of you must enter the "
|
||
"orcish camp by stealth and kill the Great Chief. There is a potion that will "
|
||
"make you invisible for some time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Υπάρχει τρόπος, αλλά είναι πολύ επικίνδυνος: Δύο από σας μπορείτε να μπείτε "
|
||
"αόρατοι στό στρατόπεδο των όρκ καί να σκοτώσετε τόν βασιλιά τους. Υπάρχει "
|
||
"ένα φίλτρο πού θά σας κάνει αόρατους γιά κάποιο χρονικό διάστημα."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The elves have legends of such things. I suppose you have this potion, then?"
|
||
msgstr ""
|
||
" Ποτέ μου δέν έχω ακούσει κάτι τέτοιο. Υποθέτω λοιπόν ότι έχεις αυτό τό "
|
||
"φίλτρο;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:207
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed I do, but it is perilous to use. It is made from the eyes of a "
|
||
"powerful undead lich. It will make you invisible, but it is likely also to "
|
||
"have undesirable effects, some temporary, some permanent!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πράγματι τό έχω, αλλά είναι πολύ επικίνδυνο: Είναι φτιαγμένο από τά μάτια "
|
||
"ενός Ζωντανού-Νεκρού Λίτς. Θά σας κάνει αόρατους, αλλά μπορεί νά έχει καί "
|
||
"παρενέργειες, μερικές προσωρινές, άλλες μόνιμες!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"No! This is too dark and dangerous! I fear for you, Kalenz! I... would not "
|
||
"see you come to harm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:217
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What undesirable effects?"
|
||
msgstr "Τί παρενέργειες; "
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:222
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your physical strength will decrease, though in return you will be able to "
|
||
"use magic more easily and powerfully. Cleodil will show you. But the real "
|
||
"danger will be the touch of the lich’s evil nature stealing through your "
|
||
"veins. You will need to fight and master this evil in yourself, else you "
|
||
"might slowly turn into a lesser demilich yourself. This is why you must take "
|
||
"only a small dose and finish the job quickly. Delay and you will fail in "
|
||
"your mission; take too large a dose, and you will become as the lich was."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η φυσική σου δύναμη θά μειωθεί, αλλά σαν αντιστάθμισμα θα μπορείς να "
|
||
"χρησιμοποιείς εύκολα μαγεία. Η Κλεοντίλ θά σου δείξει. Αλλά ο πραγματικός "
|
||
"κίνδυνος θά είναι το κακό πού θα κυλάει στίς φλέβες σου. Θά πρέπει να τό "
|
||
"πολεμήσεις καί να το νικήσεις. Γι' αυτό πρέπει να πάρεις μικρή δόση καί να "
|
||
"τελειώσεις την αποστολή γρήγορα. Αν αργήσεις όχι μόνο θά αποτύχεις στήν "
|
||
"αποστολή, αλλά καί θά σέ πιάσουν!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It is a dark and desperate course you set before me, but I see no other way; "
|
||
"we must stop the orcs. As leader I cannot ask my men to run a risk I will "
|
||
"not take myself, so I will be one of the two who will go to kill the Great "
|
||
"Chief. But I will not compel anyone else to come with me, not at peril of "
|
||
"being overwhelmed from within by evil magic. Does anyone volunteer?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ούτε κι εμένα μου αρέσει, αλλά δέν βλέπω άλλο δρόμο: Πρέπει να σταματήσουμε "
|
||
"τους όρκ. Συνεπώς, αφού είμαι ο αρχηγός, θά είμαι ο ένας από τους δύο πού θά "
|
||
"πάμε να σκοτώσουμε τον βασιλιά. Αλλά δέν μπορώ να αναγκάσω κανέναν να έρθει "
|
||
"μαζί μου, αφού θά είναι εξαιρετικά επικίνδυνο. Κανείς εθελοντής;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:232
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I will come with you. We shall not fail!"
|
||
msgstr "Εγώ θά έρθω μαζί σου. Δέν θά αποτύχουμε!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:237
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This does not seem the wisest of choices."
|
||
msgstr "Αυτό δέν φαίνεται σωστή απόφαση."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Landar may be impetuous, but he is a great fighter and my trusted friend. We "
|
||
"should be about our task now, I think. Crelanu, your book will be safe with "
|
||
"us. Cleodil will guard it until we find a worthy keeper."
|
||
msgstr ""
|
||
" Ο Λάνταρ μπορεί να είναι αυθάδης, αλλά είναι ένας σπουδαίος πολεμιστής καί "
|
||
"έμπιστος φίλος. Πρέπει να φύγουμε τώρα, υποθέτω. Κρελάνου, το βιβλίο σου θά "
|
||
"είναι ασφαλές μαζί μας. Θά τό φυλάξουμε μέχρι να εμφανιστεί κάποιος πού να "
|
||
"τό αξίζει."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Come, I will give you and Landar the potion and show you a safe point to "
|
||
"cross the river."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ελάτε, θά δώσω σε σένα καί τόν Λάνταρ από ένα φίλτρο στόν καθένα καί θά σας "
|
||
"δείξω ένα ασφαλές σημείο να περάσετε το ποτάμι."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=13_News_from_the_Front
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "News from the Front"
|
||
msgstr "Νέα από τό Μέτωπο"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=13_News_from_the_Front
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:13
|
||
msgid "Chapter Four: The Alliance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"With Crelanu’s book in hand, Kalenz and his band began the long journey "
|
||
"south to the Ka’lian..."
|
||
msgstr ""
|
||
" Με το βιβλίο καί τα μαγικά φίλτρα του Κρελάνου στό χέρι, ο Κάλεντς καί οι "
|
||
"ομάδα του πήραν τό δρόμο της επιστροφής..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, no, I forgot my dose of Crelanu’s invisibility philter. I’ll go back and "
|
||
"get it. I’ll catch up with you later!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όχι, ξέχασα το μαγικό φίλτρο του Κρελάνου. Θά πάω πίσω να τό πάρω. Θά σας "
|
||
"βρώ σέ λίγο."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maybe some of my dwarves can escort you..."
|
||
msgstr "Ισως μερικοί νάνοι μου μπορούν να σε συνοδεύσουν..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Go, Landar, but be careful. We need you."
|
||
msgstr "Εντάξει Λάνταρ, μόνο πρόσεχε. Σέ χρειαζόμαστε."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"Some weeks later, as Kalenz and his companions were working their way "
|
||
"southwards from the high peaks of the Heart Mountains into its foothills..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: id=Eonihar, type=Elvish Scout
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:193
|
||
msgid "Eonihar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Eonihar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:203
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"At last I have found you, alive and well! We need you back at once! The orcs "
|
||
"have attacked the humans."
|
||
msgstr ""
|
||
" Επιτέλους σας βρήκα ζωνατνούς καί υγιείς! Σας χρειαζόμαστε πίσω αμέσως! Οι "
|
||
"όρκ επιτέθηκαν στούς ανθρώπους!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:207
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This means we are safe for the time being, no?"
|
||
msgstr "Αυτό σημαίνει ότι πρός το παρόν είμαστε ασφαλείς, έτσι δέν είναι;"
|
||
|
||
#. [message]: id=Eonihar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"What’s more, King Haldric is dead. His successor wants to renew the treaty "
|
||
"of alliance and has asked for our help."
|
||
msgstr ""
|
||
" Επιπλέον, ο βασιλιάς Χάλντριτς αίναι νεκρός. Ο διάδοχός του θέλει να "
|
||
"ανανεώσει την παλιά μας συμμαχία καί ζητάει τή βοήθειά μας."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How convenient! Now they need our help, they come running!"
|
||
msgstr "Τί βολικά! Τώρα θέλουν τή βοήθειά μας!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:235
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Landar! You’re back! All is well?"
|
||
msgstr "Λάνταρ, γύρισες! Όλα εντάξει;"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:239
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes, I have the philter of invisibility."
|
||
msgstr "Ναί, έχω τό φίλτρο."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:243
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We face a difficult choice. I know humans did not help us when the orcs "
|
||
"attacked, but the orcs are everybody’s enemy. When humans fall, we’ll be "
|
||
"next."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτή είναι μιά δύσκολη απόφαση. Ξέρω ότι οι άνθρωποι δέν βοήθησαν όταν οι "
|
||
"όρκ μας επιτέθηκαν, αλλά οι όρκ είναι εχθροί όλων. Αν χαθούν οι άνθρωποι, "
|
||
"έρχεται καί η σειρά μας."
|
||
|
||
#. [message]: id=Eonihar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The orcish forces are encamped south of the Great River, and have surrounded "
|
||
"the fortified human settlement at Tath. The humans are sending all their "
|
||
"forces there. We need to decide whether we will help them or not."
|
||
msgstr ""
|
||
" Οι δυνάμεις των όρκ έχουν στρατοπεδεύσει νότια του μεγάλου ποταμού καί "
|
||
"περικύκλωσαν τήν πόλη της Γουέσλαθ. Οι άνθρωποι στέλνουν εκεί όλες τις "
|
||
"δυνάμεις τους. Πρέπει να αποφασίσουμε αν θα τους βοηθήσουμε ή όχι."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Go tell the council and the human king that we will be there! Now, let’s "
|
||
"hurry!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πήγαινε πές στό Συμβούλιο καί στόν βασιλιά των ανθρώπων ότι θά είμαστε εκεί. "
|
||
"Τώρα ας βιαστούμε!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=14_Human_Alliance
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Human Alliance"
|
||
msgstr "Αρχαία Συμμαχία"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter Four"
|
||
msgstr "Ο θρύλος του Γουέσμηρ"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter Four\n"
|
||
"<i>The Alliance</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"With the human-elf alliance revived, our heroes hurried to the battlefield..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Με την αναβίωση της παλιάς συμμαχίας, οι ήρωες μας έφτασαν γρήγορα στό πεδίο "
|
||
"της μάχης..."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Aldar, type=General
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:109
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:37
|
||
msgid "Aldar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Pirror
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:151
|
||
msgid "Pirror"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:171
|
||
msgid "Tan-Grub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Great Troll, id=Grol
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grol"
|
||
msgstr "Πρίμπολ"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:252
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last for the end of turns"
|
||
msgstr "Αντεξε 25 γύρους"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:273
|
||
msgid "Death of Aldar"
|
||
msgstr "Θάνατος του Αλνταρ"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:292
|
||
msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the elves is upon you!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Aldar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:296
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "So it is true! The elves have come to our aid!"
|
||
msgstr "Είναι αλήθεια! Τα ξωτικά ήρθαν να μας βοηθήσουν!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:300
|
||
msgid "Hey! Do I look like an elf?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:304
|
||
msgid "I can scarce believe I am fighting besides these betrayers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:308
|
||
msgid "We cannot be choosy about our allies when our need is dire."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:312
|
||
msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:316
|
||
msgid "I shall. But when our need is not so dire, there must be a reckoning..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Tan-Grub
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:322
|
||
msgid ""
|
||
"An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat "
|
||
"them in detail before they combine, which means attacking before our "
|
||
"reinforcements arrive. Maybe we can beat the humans before the elves can "
|
||
"intervene. Overrun city and castle!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:327
|
||
msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: id=Aldun, type=Horseman
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:334
|
||
msgid "Aldun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Aldun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:346
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish "
|
||
"reinforcements from the north, preventing them from joining with their "
|
||
"fellows here. Those fresh troops must not be allowed to enter the battle! "
|
||
"Our reinforcements should arrive in a few days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο στρατηγός Αλνταρ πήρε το μύνημά σας ότι έρχεστε. Σας ζητάει να αποκόψετε "
|
||
"τις ενισχύσεις των ορκ από τά βόρεια. Δεν πρέπει να μπούν στή μάχη. Οι "
|
||
"ενισχύσεις μας θά φτάσουν σε μερικές μέρες."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:350
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Very well... But have you any word of the elvish troops marching to join us? "
|
||
"We are too few to defeat the enemy without them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ναί,αλλά πού είναι ο στρατός των ξωτικών; Δεν θά αντέξουμε χωρίς αυτούς! "
|
||
|
||
#. [message]: id=Aldun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:354
|
||
msgid "We have no news from the Ka’lian."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#. [message]: role=l3_store
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:359
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:523
|
||
msgid "Kalenz! We come to fight beside you!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:363
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!"
|
||
msgstr "Πού είναι ο υπόλοιπος στρατός των ξωτικών; Θά έπρεπε νά είναι εδώ!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Eradion
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:367
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some "
|
||
"of us dissented and have come to fight beside you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τό συμβούλιο αποφάσισε ότι ήταν πολύ επικίνδυνο να στείλουν στρατεύματα εδώ."
|
||
"Αλλά δέν μπορούσαμε να σας αφήσουμε μόνους σας."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:371
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:529
|
||
msgid ""
|
||
"That is well! If the Ka’lian is too fearful or blind to see what is needed, "
|
||
"we must do it ourselves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:375
|
||
msgid "It is not well that we have become so divided as this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:379
|
||
msgid ""
|
||
"No, it is not. But if we do not defeat these orcs here and now our divisions "
|
||
"will all be moot. I will take every sword-arm I can get and be glad of them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:550
|
||
msgid "Kulrad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kulrad
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:568
|
||
msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: race=orc
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:573
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let’s get out of here!"
|
||
msgstr "Κι'αλλα άλογα. Τρέχτε να φύγουμε από εδώ!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:579
|
||
msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:609
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We have thwarted the orcs once again!"
|
||
msgstr "Σταματήσαμε τους όρκ άλλη μιά φορά!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:613
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "And we revived the alliance with the humans, which is no small thing."
|
||
msgstr "και αναβιώσαμε την παλία συμμαχία με τους ανθρώπους!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:617
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed it is not. As always, Cleodil, you speak with the wisdom and care "
|
||
"that befits a healer. That is a good reminder for those who must walk the "
|
||
"path of steel and warfare, and touches my heart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:621
|
||
msgid ""
|
||
"A good fight against foul enemies. These orcs make a dwarf’s hackles rise; I "
|
||
"might even fight them for free, next time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Aldar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:625
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!"
|
||
msgstr "Ο βασιλιάς είναι εδώ! Χαίρε Χάλντριτς Β', βασιλιά του Γουέσνοθ!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:640
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tath will fall! We have failed!"
|
||
msgstr "Η Γουεσλάθ θά πέσει τώρα, αποτύχαμε!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:654
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!"
|
||
msgstr "Πεθαίνω; Αρκηγό όρκ όκι είπε ότι πολεμήσει ξωτικά καί νάνους!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=15_The_Treaty
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:3
|
||
msgid "The Treaty"
|
||
msgstr "Η Συνθήκη"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Friends, today we have won a great victory, though it lost us good men. Let "
|
||
"this be the beginning of a new alliance between our people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Φίλοι σήμερα είχαμε μιά μεγάλη νίκη μέ κόστος πολλών καλών αντρών. Ας είναι "
|
||
"αυτό τό ξελινημα μιάς νέας συμμαχίας μεταξύ των λαών μας."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:73
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:83
|
||
msgid "Haldric II"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"King Haldric II, I am very pleased to hear these words. We are facing "
|
||
"dangerous adversaries. We intend to put an end to this threat and we will "
|
||
"welcome any ally against it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Βασιλιά Χάλντριτς Β', με χαροποιεί ιδιαίτερα πού ακούω αυτά τά λόγια. "
|
||
"Αντιμετωπίζουμε πολύ επικίνδυνους αντιπάλους. Σκοπεύουμε νά δώσουμε ένα "
|
||
"τέλος σ' αυτή την απειλή καί θά χρειαστούμε τή βοήθειά σας. "
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"What? We cannot trust these humans! Where were they when we fought the orcs "
|
||
"alone? This king is bound to betray us just as his father did!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Τί; Δέν μπορούμε νά εμπιστευτούμε τούς ανθρώπους! Πού ήταν όταν πολεμούσαμε "
|
||
"μόνοι μας τούς όρκ; Θά μας προδώσει σάν τόν πατέρα του! "
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Silence! How dare you talk this way to the King!"
|
||
msgstr "Σιωπή! Πώς τολμάς να μιλάς έτσι στόν βασιλιά; "
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calm down, Aldar! The elf is right to reproach us. My father did not help "
|
||
"when the orcs attacked you. But my father is dead. There are a lot of things "
|
||
"my father did that I cannot understand; he grew suspicious and strange in "
|
||
"his last days. But <i>I</i> am the King of Wesnoth now, not my father! And "
|
||
"it is my intention to renew our alliance by signing a new treaty here, with "
|
||
"you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ήρεμα 'Αλνταρ! 'Εχει δίκιο. Ο πατέρας μου δέν βοήθησε όταν σας επιτέθηκαν οι "
|
||
"όρκ. Αλλά ο πατέρας μου έχει πεθάνει. Υπάρχουν πολλά πού έκανε ο πατέρας μου "
|
||
"καί δέν καταλαβαίνω. Αλλά εγώ είμαι τώρα ο Βασιλιάς του Γουέσνοθ, όχι ο "
|
||
"πατέρας μου! Καί σκοπός μου είναι νά ανανεώσω την παλιά μας συμμαχία "
|
||
"υπογράφοντας μιά νέα συνθήκη εδώ, μαζί σας!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The King speaks wisdom. We cannot undo the past. And we need each other to "
|
||
"fight the orcs. I will sign the treaty on behalf of the elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο βασιλιάς έχει δίκιο. Δέν μπορούμε νά ανακαλέσουμε τό παρελθόν. Αλλά "
|
||
"χρειαζόμαστε ο ένας τόν άλλον γιά να αντιμετωπίσουμε τούς όρκ. Θά "
|
||
"υπογράψουμε τη συνθήκη."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your father had a certain stone, the Ruby of Fire. Do you still have it?"
|
||
msgstr "Ο πατέρας σας είχε έναν λίθο, τό ρουμπίνι της φωτιάς. Τό έχετε ακόμα; "
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How is it that you know about the Ruby of Fire?"
|
||
msgstr "Πώς ξέρετε γιά του ρουμπίνι της φωτιάς;"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:68
|
||
msgid ""
|
||
"We have learned, oh King, that the energy suffusing the Ruby can have evil "
|
||
"effects on its wielders. It may well be this was the reason your father grew "
|
||
"closed in upon himself. For your own sake and that of your kingdom, we "
|
||
"advise you to enclose it in a net or filigree of pure gold charged with the "
|
||
"magic of light."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Yes... this would explain many things. It shall be as you say, and I am "
|
||
"grateful for the warning."
|
||
msgstr "Ναί, αυτό θά εξηγούσε πολλά.... Θά τό φροντίσω, ευχαριστώ."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Now that we have signed the Treaty, let us put it into action. We will take "
|
||
"the fight to the orcs before winter falls; we need you to demonstrate "
|
||
"against them, drawing them away from the roads north. Can we count on you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Τώρα πού υπογράψαμε τη συνθήκη, χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας. Θά επιτεθούμε "
|
||
"στούς όρκ πρίν πέσει ο χειμώνας καί χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας γιά έναν "
|
||
"αντιπερισπασμό..Μπορούμε να βασιστούμε σέ σένα;."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I am not sure... My late father did not pay too much attention to military "
|
||
"matters, and we have already lost very many men..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δέν είμαι σίγουρος. Ο πατέρας μου τόν τελευταίο καιρό δέν έδινε μεγάλη "
|
||
"σημασία στό στρατό καί ήδη έχουμε χάσει πάρα πολλούς άντρες... "
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I knew it! I always told you we stand alone!"
|
||
msgstr "Τό ήξερα! Τό έλεγα πάντα ότι δέν μπορούμε να στηρίζόμαστε σε κανέναν!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=16_The_Chief_Must_Die
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The Chief Must Die"
|
||
msgstr "Ο βασιλιάς πρέπει νά πεθάνει"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"With the battle of Tath over, Kalenz and Landar knew the time had come to "
|
||
"carry out Crelanu’s dangerous but necessary plan. Meanwhile Cleodil had, "
|
||
"reluctantly, been training Kalenz in a selected few of the secrets of "
|
||
"Crelanu’s book..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μέ τό τέλος της μάχης της Γουέσλαθ ο Κάλεντς καί ο Λάνταρ ήξεραν ότι έπρεπε "
|
||
"νά εκτελέσουν τό εξαιρετικά επικίνδυνο σχέδιο του Κρελάνου. Στό μεταξύ η "
|
||
"Κλεοντίλ είχε αρχίσει νά εκπαιδεύει τόν Κάλεντς σέ ορισμένα από τά μυστικά "
|
||
"του βιβλίου τού Κρελάνου...."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:45
|
||
msgid ""
|
||
"I have taught you all that I dare. My lord... Kalenz... I pray you come back "
|
||
"safely. My heart aches when I think of you going into such danger as this. "
|
||
"It is peril not merely to your body, but to the essence of yourself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cleodil..."
|
||
msgstr "Οχι την Κλεοντίλ!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:55
|
||
msgid ""
|
||
"I do not think I could bear your death. Still less could I bear the "
|
||
"corruption of your soul; the grief would ruin me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:60
|
||
msgid ""
|
||
"My eyes are open. To the danger, and... to you. You glow like a star in the "
|
||
"night, Cleodil. You will be my guide out of darkness."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Great Chief Brurbar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:84
|
||
msgid "Great Chief Brurbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tamitahan
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:100
|
||
msgid "Tamitahan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: id=Khrubar, type=Orcish Warlord
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:140
|
||
msgid "Khrubar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gvur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:172
|
||
msgid "Gvur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ozul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:209
|
||
msgid "Ozul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kill the Orcish Great Chief and Kalenz must reach the signpost"
|
||
msgstr ""
|
||
"Θάνατος του βασιλιά τών όρκ καί επιστροφή του Κάλεντς στό δάσος κοντά στήν "
|
||
"αρχική του θέση."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Odrun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:279
|
||
msgid "Odrun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Kardur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:299
|
||
msgid "Kardur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Kartrog
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:319
|
||
msgid "Kartrog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Knight, id=Sdrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:339
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sdrul"
|
||
msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Utrub
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:359
|
||
msgid "Utrub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Knight, id=Uhmit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:379
|
||
msgid "Uhmit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Grut
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:401
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grut"
|
||
msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krolru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:409
|
||
msgid "Krolru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Kryl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:417
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kryl"
|
||
msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Erdug
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:425
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erdug"
|
||
msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Urdol
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:433
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Urdol"
|
||
msgstr "Ούρλγκ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Drur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:441
|
||
msgid "Tan-Drur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Brim
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:449
|
||
msgid "Brim"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krud
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:457
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Krud"
|
||
msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Krulr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:465
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Krulr"
|
||
msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Draglar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:473
|
||
msgid "Draglar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Qmrun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:481
|
||
msgid "Qmrun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Erdog
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:489
|
||
msgid "Erdog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Spearman, id=Sbrak
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:497
|
||
msgid "Sbrak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Spearman, id=Urdum
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:505
|
||
msgid "Urdum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Ozdul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:513
|
||
msgid "Ozdul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Zuzerd
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:521
|
||
msgid "Zuzerd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Archer, id=Egrok
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:529
|
||
msgid "Egrok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Assassin, id=Urbrus
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:537
|
||
msgid "Urbrus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Erbru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:545
|
||
msgid "Erbru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Muhmr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:553
|
||
msgid "Muhmr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Cfrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:561
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cfrul"
|
||
msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Irkrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:569
|
||
msgid "Irkrul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Cebrun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:577
|
||
msgid "Cebrun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krundrum
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:585
|
||
msgid "Krundrum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Arrkud
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:593
|
||
msgid "Arrkud"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Gulmod
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:601
|
||
msgid "Gulmod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [hides]: id=invisible
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:620
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:621
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "invisible"
|
||
msgstr "Αόρατος Αρχοντας των Ξωτικών"
|
||
|
||
#. [hides]: id=invisible
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:622
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:623
|
||
msgid ""
|
||
"Enemy units cannot see this unit, except for wolf-based units who can smell "
|
||
"it if close enough. Hence except for wolf-based units, enemy units will not "
|
||
"initiate an attack on this unit. Defense is at 80 percent for every terrain "
|
||
"except water, where it is 70 percent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:657
|
||
msgid ""
|
||
"Here we are at last. Landar, are you sure you want to go through with this?"
|
||
msgstr "Επιτέλους φτάσαμε. Λάνταρ είσαι σίγουρος ότι θές να τό κάνεις αυτό;"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:661
|
||
msgid "Absolutely. Let’s do it!"
|
||
msgstr "Οπωσδήποτε! Ας τό κάνουμε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:665
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We need to kill the Great Chief and get out before the effect of the philter "
|
||
"ends. Time to drink it down now!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πρέπει νά σκοτώσουμε τόν βασιλιά τους καί να εξαφανιστούμε πρίν τά "
|
||
"αποτελέσματα τού φίλτρου περάσουν! Ας πιούμε λοιπόν τά φίλτρα μας!"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:687
|
||
msgid "Crelanu’s philter affecting Kalenz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:697
|
||
msgid "Crelanu’s philter affecting Landar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:703
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This feels passing strange! Landar, remember to stay far from the wolves —"
|
||
"they may be able to smell us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Νοιώθω περίεργα! Λάνταρ θυμήσου νά μείνεις μακριά από τούς λύκους-ίσως "
|
||
"μπορούν νά μας μυρίσουν!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:722
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The orcish chieftain is dead! Now we must make appear he was slain by an "
|
||
"orcish hand!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο βασιλιάς τώ όρκ είναι νεκρός! Τώρα ας τό κάνουμε νά φαίνεται πώς σκοτώθηκε "
|
||
"από χέρι όρκ!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:730
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We are too late, the potion effects have worn off and we are visible!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αργήσαμε υπερβολικά, τά αποτελέσματα του φίλτρου εξαφανίστηκαν καί δέν "
|
||
"είμαστε πιά αόρατοι! "
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:734
|
||
msgid ""
|
||
"With our ruse revealed, the orcs will attack our forests instead of fighting "
|
||
"among themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:756
|
||
msgid "Done!"
|
||
msgstr "Αποστολή εξετελέσθη!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Ozul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:774
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The Great Chief has been murdered! Whoever did it will only get da throne "
|
||
"over my dead stinking body!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο βασιλιάς δολοφονήθηκε! Όποιος καί αν τό έκανε θά πάρει τό θρόνο μόνο πάνω "
|
||
"από τό πτώμα μου!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Tamitahan
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:778
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I am the strongest warlord! I will be Chief!"
|
||
msgstr "Είμαι ο ισχυρότερος πολέμαρχος! Εγώ θά γίνω βασιλιάς!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Gvur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:782
|
||
msgid "No way anyone will steal my throne!"
|
||
msgstr "Κανείς δέν θά κλέψει τό θρόνο μου!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Khrubar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:786
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is my time and I will kill anyone who disputes it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτή είναι η δική μου ώρα καί κανείς δέν θά σταθεί εμπόδιο στό δρόμο μου!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:790
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The plan is working! Now we will take back what’s ours!"
|
||
msgstr "Τό σχέδιο δουλεύει. Τώρα θά πάρουμε πίσω ότι μας ανήκει!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:794
|
||
msgid "Softly, Landar. We still have to get out of here..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=17_Breaking_the_Siege
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Breaking the Siege"
|
||
msgstr "Σπάζοντας την πολιορκία"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"With the orcs embroiled in a civil war, Kalenz seized the chance to take "
|
||
"back his beloved home. Reports had been arriving of an enclave of Northern "
|
||
"Elves yet holding out against the orcish invaders. It was quickly decided to "
|
||
"send a force to their aid. But harsh winter weather descended while it was "
|
||
"en route..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μέ τούς όρκ να βυθίζονται σέ εμφύλιο πόλεμο, αυτή ήταν η ευκαιρία γιά τόν "
|
||
"Κάλεντς να ανακαταλάβει τήν αγαπημένη του πατρίδα. Στό μεταξύ αναφορές είχαν "
|
||
"έρθει γιά οχυρωμένα ξωτικά στό βορρά πού ακόμα αντιστέκονταν στούς εισβολείς "
|
||
"όρκ. Αποφασίστηκε γρήγορα να σταλεί μιά δύναμη νά τους βοηθήσει. Αλλά ο "
|
||
"χειμώνας είχε προφτάσει τούς ήρωές μας..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:109
|
||
msgid "Kior-Pur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mbiran"
|
||
msgstr "Ντράν"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:179
|
||
msgid "Tan-Durr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:275
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:292
|
||
msgid "Death of Uradredia"
|
||
msgstr "Θάνατος του Ουραντρέντια"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kior-Pur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I see troops coming from the south! It must be that our army has beaten "
|
||
"these elves and humans and will now help us crush these remaining elves!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Βλέπω στρατό νά έρχεται από τό νότο! Σίγουρα ο στρατός μας νίκησε αύτά τά "
|
||
"ξωτικά καί τους ανθρώπους καί τώρα θά μας βοηθήσει να ξεφορτωθούμε κι' αυτά "
|
||
"τά υπόλοιπα ξωτικά!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:311
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Our defenses are stretched thin. Men, prepare to face another orcish attack!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Η αμυντική μας γραμμή είναι αραιωμένη! Αντρες, ετοιμαστείτε να "
|
||
"αντιμετωπίσουμε καί νέα επίθεση των όρκ!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:315
|
||
msgid "The North Elves still stand. Prepare for battle!"
|
||
msgstr "Τά ξωτικά του βορρά αντέχουν ακόμα! Ετοιμαστείτε γιά μάχη!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:323
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The North Elves are now free!"
|
||
msgstr "Τά ξωτικά του βορρά είναι τώρα ελεύθερα! "
|
||
|
||
#. [message]: id=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:328
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Our thanks to you, Kalenz, son of Kliada. Our troops are at your command."
|
||
msgstr ""
|
||
"Χάρη σ' εσένα Κάλεντς, γυιέ του Κλιάντα. Ο στρατός μας είναι στή διάθεσή σου."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kior-Pur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:341
|
||
msgid "The elves are attacking us! Reserves!"
|
||
msgstr "Τά ξωτικά μας επιτίθενται! Εφεδρείες! "
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Zhuk
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:352
|
||
msgid "Zhuk"
|
||
msgstr "Ζχούκ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Dran
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:369
|
||
msgid "Dran"
|
||
msgstr "Ντράν"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Hrugt
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:381
|
||
msgid "Hrugt"
|
||
msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Orhtib
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:393
|
||
msgid "Orhtib"
|
||
msgstr "Ορχτίμπ"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:411
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Before you die, know that you lost in Wesmere, you lost at Tath, you will "
|
||
"lose here and that your Great Chief is dead!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πρίν πεθάνεις, μάθε ότι ηττηθήκατε στό Γουέσμηρ, ηττηθήκατε στή Γουέσλαθ, θά "
|
||
"ηττηθήτε εδώ καί ότι ο βασιλιάς σας είναι νεκρός! "
|
||
|
||
#. [scenario]: id=18_Hour_of_Glory
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:3
|
||
msgid "Hour of Glory"
|
||
msgstr "Η Ωρα της δόξας"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz, your mission is complete. The orcish Great Chieftain is dead and you "
|
||
"have recaptured your home. Yet I sense there is turmoil in your mind..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Κάλεντς, η αποστολή σου τώρα ολοκληρώθηκε: Ο βασιλιάς των όρκ είναι νεκρός "
|
||
"καί ξανακατέλαβες τό σπίτι σου. Παρόλα αυτά νιώθω ότι δέν υπάρχει ειρήνη στό "
|
||
"μυαλό σου..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It is indeed as you say, Cleodil. It is that potion that gnaws at me. I "
|
||
"cannot enjoy our victories, nor can I rest. I am fighting it every single "
|
||
"moment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εχεις δίκιο. Είναι αυτή η ουσία πού ήπια πού με τρώει. Δεν μπορώ ούτε να "
|
||
"ευχαριστηθώ τίς νίκες μας, ούτε να ησυχάσω. Το πολεμάω κάθε στιγμή."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Crelanu warned us this might occur..."
|
||
msgstr "Ο Κρελάνου μας προειδοποίησε..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There was no other choice. Even if we die, it was worth it."
|
||
msgstr "Δέν είχαμε επιλογή. Ακόμα καί αν πεθάνουμε, άξιζε τόν κόπο."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You will not die. You must fight it. I have faith in you Kalenz... "
|
||
"beloved... You will overcome and master it. It will be hard and painful, but "
|
||
"you will beat the potion. It is Landar who truly concerns me..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν θά πεθάνεις. Πρέπει να το πολεμήσεις. Εχω πίστη σε σένα Κάλεντς, θα το "
|
||
"ξεπεράσεις καί θα τό δαμάσεις. Θα είναι δύσκολο καί οδυνηρό, αλλά θα "
|
||
"νικήσεις τό μαγικό ποτό. Γιά τόν Λάνταρ ανησυχώ περισσότερο..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "He seems to handle it better than do I..."
|
||
msgstr "Φαίνεται να το αντιμετωπίζει καλύτερα από μένα..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It does seem so, Kalenz. But I fear things may not be as they seem. Landar’s "
|
||
"mind has become dark and clouded to my healing senses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Φαίνεται να το αντιμετωπίζει υπερβολικά καλά, Κάλεντς. Αλλά φοβάμαι ότι τα "
|
||
"πράγματα δεν είναι όπως φαίνονται. Φοβάμαι ότι ήδη έχει προσχωρήσει στήν "
|
||
"άλλη πλευρά..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:52
|
||
msgid ""
|
||
"I understand too well what that may portend, beloved, but I do not wish to "
|
||
"believe it. Landar is my friend, near as dear to me as you are."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Some dwarves have been found dead in our camp. Landar is extremely "
|
||
"unfriendly towards them, and ill-feeling is growing. I think the dwarves "
|
||
"will leave us soon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μερικοί νάνοι βρέθηκαν νεκροί στό στρατόπεδό μας. Ο Λάνταρ είναιεξαιρετικά "
|
||
"εχθρικός μαζί τους. Νομίζω ότι ο Όλουρφ σύντομα θα μας αφήσει."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I will try to mend matters between them..."
|
||
msgstr "Θα προσπαθήσω να τους συμφιλιώσω..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I see I cannot convince you. Go, do as you must; but be careful Kalenz, for "
|
||
"I fear for us all..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Βλέπω ότι δεν μπορώ να σου αλλάξω γνώμη. Κάνε ότι καταλαβαίνεις, αλλά "
|
||
"πρόσεχε Κάλεντς γιατί ανησυχώ γιά όλους μας..."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=19_Costly_Revenge
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:3
|
||
msgid "Costly Revenge"
|
||
msgstr "Ακριβή Εκδίκηση"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=19_Costly_Revenge
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:11
|
||
msgid "Chapter Five: Civil War"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter Five"
|
||
msgstr "Ο θρύλος του Γουέσμηρ"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:39
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter Five\n"
|
||
"<i>Civil War</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"But Kalenz failed to persuade the dwarves. The dwarves left, and Landar "
|
||
"insisted the elves must march on the empire of the saurians..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όμως ο Κάλεντς απέτυχε να πείσει τούς νάνους. Οι νάνοι έφυγαν καί με επιμονή "
|
||
"του Λάνταρ τά ξωτικά εκστράτευσαν εναντίον των Σαυρανθρώπων..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:49
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz... the shydes and druids are not happy with this. The saurians are "
|
||
"already beaten, and there is too much hate in Landar’s heart. Something is "
|
||
"not right here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:54
|
||
msgid ""
|
||
"I am not entirely easy with this myself, Cleodil. But there is something to "
|
||
"what Landar says; the wide green world must know there is a price, a heavy "
|
||
"price for raiding in the forest of Wesmere."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:59
|
||
msgid ""
|
||
"Then you who walk the earth path and carry steel can collect that price. "
|
||
"Those on the faerie path will not be with you. Not this time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:64
|
||
msgid "We do as we must."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:153
|
||
msgid "Hgyr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:202
|
||
msgid "That was the last. A bitter day’s work, and no memory to be proud of."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:216
|
||
msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We have finally reached Saurgrath, their capital. Remember whose side they "
|
||
"have taken in the war against us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Φτάσαμε επιτέλους στό Σάουργκραθ, τήν πρωτεύουσά τους. Ας μήν ξεχνάμε με "
|
||
"ποιανού τό μέρος ήταν στίς πιό δύσκολες στιγμές μας."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Now is our chance to finish them off..."
|
||
msgstr "Είναι η ευκαιρία μας να τους αποτελειώσουμε ..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:255
|
||
msgid "I fear this will be a bloodbath..."
|
||
msgstr "Φοβάμαι ότι αυτό θά είναι ένα λουτρό αίματος ..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:259
|
||
msgid ""
|
||
"Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:265
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz is not able to recruit or recall shamans or any of their advancements "
|
||
"in this scenario."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:320
|
||
msgid "These are but eggs and hatchlings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:324
|
||
msgid ""
|
||
"Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their "
|
||
"growth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:333
|
||
msgid "They even shatter our eggs!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: role=Anduilas
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:364
|
||
msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:368
|
||
msgid ""
|
||
"Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:372
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us "
|
||
"are not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:376
|
||
msgid ""
|
||
"I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a "
|
||
"dreadful price for yourself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:380
|
||
msgid "Stand aside. I will do what is needful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:387
|
||
msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:392
|
||
msgid "Don’t flee. We cannot abandon our capital."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=20_Council_Ruling
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Council Ruling"
|
||
msgstr "Η Απόφαση του συμβουλίου"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"With the once mighty saurian empire destroyed, saurians had been reduced to "
|
||
"scattered bands lurking in waste places. But the elves still had problems of "
|
||
"their own..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Με την πάλαι ποτέ κραταιά αυτοκρατορία των Σαυρανθρώπων κατεστραμένη, οι "
|
||
"Σαυράνθρωποι δέν κατάφεραν ποτέ ξανά νά έχουν οργανωμένη πολιτεία στό "
|
||
"Γουέσνοθ. Αλλά καί τά ξωτικά είχαν τά δικά τους προβλήματα..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz, the Council has called you here to demand that you apologize for "
|
||
"your actions. You took the decision to help the humans at Tath, and hence "
|
||
"risk further war with the orcs; to strike at the orcs north; and last to "
|
||
"attack the saurians. These were decisions to be taken by the Council, not by "
|
||
"a field commander!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Κάλεντς βρίσκεσαι μπροστά στό Συμβούλιο σήμερα γιά να απολογηθείς γιά τις "
|
||
"ενέργειές σου. Μόνος σου αποφάσισες να βοηθήσεις τους ανθρώπους στή Γουέσλαθ "
|
||
"καί έτισ να ρισκάρεις κι' άλλο πόλεμο με τούς όρκ, να επιτεθείς στούς όρκ "
|
||
"στό βορρά καί τέλος να επιτεθείς στούς Σαυράνθρωπους. Αυτές είναι αποφάσεις "
|
||
"πού λαμβάνει τό Συμβούλιο καί κανείς άλλος!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"With all respect my lords, we were and still are in a war. We could not "
|
||
"spare the time to consult with you, lest our opportunities slip from our "
|
||
"grasp and make the war longer and more costly. Besides, all our actions have "
|
||
"been beneficial to our cause: The orcs are now in a civil war for "
|
||
"succession, the North Elves are free and the saurians are no longer a threat."
|
||
msgstr ""
|
||
" Μέ όλο τό σεβασμό Αρχοντά μου, είμασταν καί συνεχίζουμε να είμαστε σέ "
|
||
"πόλεμο. Απλά δέν είχαμε χρόνο να σας συμβουλευτούμε. Επιπλέον, όλες οι "
|
||
"πράξεις μας είχαν ευεργετικά αποτελέσματα: Οι όρκ βρίσκονται σέ εμφύλιο "
|
||
"πόλεμο γιά την διαδοχή, τά ξωτικά του βορρά είναι ελεύθερα καί οι "
|
||
"Σαυράνθρωποι δέν είναι πιά απειλή."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The Council is not blind to these benefits. But, still, you cannot decide "
|
||
"high matters of statecraft on behalf of the elves. We cannot allow it."
|
||
msgstr ""
|
||
" Τό Συμβούλιο δέν παραβλέπει τίποτε από αυτά. Αλλά παρόλα αυτά δέν μπορείς "
|
||
"να αποφασίζεις γιά λογαριασμό των ξωτικών"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:278
|
||
msgid "Galtrid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If it weren’t for Kalenz and his men, none of us would be here to argue the "
|
||
"point today."
|
||
msgstr ""
|
||
"Χωρίς τόν Κάλεντς καί τούς άντρες του, κανείς μας δέν θά ήταν εδώ σήμερα."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I agree. What’s done is done. Let us concentrate on the future, not the past."
|
||
msgstr "Συμφωνώ. Ότι έγινε, έγινε. Ας εστιάσουμε στό μέλλον, όχι τό παρελθόν."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:46
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:318
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uradredia"
|
||
msgstr "Θάνατος του Ουραντρέντια"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz, the Council has decided that you are to be stripped of all military "
|
||
"authority. You may now go."
|
||
msgstr ""
|
||
"Κάλεντς, τό Συμβούλιο αποφάσισε να σού αφαιρέσει κάθε στρατιωτική εξουσία. "
|
||
"Μπορείς νά φύγεις τώρα"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I lay down my burden humbly and gladly. But we need to have a strong army, "
|
||
"as the orcs will return!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Με ευχαρίστηση θά φύγω. Αλλά χρειαζόμαστε ισχυρό στρατό, γιατί οι όρκ θά "
|
||
"επιστρέψουν!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cowards and traitors!"
|
||
msgstr " Δειλοί καί προδότες!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=21_Elvish_Assassins
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Elvish Assassins"
|
||
msgstr "Ξωτικά-Δολοφόνοι"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "After the council’s decision, Kalenz and Cleodil retired in the North."
|
||
msgstr ""
|
||
" Μετά την απόφαση του Συμβουλίου ο Κάλεντς καί η Κλεοντίλ αποσύρηθκαν στό "
|
||
"Βορρά..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:42
|
||
msgid ""
|
||
"Free of the pressure of war, they took delight in each other. The heart-bond "
|
||
"they had formed amidst peril and death grew closer, and all but vanquished "
|
||
"the remnant evil Crelanu’s philter had left in Kalenz. The two began to "
|
||
"think of having children."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:45
|
||
msgid ""
|
||
"But their peace was not to last. In the outer world, the blood tides were "
|
||
"rising. And in the heart of Landar, who had once been their friend, evil was "
|
||
"not vanquished, but festered and grew..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:94
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz begins this scenario in retirement, and is not able to recall his "
|
||
"veteran troops."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:121
|
||
msgid "As you command, my lord."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:125
|
||
msgid ""
|
||
"You turn on us? I cannot believe it! How has elf come to strive against elf "
|
||
"so bitterly?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:129
|
||
msgid ""
|
||
"Evil takes many forms, my love. Today we see another of its faces... and "
|
||
"must defeat it again. Prepare to die, $betrayer|!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: role=betrayer
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:133
|
||
msgid "Only Landar has the will to do what must be done to save the elves!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: role=betrayer
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:175
|
||
msgid "Hold, $unit.name|! Now we fight for Landar!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:197
|
||
msgid "Hold your hand, $unit.name|! $second_unit.name| is on our side!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: role=betrayer
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"I will not stand by as Kalenz betrays us to the humans and dwarves. We "
|
||
"follow Landar now!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Antaril
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:216
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Antaril"
|
||
msgstr "Αθμπουρίλ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:283
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:227
|
||
msgid "Crintil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:320
|
||
msgid "Oblil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:366
|
||
msgid "Kalenz reaches the signpost"
|
||
msgstr "Ο Κάλεντς φτάνει στήν πινακίδα"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Galenor, type=Elvish Scout
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:401
|
||
msgid "Galenor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Galenor
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:411
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"My lord Kalenz, you are in great danger! You must leave here immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
" 'Αρχοντά μου Κάλεντς, είσαι σε μεγάλο κίνδυνο. Πρέπει νά φύγεις από εδώ "
|
||
"αμέσως."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:415
|
||
msgid "What?!"
|
||
msgstr "Τί;"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galenor
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:419
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Landar has seized control of the army. He has eliminated the Council and "
|
||
"proclaimed himself High Warlord of the Elves. What is worse, there is word "
|
||
"out that he has already ordered your assassination."
|
||
msgstr ""
|
||
" Ο Λάνταρ πήρε τόν έλεγχο του στρατού. Εξόντωσε τό Συμβούλιο καί "
|
||
"αυτοανακηρύχτηκε 'Αρχοντας. Επιπλέον, λέγεται ότι διέταξε την δολοφονία σου."
|
||
|
||
#. [message]: id=Crintil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:423
|
||
msgid "Too late! All traitors will die!"
|
||
msgstr "Πολύ αργά! ¨ολοι οι προδότες θά πεθάνουν!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:427
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each "
|
||
"other and face the orcs together!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ακούστε με! Έχουμε πολεμήσει καί ματώσει μαζί. Δέν χρειάζεται νά "
|
||
"αλληλοσκοτωθούμε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Oblil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:432
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not listen to this traitor! You have all heard the order!"
|
||
msgstr "Μήν τόν ακούτε τόν προδότη! Όλοι σας ακούσατε τη διαταγή!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galenor
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:437
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You should try to reach Uradredia and the North Elves. He too, has refused "
|
||
"to join Landar. Word is that some troops still loyal to you are heading "
|
||
"there."
|
||
msgstr ""
|
||
" Πρέπει να προσπαθήσετε να φτάσετε στόν Ουραρέντια καί τά ξωτικά του βορρά. "
|
||
"Καί αυτός αρνήθηκε νά πάρει τό μέρος του Λάνταρ. Επιπλέον, λέγεται ότι "
|
||
"μερικά στρατεύματα πού είναι ακόμα πιστά σέ σένα κατευθύνονται εκεί."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:456
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Now we must fare swiftly to the North Elves!"
|
||
msgstr "Τώρα πάμε στά ξωτικά του Βορρά!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=22_Northern_Battle
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:3
|
||
msgid "Northern Battle"
|
||
msgstr "Μάχη στό βορρά "
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:30
|
||
msgid ""
|
||
"It was clear to Kalenz and Cleodil that there would be no sanctuary for them "
|
||
"while Landar lived. But during their years in seclusion the fame of their "
|
||
"deeds had only grown. Many healers and sorceresses responded to Cleodil’s "
|
||
"call, and Kalenz found that recruits came to him as readily as if he were "
|
||
"still High Lord in name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Though some of Kalenz’s veterans had joined Landar in revolt, others instead "
|
||
"joined the northern host under Uradredia. Very soon, Landar’s army "
|
||
"appeared..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Κάλεντς κατάφερε να φτάσει στά ξωτικά του Βορρά καί να ζητήσει βοήθεια. "
|
||
"Πολύ σύντομα έφτασε ο στρατός του Λάνταρ..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:145
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz can only recall shamans and their advancements from his former army; "
|
||
"as for the rest of his men, it’s been a bitter split — for every elf who "
|
||
"came back from Saurgrath to stand with Uradredia, two came back pledging "
|
||
"their blade to Landar’s call."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:277
|
||
msgid "Survive for six days"
|
||
msgstr "Επέζησε γιά έξη μέρες"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:313
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Survive for six days"
|
||
msgid "Kalenz survives for six days"
|
||
msgstr "Επέζησε γιά έξη μέρες"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:324
|
||
msgid ""
|
||
"If you lose you still have a chance to defeat Kalenz in the next scenario."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:333
|
||
msgid ""
|
||
"Landar, listen to me! It does not have to come to this. I know about the "
|
||
"potion. Let us help!"
|
||
msgstr ""
|
||
" Λάνταρ, άκουσέ με! Δέν χρειάζεται να φτάσουμε ως εδώ! Ξέρουμε γιά το "
|
||
"φίλτρο. Ασε μας να βοηθήσουμε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Here is Kalenz. There can be no talk with traitors! Leave none of them alive!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Να ο Κάλεντς! Δέν μιλάμε με προδότες! Μην αφήσετε κανέναν τους ζωντανό!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:353
|
||
msgid "Things are not going well! Retreat! We will meet again, traitors!"
|
||
msgstr "Τά πράγματα δέν πάνε καλά! Υποχώρηση! Θα τα ξαναπούμε προδότες!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:371
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We have yet to break their defenses! While we are getting weaker, the enemy "
|
||
"is getting stronger! Retreat!"
|
||
msgstr ""
|
||
" Ακόμα να σπάσουμε τις γραμμές τους! Ενώ εμείς αδυνατίζουμε, οι εχθροί "
|
||
"ισχυροποιούνται. Υποχώρηση!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:375
|
||
msgid "We won!"
|
||
msgstr "Νικήσαμε!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=23_End_of_War
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:8
|
||
msgid "End of War"
|
||
msgstr "Τό τέλος του πολέμου"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It is said that the battle with the North Elves was the beginning of the end "
|
||
"for Landar’s revolt. But civil war smoldered on for many more years, neither "
|
||
"side mustering enough strength to achieve a decisive victory. Until, "
|
||
"eventually, Landar’s increasingly harsh and arrogant ways drove away many of "
|
||
"his followers. After assembling all the troops he could, Kalenz marched "
|
||
"against his old friend and now mortal enemy, Landar, in the forest of "
|
||
"Gitamoth..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Λένε ότι η μάχη στά ξωτικά του Βορρά ήταν η αρχή τού τέλους γιά την ανταρσία "
|
||
"του Λάνταρ. Η αλήθεια είναι ότι ο εμφύλιος πόλεμος συνεχίστηκε γιά πολλά "
|
||
"χρόνια, με καμμιά από τις δυό πλευρές να μήν έχει αρκετή ισχύ γιά μιά "
|
||
"αποφασιστική νίκη... Στό τέλος όμως οι μέθοδοι του Λάνταρ απομάκρυναν "
|
||
"πολλούς από τους υποστηρικτές του. Αφού μάζεψε όσο στρατό μπορούσε, ο "
|
||
"Κάλεντς βάδισε εναντίον του παλιού φίλου καί τώρα θανάσιμου εχθρού του, τού "
|
||
"Λάνταρ, στό δάσος τού Γκίταμοθ..."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:115
|
||
msgid "Defeat Landar"
|
||
msgstr "Νίκησε τόν Λάνταρ"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:140
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Landar, let us spill no more elvish blood. Give up. We can help you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Λάνταρ, ας μήν χύσουμε άλλο αίμα ξωτικών! Παραδώσου! Μπορούμε να βοηθήσουμε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:144
|
||
msgid "No! It all ends here!"
|
||
msgstr "Όχι! Όλα τελειώνουν εδώ!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"Forgive me $unit.name|. I will sing your name in praise under the stars!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:167
|
||
msgid "We must all pass, $second_unit.name|. Make your song beautiful..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:185
|
||
msgid "Forgive me, $unit.name|, this victory brings me no joy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:189
|
||
msgid "Remember me to the trees, $second_unit.name|."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I fall. Perhaps now I can rest!"
|
||
msgstr "Τελείωσα! Τώρα μπορώ να ησυχάσω."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I am deeply grieved that it came to this, Landar. You were my best friend. I "
|
||
"was blind to what the potion was doing to you. I was fighting it myself!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Λυπάμαι πολύ Λάνταρ. Ησουν ο καλύτερος φίλος μου. Δέν έβλεπα τί σού έκανε τό "
|
||
"φίλτρο. Κι εγώ τό πολεμούσα! "
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:209
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I know. But you are not at fault, for I did not take just one bottle. I "
|
||
"wanted to make sure we could kill the orcish Great Chief, so I went back for "
|
||
"a second and drank that one, too. Now I have driven our dwarvish allies away "
|
||
"and brought death and disaster to our own people. I have even tried to kill "
|
||
"my own friend. I am a disgrace to elven-kind."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τό ξέρω. Αλλά δέν πήρα μόνο μιά φιάλη. Ηθελα να σιγουρευτώ ότι θά σκοτώναμε "
|
||
"τόν βασιλιά των όρκ. Τώρα έδιωξα τους νάνους συμμάχους μας και έφερα θάνατο "
|
||
"καί καταστροφή στό λαό μας. Ακόμα καί τόν καλύτερο φίλο προσπάθησα νά "
|
||
"σκοτώσω. Δέν αξίζω να ήμουν ποτέ ξωτικό."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:213
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It was not all your fault. Maybe the curse of Aquagar struck true, or maybe "
|
||
"yours was the blood-price fate required of us for victory. Rest well, my "
|
||
"friend. Rest well Landar, Hero of the Elves!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Δέν ήταν δικό σου φταίξιμο. Ισως ήταν η κατάρα του Ακουαγκάρ, ή ίσως είναι "
|
||
"τό τίμημα πού έπρεπε να πληρώσουν. Αναπαύσου καλά, φίλε μου. Αναπαύσου καλά, "
|
||
"Λάνταρ, Ήρωα των ξωτικών!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=24_Epilogue
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:3
|
||
msgid "Epilogue"
|
||
msgstr "Επίλογος"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz buried Landar with full honors and made him a monument worthy of a "
|
||
"true elvish hero."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Κάλεντς πράγματι έθαψε τον Λάνταρ με μεγάλες τιμές καί ανήγειρε ένα "
|
||
"μνημείο αντάξιο ενός πραγματικού Ηρωα των ξωτικών."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"Landar’s remaining followers’ lives were spared, but they were banished to "
|
||
"Gitamoth forest, henceforth known as Silent Forest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Στούς υπόλοιπους υποστηρικτές του Λάνταρ χαρίστηκε η ζωή, αλλά εξορίστηκαν "
|
||
"στό δάσος του Γκίταμοθ, πού από τότε είναι γνωστό σάν Σιωπηλό δάσος."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"As Landar had wiped out the Elvish Council, Kalenz was unanimously chosen as "
|
||
"High Lord of the Elves. North and South Elves swore allegiance to him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Καθώς ο Λάνταρ είχε εξοντώσει τό Συμβούλιο, ο Κάλεντς ομόφωνα επιλέχτηκε σάν "
|
||
"Αρχοντας των ξωτικών. Βόρεια καί Νότια ξωτικά ορίστηκαν πίστη σ' αυτόν."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz reorganized the elves so they could mobilize for war more readily. He "
|
||
"knew that the orcish threat was not over; that the elves, through "
|
||
"hesitation, had lost a golden opportunity to end the threat and that trouble "
|
||
"would someday return."
|
||
msgstr ""
|
||
" Πρίν απ' αυτό όμως οργάνωσε τά ξωτικά καί τόν στρατό ώστε νά είναι έτοιμα. "
|
||
"Ήξερε ότι η απειλή των όρκ δέν είχε τελειώσει, αφού τά ξωτικά είχαν χάσει "
|
||
"μιά χρυσή ευκαιρία νά βάλουν ένα τέλος σ' αυτή την απειλή καί ότι οι "
|
||
"μπελάδες θά ξαναγύριζαν..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"When Kalenz felt his work to have been done as well as it might be, he "
|
||
"retired with Cleodil to their home in the Forest of Lintanir."
|
||
msgstr ""
|
||
" Ο Κάλεντς χρειαζόταν κι άλλο χρόνο γιά να κυριαρχήσει στό κακό πού "
|
||
"κυκλοφορούσε στίς φλέβες του, έτσι αποσύρθηκε με την Κλεοντίλ στό σπίτι του "
|
||
"στό Βορρά."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:39
|
||
msgid ""
|
||
"Cleodil bore Kalenz children who were tall, and beautiful, and inherited in "
|
||
"full measure both their mother’s healing gifts and their father’s talented "
|
||
"and searching mind. In the fullness of time, after a long life full of "
|
||
"accomplishment and love and laughter, Cleodil died after the manner of "
|
||
"elves, aging swiftly to a peaceful end."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#. "Sundered" is archaic English roughly meaning "torn apart".
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:43
|
||
msgid ""
|
||
"But Kalenz’s story was not yet over. Aquagar’s curse was fulfilled; "
|
||
"prolonged in life by Crelanu’s philter, he outlived not only his beloved but "
|
||
"their children. Sundered from his kin by their mortality, fleeing the "
|
||
"reflections in their eyes of his lost beloved, he left his home and wandered "
|
||
"for many a year across the Great Continent. Oft did he arrive unexpected at "
|
||
"times and places when his people were in dire straits, and succor them with "
|
||
"wisdom or magic or his bright keen blade."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"To learn of Kalenz’s last and perhaps greatest deeds, and those in which he "
|
||
"was most alone, seek ye the tale of Delfador the Great and the fall of the "
|
||
"usurping Queen Asheviere."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "elates Kalenz"
|
||
msgstr "Θάνατος του Κάλεντς"
|
||
|
||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "female^elates Kalenz"
|
||
msgstr "Θάνατος του Κάλεντς"
|
||
|
||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:13
|
||
msgid ""
|
||
"Through the special bond between Kalenz and Cleodil, she elates him to fight "
|
||
"better.\n"
|
||
"Adjacent to Cleodil, Kalenz will do 25% more damage in battle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [heals]: id=heals_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "heals Kalenz +4"
|
||
msgstr "Θάνατος του Κάλεντς"
|
||
|
||
#. [heals]: id=heals_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:33
|
||
msgid "female^heals Kalenz +4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [heals]: id=heals_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:34
|
||
msgid ""
|
||
"If a shyde has developed a special bond to a person her healing abilities "
|
||
"increase for him. This allows Cleodil to give Kalenz extra points of healing "
|
||
"at the beginning of your turn."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:53
|
||
msgid "Huraldur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:133
|
||
msgid "Laril"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:145
|
||
msgid "Tameril-Isimeril"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: id=Bulrod, type=Dwarvish Steelclad
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:176
|
||
msgid "Bulrod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: id=Simclon, type=Dwarvish Thunderer
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:190
|
||
msgid "Simclon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: id=Harald, type=Dwarvish Berserker
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Harald"
|
||
msgstr "(δύσκολο )"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Budrin, type=Dwarvish Berserker
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:220
|
||
msgid "Budrin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: id=Dudan, type=Dwarvish Fighter
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:234
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dudan"
|
||
msgstr "Ντράν"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Korbun, type=Dwarvish Scout
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:248
|
||
msgid "Korbun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [unit]: id=Merhun, type=Dwarvish Berserker
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:263
|
||
msgid "Merhun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:293
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Eradion"
|
||
msgstr "Θάνατος του Ουραντρέντια"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:332
|
||
msgid "Anduilas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:345
|
||
msgid "Arkildur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:364
|
||
msgid "Prepare to die, elven witch!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:368
|
||
msgid "I will slay any who harms her without mercy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:372
|
||
msgid "Nor will you find me an easy foe!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:382
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I am wounded!"
|
||
msgstr "Παραδινόμαστε!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:386
|
||
msgid "Cleodil! No! I will aid you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:10
|
||
msgid "I am defeated. Now the orcs will destroy us!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:26
|
||
msgid "It is finished! I can finally rest!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:31
|
||
msgid "Farewell, Kalenz!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nooo! We cannot continue without Landar!"
|
||
msgstr "Δέν μπορούμε να συνεχίσουμε χωρίς τον Ολουρφ!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:55
|
||
msgid "I’m sorry I failed you, Kalenz... my beloved..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:61
|
||
msgid "Nooo! Cleodil! Without you I cannot go on!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:75
|
||
msgid "I go to join my sires in the Halls of Death"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:109
|
||
msgid "I cannot fight the orcs alone! It’s all over!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Our cause is lost. With Uradredia gone, the North Elves will no longer fight!"
|
||
msgstr "Με τόν Ουραρέντια νεκρό, τα ξωτικά του Βορρά δέν θα πολεμήσουν άλλο!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:137
|
||
msgid "I grieve that I have failed you, my lord Kalenz..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:141
|
||
msgid "Farewell $unit.name. Your loyal service won’t be forgotten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:152
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Oh, no! We are too late..."
|
||
msgstr "'Οχι! Παγιδευτήκαμε!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "(Easy)"
|
||
#~ msgid "Easy"
|
||
#~ msgstr "(εύκολο)"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "... Enough, gentlemen, we have a battle to fight!"
|
||
#~ msgstr "Λοιπόν, κύριοι, έχουμε μιά μάχη νά τελειώσουμε!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Great Ogre"
|
||
#~ msgstr "Θάνατος του Κρελάνου"
|
||
|
||
#~ msgid "Elvish Horse Archer"
|
||
#~ msgstr "Ξωτικό-Έφιππος Τοξότης "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "sword"
|
||
#~ msgstr "Αρχοντας"
|
||
|
||
#~ msgid "(Hard)"
|
||
#~ msgstr "(δύσκολο )"
|
||
|
||
#~ msgid "It’s Olurf! He made it!"
|
||
#~ msgstr "Είναι ο Όλουρφ! Τά κατάφερε!"
|
||
|
||
#~ msgid "Defeat enemy leaders"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε τους αρχηγούς των εχθρών"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
#~ "Multiplayer Campaign\n"
|
||
#~ "Chapter one"
|
||
#~ msgstr "Ο θρύλος του Γουέσμηρ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "End of Chapter One"
|
||
#~ msgstr "Τό τέλος του πολέμου"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "This is the end of Chapter One."
|
||
#~ msgstr "Αντεξε 25 γύρους"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
#~ "Multiplayer Campaign\n"
|
||
#~ "Chapter two"
|
||
#~ msgstr "Ο θρύλος του Γουέσμηρ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "This is the end of Chapter Two."
|
||
#~ msgstr "Ο θρύλος του Γουέσμηρ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Kalenz must reach the signpost"
|
||
#~ msgstr "Ο Κάλεντς φτάνει στήν πινακίδα"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
|
||
#~ msgstr "Ανακτάς {AMOUNT} χρυσά νομίσματα."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "El'Isomithir"
|
||
#~ msgstr "Θάνατος του Γκάλτριντ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Death of El'Isimithir"
|
||
#~ msgstr "Θάνατος του Γκάλτριντ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Defeat Urudin"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε τόν Λάνταρ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Whatever!"
|
||
#~ msgstr "Τί;"
|
||
|
||
#~ msgid "Turns run out"
|
||
#~ msgstr "Τέλος των γύρων"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We got to the treasury. It was much easier than we thought...What's this?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Φτάσαμε στό θησαυροφυλάκιο. 'Ηταν πολύ ευκολώτερο από ότι νομίζαμε... Τί "
|
||
#~ "είναι αυτό; "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Cfir"
|
||
#~ msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Kfir"
|
||
#~ msgstr "Κάλουμπ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sssstupid elves thought the treasury would be unguarded! Guards, slay "
|
||
#~ "these intruders!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Τά χαζά ξωτικά νόμιζαν ότι τό θησαυροφυλάκιό μας ήταν αφρούρητο. Φρουροί, "
|
||
#~ "σκοτώστε τούς εισβολείς."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "I told ye I'd be here."
|
||
#~ msgstr "Σάς τόχα πεί ότι θά ερχόμουν!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "I, too, feel we are in great danger. We should stay close together and "
|
||
#~ "move very carefully."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Καί εγώ αισθάνομαι ότι είμαστε σε μεγάλο κίνδυνο. Μάλλον πρέπει να "
|
||
#~ "μείνουμε κοντά ο ένας στόν άλλον καί να προχωρήσουμε πολύ προσεκτικά."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Kalenz has arrived!"
|
||
#~ msgstr "Ο Κάλεντς είναι εδώ!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "I have been defeated!"
|
||
#~ msgstr "Απέτυχα!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "No! It's all over!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! 'Ολα τέλειωσαν!"
|
||
|
||
#~ msgid "Defeat the drakes and trolls"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε τά δρακοειδή καί τους Τρόλ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Kalenz and his band finally were on their way to the Ka'lian, but things "
|
||
#~ "were not as they had hoped..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Ο Κάλεντς καί η ομάδα του έφτασαν τελικά στό Κάλιαν, αλλά τά πράγματα "
|
||
#~ "δέν ήταν όπως περίμεναν..."
|
||
|
||
#~ msgid "Oh no! The Ka'lian is under attack! We must help them!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Τό Κάλιαν δέχεται επίθεση! Πρέπει να τους βοηθήσουμε!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "We have lost for some reason!"
|
||
#~ msgstr "Σταματήσαμε τους όρκ άλλη μιά φορά!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The war with the Orcs goes poorly. We are going to need that gold back!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Ακουσα ότι ο πόλεμος μέ τους όρκ δέν πηγαίνει καλά. Χρειαζόμαστε "
|
||
#~ "πραγματικά όλο τό χρυσό!"
|
||
|
||
#~ msgid "Aargh! I'm gone!"
|
||
#~ msgstr "'Ααργκ! Πεθαίνω!"
|
||
|
||
#~ msgid "I told you so!"
|
||
#~ msgstr "Στό είχα πεί!"
|
||
|
||
#~ msgid "Aargh! I'm dying!"
|
||
#~ msgstr "Ααργκχ! Πεθάινω!"
|
||
|
||
#~ msgid "Here we are! Prepare to fight!"
|
||
#~ msgstr "Εδώ είμαστε! Ετοιμαστείτε γιά μάχη!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Here we are, men! Charge!"
|
||
#~ msgstr "Εδώ είμαστε άντρες! Επάνω τους!"
|
||
|
||
#~ msgid "Victory is ours. "
|
||
#~ msgstr "Η νίκη είναι δική μας."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Payback time!"
|
||
#~ msgstr "Ώρα να πληρώσετε!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "I see the orcish army is big but consists mostly of inexperienced "
|
||
#~ "fighters. This should not take too long...\n"
|
||
#~ "*Weak AI*"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Βλέπω πώς ο στρατός των όρκ είναι μεγάλος αλλά απαρτίζεται κυρίως από "
|
||
#~ "άπειρους όρκ. Δέν θά έπρεπε να μάς πάρει πολλή ώρα να τους νικήσουμε..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Olontoril"
|
||
#~ msgstr "Αθμπουρίλ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Irglus"
|
||
#~ msgstr "Γκλίγκλους"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Griul"
|
||
#~ msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Mrat"
|
||
#~ msgstr "Ντράν"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "We have escaped them, but we will not forget. We shall return!"
|
||
#~ msgstr "Πρέπει να φύγουμε τώρα αλλά δέν θά ξεχάσουμε! Θά επιστρέψουμε!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Defeat Wrulf"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε τόν Λάνταρ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "@Kalenz\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Cleodil..."
|
||
#~ msgstr "Οχι την Κλεοντίλ!"
|
||
|
||
#~ msgid "Defeat all enemies"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε όλους τους εχθρούς."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Defeat every enemy unit"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε όλους τους εχθρούς."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "and"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε τόν Λάνταρ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Artolas"
|
||
#~ msgstr "Επιτέλους!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Halard"
|
||
#~ msgstr "(δύσκολο )"
|
||
|
||
#~ msgid "Reach the signpost"
|
||
#~ msgstr "Φτάσε στήν πινακίδα"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Before you die, know that you lost in Wesmere, you lost in Tath, you will "
|
||
#~ "lose here and that your Great Chief is dead!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Πρίν πεθάνεις, μάθε ότι ηττηθήκατε στό Γουέσμηρ, ηττηθήκατε στή Γουέσλαθ, "
|
||
#~ "θά ηττηθήτε εδώ καί ότι ο βασιλιάς σας είναι νεκρός! "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Before you die, know that you lost in Wesmere, you lost in Weslath, you "
|
||
#~ "will lose here and that your Great Chief is dead!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Πρίν πεθάνεις, μάθε ότι ηττηθήκατε στό Γουέσμηρ, ηττηθήκατε στή Γουέσλαθ, "
|
||
#~ "θά ηττηθήτε εδώ καί ότι ο βασιλιάς σας είναι νεκρός! "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Defeat an enemy Leader!"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε τους αρχηγούς των εχθρών"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Protect an allied leader!"
|
||
#~ msgstr "Θάνατος του Γκάλτριντ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Follow the story of Kalenz and the Elves in Wesnoth and their fight for "
|
||
#~ "survival from the second orcish invasion to the times of Konrad and "
|
||
#~ "Delfador."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ακολούθησε την ιστορία του Κάλεντς καί των ξωτικών στό Γουέσνοθ καί τον "
|
||
#~ "αγώνα τουςγιά επιβίωση από την δεύτερη εισβολή των όρκ μέχρι την εποχή "
|
||
#~ "του Κόνραντ καί του Ντέλφαντορ."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "In a small isolated peninsula north of Wesnoth a young elf, named Kalenz "
|
||
#~ "was growing up...Things were peaceful and Kalenz was becoming a very "
|
||
#~ "skilled young elf. Although not of noble heritage, he was already "
|
||
#~ "respected for his skills.. These were the times humans came to Wesnoth in "
|
||
#~ "large numbers..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Τά πράγματα ήταν ειρηνικά καί ο Κάλεντς εξελισσόταν σέ ένα νεαρό ξωτικό "
|
||
#~ "με πολλές ικανότητες. Παρόλο πού δέν είχε ευγενική καταγωγή, είχε ήδη τόν "
|
||
#~ "γενικό σεβασμό γιά τις ικανότητές του... Αυτή ήταν η εποχή πού οι "
|
||
#~ "άνθρωποι ήρθαν μαζικά στό Γουέσνοθ...."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Unfortunately, along with humans came the Orcs. The elves were never "
|
||
#~ "happy to go to war, and they were completely unprepared for what was to "
|
||
#~ "follow. The local leadership was old and weak... This is the story of "
|
||
#~ "Kalenz. It is also the story of the Elves in the days of the humans in "
|
||
#~ "Wesnoth. "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Δυστυχώς, μαζί μέ τους ανθρώπους ήρθαν καί οι όρκ. Τά ξωτικά ποτέ δέν "
|
||
#~ "χαίρονταν τόν πόλεμο καί ήταν εντελώς απροετοίμαστα γιά τό τί θά "
|
||
#~ "επακολουθούσε. Η τοπική ηγεσία ήταν γερασμένη καί αδύναμη... Αυτή είναι η "
|
||
#~ "ιστορία του Κάλεντς. Είναι επίσης η ιστορία των ξωτικών στίς μέρες των "
|
||
#~ "ανθρώπων στό Γουέσνοθ...."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Kalenz was right and I was wrong. Let a few of us hold them off while the "
|
||
#~ "rest go join Kalenz now you still can!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ο Κάλεντς είχε δίκιο κι εγώ άδικο. Μερικοί από μας ας τούς κρατήσουμε, "
|
||
#~ "όσο οι υπόλοιποι πάτε νά ενωθείτε μέ τόν Κάλεντς όσο ακόμα μπορείτε!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Kalenz and his band were able to break their encirclement, but found out "
|
||
#~ "that the main routes were already swarming with orcs. They had to take a "
|
||
#~ "detour through territory they'd rather avoid..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ο Κάλεντς καί η ομάδα του κατάφεραν να σπάσουν την περικύκλωσή τους, αλλά "
|
||
#~ "βρήκαν ότι οι βασικοί δρόμοι είχαν ήδη γεμίσει μέ όρκ. Ετσι έπρεπε να "
|
||
#~ "κάνουν μια παράκαμψη μέσα από περιοχές πού θα προτιμούσαν να αποφύγουν...."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Look, the orcs have landed. They will be attacking you too any minute "
|
||
#~ "now. This is no time to fight among ourselves!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ακου, έχουν φτάσει εδώ όρκ. Θα σας επιτεθούν καί σας όπου νάναι. Δέν "
|
||
#~ "είναι ώρα να τσακωνόμαστε μεταξύ μας!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "No, we were also attacked up north. Anyway, we'll talk later. Now let's "
|
||
#~ "drive these foul orcs out of our forest! Then surely the allied elvish "
|
||
#~ "and human armies will defeat the orcs."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Όχι, κι εμείς δεχτήκαμε επίθεση στό βορρά. Θά τα πούμε αργότερα. Τώρα ας "
|
||
#~ "διώξουμε τους ελεεινούς όρκ από τό δάσος μας. Μετά σίγουρα ο συμμαχικός "
|
||
#~ "στρατός ξωτικών καί ανθρώπων θά νικήσει τούς όρκ."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Galtrid, the orcs have been beaten, but you should remain here, for there "
|
||
#~ "may be a few more around. I'll go "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Γκάλτριντ, οι όρκ νικήθηκαν, αλλά πρέπει να μείνεις εδώ σε περίπτωση πού "
|
||
#~ "έχουν μείνει μερικοί. Θά πάω εγώ."
|
||
|
||
#~ msgid "Please hurry! The situation was desperate as I was leaving."
|
||
#~ msgstr "Βιαστείτε! Η κατάσταση ήταν απελπιστική καθώς έφευγα."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We are free! My lord Kalenz we will follow you anywhere and be forever "
|
||
#~ "grateful. I have important information about our treasure."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Είμαστε ελεύθεροι! Αρχοντα μου Κάλεντς θά σέ ακολουθήσουμε παντού καί θά "
|
||
#~ "είμαστε πάντα ευγνώμωνες. Εχουμε σημαντικές πληροφορίες γιά τό θησαυρό "
|
||
#~ "μας."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Elvish scouts quickly picked up the trails of the Saurian war party and "
|
||
#~ "soon Kalenz's force moved in ..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Οι ανιχνευτές των ξωτικών βρήκαν τά ίχνη των Σαυράνθρωπων καί γρήγορα η "
|
||
#~ "δύναμη του Κάλεντς έφτασε γιά να επιτεθεί."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Let's help the dwarves - looks like they could need some help."
|
||
#~ msgstr "Ας βοηθήσουμε τους νάνους-νομίζω ότι χρειάζονται λίγη βοήθεια."
|
||
|
||
#~ msgid "Join with the elves? I think you're pushing it boy!"
|
||
#~ msgstr "Να έρθουμε με τά ξωτικά. Το παρατραβάς αγοράκι!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This changes everything. With the 400 gold I'm sure I will find some of "
|
||
#~ "my people willing to help you!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτό τά αλλάζει όλα. Με 400 χρυσά είμαι σίγουρος ότι θα βρώ μερικούς από "
|
||
#~ "τους δικούς μου πού να θέλουν να σας βοηθήσουν!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "With no further encounters Kalenz and his band returned to Wesmere just "
|
||
#~ "in time..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Χωρίς άλλες συναντήσεις ο Κάλεντς καί η ομάδα του επέστρεψαν στό Γουέσμηρ "
|
||
#~ "πάνω στήν πιό κρίσιμη ώρα..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Legmir\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "We have lost a lot of elves in the war. I am afraid it is not prudent to "
|
||
#~ "do follow your suggestion. Besides, we are not as skilled in fighting "
|
||
#~ "outside our forests."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Χάσαμε πολλά ξωτικά στόν πόλεμο. Φοβάμαι ότι δέν είναι φρόνιμο να "
|
||
#~ "ακολουθήσουμε τη συμβουλή σου. Εξάλλου δέν τα καταφέρνουμε καλά στόν "
|
||
#~ "πόλεμο έξω από τά δάση μας."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We need to make sure nothing happens to the mage. Let's help them out!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Πρέπει να εξασφαλίσουμε ότι τίποτε δέν θά συμβεί στόν μάγο. Ας τον "
|
||
#~ "βοηθήσουμε."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Cleodil\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "No! this is too dark and dangerous!"
|
||
#~ msgstr "Οχι, αυτό παραείναι σκοτεινό καί επικίνδυνο! "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Cleodil\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "We have learned that it can have strange effects on its owner. Its "
|
||
#~ "radiation needs to be shielded by placing it in a pure gold encasement. "
|
||
#~ "Maybe this is the reason for your father's strange behavior."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Μάθαμε ότι έχει περίεργα αποτελέσματα στόν ιδιοκτήτη του. Πρέπει να "
|
||
#~ "προστατευτείτε από την ακτινοβολία του βάζοντάς στό σέ ένα περίβλημα από "
|
||
#~ "καθαρό χρυσάφι. Ισως αυτός νά είναι ο λόγος γιά την περίεργη συμπεριφορά "
|
||
#~ "του πατέρα σας. "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Kalenz\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "No way! Why do you say this?"
|
||
#~ msgstr "Αποκλείεται! Γιατί τό λές αυτό;"
|
||
|
||
#~ msgid "...but things were about to get interesting again..."
|
||
#~ msgstr "... αλλά τά πράγματα σύντομα θά αποκτούσαν νέο ενδιαφέρον"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Gailetkis"
|
||
#~ msgstr "Κλέτσκις"
|
||
|
||
#~ msgid "First Epilogue"
|
||
#~ msgstr "Πρώτος Επίλογος"
|
||
|
||
#~ msgid "The return of trouble"
|
||
#~ msgstr "Η επιστροφή τών μπελάδων"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The period of peace was a happy one for Wesnoth. The elves and humans "
|
||
#~ "were able to rebuild and reorganize. Kalenz himself was able to "
|
||
#~ "concentrate on his problem. Eventually he was able to master the effects "
|
||
#~ "of Crelanu's potion. But then one evening reports came in of a large "
|
||
#~ "orcish force attacking the outskirts of elvish forests. Kalenz gathered "
|
||
#~ "quickly a small force. War had returned to the land of the elves."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η περίοδος της ειρήνης ήταν μιά ευτυχισμένη εποχή γιά τό Γουέσνοθ. Ξωτικά "
|
||
#~ "καί άνθρωποι κατάφεραν νά ανοικοδομήσουν τις χώρες τους καί να "
|
||
#~ "αναδιοργανωθούν. Ο ίδιος ο Κάλεντς μπόρεσε νά επικεντωθεί στό πρόβλημά "
|
||
#~ "του. Τελικά κατάφερε να επιβληθεί στά αποτελέσματα του μαγικού φίλτρου "
|
||
#~ "του Κρελάνου. Αλλά τότε ένα βράδυ ήρθαν αναφορές ότι μιά μεγάλη δύναμη "
|
||
#~ "των όρκ είχε επιτεθεί στά όρια των δασών τών ξωτικών. Ο Κάλεντς γρήγορα "
|
||
#~ "μάζεψε μιά μικρή δύναμη. Ο πόλεμος είχε ξαναγυρίσει στή γή των ξωτικών."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Krardul"
|
||
#~ msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Kill these filthy elves! All warlords will then accept our leader, "
|
||
#~ "Zorlan, as king and he will reward you all!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Σκοτώστε τά βρωμερά ξωτικά. 'Ολοι οι πολέμαρχοι τότε θά δεχτούν τόν "
|
||
#~ "αρχηγό μας, Μαυρο Μάτι Καρούν σάν βασιλιά καί θά σας ανταμείψει όλους!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This is what we have been training for! Now we drive these beasts back!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Γι' αυτό τό σκοπό έχουμε εκπαιδευτεί! Τώρα θά κάνουμε αυτά τά κτήνη νά "
|
||
#~ "υποχωρήσουν!"
|
||
|
||
#~ msgid "The orcs are retreating! "
|
||
#~ msgstr "Οι όρκ υποχωρούν!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We have just received word that a large orcish force has attacked in Lake "
|
||
#~ "Glirfindol. Galtrid is already on his way there."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Μόλις πληροφορηθήκαμε ότι μιά μεγάλη δύναμη των όρκ επιτέθηκε στήν Λίμνη "
|
||
#~ "Γκλιρφίντολ. Ο Γκάλτριντ έχει ήδη ξεκινήσει γιά εκεί."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "It looks like an orcish warlord is becoming much stronger than all "
|
||
#~ "others. If he is successful in Lake Glirfindol, I fear he will be able to "
|
||
#~ "unite the orcs. There is no time to waste."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Φαίνεται ότι κάποιος πολέμαρχος των όρκ αρχίζει νά γίνεται πολύ "
|
||
#~ "ισχυρότερος από όλους τους άλλους. Αν πετύχει στή Λίμνη Γκλιρφίντολ, "
|
||
#~ "φοβάμαι ότι θά καταφέρει νά ενώσει τους όρκ. Δέν υπάρχει χρόνος γιά "
|
||
#~ "χάσιμο. "
|
||
|
||
#~ msgid "Mountain_Lake"
|
||
#~ msgstr "Λίμνη στά Βουνά"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The elves moved in to recapture the Mountain lake, an area until now "
|
||
#~ "noted for its peacefulness and tranquility..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Τά ξωτικά κινήθηκαν να ανακαταλάβουν τήν Λίμνη στά Βουνά, μιά περιοχή πού "
|
||
#~ "μέχρι τώρα ήταν ονομαστή γιά την ησυχία καί την ηρεμία της..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Here we are. This mountain mist looks dangerous!."
|
||
#~ msgstr "Εδώ είμαστε. Η ομίχλη του βουνού φαίνεται επικίνδυνη!"
|
||
|
||
#~ msgid "River crossing"
|
||
#~ msgstr "Τό πέρασμα του ποταμού"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Kalenz moved North to take the fight to Zorlan..."
|
||
#~ msgstr "Ο Κάλεντς κινήθηκε βόρεια γιά να επιτεθεί στό Μαύρο Μάτι Καρούν..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Brugr"
|
||
#~ msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We need to cross the river. This is probably the best chance we'll get, "
|
||
#~ "but we will have to fight them."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Πρέπει να περάσουμε το ποτάμι. Αυτή είναι μάλλον η καλύτερη ευκαιρία πού "
|
||
#~ "θά έχουμε, αλλά θά πρέπει να τους πολεμήσουμε."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Elves! They must not cross!"
|
||
#~ msgstr "Ξωτικά! Δέν πρέπει να περάσουν!"
|
||
|
||
#~ msgid "Now we can cross!"
|
||
#~ msgstr "Τώρα μπορούμε να περάσουμε!"
|
||
|
||
#~ msgid "At last, the orcs are in this land no more!"
|
||
#~ msgstr "Επιτέλους, οι όρκ δέν είναι πιά σ' αυτή τη γή!"
|
||
|
||
#~ msgid "Who is this? A speaking tree?"
|
||
#~ msgstr "Τί είναι αυτό; Ενα δέντρο πού μιλάει;"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Not a tree, I am Ur-Thorodor, protector of this place. I have not been "
|
||
#~ "able to prevent the orcs from desecrating this holy place."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Όχι δέντρο, είμαι ο Ούρ-Θόροντορ, προστάτης αυτού του μέρους. Δέν "
|
||
#~ "κατάφερα να εμποδίσω τους όρκ να βεβηλώσουν αυτό τό ιερό μέρος"
|
||
|
||
#~ msgid "What is holy about this place?"
|
||
#~ msgstr "Τί το ιερό έχει αυτό τό μέρος;"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This is a place where the spirit world comes close to this word. It is "
|
||
#~ "said that those with magical powers can communicate with the spirits of "
|
||
#~ "the dead. Recently a human mage tried this. Unfortunately, orcs came and "
|
||
#~ "disturbed his meditation. Now he is trapped in the land of the dead... I "
|
||
#~ "have never seen a human this worthy. He risked his life and sent his "
|
||
#~ "troops back to make peace with me. His name was Delfador."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Είναι ένα μέρος πού ο κόσμος των πνευμάτων έρχεται κοντά στόν κόσμο αυτό. "
|
||
#~ "Λένε ότι αυτοί πού έχουν μαγικές δυνάμεις μπορούν να επικοινωνήσουν με τά "
|
||
#~ "πνεύματα των νεκρών. Πρόσφατα ένας μάγος άνθρωπος ό δοκίμασε. Δυστυχώς, "
|
||
#~ "ήρθαν οι όρκ και διατάραξαν την αυτοσυγκέντωσή του. Τώρα είναι "
|
||
#~ "παγιδευμένος στήν χώρα των νεκρών... Δέν έχω δεί ποτέ έναν τόσο άξιο "
|
||
#~ "άνθρωπο. Ρισκάρισε τη ζωή του καί έστειλε τό στρατό του πίσω γιά να κάνει "
|
||
#~ "ειρήνη μαζί μου. Τό όνομά του ήταν Ντέλφαντορ."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We are only seeking to attack the orcs and put a stop to their attacks. "
|
||
#~ "We will neither stay, nor desecrate this place."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Θέλουμε μόνο να επιτεθούμε στούς όρκ καί να σταματήσουμε τις επιθέσεις "
|
||
#~ "τους. Ούτε θά μείνουμε, ούτε θα βεβηλώσουμε αυτό τό μέρος. "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Then you will proceed north. But be careful, for the orcs have a large "
|
||
#~ "force and I also feel something is very wrong in the spirit world..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Τότε πηγαίντε βόρεια. Αλλά να είστε προσεκτικοί, γιατί οι όρκ έχουν μιά "
|
||
#~ "μεγάλη δύναμη καί επίσης αισθάνομαι ότι κάτι είναι πολύ στραβό στόν κόσμο "
|
||
#~ "των πνευμάτων..."
|
||
|
||
#~ msgid "Shadows in the dark"
|
||
#~ msgstr "Σκιές στό σκοτάδι"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Following Ur-Thorodor's directions the elves moved north to meet the "
|
||
#~ "forces of the orcs..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ακολουθώντας τις οδηγίες του Ούρ-Θόροντορ, τά ξωτικά προχώρησαν βόρεια "
|
||
#~ "γιά νά συνατήσουν τις δυνάμεις τού Μαύρου Ματιού Καρούν... "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This forest looks too quiet. Proceed carefully, I don't like this at all."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτό τό δάσος παραείναι ήσυχο. Προχωρήστε προσεκτικά, δέν μου αρέσει "
|
||
#~ "καθόλου αυτό..."
|
||
|
||
#~ msgid "Living... Soon, you'll be more troops for my master!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Ζωντανοί....Σύντομα θά είστε κι' 'αλλα στρατεύματα γιά τόν αφέντη μου! "
|
||
|
||
#~ msgid "Undead! Where did they come from?"
|
||
#~ msgstr "Ζωντανοί Νεκροί! Από πού ήρθαν;"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We should try to go West. I feel things are worse on the Eastern front."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Πρέπει νά πάμε δυτικά. Νομίζω ότι τά πράγματα είμαι χειρότερα στό "
|
||
#~ "ανατολικό μέτωπο."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Hraul"
|
||
#~ msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Atrag"
|
||
#~ msgstr "Τράλγκ"
|
||
|
||
#~ msgid "We have more help!"
|
||
#~ msgstr "Έχουμε βοήθεια!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Haunt"
|
||
#~ msgstr "Χρούγκτ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Orbl"
|
||
#~ msgstr "Ορχτίμπ"
|
||
|
||
#~ msgid "And now even more help!"
|
||
#~ msgstr "Καί τώρα ακόμα περισσότερη βοήθεια!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Droni"
|
||
#~ msgstr "Ντράν"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Arthur"
|
||
#~ msgstr "Αθμπουρίλ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "I am Delfador the great! Foul creatures, time to be put to your final "
|
||
#~ "rest!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Είμαι ο μέγας Ντέλφαντορ! Ελεεινά πλάσματα, ήρθε η ώρα να ησυχάσετε γιά "
|
||
#~ "πάντα! "
|
||
|
||
#~ msgid "We have help now! Let's take the fight to them!"
|
||
#~ msgstr "'Εχουμε βοήθεια τώρα! Απάνω τους!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid " New Objective: Defeat all enemies"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε όλους τους εχθρούς."
|
||
|
||
#~ msgid "Death of Delfador"
|
||
#~ msgstr "Θάνατος του Ντέλφαντορ "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Krumful"
|
||
#~ msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "So you are Delfador...Ur-Thorodor told us about you. But we thought you "
|
||
#~ "were dead or trapped in the Land of the Dead...I am Kalenz, lord of the "
|
||
#~ "elves. We are in your debt today."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'Ωστε εσύ είσαι ο Ντέλφαντορ... Ο Ούρ-Θόροντορ μας μίλησε γιά σένα. Αλλά "
|
||
#~ "νομίζαμε ότι είχες παγιδευτεί στή χώρα τών Νεκρών. Είμαι ο Κάλεντς, "
|
||
#~ "άρχοντας τών ξωτικών. Σου χρωστάμε χάρη σήμερα. "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "It is an honor to meet you. I escaped from the Land of the Dead. I am "
|
||
#~ "chasing Iliah-Malal, the leader of the undead."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Τιμή μου πού σέ γνωρίζω. Δραπέτευσα από τη χώρα των Νεκρών. Κυνηγώ τόν "
|
||
#~ "Ιλάια-Μαλάλ, αρχηγό των Ζωντανών-Νεκρών."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We were going to attack the orcs. Looks like we are not doing too well "
|
||
#~ "against the undead."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Πηγαίναμε νά επιτεθούμε στούς όρκ. Φαίνεται ότι δέν τά καταφέρνουμε πολύ "
|
||
#~ "καλά εναντίων τών Ζωντανών-Νεκρών."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The orcs have apparently crossed the great river in force. Our King may "
|
||
#~ "need all the help he can get. We will need your help to fend them off. I "
|
||
#~ "will deal with the undead later."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Οι όρκ φαίνεται ότι πέρασαν τό μεγάλο ποτάμι μέ πολλές δυνάμεις. Ο "
|
||
#~ "βασιλιάς μας θά χρειαστεί ότι βοήθεια μπορεί νά βρεί. Θά χρειαστούμε τη "
|
||
#~ "βοήθειά σας γιά να τους απωθήσουμε. Θά ασχοληθώ προσωπικά μέ τους "
|
||
#~ "Ζωντανούς-Νεκρούς αργότερα. ."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Our experience with Wesnoth Kings has not been too good. At first we "
|
||
#~ "thought it was that unshielded ruby of fire, but even after we told Aldar "
|
||
#~ "and Haldric II and it was shielded with the purest gold, they still "
|
||
#~ "remain arrogant. But we are indebted to you, Delfador and we will join "
|
||
#~ "you."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η εμπειρία μας μέ τους βασιλιάδες των ανθρώπων δέν ήταν ιδιαίτερα θετική. "
|
||
#~ "Στήν αρχή νομίζαμε ότι έφταιγε αυτό τό ρουμπίνι της φωτιάς, αλλά ακόμα "
|
||
#~ "καί όταν τό είπαμε στόν Χάλντριτς Β' καί τό έβαλε σέ ένα περίβλημα από "
|
||
#~ "καθαρό χρυσάφι γιά νά προστατευτεί από την ακτινοβολία του, παραμένουν "
|
||
#~ "αλλαζόνες. Αλλά σού χρωστάμε χάρη, Ντέλφαντορ καί θά έρθουμε μαζί σου."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "What? The gold in sceptre is not at all pure! I must advise the King. But "
|
||
#~ "first we need to save him, so let's go."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Τί; Τό χρυσάφι στό σκήπτρο δέν είναι καθόλου καθαρό! Πρέπει να ειδοποιήσω "
|
||
#~ "τόν βασιλιά. Αλλά πρώτα πρέπει να τον σώσουμε, οπότε πάμε!"
|
||
|
||
#~ msgid "Save the King"
|
||
#~ msgstr "Σώστε τόν Βασιλιά"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Following Delfador, the elves moved to unite with the Wesnoth forces and "
|
||
#~ "meet Zorlan head-on..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Ακολουθώντας τόν Ντέλφαντορ, τά ξωτικά κινήθηκαν γιά να ενωθούν μέ τις "
|
||
#~ "δυνάμεις του Γουέσνοθ καί να συγκρουστούν μέ τόν στρατό τού Μαύρου Ματιού "
|
||
#~ "Καρούν..."
|
||
|
||
#~ msgid "but the King was in an unenviable position..."
|
||
#~ msgstr "αλλά ο βασιλιά ήταν σέ μιά άσχημη κατάσταση..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Zorlan"
|
||
#~ msgstr "Ντράν"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Defeat Zorlan"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε τόν Λάνταρ"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "It looks like we have arrived just in time! King Garard stands surrounded "
|
||
#~ "by the enemy."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Φαίνεται ότι φτάσαμε πάνω στήν ώρα! Ο βασιλιάς Γκαράρντ είναι "
|
||
#~ "περικυκλωμένος από τόν εχθρό!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "It seems that we are too late. This new warlord has managed to unite the "
|
||
#~ "orcish tribes. Look at their army, it's huge!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Φαίνεται ότι αργήσαμε πολύ. Ο νέος πολέμαρχος κατάφερε να ενώσει τις "
|
||
#~ "φυλές των όρκ. Κοιτάξτε τόν στρατό τους, είναι τεράστιος!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Elves! I heard you have been looking for me! But you will save neither "
|
||
#~ "the human King, nor yourselves."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ξωτικά! 'Εμαθα ότι μέ ψάχνετε. Αλλά δέν θά σώσετε ούτε τόν βασιλιά των "
|
||
#~ "ανθρώπων, ούτε τόν εαυτό σας!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This must be their leader. We must destroy him now, before his power "
|
||
#~ "grows!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Αυτός πρέπει νά είναι ο αρχηγός τους. Πρέπει νά τον καταστρέψουμε, πρίν "
|
||
#~ "αυξήσει την δύναμή του!"
|
||
|
||
#~ msgid "Victory! "
|
||
#~ msgstr "Νίκη! "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Delfador! And you, elvish friends! The kingdom of Wesnoth is in your debt "
|
||
#~ "today!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Ντέλφαντορ! Κι εσείς φίλοι, ξωτικά. Τό βασίλειο του Γουέσνοθ σας "
|
||
#~ "χρωστάει χάρη σήμερα."
|
||
|
||
#~ msgid "My King, this is Kalenz, Lord of the Elves."
|
||
#~ msgstr "Βασιλιά μου, από δώ ο Κάλεντς, 'Αρχοντας των ξωτικών."
|
||
|
||
#~ msgid "You will be forever welcome in the court of Wesnoth."
|
||
#~ msgstr "Θά είστε πάντα ευπρόσδεκτοι στήν αυλή του Γουέσνοθ."
|
||
|
||
#~ msgid "We are happy to have fought by your side."
|
||
#~ msgstr "Χαρά μας πού πολεμήσαμε στό πλευρό σας."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "King Garard, we have more urgent matters. Leollyn sent me on a mission to "
|
||
#~ "find out why the dead are restless. A foul necromancer has opened a "
|
||
#~ "portal to the land of the dead. This must be closed at all costs and I am "
|
||
#~ "afraid my skills are insufficient for that task."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Βασιλιά Γκαράρντ, έχουμε πιό επείγοντα θέματα. Ο Λέολλυν μέ έστειλε σε "
|
||
#~ "αποστολή νά μάθω γιατί οι νεκροί είναι ανήσυχοι. ένας ελεεινός "
|
||
#~ "νεκρομάντης άνοιξε μιά Πύλη γιά τήν χώρα των νεκρών. Πρέπει νά την "
|
||
#~ "κλείσουμε πάσει θυσία καί φοβάμαι ότι οι ικανότητές μου δέν είναι αρκετές "
|
||
#~ "γι' αυτή την δουλειά."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Kalenz, I feel Delfador is the chosen one. The one who can be trusted "
|
||
#~ "with the book. I believe the book will help him close that portal and "
|
||
#~ "eliminate the undead menace."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Κάλεντς, αισθάνομαι ότι ο Ντέλφαντορ είναι ο εκλεκτός. Αυτός πού "
|
||
#~ "μπορούμε να εμπιστευτούμε μέ τό βιβλίο. Πιστέυω ότι τό βιβλίο θά τόν "
|
||
#~ "βοηθήσει νά κλείσει τήν Πύλη καί να εξουδετερώσει τήν απειλή των Ζωντανών"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "I agree. Never in my life have I met any human of his qualities. But I "
|
||
#~ "fear the book is cursed. It may bring lots of suffering to his holder and "
|
||
#~ "his people..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Συμφωνώ. Ποτέ στή ζωή μου δέν ξανασυνάντησα άνθρωπο με τόσες αρετές. "
|
||
#~ "Αλλά φοβάμαι ότι τό βιβλίο είναι καταραμένο. Μπορεί νά φέρει πολλές "
|
||
#~ "συμφορές στόν ιδιοκτήτη του καί τό λαό του...."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Yes, that may be. But I feel if anyone can be trusted with the book, it's "
|
||
#~ "him. It should be his decision if he accepts it or not."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'Ισως. Αλλά αισθάνομαι ότι αν μπορούμε να εμπιστευτούμε τό βιβλίο σέ "
|
||
#~ "κάποιον, αυτός είναι ο Ντέλφαντορ. Πρέπει νά είναι δική του επιλογή άν θά "
|
||
#~ "το αποδεχτεί ή όχι."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Delfador, our weapons are weak against the undead, but perhaps we may "
|
||
#~ "still be able to help. The elvish forests have seen many falls since "
|
||
#~ "Crelanu entrusted his book of magic to Cleodil. It contains a lot of "
|
||
#~ "knowledge, knowledge that it took Crelanu all his life to gather."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ντέλφαντορ, τά όπλα μας είναι αδύναμα απέναντι στούς Ζωντανούς-Νεκρούς "
|
||
#~ "αλλά ίσως πάρ'ολα αυτά μπορούμε να βοηθήσουμε. Τά δάση των ξωτικών έχουν "
|
||
#~ "δεί πολλά φθινόπωρα από τότε πού ο Κρελάνου εμπιστεύτηκε τό βιβλίο της "
|
||
#~ "μαγείας του στήν Κλεοντίλ. Περιέχει πολλή γνώση, γνώση πού ο Κρελάνου "
|
||
#~ "χρειάστηκε όλη του τη ζωή νά μαζέψει."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The book was entrusted to Cleodil, until someone worthy of it came along. "
|
||
#~ "We believe you are that one, Delfador. The book may help you find a way "
|
||
#~ "to close that portal."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ο Κρελάνου εμπιστεύτηκε τό βιβλίο στήν Κλεοντίλ νά τό φυλάξει μέχρι νά "
|
||
#~ "εμφανιστεί κάποιος πού νά τό αξίζει. Πιστεύουμε ότι εσύ είσαι αυτός, "
|
||
#~ "Ντέλφαντορ. Τό βιβλίο μπορεί νά σε βοηθήσει να βρείς τρόπο νά κλείσεις "
|
||
#~ "τήν Πύλη."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Friends, your words flatter me. I am not sure I am worthy of such a "
|
||
#~ "valuable possesion."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Φίλοι, τά λόγια σας μέ κολακεύουν. Δέν είμαι σίγουρος άν αξίζω ένα "
|
||
#~ "αντικείμενο τέτοιας αξίας"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We are sure of that. But be warned, for we feel there is a curse to this "
|
||
#~ "book. Crelanu's advice brought a lot of destruction upon us, even though "
|
||
#~ "at the time we had no other choice..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Γι' αυτό είμαστε σίγουροι. Αλλά έχε υπόψη σου ότι υπάρχει τό βιβλίο είναι "
|
||
#~ "καταραμένο. Οι συμβουλές του Κρελάνου μας έφεραν μεγάλες καταστροφές, "
|
||
#~ "παρόλο πού εκείνη την εποχή δέν είχαμε άλλη επιλογή."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "I do not know if there is a curse to the book or not. All I know is that "
|
||
#~ "we must close that portal soon, or else we are all doomed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Δέν ξέρω αν τό βιβλίο είναι καταραμένο ή όχι. Τό μόνο πού ξέρω είναι ότι "
|
||
#~ "πρέπει νά κλείσουμε τήν Πύλη σύντομα, αλλιώς είμαστε όλοι χαμένοι."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This is a decision you will have to take. If we decide to fight the "
|
||
#~ "undead without the book's help, it will be an honor to fight by your "
|
||
#~ "side, no matter what the outcome."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή είναι δική σου απόφαση. Αν αποφασίσεις να πολεμήσεις τους Ζωντανούς-"
|
||
#~ "Νεκρούς χωρίς τη βοήθεια του βιβλίου, θά είναι τιμή νά πολεμήσουμε στό "
|
||
#~ "πλάι σου, όποιο κι άν είναι τό αποτέλεσμα."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The way you put it I have no choice but to accept the book, for I cannot "
|
||
#~ "bring sure death to many humans and elves for fear of the book..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Όπως τό θέτεις δέν έχω επιλογή, γιατί δέν μπορώ νά φέρω τόν θάνατο σέ "
|
||
#~ "πολλούς ακόμα ανθρώπους καί ξωτικά από φόβο του βιβλίου."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Here it is, Delfador. May it help you bring a swift end to the undead "
|
||
#~ "menace and may its aquisiton lead you to happier times than it lead us..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Πάρτο, Ντέλφαντορ. Μακάρι να σέ βοηθήσει νά δώσεις ένα γρήγορο τέλος στήν "
|
||
#~ "απειλή των Ζωντανών-Νεκρών καί μακάρι η κατοχή του νά σού φέρει "
|
||
#~ "ευτυχέστερες μέρες από αυτές πού έφερε σέ μας."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Thank you friends. May we meet in happier times. Now I must make haste, "
|
||
#~ "for I need to study the book and prepare for the battle with the undead. "
|
||
#~ "Then, I will talk the King into shielding the sceptre properly."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ευχαριστώ φίλοι. Μακάρι νά ξανασυναντηθούμε σέ πιό χαρούμενους καιρούς. "
|
||
#~ "Τώρα πρέπει νά βιαστώ, γιατί πρέπει να διαβάσω τό βιβλίο γιά να "
|
||
#~ "προετοιμαστώ γιά τήν μάχη μέ τους Ζωντανούς-Νεκρούς. Μετά, θά πείσω τόν "
|
||
#~ "βασιλιά να φτιάξει μιά σωστή επένδυση γιά τό σκήπτρο."
|
||
|
||
#~ msgid "Prince of Wesnoth"
|
||
#~ msgstr "Ο Πρίγκηπας του Γουέσνοθ"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Following the alliance victory and the peace treaty was a period of calm. "
|
||
#~ "The elves knew that with Delfador close to the King, Wesnoth would be a "
|
||
#~ "reliable ally...."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Μετά τη νίκη της συμμαχίας καί το σύμφωνο ειρήνης, υπήρξε μιά περίοδος "
|
||
#~ "ηρεμίας. Τα ξωτικά ήξεραν ότι με τον Ντέλφαντορ κοντά στόν βασιλιά, τό "
|
||
#~ "Γουέσνοθ θά ήταν ένας αξιόπιστος σύμμαχος..."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "But Delfador was not running everything in Wesnoth. The Queen's power was "
|
||
#~ "rising..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Ομως ο Ντέλφαντορ δέν έκανε κουμάντο σέ όλα στό Γουέσνοθ. Η δύναμη της "
|
||
#~ "βασίλισσας μεγάλωνε..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "One day reports came of Wesnoth forces seizing by force elvish land on "
|
||
#~ "the border with Wesnoth. Kalenz gathered a small force and hurried to the "
|
||
#~ "disputed land."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Μιά μέρα ήρθαν αναφορές ότι δυνάμεις του Γουέσνοθ κατέλαβαν με τη βία γή "
|
||
#~ "των ξωτικών στά σύνορα με τό Γουέσνοθ. Ο Κάλεντς μάζεψε μιά μικρή δύναμη "
|
||
#~ "καί έφτασε γρήγορα στη διαφιλονικούμενη περιοχή."
|
||
|
||
#~ msgid "Defeat Eldred"
|
||
#~ msgstr "Νίκησε τόν 'Ελντρεντ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Wesnoth Generals, you have attacked defenseless elvish land. You must "
|
||
#~ "leave immediately. I am Kalenz, lord of the elves. You can ask the great "
|
||
#~ "Delfador to confirm my words."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Στρατηγοί του Γουέσνοθ, επιτεθήκατε σε ανυπεράσπιστη γή των ξωτικών. "
|
||
#~ "Πρέπει να φύγετε αμέσως. Είμαι ο Κάλεντς, άρχοντας των ξωτικών. Μπορείτε "
|
||
#~ "να ρωτήσετε τόν μεγάλο Ντέλφαντορ να επιβεβαιώσει τά λόγια μου."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This is elvish land no more. I, Eldred, prince of Wesnoth and heir to the "
|
||
#~ "throne claim it for Wesnoth and Queen Asheviere. Delfador does not rule "
|
||
#~ "Wesnoth!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Δέν είναι πιά γή των ξωτικών. Εγώ, ο Έλντρεντ, πρίγκηπας του Γουέσνοθ καί "
|
||
#~ "διάδοχος του θρόνου κατακτώ αυτή τη γή γιά λογαριασμό του Γουέσνοθ καί "
|
||
#~ "της βασίλισσας Ασεβίρ. Ο Ντέλφαντορ δέν κάνει κουμάντο στό Γουέσνοθ!"
|
||
|
||
#~ msgid "I did not want to spill human blood, but there is no other choice."
|
||
#~ msgstr "Δέν ήθελα να χύσω ανθρώπινο αίμα, αλλά δέν υπάρχει επιλογή."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Delfador"
|
||
#~ msgstr "Θάνατος του Ντέλφαντορ "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Peace Friends! I have been riding nonstop for days to prevent this "
|
||
#~ "madness! Eldred, I have direct orders from the King to take you back to "
|
||
#~ "the Palace, where you will be reprimanded for your unexcusable actions. "
|
||
#~ "Kalenz, the King offers his deepest apologies for these events and "
|
||
#~ "promises to do anything in his power to make amends."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ειρήνη, φίλοι! Καλπάζω γιά μέρες προσπαθώντας να εμποδίσω αυτή την "
|
||
#~ "τρέλλα. Ελντρεντ, έχω διαταγές απευθείας από τόν βασιλιά νά σε οδηγήσω "
|
||
#~ "στό παλάτι, όπου θά πρέπει να τιμωρηθείς γιά τις αδικιολόγητες πράξεις "
|
||
#~ "σου. Κάλεντς, ο βασιλιάς εκφράζει την ειλικρινή συγνώμη του γιά τά "
|
||
#~ "γεγονότα αυτά καί υπόσχεται νά κάνει ότι μπορεί γιά να επανορθώσει."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Delfador! I am glad to see you. We have no demands on the King, but I "
|
||
#~ "believe he should be very careful, for he does not seem to be the only "
|
||
#~ "one ruling Wesnoth!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Ντέλφαντορ! Είμαι πολύ χαρούμενος πού σέ βλέπω. Δέν ζητάμε τίποτε από "
|
||
#~ "τον βασιλιά, αλλά πιστεύω ότι πρέπει νά είναι πολύ προσεχτικός, γιατί "
|
||
#~ "φαίνεται να μήν είναι ο μόνος πού κάνει κουμάντο στό Γουέσνοθ..."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Kalenz, I am very worried. I can see great evil in the palace and it is "
|
||
#~ "not just the prince. I see dark days ahead..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Κάλεντς ανησυχώ πολύ. Βλέπω ένα μεγάλο κακό στό παλάτι καί δέν είναι "
|
||
#~ "μόνο ο πρίγκηπας. Βλέπω νά έρχονται σκοτεινοί καιροί..."
|
||
|
||
#~ msgid "We are too late! All is lost!"
|
||
#~ msgstr "Φτάσαμε πολύ αργά! Όλα χάθηκαν!"
|
||
|
||
#~ msgid "Hero's Return"
|
||
#~ msgstr "Η επιστροφή τού Ήρωα"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sparing Eldred's life proved to be a very costly mistake. Eldred betrayed "
|
||
#~ "his father and took the throne, only to be slain by Delfador. After the "
|
||
#~ "subsequent ascension to the throne by Asheviere the elves had no contact "
|
||
#~ "with the humans, save for Delfador and his new protege, Konrad."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Τό χάρισμα της ζωής τού Ελντρεντ αποδείχτηκε ένα λάθος πού έμελλε να "
|
||
#~ "πληρωθεί ακριβά. Μετά την προδοσία του Έλντρεντ πρός τόν Γκαράρντ στά "
|
||
#~ "στενά του Αβέζ(βλ. την εκστατεία Διάδοχος του Θρόνου) καί την μετέπειτα "
|
||
#~ "άνοδο στό θρόνο της Ασεβίρ, τά ξωτικά δέν είχαν επαφές με τους ανθρώπους, "
|
||
#~ "εκτός από τον Ντλελφαντορ καί τον νέο προστατευόμενό του, τόν Κόνραντ. "
|
||
#~ "Μιά μέρα οι φόβοι της Κλεοντίλ επαληθεύτηκαν: Η Ασεβίρ είχε επιτεθεί στό "
|
||
#~ "νότο, χρησιμοποιώντας μισθοφόρους όρκ. Ο Κάλεντς γρήγορα συγκέντωσε τό "
|
||
#~ "στρατό..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Ocrhan"
|
||
#~ msgstr "Ντράν"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Looks like the orcs have attacked in force... This is the place Delfador "
|
||
#~ "and young Konrad were living in. I wonder if they were able to flee in "
|
||
#~ "time..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Φαίνεται ότι οι όρκ επιτέθηκαν μέ πολλές δυνάμεις... Εδώ ζούσαν ο "
|
||
#~ "Ντέλφαντορ καί ο νεαρός Κόνραντ. Αναρωτιέμαι άν πρόλαβαν νά φύγουν "
|
||
#~ "έγκαιρα..."
|
||
|
||
#~ msgid "More elves! Attack them and leave no one alive!"
|
||
#~ msgstr "Κι άλλα ξωτικά! Επιτεθείτε τους καί μην αφήσετε κανέναν ζωντανό!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Orcs, you have set foot on our forest for the last time! Prepare to die!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Όρκς, πατήσατε τό πόδι σας στό δάσος μας γιά τελευταία φορά! Ετοιμαστείτε "
|
||
#~ "νά πεθάνετε!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Ha! This will be your end. The humans are no longer on your side. And "
|
||
#~ "with the Queen's gold, we can get many who will fight for us!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Χά! Αυτό θά είναι τό τέλος σας. Οι άνθρωποι δέν είναι πιά μέ τό μέρος "
|
||
#~ "σας. Καί μέ το χρυσάφι της βασίλισσας, θά βρούμε πολλούς νά πολεμήσουν "
|
||
#~ "γιά μας!"
|
||
|
||
#~ msgid "Victory!"
|
||
#~ msgstr "Νίκη!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "My Lord Kalenz, you are urgently needed at a council meeting at the "
|
||
#~ "Ka'lian. Delfador will also be there among the human rebels!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Αρχοντά μου Κάλεντς η παρουσία σας είναι απαραίτητη γιά έα συμβούλιο στό "
|
||
#~ "Κάλιαν. Ο Ντέλφαντορ θά είναι εκεί ανάμεσα στούς επαναστάτες ανθρώπους."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Kfalru"
|
||
#~ msgstr "Κάλουμπ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Krigrul"
|
||
#~ msgstr "Κρούλγκ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Orthib"
|
||
#~ msgstr "Ορχτίμπ"
|
||
|
||
#~ msgid "Ha! More of us are coming! You elves are lost!"
|
||
#~ msgstr "Χά! Ερχονται καί άλλοι δικοί μας ! Ξωτικά, είστε χαμένοι!"
|
||
|
||
#~ msgid "Athburil"
|
||
#~ msgstr "Αθμπουρίλ"
|
||
|
||
#~ msgid "Panorea"
|
||
#~ msgstr "Πανορέα"
|
||
|
||
#~ msgid "Good thing you came! More of us are hiding in the forest."
|
||
#~ msgstr "Καλά πού ήρθατε. Κι άλλοι από μας κρύβονται στό δάσος."
|
||
|
||
#~ msgid "Ithoras"
|
||
#~ msgstr "'Ιθορας"
|
||
|
||
#~ msgid "Kletskis"
|
||
#~ msgstr "Κλέτσκις"
|
||
|
||
#~ msgid "Pribol"
|
||
#~ msgstr "Πρίμπολ"
|
||
|
||
#~ msgid "Ilendal"
|
||
#~ msgstr "Ίλενταλ"
|
||
|
||
#~ msgid "Gliglus"
|
||
#~ msgstr "Γκλίγκλους"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "After the end of Asheviere, Kalenz returned to his home in the North."
|
||
#~ msgstr " Μετά τό τέλος της Ασεβίρ, ο Κάλεντς γύρισε σπίτι του, στό Βορρά. "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Some say he lived happily there; The elves still recognized them as their "
|
||
#~ "leader."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Μερικοί λένε ότι έζησε ευτυχισμένα εκεί. Τά ξωτικά συνέχισαν να τόν "
|
||
#~ "αναγνωρίζουν σαν αρχηγό τους."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The plains and forests of Wesnoth would see many more seasons for Elves "
|
||
#~ "and humans."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Οι πεδιάδες καί τά δάση τού Γουέσνοθ θά έβλεπαν πολλές εποχές ακόμα γιά "
|
||
#~ "τούς ανθρώπους καί τά ξωτικά."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Kalenz's story lived from mouth to mouth for the coming generations."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η ιστορία τού Κάλεντς μαθευόταν από στόμα σέ στόμα κι από γενιά σέ γενιά."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "But even many years later many said he was still roaming the forests of "
|
||
#~ "Wesnoth, making sure they will be forever home to the elves of Wesnoth, "
|
||
#~ "for the elves, like humans, had paid in much blood and suffering to learn "
|
||
#~ "that nothing in the world of Wesnoth comes for free."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αλλά ακόμα πολλά χρόνια μεά πολλοί είπαν ότι ακόμα περιφέρεται στά δάση "
|
||
#~ "του Γουέσνοθ, γιά να εξασφαλίσει ότι αυτά θά είναι γιά πάντα τό σπίτι των "
|
||
#~ "ξωτικών του Γουέσνοθ, μιά καί τά ξωτικά, όπως καί οι άνθρωποι έχουν "
|
||
#~ "πληρώσει με πολύ αίμα καί βάσανα γιά νά μάθουν ότι τίποτε στόν κόσμο του "
|
||
#~ "Γουέσνοθ δέν χαρίζεται."
|
||
|
||
#~ msgid "ice shot"
|
||
#~ msgstr "βολή πάγου"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Speak the truth and die quickly: Where is the human mage and the prince? "
|
||
#~ "What have you done to them?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Πές την αλήθεια καί πέθανε γρήγορα: Πού είναι ο μάγος των ανθρώπων καί ο "
|
||
#~ "πρίγκηπας; Τί τους κάνατε;"
|
||
|
||
#~ msgid "They are dead. We burned them."
|
||
#~ msgstr " Είναι νεκροί. Τούς κάψαμε."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If this were true, you'd either display them or have sent their bodies to "
|
||
#~ "the queen. Make sure this lying worm dies slow."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αν αυτό ήταν αλήθεια είτε θά τούς είχατε καί θά τούς επιδεικνύατε, είτε "
|
||
#~ "θά είχατε στείλει τά πτώματά τους στή βασίλισσα. Σιγουρευτείτε ότι αυτό "
|
||
#~ "τό ψευδόμενο σκουλήκι θά πεθάνει αργά."
|
||
|
||
#~ msgid "How can this be? Anyway, we have more surprises for you, elves!"
|
||
#~ msgstr "Πώς έγινε αυτό; Πάντως σας έχουμε κι' άλλες εκπλήξεις, ξωτικά!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Invincible Zorlan is dead? Quick, run for your lives!"
|
||
#~ msgstr "Πέθανε ο ανίκητος Μαύρο Μάτι Καρούν; Γρήγορα, τρέξτε να σωθείτε!"
|
||
|
||
#~ msgid "You will terrorize Wesnoth no more!"
|
||
#~ msgstr "Δέν θά τρομοκρατείς πιά τό Γουέσνοθ!"
|
||
|
||
#~ msgid "There goes Wesnoth's only hope!"
|
||
#~ msgstr "Πάει η μόνη ελπίδα του Γουέσνοθ!"
|
||
|
||
#~ msgid "The King has fallen! Now Wesnoth will fail!"
|
||
#~ msgstr "Ο βασιλιάς έπεσε! Τώρα καί τό Γουέσνοθ θά πέσει!"
|
||
|
||
#~ msgid "We made it! Now onward to Wesmere! Hurry!"
|
||
#~ msgstr "Τά καταφέραμε! Τώρα εμπρός γιά τό Γουέσμηρ! Ας βιαστούμε!"
|
||
|
||
#~ msgid "I have failed!"
|
||
#~ msgstr "Απέτυχα!"
|
||
|
||
#~ msgid "No! It's hopeless without Landar!"
|
||
#~ msgstr "Οχι! Χωρίς τον Λάνταρ δέν υπάρχει ελπίδα!"
|
||
|
||
#~ msgid "No, with Galtrid gone, we are doomed!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Χωρίς τόν Γκάλτριντ, είμαστε χαμένοι!"
|
||
|
||
#~ msgid "We cannot continue without Olurf!"
|
||
#~ msgstr "Δέν μπορούμε να συνεχίσουμε χωρίς τον Ολουρφ!"
|
||
|
||
#~ msgid "Not Cleodil!"
|
||
#~ msgstr "Οχι την Κλεοντίλ!"
|
||
|
||
#~ msgid "Watch out!!"
|
||
#~ msgstr "Προσοχή!"
|
||
|
||
#~ msgid "It's all over"
|
||
#~ msgstr "'Ολα τέλειωσαν!"
|
||
|
||
#~ msgid "No! We have failed!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Αποτύχαμε!"
|
||
|
||
#~ msgid "Elvish Archer Invisible"
|
||
#~ msgstr "Αόρατο ξωτικό-τοξότης "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Elvish Archers are trained from youth in archery, and so skilled in long-"
|
||
#~ "range combat. Able to fire many arrows quickly and accurately, these "
|
||
#~ "Archers make up a large portion of the Elvish military. Invisible units "
|
||
#~ "are especially hard to hit."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Οι τοξότες των ξωτικών εκπαιδεύονται από μικρό στήν τοξοβολία καί έτσι "
|
||
#~ "είναι ιδιαίτερα ικανοί σέ μάχη από απόσταση. Ικανοί να εξαπολύουν πολλά "
|
||
#~ "βέλη γρήγορα καί μέ ακρίβεια, αυτοί οι τοξότες αποτελούν ένα μεγάλο τμήμα "
|
||
#~ "του στρατού των ξωτικών. Οι αόρατες μονάδες έχουν μιά εξαιρετικά μειωμένη "
|
||
#~ "πιθανότητα να χτυπηθούν."
|
||
|
||
#~ msgid "Elvish Avenger Invisible"
|
||
#~ msgstr "Αόρατο Ξωτικό-Εκδικητής"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Elvish Avengers are extremely skillful and extremely quick, powerful in "
|
||
#~ "all forms of combat. Avengers are considered the best of all woodsmen in "
|
||
#~ "Wesnoth, and can ambush their foes in the forest, because they cannot be "
|
||
#~ "seen in the woods until just after they have attacked. Invisible units "
|
||
#~ "have a vastly reduced probability of being hit.\n"
|
||
#~ "Special Notes:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Τά ξωτικά-εκδικητές είναι εξαιρετικά ικανοί καί εξαιρετικά γρήγοροι καί "
|
||
#~ "ισχυροί σέ κάθε μορφή μάχης. Οι εκδικητές θεωρούνατι οι καλύτεροι στά "
|
||
#~ "δάση καί μπορούν να στήσουν ενέδρα στό δάσος, γιατί δέν φαίνονται μέχρι "
|
||
#~ "αφού έχουν επιτεθεί. Οι αόρατες μονάδες έχουν μιά εξαιρετικά μειωμένη "
|
||
#~ "πιθανότητα να χτυπηθούν."
|
||
|
||
#~ msgid "Elvish High Lord Invisible"
|
||
#~ msgstr "Αόρατος Μέγας Αρχοντας των Ξωτικών"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Elvish High Lords are fearsome in combat, using the sword at close range "
|
||
#~ "and devastating balls of fire at long range. Invisible units are "
|
||
#~ "especially hard to hit."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Οι μεγάλοι Αρχοντες των ξωτικών είναι φοβεροί στήν μάχη, χρησιμοποιώντας "
|
||
#~ "τό σπαθί σε μάχη σώμα μέ σώμα και καταστροφικές μπάλλες φωτιάς από "
|
||
#~ "μακριά. Όντας αόρατοι γιά τόν εχθρό, είναι πολύ δύσκολο να χτυπηθούν."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The nobility of the elves are possessed of merit to match their standing "
|
||
#~ "in society. Elvish Lords are the wisest and strongest of their people, "
|
||
#~ "and are fearsome in their command of magic. Being invisible to the enemy "
|
||
#~ "makes them very hard to hit"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Οι Αρχοντες των ξωτικών είναι φοβεροί στήν μάχη, χρησιμοποιώντας τό "
|
||
#~ "σπαθί σε μάχη σώμα μέ σώμα και καταστροφικές μπάλλες φωτιάς από μακριά. "
|
||
#~ "Όντας αόρατοι γιά τόν εχθρό, είναι πολύ δύσκολο να χτυπηθούν."
|
||
|
||
#~ msgid "Elvish Marksman Invisible"
|
||
#~ msgstr "Αόρατοι τοξότες ακριβείας των ξωτικών"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Elvish Marksman are expert in use of the bow. Their skill guarantees them "
|
||
#~ "a 60% chance to hit enemies, even those hidden in difficult terrain. This "
|
||
#~ "great skill with the bow compensates for their lack of skill in melee "
|
||
#~ "combat and lesser speed. Invisible units are especially hard to hit.\n"
|
||
#~ "Special Notes:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Οι τοξότες ακριβείας των ξωτικών είναι ειδικοί στή χρήση του τόξου. Η "
|
||
#~ "ικανότητά του εγγυάται μιά πιθανότητα επιτυχίας 60% να χτυπήσουν τόν "
|
||
#~ "εχθρό, ακόμα κι αν αυτός είναι κρυμμένος σε δύσβατο έδαφος. Αυτή η μεγάλη "
|
||
#~ "ικανότητά τους μέ τό τόξο αντισταθμίζει την μειωμένη ικανότητά τους σε "
|
||
#~ "μάχη σώμα με σώμα καί μικρότερη ταχύτητα. Οι αόρατες μονάδες έχουν μιά "
|
||
#~ "εξαιρετικά μειωμένη πιθανότητα να χτυπηθούν."
|
||
|
||
#~ msgid "Elvish Ranger Invisible"
|
||
#~ msgstr "Αόρατο ξωτικό-ρέιντζερ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Elvish Rangers are quick and powerful. Skilled in both short- and long-"
|
||
#~ "range combat, Rangers are truly all-round fighters. The best of all "
|
||
#~ "woodsmen, Rangers cannot be seen by enemies while they are in forest, "
|
||
#~ "unless they have just made an attack, or there are enemies adjacent to "
|
||
#~ "them. Invisible units are especially hard to hit.\n"
|
||
#~ "Special Notes:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Τά ξωτικά-ρέιντζερ είναι γρήγορα καί δυνατά. Ικανά σέ μάχη τόσο σώμα με "
|
||
#~ "σώμα, όσο καί από μακριά, οι Ρέιντζερ είναι πραγματικά μαχητές γιά όλες "
|
||
#~ "τις αποστολές. Οι καλυτεροι στό δάσος, οι Ρέιντζερ δεν μπορούν να "
|
||
#~ "εντοπιστούν από τους εχθρούς στό δάσος, εκτός αν μόλις επιτέθηκαν η "
|
||
#~ "υπάρχουν εχθροί δίπλα τους. Οι αόρατες μονάδες έχουν μιά εξαιρετικά "
|
||
#~ "μειωμένη πιθανότητα να χτυπηθούν."
|
||
|
||
#~ msgid "Elvish Sharpshooter Invisible"
|
||
#~ msgstr "Αόρατο Ξωτικό-Ελεύθερος σκοπευτής"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The most elite archers in all of Wesnoth, Elvish Sharpshooters are "
|
||
#~ "incredibly accurate, guaranteed a 60% chance to hit when attacking, even "
|
||
#~ "when firing very quickly. Sharpshooters are excellent at picking off "
|
||
#~ "entrenched enemies. Invisible units are very hard to hit\n"
|
||
#~ "Special Notes:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Οι πιό επίλεκτοι τοξότες σέ όλο τό Γουέσνοθ, τα ξωτικά-ελεύθεροι "
|
||
#~ "σκοπευτές είναι απίστευτα ακριβείς, με εγγυημένη 60% πιθανότητα επιτυχίας "
|
||
#~ "όταν επιτίθενται, ακόμα καί όταν ρίχνουν πολύ γρήγορα. Οι ελεύθεροι "
|
||
#~ "σκοπευτές είναι εξαιρετικοί γιά να εξοντώνουν ακίνητους εχθρούς Οι "
|
||
#~ "αόρατες μονάδες είναι εξαιρετικά δύσκολο να χτυπηθούν "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "In a small isolated peninsula north of Wesnoth a young elf, named Kalenz "
|
||
#~ "was growing up..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Σε μιά μικρή απομονωμένη χερσόνησσο στά βόρεια του Γουέσνοθ ένα νεαρό "
|
||
#~ "ξωτικό, ονόματι Κάλεντς μεγάλωνε..."
|
||
|
||
#~ msgid "I have failed! This is the end..."
|
||
#~ msgstr "Απέτυχα! Αυτό είναι το τέλος..."
|
||
|
||
#~ msgid "No!! It is hopeless without Landar..."
|
||
#~ msgstr "Όχι! Δεν υπάρχει καμμία ελπίδα χωρίς τον Λάνταρ..."
|
||
|
||
#~ msgid "No!! We needed Cleodil!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Χρειαζόμαστε την Κλεοντίλ!"
|
||
|
||
#~ msgid "No!! we have failed."
|
||
#~ msgstr "Όχι! Αποτύχαμε."
|
||
|
||
#~ msgid "We are too late to bring back the treasure to Wesmere..."
|
||
#~ msgstr "Αργήσαμε πολύ να επιστρέψουμε το θησαυρό στο Γουέσμηρ..."
|
||
|
||
#~ msgid "No, my mission is not completed!..."
|
||
#~ msgstr "Όχι, η αποστολή μου δέν ολοκληρώθηκε!"
|
||
|
||
#~ msgid "Landar, no!! ..."
|
||
#~ msgstr "Λάνταρ, όχι!!"
|
||
|
||
#~ msgid "Olurf, stay with me! "
|
||
#~ msgstr "Όλουρφ, μείνε μαζί μου!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We still have not made it to safety. With all these creatures around we "
|
||
#~ "might as well give up!..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ακόμα δέν φτάσαμε σέ ασφαλές σημείο. Μέ όλα αυτά τά πλάσματα τριγύρω "
|
||
#~ "καλύτερα να εηκαταλείψουμε!"
|
||
|
||
#~ msgid "Cleodil, no!!"
|
||
#~ msgstr "Κλεοντίλ, όχι!!"
|
||
|
||
#~ msgid "I've beaten the orcs and now I lose to these?..."
|
||
#~ msgstr "Νίκησα τούς όρκ καί χάνω από αυτά; "
|
||
|
||
#~ msgid "No!! Landar stay with me!..."
|
||
#~ msgstr "Όχι! Λάνταρ, μείνε μαζί μου!"
|
||
|
||
#~ msgid "No!! We have nobody to guide us to Thoria!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Τώρα δέν έχουμε κανένα να μας οδηγήσει στήν Θόρια! "
|
||
|
||
#~ msgid "No!! We need Cleodils art!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Χρειαζόμαστε την τέχνη της Κλεοντίλ!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We still have not crossed the river and are now surrounded by too many "
|
||
#~ "creatures..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ακόμα να περάσουμε τό ποτάμι και είμαστε περικυκλωμένοι από πάρα πολλά "
|
||
#~ "πλάσματα..."
|
||
|
||
#~ msgid "All is lost!..."
|
||
#~ msgstr "Όλα χάθηκαν!..."
|
||
|
||
#~ msgid "No!! Not Landar! ..."
|
||
#~ msgstr "Όχι! Όχι τόν Λάνταρ!"
|
||
|
||
#~ msgid "We still have not broken the siege! We will freeze in this cold..."
|
||
#~ msgstr "Ακόμα δέν σπάσαμε την πολυορκία! Θά παγώσουμε σ'αυτό τό κρύο!"
|
||
|
||
#~ msgid "We are too late! We will freeze in this cold..."
|
||
#~ msgstr "Αργήσαμε υπερβολικά! Τώρα θά παγώσουμε σ'αυτό τό κρύο..."
|
||
|
||
#~ msgid "No!! Not Cleodil!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Οχι την Κλεοντίλ!"
|
||
|
||
#~ msgid "I...I think I'm done, it's all over"
|
||
#~ msgstr "Νομίζω πώς πεθαίνω, όλα τελείωσαν..."
|
||
|
||
#~ msgid "Cleodil, no!"
|
||
#~ msgstr "Κλεοντίλ, όχι!"
|
||
|
||
#~ msgid "I have failed! The elves are doomed..."
|
||
#~ msgstr "Απέτυχα! Τά ξωτικά είναι καταδικασμένα.."
|
||
|
||
#~ msgid "No! we will never recover our gold in time..."
|
||
#~ msgstr "'Οχι! Δέν θά καταφέρουμε να ανακτήσουμε τό χρυσάφι μας έγκαιρα..."
|
||
|
||
#~ msgid "Whoever messes with my people will die!"
|
||
#~ msgstr "'Οποιος τά βάζει μέ τό λαό μου θά πεθάνει!"
|
||
|
||
#~ msgid "No! We need Cleodil!"
|
||
#~ msgstr "'Οχι! Χρειαζόμαστε την Κλεοντίλ!"
|
||
|
||
#~ msgid "No! Not Cleodil!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Οχι την Κλεοντίλ!"
|
||
|
||
#~ msgid "No! More orcs are coming, we are doomed..."
|
||
#~ msgstr "Όχι! Έρχονται κι άλλοι όρκ, είμαστε χαμένοι..."
|
||
|
||
#~ msgid "No! without his bow we have no chance!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Χωρίς τό τόξο του δέν έχουμε ελπίδα!"
|
||
|
||
#~ msgid "Oh, no! More trolls are coming, we are doomed..."
|
||
#~ msgstr "Όχι! Ερχονατι κι άλλοι Τρόλ, είμαστε χαμένοι..."
|
||
|
||
#~ msgid "No! we need the dwarves on our side!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! Χρειαζόμαστε τούς νάνους νάναι μαζί μας!"
|
||
|
||
#~ msgid "With Landar gone, it's hopeless!"
|
||
#~ msgstr "Χωρίς τόν Λάνταρ, δέν υπάρχει ελπίδα!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "That coward leader of them was not here! It seems he has moved against "
|
||
#~ "the humans."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Ο δειλός αρχηγός τους δέν ήταν εδώ! Φαίνεται ότι έχει επιτεθεί στούς "
|
||
#~ "ανθρώπους."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Then let them fight it out. The human kings have reverted back to the "
|
||
#~ "days of the Haldric traitor."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Τότε αφήστε τους να λύσουν τις διαφορές τους. Οι βασιλιάδες των ανθρώπων "
|
||
#~ "ξαναγύρισαν στήν εποχή αυτού τού προδότη του Χάλντριτς."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Yes, but I cannot understand this. Before we thought it was that ruby of "
|
||
#~ "fire, but we told Haldric II and he was going to solve this problem."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Ναί, μα δέν το καταλαβαίνω. Πρίν νομίζαμε ότι ήταν το ρουμπίνι της "
|
||
#~ "φωτιάς, μα τό είπαμε στόν Χάλντριτς Β' καί θά τό κανόνιζε."
|
||
|
||
#~ msgid "The elves will now fall!"
|
||
#~ msgstr "Τά ξωτικά είναι τώρα χαμένα!"
|
||
|
||
#~ msgid "No, the elves will fall!"
|
||
#~ msgstr "Όχι, τά ξωτικά τώρα θά χαθούν!"
|
||
|
||
#~ msgid "No!"
|
||
#~ msgstr "Όχι! "
|
||
|
||
#~ msgid "More Saurians are coming, we are defeated..."
|
||
#~ msgstr "'Ερχονται κι άλλοι Σαυράνθρωποι, είμαστε χαμένοι..."
|
||
|
||
#~ msgid "Defeat Black Eye Karun"
|
||
#~ msgstr "Θάνατος του Μαύρου Ματιού Καρούν."
|
||
|
||
#~ msgid "We are lost without the great mage!"
|
||
#~ msgstr "Είμαστε χαμένοι χωρίς τόν μεγάλο μάγο!"
|
||
|
||
#~ msgid "More undead are coming! All is lost!"
|
||
#~ msgstr "Ερχονται κι άλλοι Ζωντανοί Νεκροί! Όλα χάθηκαν!"
|
||
|
||
#~ msgid "Oh, no! More of them are pouring in, we are too late..."
|
||
#~ msgstr "Οχι, αργήσαμε πολύ καί έρχονται πάρα πολλοί από αυτούς..."
|
||
|
||
#~ msgid "cold"
|
||
#~ msgstr "κρύο"
|
||
|
||
#~ msgid "magical"
|
||
#~ msgstr "μαγική"
|
||
|
||
#~ msgid "ambush"
|
||
#~ msgstr "ενέδρα"
|
||
|
||
#~ msgid "leadership"
|
||
#~ msgstr "ηγεσία"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Not as swift as the Riders, Elvish Horse Archers are nevertheless "
|
||
#~ "powerful, due to their much stronger ranged attack. Few of the Elves are "
|
||
#~ "skilled at both horsemanship and archery, and the Elves are the only race "
|
||
#~ "that practice the two in concert."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Όχι όσο γρήγοροι όσο οι ιππείς, οι έφιπποι τοξότες των ξωτικών είναι "
|
||
#~ "παρόλα αυτά ιχυροί εξαιτίας της πολύ ισχυρότερης επίθεσης τουα πό "
|
||
#~ "απόσταση. Λίγα από τά ξωτικά είναι καλοί καί στην ιππσία καί στήν "
|
||
#~ "τοξοβολία καί τά ξωτικά είναι η μόνη ράτσα πού μπορούν να συνδυάσουν καί "
|
||
#~ "τά δύο."
|
||
|
||
#~ msgid "Elvish Scout"
|
||
#~ msgstr "Ξωτικό-Ανιχνευτής"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Elvish Scouts move swiftly through forest and grassland alike. Their "
|
||
#~ "skill on horseback is virtually unmatched, although they do lack power in "
|
||
#~ "combat."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Τά ξωτικά-ανιχνευτές κινούνται τό ίδιο γρήγορα στό δάσος καί τό χορτάρι. "
|
||
#~ "Οι ικανότητές τους σάν ιππείς είναι απαράμιλλες, άν καί δέν είναι πολύ "
|
||
#~ "ισχυροί στή μάχη."
|