pot-update and regenerate doc files
This commit is contained in:
parent
4c8dc3d8f3
commit
1ba012f05c
767 changed files with 99535 additions and 77220 deletions
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="Български (Bulgarski)"
|
||||
sort_name = "Bulgarski"
|
||||
locale=bg_BG
|
||||
percent=58
|
||||
percent=57
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -3,5 +3,5 @@
|
|||
sort_name="Bengali"
|
||||
locale=bn_BD
|
||||
alternates=bn_IN
|
||||
percent=58
|
||||
percent=61
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Esperanto"
|
||||
locale=eo_XX
|
||||
percent=22
|
||||
percent=21
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="Español"
|
||||
locale=es_ES
|
||||
alternates=es_AR, es_BO, es_CL, es_CO, es_CR, es_DO, es_EC, es_GT, es_HN, es_MX, es_NI, es_PA, es_PE, es_PR, es_PY, es_SV, es_US, es_UY, es_VE
|
||||
percent=93
|
||||
percent=92
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Français"
|
||||
locale=fr_FR
|
||||
percent=97
|
||||
percent=96
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Gaeilge"
|
||||
locale=ga_IE
|
||||
percent=32
|
||||
percent=31
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Gàidhlig"
|
||||
locale=gd_GB
|
||||
percent=80
|
||||
percent=79
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Galego"
|
||||
locale=gl_ES
|
||||
percent=73
|
||||
percent=72
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -3,5 +3,5 @@
|
|||
sort_name = "Ivrit"
|
||||
locale=he_IL
|
||||
dir=rtl
|
||||
percent=30
|
||||
percent=29
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="日本語 (Nihongo)"
|
||||
sort_name = "Nihongo"
|
||||
locale=ja_JP
|
||||
percent=97
|
||||
percent=96
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Latviešu"
|
||||
locale=lv_LV
|
||||
percent=51
|
||||
percent=50
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Norsk bokmål"
|
||||
locale=nb_NO
|
||||
percent=64
|
||||
percent=63
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="Српски"
|
||||
sort_name = "Srpski"
|
||||
locale=sr_RS
|
||||
percent=43
|
||||
percent=42
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="Српски (ијекавски)"
|
||||
sort_name = "Srpski (ijekavski)"
|
||||
locale=sr_RS@ijekavian
|
||||
percent=43
|
||||
percent=42
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Srpski (ijekavski latinica)"
|
||||
locale=sr_RS@ijekavianlatin
|
||||
percent=43
|
||||
percent=42
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Srpski (latinica)"
|
||||
locale=sr_RS@latin
|
||||
percent=43
|
||||
percent=42
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Türkçe"
|
||||
locale=tr_TR
|
||||
percent=89
|
||||
percent=96
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Tiếng Việt"
|
||||
locale=vi_VN
|
||||
percent=53
|
||||
percent=52
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="简体中文 (Jiăntĭ Zhōngwén)"
|
||||
sort_name = "Jianti Zhongwen"
|
||||
locale=zh_CN
|
||||
percent=92
|
||||
percent=91
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ option for showing the GUI Test Dialog.
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
disallow deprecated Lua API calls
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
diffs the two WML files; does not preprocess them first (to do that, run
|
||||
them through \fB\-p\fP first). Outputs the diff as DiffWML on standard output or
|
||||
to the file indicated by \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing.
|
|||
\fB\-\-script\fP, but Lua file should return a function which will be run as a
|
||||
coroutine and periodically woken up with updates.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
applies a DiffWML patch to a WML file; does not preprocess either of the
|
||||
files. Outputs the patched WML to standard output or to the file indicated
|
||||
by \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -284,8 +284,8 @@ makes the \fBpackage\fP package available to lua scripts, so that they can load
|
|||
arbitrary packages. Do not do this with untrusted scripts! This action gives
|
||||
lua the same permissions as the wesnoth executable.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
поставя WML схемата за употреба с \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
поставя директорията за настройки към \fIname\fP под $HOME или в "My
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ Documents\eMy Games" за windows. Също можете да посочите
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
валидира WML ядрото, докато играете.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ path\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
валидира файл като WML схема.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ habilita alguns mecanismes de depuració Lua
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
disallow deprecated Lua API calls
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
diffs the two WML files; does not preprocess them first (to do that, run
|
||||
them through \fB\-p\fP first). Outputs the diff as DiffWML on standard output or
|
||||
to the file indicated by \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ Wesnoth. Similar a \fB\-\-script\fP, però el fitxer Lua hauria de retornar una
|
|||
funció que s'executarà com a corutina i es despertarà periòdicament amb
|
||||
actualitzacions.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
applies a DiffWML patch to a WML file; does not preprocess either of the
|
||||
files. Outputs the patched WML to standard output or to the file indicated
|
||||
by \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -298,8 +298,8 @@ posa el paquet \fBpackage\fP a disposició dels scripts lua, perquè puguin
|
|||
carregar paquets arbitraris. No feu això amb scripts no fiables! Aquesta
|
||||
acció dona a lua els mateixos permisos que l'executable wesnoth.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
estableix el directori de dades de l'usuari a \fIname\fP a $HOME o «My
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ validates the WML of the given addon as you play.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
validates the core WML as you play.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ path\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
validates a file as a WML schema.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ zapíná některé mechanismy ladění Lua.
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
nedovolit zastaralá volání Lua API.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D, \-\-diff\fP\fI\ levý\-soubor\fP\fB\ \fP\fIpravý\-soubor\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
porovná dva WML soubory. Nedojde k\ jejich předzpracování (k\ tomu je třeba
|
||||
projet je nejdřív volbou \fB\-p\fP). Rozdíl je jako DiffWML směrován na
|
||||
standardní výstup nebo do souboru označeného volbou \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ nastavení. Riskantní.
|
|||
Wesnothu. Podobné volbě \fB\-\-script\fP, ale Lua soubor by měl vrátit funkci,
|
||||
která poběží jako koprogram a\ bude pravidelně probouzena aktualizacemi.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ výchozí\-soubor\fP\fB\ \fP\fIsoubor\-se\-záplatou\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
použije na WML soubor DiffWML záplatu. Žádný ze souborů
|
||||
nepředzpracovává. Záplatovaný WML směruje na standardní výstup nebo do
|
||||
souboru označeného volbou \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -290,8 +290,8 @@ zpřístupní lua skriptům balíček \fBpackage\fP, takže mohou načítat libo
|
|||
balíčky. Nedělej to s\ nedůvěryhodnými skripty! Tento krok dá lua skriptům
|
||||
stejná oprávnění, jaká má spustitelný soubor wesnoth.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S, \-\-use\-schema\fP\fI\ cesta\fP
|
||||
nastaví WML schéma pro použití s\ volbou \fB\-V, \-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ název\fP
|
||||
nastaví \fInázev\fP adresáře s\ uživatelskými daty v\ $HOME, nebo pro Windows
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ ověřuje WML daného rozšíření, zatímco hraješ.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
ověřuje WML jádra, zatímco hraješ.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ cesta\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
ověří soubor jako WML schéma.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ Aktiviert einen Debugmechanismus für Lua.
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
Unterstützung für veraltete Lua\-Aufrufe deaktivieren.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ Linke\-Datei\fP\fB\ \fP\fIRechte\-Datei\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
Zeigt die Unterschiede zwischen zwei WML\-Dateien an. Der Präprozessor wird
|
||||
nicht verwendet (falls das gewünscht ist, verwende erst \fB\-p\fP). Gibt die
|
||||
Unterschiede als DiffWML im Terminal aus, oder speichert sie in der mit
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ definiert. Ähnlich zur Option \fB\-\-script\fP, aber die Lua\-Datei soll hierbe
|
|||
eine Funktion zurückliefern. Diese wird als Koroutine ausgeführt und
|
||||
regelmäßig aufgerufen.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ WML\-Datei\fP\fB\ \fP\fIPatch\-Datei\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
Wendet einen DiffWML\-Patch auf eine WML\-Datei an. Der Präprozessor wird
|
||||
dabei nicht verwendet. Das Ergebnis wird im Terminal ausgegeben, oder in die
|
||||
mit \fI\-\-output\fP angegebene Datei.
|
||||
|
@ -307,9 +307,8 @@ wiederum beliebige Pakete geladen werden können. Nicht mit fremden Skripten
|
|||
verwenden! Dadurch wird die Sandbox aufgebrochen, Lua hat dann dieselben
|
||||
Zugriffsrechte wie Wesnoth.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ Pfad\fP
|
||||
Gibt den Pfad zu einem WML\-Schema an, welches für \fB\-V,\-\-validate\fP verwendet
|
||||
wird.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ Name\fP
|
||||
Setzt das Verzeichnis für Nutzerdaten (Spielstände, Erweiterungen, ...) auf
|
||||
|
@ -336,7 +335,7 @@ Validiert das WML der angegebenen Erweiterung während des Spielens.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
Validiert das WML des Hauptspiels des Spielens.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ Pfad\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
Validiert, ob eine Datei ein korrektes WML\-Schema ist.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ enables some Lua debugging mechanisms
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
disallow deprecated Lua API calls
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
compares the two WML files; does not pre\-process them first (to do that, run
|
||||
them through \fB\-p\fP first). Outputs the difference as DiffWML on standard
|
||||
output or to the file indicated by \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ preferences. Unsafe.
|
|||
\fB\-\-script\fP, but Lua file should return a function which will be run as a
|
||||
co\-routine and periodically woken up with updates.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
applies a DiffWML patch to a WML file; does not pre\-process either of the
|
||||
files. Outputs the patched WML to standard output or to the file indicated
|
||||
by \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -284,8 +284,8 @@ makes the \fBpackage\fP package available to lua scripts, so that they can load
|
|||
arbitrary packages. Do not do this with untrusted scripts! This action gives
|
||||
lua the same permissions as the wesnoth executable.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
sets the user data directory to \fIname\fP under $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ validates the WML of the given add\-on as you play.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
validates the core WML as you play.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ path\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
validates a file as a WML schema.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ habilita algunos mecanismos de depuración de Lua
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
deshabilita llamadas obsoletas de Lua API
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
compara los dos archivos WML; no los preprocesa primero (para hacerlo,
|
||||
ejecutelos antes mediante \fB\-p\fP). Genera la comparación como DiffWML por la
|
||||
salida estándar o en el archivo indicado por \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ Wesnoth. Similar a \fB\-\-script\fP, pero el fichero Lua debería devolver una
|
|||
función que se ejecutará como una corutina que se activará periódicamente
|
||||
con actualizaciones.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
aplica un arreglo DiffWML a un archivo WML; no preprocesa ninguno de los
|
||||
archivos. Extrae el WML arreglado por la salida estándar o al archivo
|
||||
indicado por \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -305,8 +305,8 @@ modo podrán cargar paquetes arbitrarios. ¡No lo haga con scripts no
|
|||
confiables! Esta acción da a los lua los mismos permisos que el ejecutable
|
||||
de wesnoth.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
configura el patrón WML para su uso con \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ nombre\fP
|
||||
establece el directorio de datos del usuario como \fInombre\fP en $HOME o "Mis
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ valida el WML del complemento dado mientras se está jugando.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
valida el núcleo WML mientras se está jugando.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ path\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
valida un archivo como un patrón WML.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ active certains mécanismes de débogage pour Lua.
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
Désactive les appels obsolètes à l'interface lua.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ fichier\-original\fP\fB\ \fP\fIfichier\-nouveau\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
Fait la différence entre deux fichiers WML sans résolution préalable des
|
||||
macros (pour appliquer cela, utiliser d'abord \fB\-p\fP). La sortie de la
|
||||
différence sous format DiffWML se fait vers la sortie par défaut ou vers le
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ d'autres préférences. Dangereux.
|
|||
exécutée comme une coroutine et réveillée périodiquement avec des mises à
|
||||
jour.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ fichier\-cible\fP\fB\ \fP\fIfichier\-patch\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
Applique une différence au format DiffWML à un fichier WML sans résolution
|
||||
préalable des macros dans les fichiers. La sortie du fichier WML modifié se
|
||||
fait vers la sortie par défaut ou vers le fichier spécifié par \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -306,8 +306,8 @@ charger n'importe quel package. Ne faites cela qu'avec des scripts de
|
|||
confiance ! Cette action donne aux scripts Lua les mêmes permissions que
|
||||
l'exécutable de Wesnoth.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ chemin\fP
|
||||
Donne le schéma WML à utiliser dans \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ nom\fP
|
||||
Définit le répertoire de données à \fInom\fP dans $HOME ou dans "Mes
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ Valide le code WML d'une extension durant le jeu.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
Valide le code WML d'un noyau durant le jeu.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ chemin\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
Valide un fichier en tant que schéma WML.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
wesnoth \- Battle for Wesnoth, un gioco strategico a turni con ambientazione
|
||||
fantasy
|
||||
.
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.SH SINOSSI
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP [\fIOPTIONS\fP] [\fIPATH_TO_DATA\fP]
|
||||
.
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ abilita alcuni meccanismi di debug Lua
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
non permette di utilizzare chiamate Lua API deprecate
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ file\-sinistro\fP\fB\ \fP\fIfile\-destro\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
esegue una differenza tra due file WML, senza prima pre\-processarli (per
|
||||
farlo, eseguili prima con \fB\-p\fP). La differenza verrà stampata come u file
|
||||
di tipo DiffWML nell’uscita standard o nel file indicato dall’opzione
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@ WESNOTH_NO_LOG_FILE can also be set as an alternative. Log files are created
|
|||
in the logs directory under the userdata folder.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-to\-file\fP
|
||||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
il registro di output è scritto in un file. Annulla l’effetto di
|
||||
\-\-no\-log\-to\-file implicito o esplicito.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ a \fB\-\-script\fP, ma il file Lua dovrebbe restituire un funzione che verrà
|
|||
eseguita come una coroutine e periodicamente risvegliata con gli
|
||||
aggiornamenti.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ file\-base\fP\fB\ \fP\fIfile\-correzione\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
applica un file correzione DiffWML ad un file WML, senza pre\-processare
|
||||
nessuno dei due. Restituisce il file WML modificato nell’uscita standard o
|
||||
nel file indicato da \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -308,8 +308,8 @@ caricare qualsiasi package. Non abilitarlo per degli script non verificati!
|
|||
Questa azione consegna alla lua gli stessi permessi dell’eseguibile di
|
||||
wesnoth.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-scenario\fP\fI\ percorso\fP
|
||||
imposta lo schema WML da utilizzare con \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ nome\fP
|
||||
imposta la directory dei dati dell’utente a \fInome\fP sotto $HOME o "My
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ valida il WML di una specifica estensione durante il gioco.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
valida in nucleo WML durante il gioco.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ percorso\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
valida un file come schema WML.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
.
|
||||
wesnothd \- Demone multigiocatore di rete per Battle for \fBWesnoth\fP
|
||||
.
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.SH SINOSSI
|
||||
.
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvw\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIpath\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|]
|
||||
.br
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ option for showing the GUI Test Dialog.
|
|||
\fB\-\-strict\-validation\fP
|
||||
非推奨のLua APIコールを許可しない。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ 左ファイル\fP\fB\ \fP\fI右ファイル\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
2つのWMLファイルを比較する。比較前に前処理は行われないため、前処理が必要であれば、 \fB\-p\fP
|
||||
を前につけて実行すること。差分はDiffWMLファイルとして標準出力または \fI\-\-output\fP で指定したファイルに出力される。
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ BGMなしでゲームを実行する。
|
|||
(試験的)Wesnoth のプラグインを定義した \fIscript\fP を読み込む。\fB\-\-script\fP と類似しているが、Lua
|
||||
ファイルはコルーチンとして動作する関数を返し、定期的に呼び出されなければならない。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ ベースファイル\fP\fB\ \fP\fIパッチファイル\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
DiffWMLパッチをWMLファイルに適用する。どちらのファイルに対しても前処理は行われない。標準出力または \fI\-\-output\fP
|
||||
で指定したファイルにパッチを適用したWMLを出力する。
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -244,8 +244,8 @@ GUI 付きでゲームを実行する、暗黙的に \fB\-\-nogui\fP を置き
|
|||
\fBpackage\fP パッケージを lua スクリプトから利用可能とする。 lua スクリプトに wesnoth
|
||||
実行時と同様の権限を付与することになるため、この機能を信頼できないスクリプトと併用してはならない!
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ パス\fP
|
||||
\fB\-V,\-\-validate\fP と合わせてWMLスキーマを設定する。
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
ユーザーデータディレクトリを $HOME 下または Windows の「My Documents\eMy Games」下の \fIname\fP
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ Games」の外に絶対パスで指定することもできる。Windows では
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
コアWMLがプレイ可能か検証する。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ パス\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
ファイルをWMLスキーマとして検証する。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ habilita alguns mecanismos de deb da Lua
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
proibi chamadas de depreciação de Lua API
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
diffs os dois arquivos WML; não pre\-processa eles primeiro (para fazer isso,
|
||||
primeiro use \fB\-p\fP). Diff sai como DiffWML na saída padrão ou para o arquivo
|
||||
indicado por \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ preferências. Perigoso.
|
|||
wesnoth. Identico ao \fB\-\-script\fP, mas arquivos Lua devem retornar uma função
|
||||
que irá agir como uma co\-rotina e periodicamente despertar com atualizações.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
aplica um patch DiffWML para um arquivo WML; não pré\-processa nenhum dos
|
||||
dois arquivos. Aloca o WML patched para a saída padrão ou para o arquivo
|
||||
indicado por \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -289,8 +289,8 @@ possam carregar pacotes arbitrários. Não use isso com scripts não
|
|||
confiáveis! Esta ação faz dá ao lua o mesmo nível de permissão que o
|
||||
executável do wesnoth.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
configura o WML schema para ser usado com \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
define o diretório dos dados do usuário para \fIname\fP em $HOME ou "My
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ valida o WML do addon enquanto você joga.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
valida o core WML enquanto você joga.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ path\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
valida um arquivo como WML schema.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ https://wiki.wesnoth.org/CommandMode/ru дальнейших сведений о
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
запретить устаревшие вызовы Lua API
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ левый файл\fP\fB\ \fP\fIправый файл\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
сравнивает два WML\-файла (см. команду diff) без предварительной обработки
|
||||
(если нужна, используйте сначала команду \fB\-p\fP). Помещает разницу в виде
|
||||
DiffWML в стандартный вывод или в файл, указанный \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ replacing usernames with USER.
|
|||
вернуть функцию, которую можно запустить в качестве сопрограммы и время от
|
||||
времени пробуждать обновлениями.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ исходный файл\fP\fB\ \fP\fIфайл патча\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
применяет патч DiffWML к WML\-файлу; ни один из этих файлов предварительно не
|
||||
проверяется. Выводит WML с применёнными к нему правками через стандартный
|
||||
вывод или в файл, указанный \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -298,8 +298,8 @@ https://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command\-line_preprocessor.
|
|||
Действие предоставляет lua такие же привилегии, как у исполняемого файла
|
||||
wesnoth.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ путь\fP
|
||||
устанавливает шаблон WML, используемый \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ имя\fP
|
||||
установить папку пользовательских данных в подпапку \fIимя\fP в каталоге $HOME
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ Games"), задайте абсолютный путь. Помимо этого,
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
проверяет WML ядра во время вашей игры.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ путь\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
проверяет, является ли файл шаблоном WML.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ umožní využívať niektoré debuggovacie mechanizmy jazyka Lua
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
znemožní používať zastarané Lua API volania
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
porovnáva dva súbory WML; najprv ich nespracuje (aby ste to urobili, najprv
|
||||
ich spustite cez \fB\-p\fP). Vypíše rozdiel ako DiffWML na štandardný výstup
|
||||
alebo do súboru označeného \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ bezpečné.
|
|||
Wesnoth. Podobne ako \fB\-\-script\fP, ale súbor Lua by mal vrátiť funkciu, ktorá
|
||||
sa spustí ako co\-rutina a bude sa pravidelne prebúdzať s aktualizáciami.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ základný súbor\fP\fB\ \fP\fIpatch\-súbor\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
aplikuje patch DiffWML na súbor WML; nespracúva ani jeden zo
|
||||
súborov. Extrahuje opravený WML na štandardný výstup alebo do súboru
|
||||
označeného \fI\-\-output\fP.
|
||||
|
@ -285,8 +285,8 @@ sprístupní balík \fBpackage\fP skriptom lua, aby mohli načítať ľubovoľn
|
|||
balíky. Nerobte to s nedôveryhodnými skriptami! Táto akcia dáva jazyku lua
|
||||
rovnaké oprávnenia ako spustiteľnému súboru wesnoth.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ cesta\fP
|
||||
nastaví schému WML na použitie s \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ názov\fP
|
||||
nastaví adresár userdata na \fIname\fP pod $HOME alebo "My Documents\eMy Games"
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ validuje WML daného doplnku počas hrania.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
validuje WML základu hry počas hrania.
|
||||
.TP
|
||||
\fB—validate\-schema \ cesta\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
overí súbor ako schému WML.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ bazı Lua hata ayıklama mekanizmalarını etkinleştirir.
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
kullanımı önerilmeyen Lua API çağrılarına izin verilmez
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ sol\-dosya\fP\fB\ \fP\fIsağ\-dosya\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
iki WML dosyasının farkını gösterir; onları işleme sokmadan önce \fB\-p\fP ile
|
||||
çalıştırır. Farkları DiffWML olarak ya standart çıktıya ya da \fI\-\-output\fP
|
||||
ile belirtilen dosyaya çıktılar.
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ yükler. \fB\-\-script\fP gibidir, ancak Lua dosyası, bir alt yordam olarak
|
|||
çalıştırılacak ve periyodik olarak güncellemelerle uyanacak bir işlev
|
||||
döndürmelidir.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ ana_dosya\fP\fB\ \fP\fIyama\-dosyası\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
DiffWML yamasını WML dosyasına uygular; dosyaları önişleme sokmaz. Yamanmış
|
||||
WML dosyasını ya standart çıktıya ya da \fI\-\-output\fP ile belirtilen dosyaya
|
||||
çıktılar.
|
||||
|
@ -293,8 +293,8 @@ birim sınaması olarak belirtilen deneme senaryosunu çalıştırır. Örtük o
|
|||
yüklenebilir. Güvenilmez betiklerle kullanmayın! Bu işlem Lua betiğine
|
||||
wesnoth çalıştırılabiliri ile aynı yetkileri sağlar.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ dosya\-yolu\fP
|
||||
\fB\-V,\-\-validate\fP ile kullanmak için WML şemasını tanımlar.
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ dizin\fP
|
||||
kullanıcı verisi dizini olarak *n*x türevlerinde $HOME, windows'ta
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ oynarken verilen eklentinin WML'sini doğrular.
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
oynarken verilen çekirdek WML'yi doğrular.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ dosya\-yolu\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
dosyayı WML şeması olarak doğrular.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ option for showing the GUI Test Dialog.
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
禁用已废弃的Lua API调用
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
产生这两个WML文件的diff,不会对这两个文件先进行预处理(若要进行预处理,请对它们执行\fB\-p\fP命令)。将diff以DiffWML格式输出到标准输出或由\fI\-\-output\fP指定的文件中。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-e[\fP\fIfile\fP\fB],\ \-\-editor[\fP\fI=file\fP\fB]\fP
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing.
|
|||
(实验性)读取定义了韦诺插件的
|
||||
\fIscript\fP。与\fB\-\-script\fP类似,但Lua文件应返回一个函数,该函数将作为协程运行,并周期性地使用更新地参数唤起。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
将DiffWML补丁应用到WML文件上,不会预处理这两个文件中的任何一个。将打过补丁的WML输出到标准输出或由\fI\-\-output\fP指定的文件中。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-p,\ \-\-preprocess\fP\fI\ source\-file/folder\fP\fB\ \fP\fItarget\-directory\fP
|
||||
|
@ -233,8 +233,8 @@ with a \fB[test]\fP WML tag. The default is \fBtest\fP. A demonstration of the
|
|||
\fB\-\-unsafe\-scripts\fP
|
||||
使得\fBpackage\fP包在Lua脚本中可用,这样一来Lua脚本就可以载入任意包了。请不要对不可信的脚本使用此选项!此操作将赋予Lua与韦诺可执行文件相同的权限。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
设置\fB\-V,\-\-validate\fP所使用的WML schema。
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
设置用户数据目录为$HOME或者Windows下“我的文档\我的游戏(My Documents\eMy
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ Games”之外。在Windows下,也可以使用以“.\e”或“..\e”开头
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
在游戏过程中,验证核心WML。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ path\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
验证文件是否为合法的WML schema。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode)。
|
|||
\fB\-\-strict\-lua\fP
|
||||
不允許廢棄的Lua API的呼叫
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
\fB\-D,\ \-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
|
||||
比較兩個 WML 檔案的差異,但不會預處理它們(要處理的話,先透過 \fB\-p\fP 執行它們)。以 DiffWML 的格式輸出差異至標準輸出或者至
|
||||
\fI\-\-output\fP 所指定的檔案。
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ Bug。部分函式庫被認為是穩定的,即使不開啟這個選項也會
|
|||
(實驗性)載入一個定義韋諾插件的 \fIscript\fP。與 \fB\-\-script\fP 相似,但 Lua
|
||||
檔案應該傳回一個函數,該函數將運行且週期性地喚醒並更新。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
\fB\-P,\ \-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
|
||||
將一個 DiffWML 的補丁用於一個 WML 檔案。不會預處理任何輸入的檔案。輸出被補過的 WML 至標準輸出或者至 \fI\-\-output\fP
|
||||
所指定的檔案。
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -238,8 +238,8 @@ https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML。
|
|||
讓 \fBpackage\fP 套件在 Lua
|
||||
腳本中可以使用,為的是讓它們可以載入任意套件。請不要對不信任的腳本使用這個!此動作會將韋諾的可執行檔的相同權限賦予 Lua。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
設定要與 \fB\-V,\-\-validate\fP 一同使用的 WML 格式。
|
||||
\fB\-S,\ \-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\ \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
在 $HOME 或「我的文件\我的遊戲」(Windows)底下設定使用者資料目錄為 \fIname\fP 。你也可以為使用者資料目錄設定一個在 $HOME
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML。
|
|||
\fB\-\-validate\-core\fP
|
||||
驗證核心 WML,當你遊玩的時候。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema \ path\fP
|
||||
\fB\-\-validate\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
將一個檔案作為 WML 格式來驗證。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-validcache\fP
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:39-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: afrikaans\n"
|
||||
|
@ -300,141 +300,149 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Niks verandering tyd-van-dag gekry nie."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nuwe Kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nuwe Kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nuwe Kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nuwe Kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error loading map"
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose a Map to Open"
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Kies 'n kaart om oop te maak"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Stoor die Kaart As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Wil jy regtig uitgaan?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Hierdie kaart is al klaar oop"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Stoor die Kaart As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Hierdie kaart is al klaar oop"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Geen lukraak kaart makers gekry nie"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kaart skeping het misluk"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Ongestoorde veranderinge"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -442,26 +450,28 @@ msgstr "Ongestoorde veranderinge"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "wil jy al die veranderinge sedert jou laaste stoor vergeet?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kaart gestoor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Kaart gestoor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kaart gelaai van draaiboek af"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -540,14 +550,22 @@ msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Sal nie werk sonder ekstra versorging nie."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 18:24-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
|
||||
|
@ -297,154 +297,162 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Ƿihte Eftnemnan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nama:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename Unit"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Ƿihte Eftnemnan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename Unit"
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Ƿihte Eftnemnan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -517,14 +525,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 16:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -300,148 +300,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على محرر فترة-اليوم."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "إضافة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على دعم الحافظة، اتصل بالمسئول عن الرزم"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "تغيير معرف الوحدة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "المعرف:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "إعادة تسمية الوحدة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "اسم:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "تحميل خريطة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "خريطة جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "إنشاء سيناريو جديد"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "لا يوجد ملف مرجعي"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "منطقة بدون إسم"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "إنشاء طرف جديد"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "تطبيق قناع الخريطة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "خطأ في تحميل قناع الخريطة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "تعريف:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "إعادة تسمية المنطقة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "اختيار الخريطة-الهدف"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "خطأ في تحميل الخريطة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "حفظ الخريطة ك"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "أتريد فعلاً المغادرة؟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "هذه الخريطة مفتوحة بطبعها."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "حفظ السيناريو ك"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "هذا السيناريو مفتوح بطبعه."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "لا يوجد مولد خرائط عشوائية."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "فشل إعداد الخريطة."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "التغييرات غير محفوظة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "هل ترغب بحذف كل التغييرات المحدثة على الخريطة منذ آخر دخول؟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "سيناريو تم تسجيله."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "خريطة تم تسجيلها."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "تحميل بيانات الخريطة المضمنة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "تم تحميل الخريطة من السيناريو"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "تحميل الخريطة المؤشرة:"
|
||||
|
||||
|
@ -522,14 +532,26 @@ msgstr "تعذر حفظ الخريطة: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(مجموعة غير معروفة)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(غير مضمن في الملفات الأساسية)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "لن تعمل في اللعبة بدون رعاية إضافية."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "الزر الأيمن: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "الزر الأيسر: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "اذهب إلى"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Petrov <vankata_petrov@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Български\n"
|
||||
|
@ -298,147 +298,157 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Зареди карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Нова карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Следваща мисия"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Запазване на картата като"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Избор на карта "
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Запазване на картата като"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Искате ли да запазите картата?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Запазване на мисията като"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Незапазени промени"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Картата запазена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Картата запазена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -513,14 +523,22 @@ msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 19:04+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Subhraman Sarkar <suvrax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali < >\n"
|
||||
|
@ -301,148 +301,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "পরিমার্জকের জন্য কোনো সময়সূচী পাওয়া যায়নি ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "অ্যাড-অন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "ক্লিপবোর্ড সহায়তা পাওয়া যাচ্ছে না, আপনার প্যাকেজারের সঙ্গে যোগাযোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "ইউনিটের আইডি পাল্টান"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "আইডি:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "ইউনিটের নাম পাল্টান"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "নাম:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "মানচিত্র খুলুন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "নতুন মানচিত্র"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "নতুন ঘটনাক্রম"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "কোনো শেষ ব্যবহৃত ফাইল নেই"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "নামহীন এলাকা"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "নতুন দল"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "মাস্ক প্রয়োগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "মাস্ক খোলায় ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "আইডি:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "এলাকার নাম পাল্টান"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "মানচিত্র পছন্দ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "মানচিত্র খোলায় ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "মানচিত্র সঞ্চয় করুন এভাবে"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "আপনি কী সত্যিই বেরিয়ে যেতে চান?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "এই মানচিত্রটি আগে থেকেই খোলা রয়েছে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রম সঞ্চয় করুন এভাবে"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "এই ঘটনাক্রমটি আগে থেকেই খোলা রয়েছে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "কোনো ইতস্তত মানচিত্র সৃষ্টিকারক পাওয়া যাচ্ছে না ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "মানচিত্র তৈরী করা যায়নি ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "অসঞ্চিত পরিবর্তন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "শেষ সঞ্চয়ের পর মানচিত্র করা সকল পরিবর্তন বাতিল করতে চান?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রম সঞ্চিত হয়েছে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "মানচিত্র সঞ্চিত হয়েছে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "অন্তর্নিহিত মানচিত্রের তথ্য খোলা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রম থেকে মানচিত্র খোলা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "নির্দেশিত মানচিত্র খোলা হয়েছে:"
|
||||
|
||||
|
@ -523,14 +533,26 @@ msgstr "মানচিত্র সঞ্চয় করা যাচ্ছে
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(অজানা শ্রেণী)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(কোর নয়)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "অতিরিক্ত সতর্কতা ছাড়া খেলার মধ্যে কাজ করবে না ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "ডানদিকে ক্লিক:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "বামদিকে ক্লিক:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "এখানে যান"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 16:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
|
@ -300,148 +300,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap editor de moment del dia."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha trobat cap porta-retalls compatible. Contacteu el vostre empaquetador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Canvia l'ID de la unitat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Canvia el nom de la unitat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Carrega un mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Mapa nou"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Escenari nou"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "No hi ha cap fitxer recent"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Àrea sense nom"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Bàndol nou"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplica una màscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en carregar la màscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Canvia el nom de l'àrea"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Tria un mapa de destinació"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en carregar el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Anomena i desa el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu sortir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Aquest mapa ja és obert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Anomena i desa l'escenari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Aquest escenari ja és obert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap generador de mapes aleatoris."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en la creació del mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Canvis sense desar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voleu descartar tots els canvis que heu fet al mapa des del darrer desament?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "S'ha desat l'escenari."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "S'ha desat el mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "S'han carregat les dades de mapa incrustades"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "S'ha carregat el mapa de l'escenari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -532,14 +542,22 @@ msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Grup desconegut)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(no core)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "No funcionarà al joc sense assistència addicional."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ves a"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -286,142 +286,150 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -494,14 +502,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 20:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Žejdl <lachim@emer.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech https://wiki.wesnoth.org/CzechTranslation\n"
|
||||
|
@ -297,142 +297,152 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nenalezena žádná denní doba pro editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Soubory rozšíření"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Otevření souborů není podporováno, obrať se na správce balíčku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Změnit ID jednotky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Přejmenovat jednotku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Načíst mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nová mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nový scénář"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Žádné předchozí soubory"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Nepojmenovaná oblast"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nová strana"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplikovat masku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Chyba při načítání masky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifikátor:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Přejmenovat oblast"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Vyber cílovou mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Chyba načítání mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Uložit mapu jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Opravdu chceš uložit typ $type1 do složky typu $type2?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Tato mapa již je otevřena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Uložit scénář jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Tento scénář již je otevřen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné generátory map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Neuložené změny"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Opravdu si přeješ zahodit všechny změny v mapě od posledního uložení?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scénář uložen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa byla uložena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Načtena vložená data mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa načtena ze scénáře"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Načten odkazovaný soubor mapy:"
|
||||
|
||||
|
@ -509,14 +519,26 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Neznámá skupina)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(není obsažen automaticky)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Nefunguje ve hře bez dodatečných úprav."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Kliknutí pravým: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Kliknutí levým: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Jít na"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 11:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -301,148 +301,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Ni chafwyd hyd i adeg-o'r-dydd."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Nid yw'r clipfwrdd wedi'i gefnogi, cysylltwch â'ch pecynnydd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Newid ID yr uned"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Ailenwi'r Uned"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Enw:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Llwytho Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Map Newydd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Senario Newydd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Dim Ffeiliau Diweddar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Ardal Heb ei Enwi "
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Ochr Newydd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Gosod Llen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Gwall wrth lwytho'r llen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Adnabydd:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Ailenwi'r Ardal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Dewis Map Targed"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Gwall wrth lwytho'r map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Dewisiadau Cadw'r Map:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Gwall"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ydych chi eisiau gadael go iawn?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Mae'r map hwn ar agor yn barod."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Dewisiadau Cadw'r Senario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Mae'r senario hwn ar agor yn barod."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Ni chafwyd hyd i hap-gynhyrchwr mapiau."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Methwyd creu'r map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Newidiadau Heb eu Cadw"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ydych chi eisiau gwaredu pob newid a wnaed i'r map ers y tro diwethaf i chi "
|
||||
"ei gadw?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Cadwyd y senario."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Cadwyd y map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Llwythwyd data'r map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Llwythwyd map o senario."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -533,14 +543,26 @@ msgstr "Nid oedd modd cadw'r map: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Grŵp Anhysbys)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(heb fod yn greiddiol)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Ni fydd yn gweithio yn y gêm heb ofal arbennig."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Clic-dde:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Clic-chwith:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ewch i"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -303,155 +303,165 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Gem kortet som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Gem kortet som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Gem kortet som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ønsker du at gemme kortet før lukning?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Gem kortet som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kort gemt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Kort gemt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -529,14 +539,22 @@ msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.18 - wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: René Genz <liebundartig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de>\n"
|
||||
|
@ -298,14 +298,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Keine Tageszeiten-Definitionen für den Editor gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Erweiterung"
|
||||
|
||||
# kommt identisch in wesnoth-lib vor
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
|
@ -313,138 +313,148 @@ msgstr ""
|
|||
"Zwischenablage-Unterstützung nicht gefunden, wenden Sie sich an Ihren "
|
||||
"Paketbetreuer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Einheitenkennung ändern"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "Kennung:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Einheit umbenennen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Lade Karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Neue Karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Neues Szenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Keine vorherigen Dateien"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Unbenannte Zone"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Neue Partei"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Maske anwenden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der Maske"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Kennung:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Die Zone umbenennen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Wählt die zu speichernde Karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der Karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Karte speichern unter"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Wollt Ihr wirklich beenden?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Szenario speichern unter"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Dieses Szenario ist bereits geöffnet."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Keine Generatoren für Zufallskarten gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Erstellen der Karte fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wollt Ihr alle Änderungen an der Karte, die seit dem letzten Speichern "
|
||||
"gemacht wurden, verwerfen?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Szenario gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Karte gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Eingebettete Karte geladen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Karte aus Szenario geladen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Referenzierte Karte aus Datei geladen:"
|
||||
|
||||
|
@ -526,15 +536,27 @@ msgid "(Unknown Group)"
|
|||
msgstr "(Unbekannte Fraktion)"
|
||||
|
||||
# suffix im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(kein Kernbestandteil)"
|
||||
|
||||
# beschreibung im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Funktioniert nicht ohne weitere Anpassungen im WML."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Rechtsklick: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Linksklick: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Gehe zu"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: galicae <nikolaspapadop@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -308,135 +308,143 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε επεξεργαστής ωρας."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Νέος Χάρτης)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Νέος Χάρτης)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Νέος Χάρτης)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση συγκάλυψης"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε χάρτη για φόρτωση"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση χάρτη ως"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Θελετα πραγματικά να αποχωρήσετε;"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ο χάρτης ειναι ίδη ανοικτός."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση χάρτη ως"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ο χάρτης ειναι ίδη ανοικτός."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν τυχαίοι παραγωγοί χαρτών"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Η δημειουργία χάρτη ηταν αποτυχημένη."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Μη αποθηκευμένες τροποποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -445,26 +453,28 @@ msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Θέλετε να παραμερίσετε όλες τις τροποποιήσεις μετά την τελευταία αποθήκευση;"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Φόρτωση ενσωματωμένων δεδομένων του χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Φόρτωση χάρτη απο τους χάρτες με σενάριο"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -561,14 +571,22 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Άγνωστη Ομάδα)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(μη-βασικό)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Δεν θα λειτουργήσει εντός παιχνιδιού χωρις περισσότερο μεράκι."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:45-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
|
@ -306,137 +306,145 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "𐑯𐑴 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑑𐑲𐑥-𐑝-𐑛𐑱 𐑓𐑬𐑯𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑭𐑕𐑒"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑐"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑨𐑐"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "𐑯𐑴 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥 𐑥𐑨𐑐 𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑑𐑻𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -444,26 +452,28 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑸𐑛 𐑷𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑿 𐑥𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑱𐑝?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑥𐑚𐑧𐑛𐑦𐑛 𐑥𐑨𐑐 𐑛𐑱𐑑𐑩"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -556,14 +566,22 @@ msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(𐑯𐑪𐑯-𐑒𐑴𐑮)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑦𐑯 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩 𐑒𐑺."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 01:01+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
|
@ -298,143 +298,153 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "No editor time-of-day found."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Add-on Files"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Change Unit ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Rename Unit"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Load Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "New Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "New Scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "No Recent Files"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Unnamed Area"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "New Side"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Apply Mask"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error loading mask"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifier:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Rename Area"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Choose Target Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error loading map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Save Map As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "This map is already open."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Save Scenario As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "This scenario is already open."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "No random map generators found."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Map creation failed."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Unsaved Changes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenario saved."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Map saved."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Loaded embedded map data"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Map loaded from scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Loaded referenced map file:"
|
||||
|
||||
|
@ -511,14 +521,26 @@ msgstr "Could not save the map: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Unknown Group)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(non-core)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Will not work in game without extra care."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Right-click: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Left-click: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Go To"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 20:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: eo-EO\n"
|
||||
|
@ -294,155 +294,165 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi volas savi la mapon antaŭ eliro?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapo estas savita."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapo estas savita."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -520,14 +530,22 @@ msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 10:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Toranks <toranksmervat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth\n"
|
||||
|
@ -305,149 +305,159 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "No se encontraron datos de la «hora del día» para el editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha encontrado soporte para el portapapeles, contacte con su proveedor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Cambiar el ID de la unidad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renombrar unidad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nombre:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Cargar mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nuevo mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nuevo escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Sin archivos recientes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Área sin nombre"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nuevo bando"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplicar máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error al cargar la máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renombrar área"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Seleccionar mapa de destino"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error al cargar el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Guardar mapa como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "¿Realmente desea salir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Este mapa ya se encuentra abierto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Guardar escenario como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Este escenario ya se encuentra abierto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "No se encontraron generadores de mapas aleatorios."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Falló la creación del mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Cambios sin guardar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Desea descartar todos los cambios efectuados en el mapa desde que guardó "
|
||||
"por última vez?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Escenario guardado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa guardado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Cargado los datos de mapa incrustados"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa cargado desde escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -538,14 +548,26 @@ msgstr "No se pudo guardar el mapa: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Grupo desconocido)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(no principal)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "No funcionará en un juego sin atención adicional."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Clic-derecho: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Clic-izquierdo: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ir a"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -295,142 +295,150 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -503,14 +511,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 10:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -307,137 +307,145 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Redaktori päevaaega ei leitud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Uus kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Uus kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Uus kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Uus kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Viga maski laadimisel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Vali sihtkaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Viga kaardi laadimisel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Salvesta kaart kui"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Kas soovid tõesti väljuda?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "See kaart on juba avatud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Salvesta kaart kui"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "See kaart on juba avatud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Kaardigeneraatorit ei leitud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Salvestamata muudatused"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -446,26 +454,28 @@ msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Kas soovid loobuda kõigist peale viimast salvestust tehtud muudatustest?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kaart salvestatud"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Kaart salvestatud"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Laen stsenaariumist kaardi andmeid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kaart laetud stsenaariumist"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -560,14 +570,22 @@ msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(lisand)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Ei tööta mängus ilma lisatoiminguteta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -299,155 +299,165 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Gorde mapa honela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Gorde mapa honela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Gorde mapa honela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Mapa gorde nahi duzu irten aurretik?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Gorde mapa honela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa gordeta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa gordeta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -525,14 +535,22 @@ msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
|
||||
|
@ -308,137 +308,145 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Editorin vuorokaudenaikoja ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(uusi kartta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(uusi kartta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(uusi kartta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(uusi kartta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Maskin lataus epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Valitse kohdekartta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Kartan lataus epännistui."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Haluatko todella lopettaa?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Valittu kartta on jo avoinna."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Valittu kartta on jo avoinna."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Kartan satunnaisgeneraattoreita ei löydy."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Tallentamattomat muutokset"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -448,26 +456,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Haluatko hävittää kaikki viime tallennuksen jälkeen karttaan tekemäsi "
|
||||
"muutokset?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kartta tallennettu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Kartta tallennettu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Ladattu sisäinen karttadata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kartta skenaariosta ladattu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -562,14 +572,22 @@ msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(ei-ydin)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Ei tule toimimaan pelissä ilman ylimääräistä huolenpitoa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth_Editor-1.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 21:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: demario\n"
|
||||
"Language-Team: français <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -304,150 +304,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Aucune période du jour définie dans l'éditeur."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Pas de prise en charge du presse-papier, contactez votre empaqueteur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Changer l'ID de l'unité"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID : "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renommer l'unité"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Charger une carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nouvelle carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nouveau scénario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Aucun fichier récent"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Zone sans nom"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nouveau camp"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Appliquer le masque"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Erreur lors du chargement du masque"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifiant :"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renommer la zone"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Choisir la carte de destination"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Erreur lors du chargement de la carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Enregistrer la carte sous"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Cette carte est déjà ouverte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sauvegarder le scénario sous"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ce scénario est déjà ouvert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Aucun générateur de carte aléatoire trouvé."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Échec de création de la carte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Modifications non sauvegardées"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous annuler toutes les modifications de la carte depuis la dernière "
|
||||
"sauvegarde ?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scénario sauvegardé."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Carte sauvegardée."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Données de carte embarquée chargées"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Carte chargée depuis le scénario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Fichier de carte référencée chargé :"
|
||||
|
||||
|
@ -534,14 +544,26 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Groupe inconnu)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(extension)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Ne fonctionnera pas dans le jeu sans travail supplémentaire."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Clic droit :"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Clic gauche :"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Aller à"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ga\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 12:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
|
@ -301,161 +301,171 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Níor thángthas ar trath-an-lae eagarthóra."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Léarscáil Nua)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Léarscáil Nua)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Léarscáil Nua)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Léarscáil Nua)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Earráid i lódáil an masc"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Roghnaigh léarscáil sprice"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Earraíd i lódáil an léarscáil"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Cuir an Léarscáil i dtaisce Mar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "An dteastaíonn uait scoir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Tá an léarscáil ar oscailt cheana féin."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Cuir an Léarscáil i dtaisce Mar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Tá an léarscáil ar oscailt cheana féin."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Níor thángthas ar gineadóirí léarscáile randamach."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Theip an cruthú léarscáile"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Athruithe Neamhshábháilte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "An dteastaíonn uait"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Léarscáil sábháilte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Léarscáil sábháilte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Sábháladh sonraí léarscáile leabaithe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Léarscáil lódáilte as misean"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -538,14 +548,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(neamh-croílár)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/"
|
||||
|
@ -304,149 +304,159 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Cha deach àm dhen latha deasaiche a lorg."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cha do lorg sinn taic ris an stòr-bhòrd, cuir fios gun neach-pacaididh agad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Atharraich ID an aonaid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Thoir ainm ùr air an aonad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ainm:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Luchdaich mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Mapa ùr"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Cnàmh-sgeul ùr"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Chan eil faidhle o chionn ghoirid ann"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Raon gun ainm"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Taobh ùr"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Cuir masg an sàs air"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Mearachd le luchdadh a’ mhasga"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Aithnichear:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Thoir ainm ùr air an raon"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Tagh mapa amais"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Mearachd le luchdadh a’ mhapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Sàbhail am mapa mar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Mearachd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Tha am mapa seo fosgailte mu thràth."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sàbhail an cnàmh-sgeul mar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Tha an cnàmh-sgeul seo fosgailte mar-thà."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Cha deach gineadair mhapaichean tuaireamach a lorg."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Dh’fhàillig le cruthachadh a’ mhapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Atharraichean gun shàbhaladh"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A bheil thu airson a h-uile atharrachadh a rinn thu air a’ mhapa bhon t-"
|
||||
"sàbhaladh mu dheireadh a thilgeil air falbh?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Cnàmh-sgeul air a shàbhaladh."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa air a shàbhaladh."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Dàta leabaichte a’ mhapa air luchdadh"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa air luchdadh bho chnàmh-sgeul"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -537,14 +547,22 @@ msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am mapa a shàbhaladh: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Buidheann nach aithne dhuinn)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(neo-eitean)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Chan obraich seo sa gheama gun chùram a bharrachd."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Rach gu"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 06:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -306,149 +306,159 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Non se atopou o momento do día do editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se atopou a integración co portapapeis, contacte con seu empaquetador."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Cambiar o identificador da unidade"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomear a unidade"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Cargar un mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Novo mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Novo escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Non hai ficheiros recentes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Zona sen nome"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Novo bando"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplicar a máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Houbo un erro ao cargar a máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renomear a zona"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Escolle o mapa de destino"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Houbo un erro ao cargar o mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Gardar o mapa como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Houbo un erro"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Seguro que queres saír?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "O mapa xa está aberto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Gardar o escenario como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "O escenario xa está aberto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Non se atoparon xeradores de mapas ao chou."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Non foi posíbel crear o mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Cambios sen gardar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quere desbotar todos os cambios que fixo no mapa desde a última vez que o "
|
||||
"gardou?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Gardouse o escenario."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Gardouse o mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Cargáronse os datos integrados no mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa cargado desde o escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -539,14 +549,22 @@ msgstr "Non foi posíbel gardar o mapa: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Grupo descoñecido)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(non oficial)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Só funcionará na partida se se ten sumo coidado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ir a"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -294,142 +294,150 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -502,14 +510,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -300,155 +300,165 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "שמירת מפה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "שמירת מפה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "שמירת מפה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך לשמור את המפה לפני יציאה?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "שמירת מפה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "מפה נשמרה."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "מפה נשמרה."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -526,14 +536,22 @@ msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nino <nino.gunjaca@zg.t-com.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -306,137 +306,145 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nije pronađeno doba dana uređivača."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nova Mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nova Mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nova Mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nova Mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Greška pri otvaranju maske"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izbor ciljne mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Greška pri otvaranju mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Spremi mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Stvarno želiš izaći?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Mapa je već otvorena"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Spremi mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Mapa je već otvorena"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nema nasumičnog generatora mape."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Mapa se ne može napraviti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nespremljene promjene"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -444,26 +452,28 @@ msgstr "Nespremljene promjene"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Želiš li izbrisati sve promjene od zadnjeg spremanja mape?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa spremljena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa spremljena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Učitani pripojeni podaci mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -556,14 +566,22 @@ msgstr "Nije bilo moguće spremiti mapu: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(vanjski)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Ne radi u igri bez dodatnog brige"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-editor_1.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 15:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krutki Tamás <krtamas-wesnoth@0x64.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <>\n"
|
||||
|
@ -298,149 +298,159 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nem található a szerkesztői napszak."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vágólap támogatás nem található, vedd fel a kapcsolatot a csomag készítőjével"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Egység ID változtatása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Egység átnevezése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Név:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Térkép betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Új térkép"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Új küldetés"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Nincsenek nemrég használt fájlok"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Névtelen terület"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Új oldal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Maszk alkalmazása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Hiba a maszk betöltésekor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Azonostó:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Terület átnevezése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Válaszd ki a célpályát"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Hiba a térkép betöltése közben"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Térkép mentése másként"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Valóban ki akarsz lépni?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "A térkép már meg van nyitva."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Küldetés mentése másként"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "A küldetés már nyitva van."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nem található véletlenszerű térképkészítő."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "A térkép elkészítése meghiúsult."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Mentetlen változtatások"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El akarod vetni az összes változtatást, amit a térkép utolsó mentése óta "
|
||||
"végeztél?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Küldetés sikeresen elmentve."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Térkép sikeresen elmentve."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "A beágyazott térkép adatai betöltődtek"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "A küldetés térképe betöltődött"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -529,15 +539,23 @@ msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Ismeretlen csoport)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(speciális terep)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Külön odafigyelést igényel, ellenkező esetben nem fog működni a játékban"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ugrás"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:32+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -304,137 +304,145 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Tidak ada redaktur jam hari yang ditemukan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Peta Baru)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Peta Baru)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Peta Baru)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Peta Baru)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error meload samaran"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Pilih target peta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error meload peta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Simpan Peta Sebagai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Apakah anda benar-benar mau keluar?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Peta ini sudah terbuka."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Simpan Peta Sebagai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Peta ini sudah terbuka."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Tidak ada generator peta acak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Penciptaan peta gagal."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Perubahan Tidak Tersimpan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -444,26 +452,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Apakah anda mau batalkan semua perubahan yang anda lakukan ke peta ini sejak "
|
||||
"simpanan terakhir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Peta tersimpan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Peta tersimpan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Data peta termasuk diload"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Peta diload dari skenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -558,14 +568,22 @@ msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(bukan-inti)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Tidak akan bekerja pada game tanpa kepedulian ekstra."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 18:51-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -307,137 +307,145 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Enginn tími dags fundinn."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nýtt kort)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nýtt kort)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nýtt kort)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nýtt kort)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Villa við hlöðun skugga"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Veldu miðkort"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Villa við hlöðun korts"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Vista kort sem"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Þetta kort er nú þegar opið."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Vista kort sem"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Þetta kort er nú þegar opið."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Engar sjálfvirkar kortagerðarforrit fundust."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Gerð korts mistókst."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Óvistaðar breytingar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -446,26 +454,28 @@ msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Viltu eyða öllum breytingum sem hafa verið gerðar síðan síðustu vistun?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kort vistað."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Kort vistað."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Hlóð fylgigögn korts"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kort hlaðið úr atburðarás"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -558,14 +568,22 @@ msgstr "Gat ekki vistað kortið: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 09:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -302,150 +302,160 @@ msgstr ""
|
|||
"Non è stato possibile trovare un periodo della giornata applicabile "
|
||||
"all’editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Estensione"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Supporto per la clipboard non disponibile, contatta il tuo packager"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Cambia ID dell’unità"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Rinomina unità"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Carica mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nuova mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nuovo scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Nessun file recente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Area senza nome"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nuova fazione"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Applica maschera"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Errore di caricamento della maschera"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificativo:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Rinomina area"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Scegli la mappa di destinazione"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Errore di caricamento della mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Salva mappa come"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vuoi davvero uscire?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Questa mappa è già aperta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Salva scenario come"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Questo scenario è già aperto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nessun generatore di mappe casuali trovato."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Creazione della mappa non riuscita."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Modifiche non salvate"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vuoi rimuovere tutte le modifiche apportate alla mappa dopo l’ultimo "
|
||||
"salvataggio?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenario salvato."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mappa salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Caricati tutti i dati incorporati nella mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mappa caricata a partire dallo scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Caricato il file di riferimento della mappa:"
|
||||
|
||||
|
@ -533,14 +543,26 @@ msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Gruppo sconosciuto)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(dato non core)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Non funzionerà all’interno del gioco senza particolari attenzioni."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Mouse tasto-dx: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Mouse tasto-sx: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Vai a"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 03:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RatArmy, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/"
|
||||
|
@ -300,13 +300,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "エディタの時刻設定が見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "アドオン"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
|
@ -314,136 +314,146 @@ msgstr ""
|
|||
"クリップボードサポートが無効となっています。パッケージャーに連絡してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "ユニットIDを変更"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "ユニット名を変更"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名前:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "マップ読み込み"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "新規マップ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "新しいシナリオ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "最近開いたファイルはありません"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "無名の領域"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "新しい陣営"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "マスクを適用"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "マスクの読み込みに失敗"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "領域名を変更"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "ターゲットマップを選択"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "マップの読み込みに失敗"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "名前を付けてマップを保存"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "本当に終了してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "このマップは既に開かれています。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "名前を付けてシナリオを保存"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "このシナリオは既に開かれています。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "ランダムマップジェネレータがありません。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "保存されていない変更点"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "本当にこれまでにマップに加えた変更を破棄しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "シナリオを保存しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "マップを保存しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "読み込まれた埋め込みマップデータ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "シナリオから読み込まれたマップ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "読み込まれた参照マップファイル:"
|
||||
|
||||
|
@ -527,14 +537,26 @@ msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(未知のグループ)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(コア以外)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "更に手を入れなければゲームで動作しません。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "右クリック:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "左クリック:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "地点へ向かう"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 21:31+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -298,148 +298,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "에디터의 시각설정을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "클립보드 서포트가 무효가 되었습니다. 제작자에게 연락해 주세요"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "유닛 ID변경"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "유닛 이름 변경"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "이름:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "맵 불러오기"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "새로운 맵"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "새로운 시나리오"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "최근 파일 없음"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "이름없는 영역"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "새로운 진영"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "마스크 적용"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "마스크 로딩에러"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "영역 이름 변경"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose a Map to Open"
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "맵 로딩 에러"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "다른 이름으로 맵 저장"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "에러"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "정말로 종료하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "해당 맵은 이미 열려 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "다름 이름으로 시나리오 저장"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "해당 시나리오는 이미 열려 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "랜덤 맵 생성기가 빌견되지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "맵 생성 실패"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "변경점들이 저장되지 않았음"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "마지막 저장 이후에 행한 맵 변경사항을 모두 취소하겠습니까?."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "시나리오가 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "맵이 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "로드된 내장 맵 데이터"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "시나리오에서 로드된 맵"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -528,14 +538,22 @@ msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(알수없는 그룹)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(코어 이외)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "지금 상태론 게임에서 동작 하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "이동하다"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:19-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
|
||||
|
@ -306,139 +306,147 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Hora pro chartographia non inventa est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Nomen Novum Dare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nomen:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Charta Nova)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nova Manus)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Area)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nova Harena)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nova Manus)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error dum persona arcessitur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename Unit"
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Nomen Novum Dare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Chartam Eligere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error dum charta arcessitur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Chartam Servare ut..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Itane vis exire?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Charta iam aperta est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Chartam Servare ut..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Charta iam aperta est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nulli generatores chartarum fortunae inventi sunt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Chartam creare male evenit."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Mutationes Non Servatae"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -446,26 +454,28 @@ msgstr "Mutationes Non Servatae"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Itane vis omnes mutationes in charta post servatum delere?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Charta servata est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Charta servata est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Charta ab scaenario arcessita"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -560,14 +570,22 @@ msgstr "Non potest ut charta servetur: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Classis Ignota)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(innucleum)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Hae sine cura singulare deerint."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -296,148 +296,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Iškarpinės palaikymas nerastas, susisiekite su savo pakuotoju"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Keisti kario ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Pervadinti karį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Vardas:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Įkelti žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Naujas žemėlapis"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Naujas scenarijus"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Nėra paskiausiai naudotų failų"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Nepavadinta vietovė"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nauja pusė"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Pritaikyti kaukę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifikatorius: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Pervadinti vietovę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Išsaugoti scenarijų kaip"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Šis scenarijus jau atvertas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
|
||||
"išsaugojimo?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenarijus išsaugotas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Įkeliami įdėto žemėlapio duomenys"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -528,14 +538,22 @@ msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Nežinoma grupė)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(ne visur)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Eiti į"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none <>\n"
|
||||
|
@ -305,135 +305,143 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Netika atrasts redaktora diennakts laiks."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Mainīt vienības ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Pārsaukt vienību"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Vārds:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Jauna karte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Scenario)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Jauns Scenārijs)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Unnamed Area)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nenosaukta platība)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Jauna puse)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Kļūda ielādējot masku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificētājs:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Pārsaukt laukumu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izvēlieties mērķa karti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Kļūda ielādējot karti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Saglabāt karti kā"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Šī karte jau ir atvērta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Scenario As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Saglabāt scenāriju kā"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Šis scenārijs jau ir atvērta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Neviens nejaušu karšu ģenerators netika atrasts."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Neizdevās izveidot karti."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nesaglabātās izmaiņas"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -442,24 +450,26 @@ msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vai vēlaties izmest visas izmaiņas, ko veicāt kopš pēdējās saglabāšanas?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenārijs saglabāts."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Karte saglabāta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Ielādēti iegultie kartes dati"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Karte ielādēta no scenārija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -552,14 +562,22 @@ msgstr "Neizdevās saglabāt karti: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Nezināma grupa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(ne centrālā)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Bez īpašas piesardzības spēlē nestrādās."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: mk\n"
|
||||
|
@ -293,142 +293,150 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -501,14 +509,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -292,142 +292,150 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -500,14 +508,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 18:40-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -294,142 +294,150 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -502,14 +510,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -298,155 +298,165 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Lagre kart som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Lagre kart som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Velg kart for innlasting"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Lagre kart som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vil du lagre dette kartet før du avslutter?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Lagre kart som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kart lagret."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Kart lagret."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -524,14 +534,22 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Merijn de Vet\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <merijndevet@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -298,148 +298,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Geen editor tijd-van-dag gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Add-on"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Klembordondersteuning niet gevonden, neem contact op met packager"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Verander Eenheid ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Hernoem Eenheid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Laad Kaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nieuwe Kaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nieuw Scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Geen Recente Bestanden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Naamloos Gebied"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nieuwe Kant"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Pas Masker Toe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Fout bij het laden van het masker"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificatie:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Hernoem Gebied"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Kies doelkaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Fout bij het laden van de kaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Sla Kaart Op Als"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Wil je echt afsluiten?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Deze kaart is al geopend."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sla Scenario Op Als"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Dit scenario is al geopend."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Geen generator van willekeurige kaarten gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kaart aanmaken mislukt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Wilt u alle wijzigingen sinds de laatste keer opslaan ongedaan maken?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenario opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Kaart opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Ingebedde kaartgegevens geladen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kaart geladen uit scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Geladen gerefereerde kaartbestand:"
|
||||
|
||||
|
@ -523,14 +533,26 @@ msgstr "Kaart opslaan mislukt: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Onbekende Groep)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(niet-kern)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Zal niet in het spel werken zonder extra werk."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Rechter-muisknop: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Linker-muisknop: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ga Naar"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarom <jaromirb@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -299,13 +299,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pory dnia w edytorze."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Dodatek"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
|
@ -313,137 +313,147 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie znaleziono systemu obsługi schowka, skontaktuj się z osobą "
|
||||
"odpowiedzialną za pakowanie twojej wersji"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Zmień ID jednostki"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Przemianuj jednostkę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Imię:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Otwórz mapę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nowa mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nowy scenariusz"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Brak plików bieżących"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Nienazwany obszar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nowa strona"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Zastosuj maskę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Błąd ładowania maski"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identyfikator:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Przemianuj obszar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Wybierz docelową mapę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Błąd ładowania mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Zapisz mapę jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Czy naprawdę chcesz wyjść?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ta mapa jest już otwarta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Zapisz scenariusz jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ten scenariusz jest już otwarta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono losowych generatorów map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Tworzenie mapy się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Niezapisane zmiany"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy chcesz odrzucić wszystkie zmiany mapy wprowadzone od ostatniego zapisu?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenariusz zapisany."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa zapisana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Załadowano osadzone dane mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Załadowano mapę ze scenariusza"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Załadowano powiązany plik mapy:"
|
||||
|
||||
|
@ -529,14 +539,26 @@ msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Nieznana grupa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(niestandardowe)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Nie będzie działać w grze bez dodatkowego przystosowania."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "PPM: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "LPM: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Idź do"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-editor)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -343,165 +343,175 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nenhum tempo-do-dia do editor encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Suporte para a área de transferência não encontrado"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Mudar ID da unidade"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomear Unidade"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Carregar Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Novo Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Novo cenário"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Não existem ficheiros recentes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Área sem nome"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nova Equipa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplicar máscara"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Erro carregando a máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renomear Área"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Escolha o mapa alvo"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar o mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Gravar Mapa como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Queres realmente sair?"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Este mapa já está aberto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Guardar Cenário Como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Este cenário já está aberto."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Criação de mapa mal-sucedido."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Mudanças não salvas"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Queres descartar todas as mudanças feitas no mapa desde a última gravação?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Cenário gravado."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa gravado."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Dados do mapa embutido carregados"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa carregado do cenário"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -602,15 +612,23 @@ msgid "(Unknown Group)"
|
|||
msgstr "(Grupo Desconhecido)"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(não-defeito)"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Não vai trabalhar no jogo sem cuidado extra."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ir para"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 15:09-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -457,11 +457,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nenhum editor de período do dia foi encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 906
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Mudar ID da Unidade"
|
||||
|
||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Mudar ID da Unidade"
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 907
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "ID:"
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 923
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomear Unidade"
|
||||
|
||||
|
@ -497,10 +497,18 @@ msgstr "Renomear Unidade"
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 924
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Carregar Mapa"
|
||||
|
@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "Carregar Mapa"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Novo Mapa"
|
||||
|
||||
|
@ -520,11 +528,11 @@ msgstr "Novo Mapa"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Novo Cenário"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Nenhum Arquivo Recente"
|
||||
|
||||
|
@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "Nenhum Arquivo Recente"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 243
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Área Sem Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -540,11 +548,11 @@ msgstr "Área Sem Nome"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Novo Lado"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplicar Máscara"
|
||||
|
||||
|
@ -552,15 +560,15 @@ msgstr "Aplicar Máscara"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 319
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar a máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renomear Área"
|
||||
|
||||
|
@ -568,7 +576,7 @@ msgstr "Renomear Área"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 340
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Escolha o mapa alvo"
|
||||
|
||||
|
@ -579,8 +587,8 @@ msgstr "Escolha o mapa alvo"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar o mapa"
|
||||
|
||||
|
@ -588,12 +596,12 @@ msgstr "Erro ao carregar o mapa"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Salvar Mapa Como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
@ -602,8 +610,8 @@ msgstr "Erro"
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 198
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
|
@ -616,8 +624,8 @@ msgstr "Você realmente deseja sair?"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Esse mapa já está aberto."
|
||||
|
||||
|
@ -625,7 +633,7 @@ msgstr "Esse mapa já está aberto."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Salvar Cenário Como"
|
||||
|
||||
|
@ -636,7 +644,7 @@ msgstr "Salvar Cenário Como"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Esse cenário já está aberto."
|
||||
|
||||
|
@ -644,7 +652,7 @@ msgstr "Esse cenário já está aberto."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 502
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios foi encontrado."
|
||||
|
||||
|
@ -655,8 +663,8 @@ msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios foi encontrado."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "A criação do mapa falhou."
|
||||
|
||||
|
@ -664,7 +672,7 @@ msgstr "A criação do mapa falhou."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 531
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Mudanças Não Salvas"
|
||||
|
||||
|
@ -672,7 +680,7 @@ msgstr "Mudanças Não Salvas"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 532
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você quer descartar todas as mudanças feitas no mapa desde o último "
|
||||
|
@ -682,7 +690,7 @@ msgstr ""
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Cenário salvo."
|
||||
|
||||
|
@ -690,15 +698,17 @@ msgstr "Cenário salvo."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa salvo."
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 687
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
|
||||
|
||||
|
@ -709,8 +719,8 @@ msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa carregado do cenário"
|
||||
|
||||
|
@ -718,7 +728,7 @@ msgstr "Mapa carregado do cenário"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 698
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -859,7 +869,7 @@ msgstr "(Grupo Desconhecido)"
|
|||
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 329
|
||||
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 340
|
||||
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 340
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(não-central)"
|
||||
|
||||
|
@ -867,10 +877,22 @@ msgstr "(não-central)"
|
|||
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 330
|
||||
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 341
|
||||
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 341
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Não vai funcionar no jogo sem cuidados extras."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Botão-direito: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Botão-esquerdo: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ir Para"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: racv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 14:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Software Valencià <info@softwarevalencia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valencian (RACV) Team\n"
|
||||
|
@ -303,135 +303,143 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "No es varen trobar senyes de «l'hora del dia» per a l'editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Canviar l'ID de l'unitat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomenar unitat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nou mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Scenario)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nou escenari)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Sense archius recents"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Unnamed Area)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Àrea sense nom)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nou bando)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error en carregar la màixquera"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renomenar àrea"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Seleccionar mapa de destí"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error en carregar el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Guardar el mapa com"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "¿Realment desija eixir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Este mapa ya es troba obert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Scenario As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Guardar l'escenari com"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Este escenari ya es troba obert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "No es varen trobar generadors de mapes aleatoris."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Va fallar la creació del mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Canvis sense guardar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -441,24 +449,26 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Desija abandonar tots els canvis efectuats en el mapa des de que el va "
|
||||
"guardar per última volta?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Escenari guardat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa guardat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Carregades les senyes de mapa incrustats"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa carregat des d'escenari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -551,14 +561,22 @@ msgstr "No es va poder guardar el mapa: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Grup desconegut)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(no principal)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "No funcionarà en un joc sense atenció adicional."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -295,155 +295,165 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Salveaza ca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Salveaza ca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Salveaza ca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vreti sa salvati harta inainte sa iesiti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Salveaza ca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Harta salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Harta salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -521,14 +531,22 @@ msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 16:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Artem Khrapov <artemkhrapov2001@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: https://wiki.wesnoth.org/RussianTranslation\n"
|
||||
|
@ -311,150 +311,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Редактор времени суток не найден."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Аддон"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Буфер обмена не поддерживается, обратитесь к сборщику вашей версии"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Сменить ИД бойца"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ИД:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Переименовать бойца"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Имя:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Загрузить Карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Новая карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Новый сценарий"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Нет Недавних Файлов"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Неназванная область"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Новая сторона"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Применить Маску"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Не удалось заглузить маску"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Идентификатор:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Переименовать область"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Выберите целевую карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Сохранить карту как"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Действительно хотите выйти?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Вы уже открыли эту карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Сохранить сценарий как"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Вы уже открыли этот сценарий."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Генераторы случайных карт не найдены."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Не удалось создать карту."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Несохранённые изменения"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно хотите сбросить все изменения, которые внесли с последнего "
|
||||
"сохранения карты?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Сценарий сохранен."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Карта сохранена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Загрузил встроенные в карту данные"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Карта загружена из сценария"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Загружена связанная карта:"
|
||||
|
||||
|
@ -539,14 +549,26 @@ msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Неизвестная группа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(не-базовые)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "В игре не заработает без поддержки кодом."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Правая кнопка мыши: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Левая кнопка мыши: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Перейти"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 18:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -296,148 +296,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nenašiel sa rozvrh dňa pre editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Doplnok"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Podpora schránky sa nenašla, kontaktujte autora balíka programu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Zmeň ID jednotky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Premenovať jednotku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Načítať mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nová mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nová scéna"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Žiadne naposledy použité súbory"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Nepomenovaná plocha"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nová strana"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplikovať masku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní masky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifikátor:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Premenovať plochu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Vyberte si cieľovú mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Chyba pri načítavaní mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Ulož mapu ako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete skončiť?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Táto mapa je už otvorená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Ulož scénu ako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Táto mapa je už otvorená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nenašiel sa náhodný generátor mapy."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť mapu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Neuložené zmeny"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Chcete zrušiť všetky zmeny urobené v mape od posledného uloženia?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa uložená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa uložená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Načítali sa vložené dáta mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa načítaná zo scény"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Načítaný odkazovaný súbor mapy:"
|
||||
|
||||
|
@ -520,14 +530,26 @@ msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Neznáma skupina)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(nie je súčasťou jadra)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Nebude fungovať v hre bez ďalšej práce."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Klikni pravým tlačidlom myši: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Klikni ľavým tlačidlom myši: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ísť na"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sl\n"
|
||||
|
@ -298,163 +298,173 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nova karta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nova karta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nova karta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nova karta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error loading map"
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Shrani karto kot"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ali želite pred odhodom karto shraniti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ta karta je že odprta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Shrani karto kot"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ta karta je že odprta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Karta shranjena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Karta shranjena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -532,14 +542,22 @@ msgstr "Karte ni mogoče shraniti: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -309,138 +309,146 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Нема доба дана у уређивачу."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању маске"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# наслов
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Избор циљне мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Сачувај мапу као"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Желите ли заиста да напустите?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Сачувај мапу као"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Стварање мапе није успело."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Несачуване измене"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -448,27 +456,29 @@ msgstr "Несачуване измене"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Желите ли да одбаците све измене над мапом од последњег уписа?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Учитани угнежђени подаци мапе."
|
||||
|
||||
# >> @title:window
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -564,14 +574,22 @@ msgid "(Unknown Group)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# >> non-core terrain
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(спољашњи)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Неће радити у игри без додатне бриге."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -309,138 +309,146 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Нема доба дана у уређивачу."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању маске"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# наслов
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Избор циљне мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Сачувај мапу као"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Желите ли заиста да напустите?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Сачувај мапу као"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Стварање мапе није успјело."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Несачуване измене"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -448,27 +456,29 @@ msgstr "Несачуване измене"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Желите ли да одбаците све измјене над мапом од посљедњег уписа?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Учитани угнијежђени подаци мапе."
|
||||
|
||||
# >> @title:window
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -564,14 +574,22 @@ msgid "(Unknown Group)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# >> non-core terrain
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(спољашњи)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Неће радити у игри без додатне бриге."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -309,138 +309,146 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nema doba dana u uređivaču."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# наслов
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izbor ciljne mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Želite li zaista da napustite?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Stvaranje mape nije uspjelo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nesačuvane izmene"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -448,27 +456,29 @@ msgstr "Nesačuvane izmene"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Želite li da odbacite sve izmjene nad mapom od posljednjeg upisa?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa je sačuvana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa je sačuvana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Učitani ugniježđeni podaci mape."
|
||||
|
||||
# >> @title:window
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -564,14 +574,22 @@ msgid "(Unknown Group)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# >> non-core terrain
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(spoljašnji)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Neće raditi u igri bez dodatne brige."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -309,138 +309,146 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nema doba dana u uređivaču."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# наслов
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izbor ciljne mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Želite li zaista da napustite?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Stvaranje mape nije uspelo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nesačuvane izmene"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -448,27 +456,29 @@ msgstr "Nesačuvane izmene"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Želite li da odbacite sve izmene nad mapom od poslednjeg upisa?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa je sačuvana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Mapa je sačuvana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Učitani ugnežđeni podaci mape."
|
||||
|
||||
# >> @title:window
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -564,14 +574,22 @@ msgid "(Unknown Group)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# >> non-core terrain
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(spoljašnji)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Neće raditi u igri bez dodatne brige."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Alowersson <alexalowersson@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -300,148 +300,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Ingen redigerare för tid-på-dagen hittades."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Stöd för urklipp kunde ej hittas, kontakta din paketerare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Byt trupp-ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Döp om trupp"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Namn:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Läs in karta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Ny karta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nytt scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Inga nyligen använda filer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Område utan namn"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Ny sida"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Tillämpa mask"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av markering"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifierare:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Döp om område"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Välj målkarta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av karta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Spara kartan som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Den här kartan är redan öppen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Spara scenariot som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Det här scenariot är redan öppet."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Ingen slumpgeneratorer för kartor hittades."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Misslyckades med att skapa karta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Osparade ändringar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vill du överge alla ändringar du har gjort i kartan sedan den senast "
|
||||
"sparades?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenariot har sparats."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Kartan har sparats."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Laddade inbyggd kart-data"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Karta från scenario laddad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -532,14 +542,26 @@ msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Okänd grupp)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(ej standard)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Kommer inte fungera i spelet utan speciell hänsyn."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Högerklick: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Vänsterklick: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Gå till"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -295,155 +295,165 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Gusto mo bang i-seyb ang mapa bago isarado ito?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -521,14 +531,22 @@ msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 21:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nillguine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <>\n"
|
||||
|
@ -298,150 +298,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Bir vakit düzenleyici yok."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Eklenti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Pano desteği yok, paketleyicinize başvurun"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Birim Kimliğini Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "Kimlik:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Birim Adını Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ad:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Harita yükle"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Yeni Harita"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Yeni Senaryo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Dosya Yok"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "İsimsiz Alan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Yeni Taraf"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Maske Uygula"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Örüntü yüklenirken hata"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Tanımlayıcı:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Alan Adını Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Hedef haritayı seçiniz"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Harita yüklenirken hata"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Haritayı Şöyle Kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Bu harita zaten açık."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Senaryoyu Şöyle Kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Bu senaryo zaten açık."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Bir rasgele harita üreteci yok."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Harita oluşturulamadı."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Son kayıttan beri haritada yaptığınız tüm değişiklikleri iptal etmek istiyor "
|
||||
"musunuz?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Senaryo kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Harita kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Gömülü harita verisi yüklendi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Harita senaryodan yüklendi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Yüklü başvurulan harita dosyası:"
|
||||
|
||||
|
@ -526,14 +536,26 @@ msgstr "Harita kaydedilemedi: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Bilinmeyen Grup)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(Çekidek-dışı)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Elden geçirilmedikçe oyunda çalışmaz."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Sağ-tıklama: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Sol-tıklama: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Git"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 00:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Oleksii Okhrimenko(lexa04) <e-mail: ohrimale@gmail.com "
|
||||
"discord: amakri>\n"
|
||||
|
@ -301,150 +301,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Редактора часу доби не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Аддон"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Підтримка буферу обміну не знайдена, зв'яжіться з менеджером пакету"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Змінити ID бійця"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Перейменувати бійця"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Назва:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Завантажити карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Нова карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Новий сценарій"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Немає недавніх файлів"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Неназвана область"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Нова сторона"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Застосувати маску"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Помилка при завантаженні маски"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Індефікатор:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Переіменувати область"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Оберіть цільову карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Помилка при завантаженні карти"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Зберегти карту як"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ви точно хочете вийти?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ця карта вже відкрита."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Зберегти сценарій як"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Цей сценарій вже відкритий."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Генератора випадкових карт не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Не вдалося створити карту."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Незбережені зміни"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви дійсно хочете відкинути всі зміни, які внесли від часу останнього "
|
||||
"збереження карти?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Сценарій збережено."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Карту збережено."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Вбудовані в карту дані завантажено"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Карту завантажено з сценарію"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Завантажено по посиланню файл карти:"
|
||||
|
||||
|
@ -525,14 +535,26 @@ msgstr "Неможливо зберегти карту: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Невідома група)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(не базові)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Просто так в грі не буде працювати."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "Права кнопка миші: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "Ліва кнопка миші: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Йти до"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:43+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -299,135 +299,143 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy thời điểm trong ngày của trình hiệu chỉnh."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Thay đổi định danh đơn vị"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "Định danh:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Đổi tên đơn vị"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Tên:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Bản đồ mới)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Scenario)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Màn chơi mới)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Unnamed Area)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Khu vực không đặt tên)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Phe mới)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Lỗi khi tải mặt nạ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Định danh:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Đổi tên khu vực"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Chọn bản đồ đích"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Lỗi khi tải bản đồ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Lưu bản đồ thành"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát không?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Bản đồ này đã được mở."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Scenario As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Lưu màn chơi thành"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Màn chơi này đã được mở."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy trình tạo bản đồ ngẫu nhiên."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Tạo bản đồ thất bại."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Thay đổi không được lưu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -437,24 +445,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Bạn có thực sự muốn loại bỏ tất cả các thay đổi bạn đã thực hiện với bản đồ "
|
||||
"kể từ lần lưu cuối cùng không?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Đã lưu màn chơi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "Đã lưu bản đồ."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Dữ liệu bản đồ nhúng đã tải"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Bản đồ tải từ màn chơi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -547,14 +557,22 @@ msgstr "Không thể lưu bản đồ: $msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(Nhóm không xác định)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(không lõi)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "Sẽ không hoạt động trong trò chơi nếu không chú ý thêm."
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-19 04:11 UTC\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:18 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -304,142 +304,150 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -512,14 +520,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:31+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n"
|
||||
|
@ -297,146 +297,156 @@ msgstr "你真的要退出吗?下列地图已被修改,上次保存之后所
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "未找到编辑器的时段设置。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "未找到剪贴板支持,请联系你的打包者"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "变更单位ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "单位重命名"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名字:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "载入地图"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "新建地图"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "新建场景"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "没有最近文件"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "未命名区域"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "新阵营"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "应用遮罩"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "载入遮罩时发生错误"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "标识符:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "区域重命名"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "选择目标地图"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "载入地图时发生错误"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "地图另存为"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "你真的要退出吗?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "此地图已打开。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "场景另存为"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "此场景已打开。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "未找到随机地图生成器。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "地图创建失败。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "未保存的更改"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "你要放弃上次保存之后对地图所作的全部修改吗?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "场景已保存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "地图已保存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "已载入嵌入的地图数据"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "已从场景中载入地图"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -523,14 +533,26 @@ msgstr "无法保存地图:$msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(未知分组)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(非核心)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "除非特别注意,否则不会在游戏中正常工作。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "右击:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "左击:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "前往"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-1.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 21:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 22:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth Traditional Chinese Team\n"
|
||||
|
@ -294,148 +294,158 @@ msgstr "你真的想要退出嗎?將遺失對以下地圖所作的更動:"
|
|||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "沒有找到時段編輯器。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:879
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "模組"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:892
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "不支援剪貼簿,請聯絡你的遊戲提供者"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1313
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "更改單位ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1315
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1314
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1330
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "重新命名單位"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1332
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1331
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名稱:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:170
|
||||
msgid "<span color='#66ff00'><span face='DejaVuSans'>✔</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_display.cpp:172
|
||||
msgid "<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> $msg</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:220
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "載入地圖"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:318 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:316 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "新地圖"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:329 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "新章節"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:387
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "沒有最近使用過的檔案"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:423
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "未命名地區"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:454
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "新陣營"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "套用遮罩"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:521
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "讀取遮罩時錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "識別:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:541
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:539
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "重新命名地區"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:555
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:553
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "選擇目標地圖"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:564
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:990
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:562
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:988
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "讀取地圖錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:696
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "儲存地圖至"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:762 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:760 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:712
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "你真的想要退出嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:722
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:720
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:929
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "這個地圖已被開啟。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:745
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:743
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "儲存章節至"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:771
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:769
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "這個章節已被開啟。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:805
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:803
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "沒有找到隨機地圖產生器。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:818
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:821
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "建立地圖失敗。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:836
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "未儲存的更動"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:839
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "你想要放棄從上次儲存到現在對地圖的所有更動?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:890
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "章節已儲存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Map saved"
|
||||
msgstr "地圖已儲存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:980
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "已讀取嵌入地圖的資料"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:983
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:981
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "已從章節中讀取地圖"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:986
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:984
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "已讀取引用的地圖檔案:"
|
||||
|
||||
|
@ -515,14 +525,26 @@ msgstr "無法儲存地圖:$msg"
|
|||
msgid "(Unknown Group)"
|
||||
msgstr "(未知的群組)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:309
|
||||
msgid "(non-core)"
|
||||
msgstr "(非核心)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:313
|
||||
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:310
|
||||
msgid "Will not work in game without extra care."
|
||||
msgstr "如果不特別處理,在遊戲中就不會正常運作。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right-click: "
|
||||
msgid " | Right-click to remove"
|
||||
msgstr "右鍵:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/item_palette.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Left-click: "
|
||||
msgid "Left-click: Place item "
|
||||
msgstr "左鍵:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:248
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "前往"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue