5253 lines
252 KiB
Text
5253 lines
252 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:19 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 18:27+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Ivan Petrov <vankata_petrov@abv.bg>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:44
|
||
msgid "LoW"
|
||
msgstr "ЛзУ"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:45
|
||
msgid "Legend of Wesmere"
|
||
msgstr "Легендата за Уесмиър"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51
|
||
msgid ""
|
||
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
|
||
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
|
||
"the recorded history of the elves.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Това е историята за Каленц, върховен благородник, превърнал се в най-"
|
||
"прочутия герой в писмената история на елфите, след като обединил "
|
||
"сънародниците си подир второто оркско нашествие над Великия континент.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
|
||
msgid "(Hard level, 17 scenarios.)"
|
||
msgstr "(Трудна степен, със 17 мисии)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
|
||
msgid "(Hard level, 18 scenarios.)"
|
||
msgstr "(Трудна степен, с 18 мисии)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Нормална"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57
|
||
msgid "Soldier"
|
||
msgstr "Войник"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:58
|
||
msgid "Challenging"
|
||
msgstr "Предизвикателна"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:58
|
||
msgid "Lord"
|
||
msgstr "Благородник"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:59
|
||
msgid "Difficult"
|
||
msgstr "Трудност"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:59
|
||
msgid "High Lord"
|
||
msgstr "Върховен благородник"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:62
|
||
msgid "Creator and Lead Designer"
|
||
msgstr "Създател и дизайнер"
|
||
|
||
#. [entry]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:77
|
||
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
||
msgstr "Спирос, Джордж и Александър Алексей (Santi/fnaek)"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
|
||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||
msgstr "Поддръжка на кампанията"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:81
|
||
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
|
||
msgstr "Преработане на проза и адаптация за основната история"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:91
|
||
msgid "WML Assistance"
|
||
msgstr "Помощ с WML кода"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:106
|
||
msgid "Artificial Intelligence"
|
||
msgstr "Изкуствен интелект"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:113
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Графики"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:129
|
||
msgid "Additional thanks to"
|
||
msgstr "С благодарности на"
|
||
|
||
#. [entry]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:187
|
||
msgid ""
|
||
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
|
||
"criticism, help with WML code and graphics."
|
||
msgstr ""
|
||
"И на всички от обществото на Уеснот за обратната връзка,\n"
|
||
"критиката и помощ с програмирането и графиките."
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:15
|
||
msgid "Essarn"
|
||
msgstr "Есарн"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:24
|
||
msgid "Valcathra"
|
||
msgstr "Валкатра"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:33
|
||
msgid "River Telfar"
|
||
msgstr "Реката Телфар"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:42
|
||
msgid "Telfar Green"
|
||
msgstr "Полята на Телфар"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:51
|
||
msgid "Erethean"
|
||
msgstr "Еретиан"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:60
|
||
msgid "Northern Shallows"
|
||
msgstr "Северни плитчини"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:69
|
||
msgid "Arthen"
|
||
msgstr "Артен"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:78
|
||
msgid "Dancer’s Green"
|
||
msgstr "Поляната на Танцьора"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:87
|
||
msgid "Illissa"
|
||
msgstr "Илиса"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:96
|
||
msgid "Brightleaf Wood"
|
||
msgstr "Светлата гора"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:105
|
||
msgid "Viricon"
|
||
msgstr "Вирикон"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:114
|
||
msgid "Ford of Alyas"
|
||
msgstr "Брода на Алиас"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:123
|
||
msgid "Elendor"
|
||
msgstr "Елендор"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:132
|
||
msgid "Telionath"
|
||
msgstr "Телионат"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:141
|
||
msgid "West Tower"
|
||
msgstr "Западна кула"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:150
|
||
msgid "North Bridge"
|
||
msgstr "Северен мост"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:159
|
||
msgid "North Tower"
|
||
msgstr "Северна кула"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:168
|
||
msgid "South Bastion"
|
||
msgstr "Южна бастилия"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:177
|
||
msgid "Tireas"
|
||
msgstr "Тиреас"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:186
|
||
msgid "East Tower"
|
||
msgstr "Източна кула"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:195
|
||
msgid "Aelion"
|
||
msgstr "Аелион"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:204
|
||
msgid "Ford of Tifranur"
|
||
msgstr "Брода на Тифранур"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:213
|
||
msgid "Karmarth Hills"
|
||
msgstr "Хълмовете Кармат"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:222
|
||
msgid "Arryn"
|
||
msgstr "Арин"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:231
|
||
msgid "Westwind Wood"
|
||
msgstr "Гората Западен вятър"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:240
|
||
msgid "Southwind Wood"
|
||
msgstr "Гората Южен вятър"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_The_Uprooting
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:3
|
||
msgid "The Uprooting"
|
||
msgstr "Изкореняването"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_The_Uprooting
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:9
|
||
msgid "Chapter One: Flight and Fight"
|
||
msgstr "Първа глава: Бягство или борба"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:29
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter One"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Легендата на Уесмиър</i>\n"
|
||
"Първа глава"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter One\n"
|
||
"<i>Flight and Fight</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Първа глава\n"
|
||
"<i>Бягство или борба</i>"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:37
|
||
msgid ""
|
||
"The great elven heroes Kalenz and Landar were born in a quiet green wood in "
|
||
"Lintanir on the fringes of the Great Northern Forest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Великите елфически герои Каленц и Ландар са родени в тихата зелена гора "
|
||
"Линтанир, в краищата на Великата северна гора."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:42
|
||
msgid ""
|
||
"Though not of noble birth, Kalenz showed early promise in the arts of his "
|
||
"people. His quick intelligence gained him more than usual respect among "
|
||
"elders normally inclined to pay little heed to anyone younger than a century "
|
||
"old."
|
||
msgstr ""
|
||
"Макар да не беше благородник, Каленц отрано показва обещаващ талант в "
|
||
"изкуствата на народа си. Бързият му интелект печели уважението на "
|
||
"старейшините, които обикновено не обръщаха внимание на никой по-млад от един "
|
||
"век."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:47
|
||
msgid ""
|
||
"Landar and Kalenz were friends from childhood. He too attracted the "
|
||
"attention of elders, at first because of a knack for mischief and pranks. "
|
||
"But there was no real harm in the boy, and his jokes made him popular among "
|
||
"the younger elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ландар и Каленц бяха приятели от детство. Ландар също привлече вниманието на "
|
||
"старейшините, заради таланта си да прави бели. Но той беше безобиден, а "
|
||
"шегаджийството му печелеше приятели сред младите елфи."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:52
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible "
|
||
"minds; these were the years when humans from the Green Isle were "
|
||
"establishing themselves south of the Great River, and the known world was "
|
||
"changing more rapidly than it had for a thousand years before."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вероятно старейшините са усетили, че тези времена ще се нуждаят от гъвкави "
|
||
"умове; през тези години хората от Зеления остров се заселваха южно от "
|
||
"Великата река и познатият свят се променяше по-бързо от всякога."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:55
|
||
msgid ""
|
||
"Some changes were good. The elves, awakened as from a long dream, began to "
|
||
"increase in population. But some were very bad, and the worst of those was "
|
||
"the coming of the orcs, the wreckers, the tree-killers. The years of their "
|
||
"long childhoods were a golden age, and the last time of untroubled peace."
|
||
msgstr ""
|
||
"Някои промени бяха за добро. Елфите бяха като разбудени от дълъг сън и "
|
||
"започнаха да се размножават. Други промени биваха много лоши, най-лошите "
|
||
"сред тях бяха идването на орките - унищожителите и дървеубийците. Годините "
|
||
"на дългото им детство бяха златен период и последният им необезпокояван мир."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:58
|
||
msgid ""
|
||
"The elves had never been a martial people, and they were not prepared for "
|
||
"the inevitable war with the orcs. The friends came of age in the very year "
|
||
"that Erlornas of Wesmere fought the first orcish raiders. Within the next "
|
||
"decade orcish raids greatly increased, and their shadow loomed ever greater "
|
||
"over the elves.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is the story of Kalenz, Landar, and of the elves in the first days of "
|
||
"the humans in Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Елфите никога не са били военен народ и бяха неподготвени за война с орките. "
|
||
"Двамата другари съзряха през същата година, в която Ерлорнас от Уесмиър "
|
||
"надви първите оркски нашественици. През следващото десетилетие оркските "
|
||
"нападения зачестиха и нова заплаха надвисна над елфите.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Това е историята на Каленц, Ландар и елфите през първите дни на хората в "
|
||
"Уеснот."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:123
|
||
msgid "You trifled with the wrong elf!"
|
||
msgstr "Забърка се с погрешния елф!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:133
|
||
msgid "Take that, you orcish scum!"
|
||
msgstr "На ти това, оркско чудовище!"
|
||
|
||
#. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:165
|
||
msgid "Velon"
|
||
msgstr "Велън"
|
||
|
||
#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:191
|
||
msgid "T’baran"
|
||
msgstr "Т'баран"
|
||
|
||
#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
|
||
#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
|
||
#. [modify_side]
|
||
#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
|
||
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
|
||
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:193
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:229
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:262
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:297
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:144
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:221
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:244
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:429
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:180
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:263
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:298
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:113
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:138
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:187
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:135
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:165
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:202
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:205
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:139
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:169
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:118
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:119
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:132
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:105
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:141
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:175
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:129
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:160
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:139
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:280
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:314
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:190
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:224
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:95
|
||
msgid "Enemies"
|
||
msgstr "Врагове"
|
||
|
||
#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:227
|
||
msgid "Wrulf"
|
||
msgstr "Урулф"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:267
|
||
msgid "Qumseh"
|
||
msgstr "Кумсе"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:302
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:160
|
||
msgid "Graur-Tan"
|
||
msgstr "Граур-Тан"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:332
|
||
msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!"
|
||
msgstr "Орките ни притискат отвсякъде! На оръжие!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:336
|
||
msgid ""
|
||
"Hold, Kalenz. The Ka’lian Council should discuss our response. Maybe we can "
|
||
"reach an agreement with them!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Постой малко, Каленц. Съветът на Ка'лиан трябва да обсъди как да действаме. "
|
||
"Може да се споразумеем с тях!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Qumseh
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:340
|
||
msgid "Surrender or die, tree-shaggers!"
|
||
msgstr "Предайте се или умрете, приятели на природата!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:344
|
||
msgid "They are too many. We have no choice but to submit!"
|
||
msgstr "Твърде много са. Трябва да се предадем!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:348
|
||
msgid ""
|
||
"Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside "
|
||
"me?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елфите не бива никога да се предават на тези същества! Кой ще застане редом "
|
||
"с мен?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:356
|
||
msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?"
|
||
msgstr "С теб сме, Каленц - но накъде?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:360
|
||
msgid ""
|
||
"We must reach the Elvish Council in Ka’lian and enlist their help to "
|
||
"recapture our home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Трябва да достигнем елфическия съвет в Ка'лиан и да потърсим помощ за "
|
||
"освобождаването на дома ни."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:364
|
||
msgid "We are surrounded!"
|
||
msgstr "Обградени сме!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:368
|
||
msgid ""
|
||
"Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement "
|
||
"before more enemies arrive!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тогава трябва да разбием един от оркските лагери, за да пречупим кръга, "
|
||
"преди да са ни обградили!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Anduilas
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:372
|
||
msgid "Very well, Kalenz — lead us!"
|
||
msgstr "Така да бъде, Каленц - води ни!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:386
|
||
msgid "Kill any of the orc leaders"
|
||
msgstr "Надвийте някой от вражеските водачи"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:391
|
||
msgid "Keep Velon alive"
|
||
msgstr "Опазете Велън жив"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:395
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:516
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:797
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:172
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:211
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:371
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:225
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:307
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:305
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:195
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:213
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:257
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:265
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:263
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:220
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:370
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:282
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:305
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:119
|
||
msgid "Death of Kalenz"
|
||
msgstr "Смъртта на Каленц"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:399
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:520
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:801
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:176
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:215
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:375
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:229
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:311
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:309
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:199
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:217
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:261
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:269
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:267
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:224
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:309
|
||
msgid "Death of Landar"
|
||
msgstr "Смъртта на Ландар"
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:425
|
||
msgid "We surrender!"
|
||
msgstr "Предаваме се!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Graur-Tan
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:429
|
||
msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!"
|
||
msgstr "Споменах ли, че не взимаме затворници? Умри!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:434
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and "
|
||
"the remaining elders will cover your retreat as best we may."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц беше прав, а аз грешах. Вървете; присъединете се към Каленц. Аз и "
|
||
"останалите старейшини ще ви пазим докато можем."
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:452
|
||
msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!"
|
||
msgstr "Бягай, Каленц… отмъсти за нас!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:456
|
||
msgid ""
|
||
"Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten "
|
||
"while elves yet draw breath to sing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Велън, заклевам се в името на Ирдия, че няма да бъдеш забравен, докато "
|
||
"елфите имат сили, за да пеят."
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:465
|
||
msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мечовете ще са ни по-полезни от песните, Каленц; ти го проумя преди мен."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:469
|
||
msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return."
|
||
msgstr "Ще получите войници веднага щом ги намеря и се завърна."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:479
|
||
msgid ""
|
||
"Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserve such an ugly "
|
||
"death. We shall return with swords to avenge him!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Велън е мъртъв. Той ни съветваше да бъдем слаби, но не заслужаваше такава "
|
||
"грозна смърт. Ще се върнем с мечове, за да го отмъстим!"
|
||
|
||
#. [message]: race=orc
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:497
|
||
msgid "You won’t get very far! After them!"
|
||
msgstr "Няма да ни се изплъзнете! След тях!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:514
|
||
msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Проклети да сте, приятели на природата! Ще нахраним вълците си с децата ви!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:527
|
||
msgid "What is this? The orc held plunder!"
|
||
msgstr "Какво е това? Оркът имаше плячка!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Velon
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:570
|
||
msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..."
|
||
msgstr "Бягай, Каленц… В теб е надеждата ни..."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=02_Hostile_Mountains
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:11
|
||
msgid "Hostile Mountains"
|
||
msgstr "Враждебни планини"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:28
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz and his band broke out of the orcish encirclement, only to discover "
|
||
"that the country on the direct route to the Ka’lian was already swarming "
|
||
"with orcs. The raid on Kalenz’s home, it seemed, had been but one small part "
|
||
"of a great migration south. There was no choice but to make a detour through "
|
||
"territory the elves would rather have avoided..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц и групата му се откъснаха от оркското обкръжения, но разбраха, че "
|
||
"цялата страна в посока на Ка'лиан гъмжи от орки. Нападението над дома на "
|
||
"Каленц беше само малка част от едно велико южно преселение. Нямаха избор "
|
||
"освен да се отклонят към територия, която никак не им се нравеше..."
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [modify_side]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:104
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:166
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:4
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr "Играчът"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:107
|
||
msgid "Neutrals"
|
||
msgstr "Неутрални"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:128
|
||
msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on <i>our</i> land!"
|
||
msgstr "Смрадливите троли са настъпили по <i>нашите</i> земи!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:198
|
||
msgid "Those lying elves have stepped on <i>our</i> land!"
|
||
msgstr "Лъжливите елфи са стъпили на <i>нашите</i> земи!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"Fight to subdue, and do not kill unless you must. We have foes enough as it "
|
||
"is without making blood enemies of these dwarves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Побеждавайте, но не убивайте, освен ако се налага. Имаме си достатъчно "
|
||
"проблеми и не ни трябва кървава свада с джуджета."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:349
|
||
msgid ""
|
||
"It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our "
|
||
"land."
|
||
msgstr "Ще ми е много забавно да гледам... Само не стъпвайте по земите ни."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:360
|
||
msgid "Up axes, and death to elves!"
|
||
msgstr "Брадвите горе и смърт за елфите!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:371
|
||
msgid "Up axes, and death to trolls!"
|
||
msgstr "Брадвите горе и смърт за троловете!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:383
|
||
msgid "Up axes, and kill all the interlopers!"
|
||
msgstr "Брадвите горе и смърт за всички нашественици!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:396
|
||
msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!"
|
||
msgstr "Опазете границите ни! Убийте всеки, който ги пресече!"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:426
|
||
msgid "Grugl"
|
||
msgstr "Гръгл"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:470
|
||
msgid ""
|
||
"I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish "
|
||
"territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, "
|
||
"since the other path is through troll territory..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Надявах се да избегнем тези пътища... Източната посока е джуджешка територия "
|
||
"и натам е по-кратко. Дано джуджетата да ни пропуснат, защото на другата "
|
||
"страна е тролска територия..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:474
|
||
msgid ""
|
||
"Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want "
|
||
"no part of nip at yer heels. Get out and stay out!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мечтай си, елфче. Това са джуджешки земи и не искаме да си носите проблемите "
|
||
"при нас. Махайте се и не се връщайте!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:478
|
||
msgid ""
|
||
"Our troubles will be yours, too, whether either of us wills it or not. The "
|
||
"orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among "
|
||
"ourselves they will feast on our discord."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нашите проблеми ще станат ваши, без значение дали го искате. Орките прииждат "
|
||
"от север като лавина; ако се караме помежду си, те ще пируват по-лесно, "
|
||
"когато ни избият."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:482
|
||
msgid ""
|
||
"Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and "
|
||
"who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same "
|
||
"kiss of steel will greet all intruders. Anyone who sets foot on the eastern "
|
||
"bank o’ this river will rue the day he was born!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пфу. Кълна се в брадата си, това са манипулации и измами. Знаем ви какви "
|
||
"сте... пък и каквито сте слаби, не може да сте ни от полза. Махайте се, че "
|
||
"ще изпитате брадвата! Същата студена стомана ще посрещне всекиго. Всеки, "
|
||
"който дръзне да стъпи на източния бряг на реката ще съжали, че се е раждал!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:486
|
||
msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly."
|
||
msgstr "Не мога да си представя, че троловете ще са по-груби."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:490
|
||
msgid ""
|
||
"Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, "
|
||
"and no matter what you do, do <i>not</i> step on the eastern bank of the "
|
||
"river!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хмм... Може би настоятелността на джуджетата може да ни е от полза. "
|
||
"Продължаваме напред! Каквото и да става <i>не</i> стъпвайте на източния бряг "
|
||
"на реката!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:506
|
||
msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost"
|
||
msgstr "Каленц или Ландар трябва да достигнат до кръстопътя"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:512
|
||
msgid "Defeat Grugl"
|
||
msgstr "Надвийте Гръгл"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:524
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:233
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:317
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:207
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:221
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:265
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:279
|
||
msgid "Death of Olurf"
|
||
msgstr "Смъртта на Олурф"
|
||
|
||
#. [message]: speaker={SPEAKER_NAME}
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:540
|
||
msgid "We made it. Onwards to Wesmere!"
|
||
msgstr "Успяхме. Към Уесмиър!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:551
|
||
msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left."
|
||
msgstr "Побъркани елфи! Но поне убиха няколко трола преди да си тръгнат."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:557
|
||
msgid "Crazy elves!"
|
||
msgstr "Побъркани елфи!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Grugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:626
|
||
msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ъргх! Гръгл опита да изяде джуджета, но се задави с техните гадни остри "
|
||
"брадви."
|
||
|
||
#. [message]: id=Grugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:642
|
||
msgid ""
|
||
"Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ъгрх! Гръгл искаше вкусно елфско месо, но се задави с гадните им остри копия!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=03_Kalian_under_Attack
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:14
|
||
msgid "Ka’lian under Attack"
|
||
msgstr "Ка'лиан под обсада"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:57
|
||
msgid ""
|
||
"Events at the Ka’lian took an ominous turn before Kalenz and his band could "
|
||
"arrive there..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Събитията в Ка'лиан се влошиха преди Каленц и дружината му да пристигнат..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:246
|
||
msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!"
|
||
msgstr "Шефе, проклетите дървари ни избиват!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:332
|
||
msgid "We die, but more come after us, orcs will rule all!"
|
||
msgstr "Загиваме, но други ще дойдат на наше място. Орките ще владеят всички!"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:423
|
||
msgid "Urudin"
|
||
msgstr "Урудин"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:434
|
||
msgid "Murudin"
|
||
msgstr "Мурудин"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:443
|
||
msgid "Mutaf-uru"
|
||
msgstr "Мутаф-уру"
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:475
|
||
msgid "Good, you are returned. What news is there?"
|
||
msgstr "Чудесно, завърнахте се. Какви новини носите?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:479
|
||
msgid ""
|
||
"The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as "
|
||
"planned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Елфската измет отказа да се предаде, военачалник. Започнахме атаката, както "
|
||
"беше предвидено."
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:483
|
||
msgid "Were you able to breach their citadel?"
|
||
msgstr "Пробихте ли цитаделата им?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:491
|
||
msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers."
|
||
msgstr "Да. Избихме мнозина от тях."
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:500
|
||
msgid "No, our attack was repulsed."
|
||
msgstr "Не, атаката ни беше отблъсната."
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:506
|
||
msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done."
|
||
msgstr "Свирепо се отбраняваха; борбата не е приключена."
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:522
|
||
msgid "Go, report this news to the warlord Grubr."
|
||
msgstr "Идете и докладвайте на военачалника Грубр."
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:526
|
||
msgid "I obey."
|
||
msgstr "Изпълнявам."
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:630
|
||
msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!"
|
||
msgstr "Елфите са слаби - просто месо за вълците ми! Хванете ги!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:655
|
||
msgid ""
|
||
"Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army."
|
||
msgstr "Проклетите дървари с мръсните им лъкове! Ще изчакаме основната армия."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:793
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:303
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders."
|
||
msgstr "Надвийте всички вражески водачи."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:805
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:877
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:319
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:277
|
||
msgid "Death of Galtrid"
|
||
msgstr "Смъртта на Галтрид"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:810
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:882
|
||
msgid "Death of Eradion"
|
||
msgstr "Смъртта на Ерадион"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:832
|
||
msgid ""
|
||
"For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and "
|
||
"yet nearer to the Ka’lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, "
|
||
"the band was able to evade the orcish hunters. Then, as they were almost "
|
||
"arrived at their destination, the north wind blew, and the fog lifted to "
|
||
"reveal a grim sight..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дни наред Каленц и малката му група пътуваха и се доближаваха все повече до "
|
||
"Ка'лиан. Благодарение на гъстата мъгла и познанията им за горите, елфите "
|
||
"успяха да избегнат оркските ловци. Тъкмо когато бяха наближили целта си, "
|
||
"задуха северният вятър, мъглата се вдигна и пред тях се разкри страховита "
|
||
"гледка..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:836
|
||
msgid ""
|
||
"Great hosts of orcs converge on the Ka’lian! But if we fall upon them from "
|
||
"behind as they are fully engaged with the defenders, we and they together "
|
||
"might yet defeat them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Велики пълчища от орки прииждат към Ка'лиан! Ако успеем да ги нападнем в "
|
||
"гръб, докато се борят със защитниците, заедно може и да ги надвием."
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:840
|
||
msgid "Are you our army’s vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вие ли сте вангарда на армията ни? Побързайте, защото ни притискат жестоко."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:844
|
||
msgid ""
|
||
"No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for "
|
||
"talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off "
|
||
"long enough for the humans to come to our aid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не сме. Ние бягаме от нападение над дома ни в Линтанир. После ще си говорим; "
|
||
"нека да надвием орките заедно, или поне да ги удържим, докато човеците "
|
||
"дойдат, за да ни помогнат."
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:848
|
||
msgid ""
|
||
"Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. "
|
||
"The humans will not come to our aid!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тогава не сте чули най-лошото: крал Халдрик е нарушил договора. Хората няма "
|
||
"да ни се притекат на помощ!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:852
|
||
msgid "How dare they break the treaty!"
|
||
msgstr "Как смеят!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:863
|
||
msgid ""
|
||
"We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are "
|
||
"arriving. All is lost!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не успяхме да спасим защитниците, а вече пристигат още орки. Провалихме се!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:872
|
||
msgid "Hold on until turns run out."
|
||
msgstr "Оцелейте, докато изтекат ходовете."
|
||
|
||
#. [message]: id=guard
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:909
|
||
msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist."
|
||
msgstr "Шшт! Някой се промъква в мъглата."
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:913
|
||
msgid ""
|
||
"Ho, elves! Hand over the stone and we <i>might</i> not destroy your cute "
|
||
"little playhouse, and we <i>might</i> spare you. Or, at the very least, we "
|
||
"promise you a quick and painless death."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хо, елфи! Предайте ни камака и <i>може</i> и да не унищожим малката ви "
|
||
"сладка забава и <i>може</i> да ви пощадим. Или поне ви обещаваме бърза и "
|
||
"безболезнена смърт."
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:917
|
||
msgid ""
|
||
"What ‘stone’, foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the "
|
||
"citadel of the Ka’lian, for it has stood since before your kind crawled into "
|
||
"sunlight and will endure long after you are forgotten!"
|
||
msgstr ""
|
||
"За какъв 'камък' говориш, глупав непохватен орк? Устата ти не е достойна "
|
||
"дори да изрече името на цитаделата ни Ка'лиан, която съществува отпреди "
|
||
"вашият род да изпълзи на слънчева светлина и ще стой много след като сте "
|
||
"забравени!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Urudin
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:931
|
||
msgid ""
|
||
"We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, "
|
||
"wose-spawned worm of an elf!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ще натъпчеме арогантните ти думи обратно в гърлото ти, преди да те убием, "
|
||
"червей от уз!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:982
|
||
msgid ""
|
||
"To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely "
|
||
"close at hand. We have but to hold until it arrives!"
|
||
msgstr ""
|
||
"На оръжие, елфи! Те са многобройни, но армията ни се завръща и е наблизко. "
|
||
"Трябва да издържим, докато пристигне!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1067
|
||
msgid ""
|
||
"You will have a different recall list and amount of starting gold than you "
|
||
"may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start "
|
||
"with Kalenz’s army."
|
||
msgstr ""
|
||
"На тази мисия ще имате различно количество злато и списък за повикване на "
|
||
"единици, тъй като няма да започнете с армията на Каленц."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1084
|
||
msgid "We won! The Ka’lian is safe!"
|
||
msgstr "Успяхме! Ка'лиан е в безопасност!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Huraldur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1126
|
||
msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!"
|
||
msgstr "Елфическата съкровищница е нападната! Нуждаят се от помощ!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1130
|
||
msgid ""
|
||
"Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I’ll go."
|
||
msgstr ""
|
||
"Галтрид, войниците ти са изтощени от дългата борба, докато моите са още "
|
||
"свежи. Аз ще отида."
|
||
|
||
#. [message]: id=Huraldur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1134
|
||
msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left."
|
||
msgstr "Бързай! Едвам удържахме, когато потеглих."
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1138
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, go, Kalenz, I’ll guard the Ka’lian till our army returns from the front."
|
||
msgstr ""
|
||
"Да, иди, Каленц. Аз ще пазя Ка'лиан, докато армията ни се завърне от фронта."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04_The_Elvish_Treasury
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:14
|
||
msgid "The Elvish Treasury"
|
||
msgstr "Елфическата съкровищница"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04_The_Elvish_Treasury
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:19
|
||
msgid "Chapter Two: The Treasury"
|
||
msgstr "Втора глава: Съкровищницата"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:41
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter Two"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Легендата на Уесмиър</i>\n"
|
||
"Втора глава"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter Two\n"
|
||
"<i>The Treasury</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Втора глава\n"
|
||
"<i>Съкровищницата</i>"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:51
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz and his forces raced to relieve the siege of the Elvish Treasury..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц и войските му се придвижиха бързо, за да вдигнат обсадата над "
|
||
"елфическата съкровищница..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:108
|
||
msgid "Shurm"
|
||
msgstr "Шърм"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:133
|
||
msgid "Trigr"
|
||
msgstr "Тригр"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:168
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:209
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:369
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:221
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:191
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:259
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:273
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "Победете вражеските водачи"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:243
|
||
msgid ""
|
||
"It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the saurians..."
|
||
msgstr "Изглежда, че сме закъснели. Саурианците са завзели Съкровищницата..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Huraldur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:247
|
||
msgid "And I see the remains of the garrison has been taken prisoner."
|
||
msgstr "Виждам, че останките от гарнизона за затворени."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:257
|
||
msgid ""
|
||
"We must free them and make these saurians pay. Attack and leave no one alive!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Трябва да ги освободим и да се разправим със саурианците. Напред и не "
|
||
"оставяйте никой жив!"
|
||
|
||
#. [message]: role=liberator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:263
|
||
msgid ""
|
||
"I will do as you say, sneak in and free them. Wish me good fortune and no "
|
||
"discovery!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ще направя каквото кажете, ще се промъкна и ще ги освободя. Пожелайте ми "
|
||
"успех и да остана скрит!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:267
|
||
msgid "Go swiftly and silently."
|
||
msgstr "Бъди бърз и безшумен."
|
||
|
||
#. [message]: id=Shurm
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:279
|
||
msgid ""
|
||
"More elves are coming! Too late, we’ve taken all your gold and we’ll get "
|
||
"more gold from the orcs for helping them out!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Идват още елфи! Колко жалко, вззехме ззлатото ви и ще получим още от орките, "
|
||
"ззадето им помагаме!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:283
|
||
msgid "You will not live to enjoy it!"
|
||
msgstr "Няма да му се насладите!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:328
|
||
msgid ""
|
||
"We are free! My lord Kalenz, from this day forward I and my kin are your "
|
||
"sworn followers. And there is that which you should know about the treasure "
|
||
"the orcs seek..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Свободни сме! Благородни Каленц, от този ден нататък аз и елфите ми сме Ваши "
|
||
"последователи. Също така, трябва да знаете нещо за съкровището, което орките "
|
||
"търсят..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:332
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:534
|
||
msgid ""
|
||
"I accept your service gratefully, for I will need every sword and bow and "
|
||
"spell with which to defeat these invaders. There will be time for talk "
|
||
"later; now, we must fight."
|
||
msgstr ""
|
||
"С благодарност приемам службата ви, защото се нуждая от всеки меч, лък или "
|
||
"магия, за да надвия нашествениците. Ще си говорим по-късно; сега е време за "
|
||
"борба."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:351
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:219
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:379
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:237
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:315
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:313
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:203
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:225
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:269
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:271
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:374
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:287
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:123
|
||
msgid "Death of Cleodil"
|
||
msgstr "Смъртта на Клеодил"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:374
|
||
msgid ""
|
||
"Without their leaders, the saurians flee in panic. Let us free the "
|
||
"treasury’s garrison before they can find it in them to rally and return."
|
||
msgstr ""
|
||
"Саурианците останаха без водачите си и панически избягаха. Да освободим "
|
||
"гарнизона на съкровищницата, преди да са се окопитили и завърнали."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:385
|
||
msgid ""
|
||
"We have defeated the saurians and freed the garrison, and that is no small "
|
||
"thing... but our gold is gone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Надвихме саурианците и освободихме гарнизона, а това не е малко... но "
|
||
"златото ни го няма."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:390
|
||
msgid ""
|
||
"The saurians happily carried away the treasury gold, but they had come here "
|
||
"looking for something more specific... some individual object they called "
|
||
"‘dastone’. I am sorry, my lord Kalenz, I could not understand their "
|
||
"distorted speech very well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Саурианците доволно отнесоха всичко, но те всъщност търсеха нещо по-"
|
||
"конкретно... някакъв предмет, който наричаха 'камака'. Съжалявам, благородни "
|
||
"Каленц, не разбрах изкривената им реч особено добре."
|
||
|
||
#. [message]: race=elf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:394
|
||
msgid ""
|
||
"The war with the orcs goes poorly. The Ka’lian will need that gold back to "
|
||
"buy arms and food, to hire artisans, to support its armies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Войната с орките върви на зле. Ка'лиан ще се нуждае от това злато, за да "
|
||
"закупи храна и оръжие, да наеме майстори и да се грижи за войските си."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:398
|
||
msgid ""
|
||
"We will hunt down those saurians and retrieve our gold. More, we must teach "
|
||
"them that it is lethal folly to raid us, else they will plague us like rats."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ще заловим саурианците и ще си върнем златото. Освен това трябва да ги "
|
||
"научим, че е жестока грешка да ни нападат, иначе ще ни налазят като плъхове."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:409
|
||
msgid "I am ashamed to die at the hands of tree-shaggers!"
|
||
msgstr "Срам ме е умра от оръжието на дървари!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:413
|
||
msgid ""
|
||
"When you meet your kin in the dry hells, tell them you perished at the hands "
|
||
"of Kalenz’s elves!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Когато срещнеш себеподобните си в сухите адове, кажи им, че си загинал от "
|
||
"оръжието на елфите на Каленц!"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:20
|
||
msgid "Saurian Treasury"
|
||
msgstr "Саурианска съкровищница"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_The_Saurian_Treasury
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:24
|
||
msgid "The Saurian Treasury"
|
||
msgstr "Саурианската съкровищница"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:41
|
||
msgid ""
|
||
"Elvish scouts found the trail of the saurian war party without difficulty. "
|
||
"The way back to the saurians’ treasury was clear..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Елфическите разузнавачи откриха дирята на саурианската бойна група без "
|
||
"затруднение. Пътят към саурианската съкровищница е чист..."
|
||
|
||
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:150
|
||
msgid "Hraurg"
|
||
msgstr "Хрорг"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:180
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:122
|
||
msgid "Spahr"
|
||
msgstr "Спар"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:206
|
||
msgid "Enter the Saurian Treasury with a horse and leave with the gold"
|
||
msgstr "Навлезте в саурианската съкровищница с кон и напуснете със златото"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:273
|
||
msgid ""
|
||
"There they are. They have dumped our gold in their own treasury. We must "
|
||
"strike quickly and leave with the gold before they can summon their full "
|
||
"host."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ето ги. Изсипват златото ни в собствената си съкровищница. Трябва да ги "
|
||
"нападнем бързо и да си тръгнем със златото, преди да се съберат."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:277
|
||
msgid ""
|
||
"Moving so much gold is no light matter. We will need horses to bear it back "
|
||
"home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Няма да е леко да пренесем толкова злато. Ще се нуждаем от коне, за да го "
|
||
"върнем у дома."
|
||
|
||
#. [message]: id=Hraurg
|
||
#. Saurians often hiss their sibilants; do this in your language.
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:283
|
||
msgid ""
|
||
"The elves have followed ussss! We must hold the gold until reinforcements "
|
||
"arrive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Елфите ссса ни поссследвали! Трябва да удържим ззлатото, докато дойдат "
|
||
"подкрепления."
|
||
|
||
#. [object]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:305
|
||
msgid "Treasure Chest"
|
||
msgstr "Сандък със съкровища"
|
||
|
||
#. [object]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:306
|
||
msgid ""
|
||
"The bearer of this chest is slowed in movement and attack by the same effect "
|
||
"as the slow weapon special. Slow halves the damage caused by attacks and the "
|
||
"movement cost for a slowed unit is doubled. A unit that is slowed will "
|
||
"feature a snail icon in its sidebar information when it is selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Носителят на този сандък е забавен, докато се движи и атакува, все едно че е "
|
||
"с бавно оръжие. Забавянето разполовява вредата му, необходимите точки за "
|
||
"придвижване са удвоени. Забавена единица ще има малка иконка на охлючве до "
|
||
"информацията си, когато бъде избрана."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:360
|
||
msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home."
|
||
msgstr "Достигнахме съкровищницата. Пазете ме, докато изнеса плячката."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:366
|
||
msgid "New Objective: Transport the treasure with a rider to the signpost"
|
||
msgstr "Нова задача: пренесете съкровището с ездач до кръстопътя"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:406
|
||
msgid "Aargh! I shall never see the bright moon’s face again!"
|
||
msgstr "Ааргх! Никога няма да видя лицето на луната повече!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:454
|
||
msgid "We have recovered our gold; it is well."
|
||
msgstr "Успешно събрахме златото си; добра работа."
|
||
|
||
#. [message]: role=gold_carrier
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:484
|
||
msgid ""
|
||
"We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem "
|
||
"to have taken up robbery as a vocation!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Възвърнахме си повече от собственото съкровище. Саурианците изглежда, че са "
|
||
"се превърнали в обирджии!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Spahr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:488
|
||
msgid ""
|
||
"They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here "
|
||
"to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must "
|
||
"not escape."
|
||
msgstr ""
|
||
"Те отнеха сссъкровищата ни! Бърззо, поссставете нападатели по всички пътеки "
|
||
"оттук до Уесссмиър. Ще връча 500 жълтици на всссеки, който убие водача им. "
|
||
"Те не трябва да ни сссе иззплъззнат."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#. "fare" is an archaic English verb meaning to travel or move.
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:493
|
||
msgid ""
|
||
"Turnabout is fair play. Now that we’ve retrieved the gold, let us fare "
|
||
"swiftly back to Wesmere and bring the gold back as Cleodil wishes. The "
|
||
"saurians will likely be infesting the direct route, so we will detour to the "
|
||
"north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обратът е справедлив. Сега, когато си възвърнахме златото, нека се приберем "
|
||
"във Уесмиър, за да го занесем на Клеодил. Саурианците вероятно ще наблюдават "
|
||
"директния път, затова ще се отклоним на север."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:497
|
||
msgid ""
|
||
"But Kalenz, this is a boon unlooked for! With the surplus gold we could take "
|
||
"the war immediately to the orcs. We could come down upon them like thunder "
|
||
"while they believe us still reeling from their invasion!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Но Каленц, това е дар за нас! С толкова излишно злато, ще може да нападнем "
|
||
"орките моментално. Ще се стоварим върху тях като гръм, докато те смятат, че "
|
||
"още се възстановяваме от нападението им!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:501
|
||
msgid ""
|
||
"But the Ka’lian’s gold is the Ka’lian’s. Would you have us divide our "
|
||
"forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Само че златото на Ка'лиан принадлежи на Ка'лиан. Нима предпочиташ да "
|
||
"разделя войските ни и някой да се върнат, докато другите се правят на "
|
||
"буреносни облаци?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:505
|
||
msgid ""
|
||
"Cleodil’s doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the "
|
||
"presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съмненията на Клеодил са мъдри. Само невеж военачалник би разделил войските "
|
||
"си, когато е изправен пред мощна армия; ако го направим, ще бъдем надвити."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:509
|
||
msgid "Landar, thoughts that brew in hot blood are seldom well-found."
|
||
msgstr "Ландар, мисли, породени от гняв, са рядко сполучливи."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:513
|
||
msgid "It... is so. Again you speak wisdom. Very well; to the Ka’lian!"
|
||
msgstr "Така е... Мъдро говориш. Така да бъде - към Ка'лиан!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=06_Acquaintance_in_Need
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:11
|
||
msgid "Acquaintance in Need"
|
||
msgstr "Другар в нужда"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:24
|
||
msgid ""
|
||
"To evade the saurians blocking the eastern approaches to Wesmere, Kalenz and "
|
||
"his war-band moved to enter Wesmere Forest from a different direction..."
|
||
msgstr ""
|
||
"За да избегнат саурианците, които блокираха източните пътища към Уесмиър, "
|
||
"Каленц и бойната му дружина се придвижи, за да навлезе в гората през друга "
|
||
"посока..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:130
|
||
msgid "Urug-Tar"
|
||
msgstr "Уруг-Тар"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:188
|
||
msgid "Traur"
|
||
msgstr "Трор"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:249
|
||
msgid "Try to save leveled dwarf units"
|
||
msgstr "Постарайте се да спасите обучените джуджета"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:259
|
||
msgid ""
|
||
"What’s this? It appears the orcs have surrounded a dwarvish enclave. And by "
|
||
"the sound of the bellowing I hear, I think our old friend, Olurf, is here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Какво се случва? Изглежда, че орките са заобиколили джуджешки съвет. А ако "
|
||
"съдя по рева, който чувам, нашият приятел Олурф е тук."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:263
|
||
msgid ""
|
||
"You again? Maybe ye were not completely wrong when ye predicted the orcs "
|
||
"would attack us. We ha’ been forced from our home and are now surrounded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пак ли ти? Изглежда, че не сте били съвсем сбъркани, когато рекохте, че "
|
||
"орките ще ни нападнат. Прогониха ни от домовете, а сега сме заобиколени."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:267
|
||
msgid "Let us give them aid — it’s clear they need it!"
|
||
msgstr "Нека ги подкрепим - имат нуждата!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:271
|
||
msgid ""
|
||
"Help them? They would not even let us pass through their land to avoid the "
|
||
"trolls. You remember, Kalenz?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Подкрепа? Те дори не пожелаха да ни пуснат през земите си, за да избегнем "
|
||
"троловете. Не си забравил, нали Каленц?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:275
|
||
msgid ""
|
||
"Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. "
|
||
"Olurf, we cannot let you have all the fun here!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нашият враг са орките, а не джуджетата. Пък и орките ни пречат. Олурф, не "
|
||
"може да те оставим само да се забавляваш!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:279
|
||
msgid "For an elf, you think like a dwarf! I think I like you! "
|
||
msgstr "Макар че си елф, говориш като джудже! Мисля, че те харесвам! "
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:279
|
||
msgid "whisper^—For an elf..."
|
||
msgstr "... Дори и да си елф..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:291
|
||
msgid "The orcs ha’ been defeated. My lord, we are in your debt."
|
||
msgstr "Орките са победени. Благороднико, признателни сме."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:295
|
||
msgid ""
|
||
"We must put aside our differences and ally against the orcish menace. Olurf, "
|
||
"join us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Трябва да поставим различията си настрана и да се обединим против тях. "
|
||
"Олурф, ела с нас!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:299
|
||
msgid ""
|
||
"Dwarves, ally with elves? I owe ye a debt, but my kin willna’ be happy at "
|
||
"the thought."
|
||
msgstr ""
|
||
"Джуджета в съюз с елфи? Длъжник съм ви, ала другите няма да са доволни."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:303
|
||
msgid ""
|
||
"The Orcs are advancing on Wesmere, and a great battle will soon be upon us. "
|
||
"If you can cover our flank to the north, I will pay you 400 gold."
|
||
msgstr ""
|
||
"В Уесмиър скоро ще има голяма битка срещу орките. Ако покриеш северния ни "
|
||
"фланг, ще ти получиш 400 злато."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:307
|
||
msgid ""
|
||
"A proper contract for good money? That’s a different matter; I’m sure I can "
|
||
"find some o’ my people willing to fight on those terms!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Договор срещу добри пари? Това вече е друго нещо; сигурен съм, че ще намеря "
|
||
"неколцина джуджета при тези условия!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:311
|
||
msgid ""
|
||
"What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 "
|
||
"gold on this scheming mercenary!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Какво? Каленц, да не си се побъркал? Нима ще дадеш 400 жълтици на този подъл "
|
||
"наемник!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:315
|
||
msgid ""
|
||
"Where there’s a contract, our honor is involved. We will be there to cover "
|
||
"your northern flank or else I will return your gold!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Където има договор, е заложена нашата чест. Ще покрием северния ви фланг, "
|
||
"иначе ще ви върнем парите!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:319
|
||
msgid "I sense no falsity behind his speech, my lord."
|
||
msgstr "Не усещам измама в думите му, благородни."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:323
|
||
msgid ""
|
||
"I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they "
|
||
"are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next "
|
||
"time we will not be there to come to his aid."
|
||
msgstr ""
|
||
"И аз му вярвам. Джуджетата може да са... груби... по наши стандарти, но те "
|
||
"не са лъжци. Мисля, че е наясно, че ако не спази договорката ни, следващия "
|
||
"път няма да ни има, за да го спасим."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=07_Elves_Last_Stand
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:17
|
||
msgid "Elves’ Last Stand"
|
||
msgstr "Последния отпор на елфите"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"The journey back to Wesmere was surprisingly uneventful, the orcs having "
|
||
"apparently withdrawn to regroup after their defeats. Kalenz and his band "
|
||
"returned just in time..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пътуването към Уесмиър се оказа учудващо безинтересно. Орките се бяха "
|
||
"изтеглили, за да се прегрупират. Каленц и групата му се завърнаха точно "
|
||
"навреме..."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Naga Myrmidon, id=Mordrum
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:214
|
||
msgid "Mordrum"
|
||
msgstr "Мордрум"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:232
|
||
msgid "Urug-Pir"
|
||
msgstr "Уруг-Пир"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Great Troll, id=Truugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:251
|
||
msgid "Truugl"
|
||
msgstr "Тръгл"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:299
|
||
msgid ""
|
||
"You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. "
|
||
"(Player(s) own more than 25 units while the foes’ numbers fall below 15.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Трябва да сте окупирали полето и да сте способни да пометете враговете си. "
|
||
"(Играчът(-чите) притежават повече от 25 единици, а врагът - по-малко от 15)"
|
||
|
||
#. [message]: race=orc,troll
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:372
|
||
msgid "Flee! They have broken us!"
|
||
msgstr "Бягайте! Надвиха ни!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:376
|
||
msgid "Hunt them down and kill every single one of them!"
|
||
msgstr "Изловете и избийте всеки един от тях!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:380
|
||
msgid ""
|
||
"It is not wise to put a wounded foe in a desperate situation; they will but "
|
||
"fight harder for it. Break their will and let them flee, so they will spread "
|
||
"fear of us among their kind."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не е разумно да поставяме ранен враг в отчаяна ситуация; те само ще станат "
|
||
"по-свирепи. Пречупете волята им и ги пуснете. Така ще разпространят страха "
|
||
"си сред останалите."
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:384
|
||
msgid ""
|
||
"She is right. Don’t let them lure you away from the Ka’lian, preparations "
|
||
"for when more of them arrive must be made."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тя има право. Не им позволявайте да ви отдалечат от Ка'лиан. Трябва да се "
|
||
"подготвим, преди да пристигнат още."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:397
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This "
|
||
"is the end!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Орките не са победени, но войските и припасите ни са изхабени. Това е краят!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:408
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs have pushed us back to the Ka’lian. There is no way out. We must "
|
||
"win here!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Орките ни изтикаха до Ка'лиан. Нямаме друг изход. Тук трябва да спечелим!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:412
|
||
msgid "This is our final stand. If they take the Ka’lian, all is lost!"
|
||
msgstr "Това е последната ни борба. Ако завладеят Ка'лиан, сме изгубени!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:417
|
||
msgid ""
|
||
"Galtrid, speak not of defeat. Elvenkind shall rise! Our enemies shall perish "
|
||
"in blood and fire!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Галтрид, не говори за загуба. Елфите ще възтържествуват! Враговете ни ще "
|
||
"загинат в кръв и огън!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:421
|
||
msgid ""
|
||
"It is a dark day indeed when elves must steel themselves with dreams of "
|
||
"slaughter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Това е наистина мрачен ден, щом елфите са принудени да се каляват с мечти за "
|
||
"смърт."
|
||
|
||
#. [message]: id=Urug-Pir
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:426
|
||
msgid "We’ll crush those weak elves and I’ll get da stone!"
|
||
msgstr "Ще смачкаме дребните елфи и ще вземем камака!"
|
||
|
||
#. [message]: id=El_Isomithir
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:430
|
||
msgid ""
|
||
"These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, "
|
||
"difficult fight..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тези орки и троли са закоравели ветерани. Елфи, пригответе се за дълга и "
|
||
"трудна борба..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:442
|
||
msgid "Those dwarves must still be protecting our gold — on their land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Джуджетата би трябвало все още да пазят златото ни някъде във владенията им."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:446
|
||
msgid "Yes, it seems we must defend the Kalian alone."
|
||
msgstr "Да, излежда, че ще трябва да защитим Ка`лиан сами."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:478
|
||
msgid "Did ye think we’d let you have all the fun wi’ the orcs by yerselves?"
|
||
msgstr "Нали не очаквахте, че ще ви оставим сами да се веселите с орките?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:482
|
||
msgid ""
|
||
"You did, we’ve already driven them from the forest. You barely caught up in "
|
||
"time to chase them into the hills."
|
||
msgstr ""
|
||
"Да, ние вече ги изтласкахме от горите, едвам успяхте да дойдете за "
|
||
"прогонването им в хълмовете и планините."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:487
|
||
msgid ""
|
||
"Diplomacy, Landar. We do need to pursue the orcs into the mountains, and an "
|
||
"army of dwarves will be welcome companions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дипломация, Ландар.. Наистина трябва да прогоним орките в хълмовете и "
|
||
"планините и армия от джуджета ще е добре дошла за тази цел. "
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:491
|
||
msgid "It’s not much of an army he is bringing with him, though."
|
||
msgstr "Той не води голяма армия със себе си."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:495
|
||
msgid ""
|
||
"Not much of an army? These are dwarves with mighty axes, each worth three of "
|
||
"you and your silly plinking bows!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не-голяма армия? Това са джуджета с мощни секири, всяка от които струва "
|
||
"трима от вас и трошливите ви лъкчета!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:499
|
||
msgid "Olurf, is that all the dwarves you could find? Was the gold not enough?"
|
||
msgstr "Олурф, само тези джуджета ли намери? Златото малко ли беше?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:503
|
||
msgid ""
|
||
"They are no’ fighting for gold, they’re here for the fun. I’d ha’ brought a "
|
||
"lot more if my men ha’ all kept quiet about helping elves! But the rest o’ "
|
||
"my clan should join us in a few days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тези не се бият за злато, а за веселбата. Щях и повече да доведа, ако "
|
||
"тъпаците не се бяха раздрънкали, че ще помагаме на елфи! Но останалите от "
|
||
"клана ми ще пристигнат подир няколко дни."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:507
|
||
msgid "In a few days? That’s too late! We want our gold back!"
|
||
msgstr "Няколко дни? Това е твърде късно! Искаме си златото!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:511
|
||
msgid "Sure, minus expenses."
|
||
msgstr "Разбира се, минус разходите."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:515
|
||
msgid "What expenses?"
|
||
msgstr "Какви разходи?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:519
|
||
msgid ""
|
||
"It’s an ancient dwarvish custom to buy the warriors a few drinks before the "
|
||
"battle... So minus expenses that’s about even."
|
||
msgstr ""
|
||
"Стара джуджешка традиция е да се купят на войниците няколко питиета преди "
|
||
"борбата... Така че, ако извадим разходите, сме наравно."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:523
|
||
msgid "That explains why they are so reckless in battle..."
|
||
msgstr "Ето защо са толкова безразсъдни по време на битка..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:549
|
||
msgid "At last! The orcs are defeated."
|
||
msgstr "Най-после! Орките са надвити."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:555
|
||
msgid "Pirorr"
|
||
msgstr "Пирор"
|
||
|
||
#. [message]: id=Pirorr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:566
|
||
msgid ""
|
||
"The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they don’t "
|
||
"have it? Great Chief will not like bad news!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елфите ни надвиха без да ползват камака. Сигурно го нямат? Великият вожд "
|
||
"няма да е доволен!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:575
|
||
msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time."
|
||
msgstr "Каленц, отново сме ти длъжници. Завърна се точно навреме."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:579
|
||
msgid "And we have what’s left of the elvish treasury with us!"
|
||
msgstr "И носим остатъка от елфическата съкровищница със себе си!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:583
|
||
msgid "Perhaps the gold will give our words more weight with the Council."
|
||
msgstr "Може златото да ни даде повече тежест в съвета."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:589
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:595
|
||
msgid ""
|
||
" has returned any remaining gold into the elvish treasury. You will start "
|
||
"the next scenario with a preset amount."
|
||
msgstr ""
|
||
" завърна останалото злато в елфическата съкровищница. Следващата мисия ще "
|
||
"започнете с предзададено количество."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:589
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:76
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:92
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:102
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:112
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:122
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:82
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:92
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:102
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:117
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:127
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:147
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:157
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:177
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:192
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:202
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:217
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:227
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:242
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:50
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:54
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:27
|
||
msgid "Kalenz"
|
||
msgstr "Каленц"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:595
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:61
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:81
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:112
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:167
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:232
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:77
|
||
msgid "Landar"
|
||
msgstr "Ландар"
|
||
|
||
#. [message]: id=Truugl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:607
|
||
msgid ""
|
||
"Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!"
|
||
msgstr "Ааргх! Трябва да си седя в планините, вместо да помагам на орките!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:618
|
||
msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!"
|
||
msgstr "Орки, в гората ще намерите само смърт!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:629
|
||
msgid "I die without getting da stone?"
|
||
msgstr "Загивам без камака?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:643
|
||
msgid ""
|
||
"Be grateful, tree-shagger, for I have spared you the pain of seeing your "
|
||
"precious citadel burned and razed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бъди благодарен, дърварьо, задето ти спестяваме болката да видиш любимата си "
|
||
"цитадела в пламъци."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:647
|
||
msgid ""
|
||
"Galtrid, my friend. Do not let my death be in vain. Destroy these foul orcs, "
|
||
"and sing for me in the green woods when we have won."
|
||
msgstr ""
|
||
"Галтрид, приятелю. Нека смъртта ми не е напразна. Унищожи гнусните орки и "
|
||
"пей за мен в зелените гори, когато спечелим."
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:651
|
||
msgid "We shall avenge you tenfold!"
|
||
msgstr "Ще те отмъстим десетократно!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:664
|
||
msgid "Dead he is. Too quick. His screams were sweet."
|
||
msgstr "Мъртъв. Твърде бързо. Писъците му бяха сладки."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:674
|
||
msgid "Let us pursue the orc who murdered $unit.name|!"
|
||
msgstr "Да заловим орка, който уби $unit.name|!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:678
|
||
msgid ""
|
||
"No, don’t leave your formation. An elf was slain by beast. What does it "
|
||
"matter which beast it was? We must kill them all."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не, не напускайте строя. Елф бе убит от звяр. Има ли значение кой звяр? "
|
||
"Всичките трябва да умрат."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=08_Council_of_Hard_Choices
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:4
|
||
msgid "Council of Hard Choices"
|
||
msgstr "Съветът на трудните решения"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:36
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But... for what cause "
|
||
"have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц, ти спечели велика победа! Уесмиър е в безопасност. Само че... по "
|
||
"каква причина си довел джудже в елфическия съвет? Това е необичайно!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:66
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:51
|
||
msgid "Lady Dionli"
|
||
msgstr "Лейди Дионли"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:41
|
||
msgid ""
|
||
"My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have "
|
||
"well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met "
|
||
"by all in Wesnoth; elves, dwarves and humans."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благородни, това е Олурф. Той и джуджетата му се биха редом с нас и са си "
|
||
"заслужили мястото на тази среща. Войната, който ни предстои трябва да бъде "
|
||
"посрещната от всички из Уеснот; елфи, джуджета и хора."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:46
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:303
|
||
msgid "El’Isomithir"
|
||
msgstr "Ел'Исомитир"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"Leave the humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed "
|
||
"with him eighteen years ago, and has sent back all our emissaries. When he "
|
||
"arrived on our shore he was very humble, but now his arrogance knows no "
|
||
"bounds. He believes the orcs will not dare to fight him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не намесвай човеците. Крал Халдрик наруши съюза, който подписахме с него "
|
||
"преди осемнадесет години и отпрати всичките наши посланици. Когато пристигна "
|
||
"по тези земи, бе смирен човек, а сега арогантността му е безгранична. Той "
|
||
"вярва, че орките няма да го нападнат."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:51
|
||
msgid ""
|
||
"My lords, the orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from "
|
||
"defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash "
|
||
"their great horde beyond possibility that it will threaten us again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благородни, орките са изтласкани от Уесмиър, но не са победени. Трябва да ги "
|
||
"последваме, да си възвърнем земите и да смачкаме ордата им така, че да не ни "
|
||
"заплашват повече."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:26
|
||
msgid "Legmir"
|
||
msgstr "Легмир"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:56
|
||
msgid ""
|
||
"Too many elves have died already. To take the war to the orcs, we would have "
|
||
"to risk all our remaining fighters on one throw. And we are not as skilled "
|
||
"in fighting outside our forests. We have already shown the orcs that "
|
||
"attacking us is folly; the prudent course would be to rebuild our strength."
|
||
msgstr ""
|
||
"Загинаха твърде много елфи. За да нападнем орките ще трябва да рискуваме "
|
||
"всичките си останали бойци. А ние никак не сме умели извън горите. Вече "
|
||
"показахме на орките, че да ни нападнат е глупаво; най-разумното би било "
|
||
"първо да се възстановим."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:61
|
||
msgid ""
|
||
"Those of us who follow Kalenz have shown it can be done. We have been "
|
||
"fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of "
|
||
"lands. And, we are willing to die in order to defeat foul orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тези от нас, които последваха Каленц доказаха, че е възможно. Ние се борим, "
|
||
"откакто ни прогониха от родината ни из всякакви земи. Готови сме да умрем, "
|
||
"за да заличим противните орки!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:66
|
||
msgid ""
|
||
"Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not "
|
||
"renew offensive war. This is the Council’s decision."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отговорът ни остава не. Издигнете най-добрите възможни защити, но няма да "
|
||
"подготвяме офанзива. Това е решението на съвета."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:70
|
||
msgid "Aftermath"
|
||
msgstr "Последствие"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:71
|
||
msgid "After leaving the Council, our friends talked in private..."
|
||
msgstr "След като напуснаха съвета, другарите се събраха насаме..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:76
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps you were wiser than I, Landar. Had we divided our forces, we would "
|
||
"not be bound to inaction now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Може да си бил по-мъдър от мен, Ландаре. Ако бяхме разделили войските си, "
|
||
"сега нямаше да сме приковани."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:81
|
||
msgid ""
|
||
"And our home? How can we free Lintanir without taking the war to the orcs?"
|
||
msgstr "А домът ни? Как ще освободим Линтанир, ако не нападнем орките?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:72
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:182
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:212
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:68
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:45
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:55
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:17
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:105
|
||
msgid "Cleodil"
|
||
msgstr "Клеодил"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86
|
||
msgid ""
|
||
"I too am troubled by the Council’s passivity. But it was not our decision to "
|
||
"make."
|
||
msgstr ""
|
||
"И аз съм разтревожена от бездействието на съвета. Но тази отговорност не е "
|
||
"наша."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:92
|
||
msgid ""
|
||
"This is madness! The orcs will but regain their strength and attack again, "
|
||
"if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can "
|
||
"we perhaps make a war-pact with the dwarves?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Това е лудост! Орките ще се възстановят и ще ни нападнат наново, ако им "
|
||
"позволим! Трябва ни помощ от другаде. Олурф, можем ли да направим военен "
|
||
"съюз с джуджетата?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:97
|
||
msgid ""
|
||
"I dinna’ think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you elves. "
|
||
"But it may be there is something else we can do. I ha’ heard tale of a "
|
||
"powerful mage in the mountains who helped our people before. Maybe he will "
|
||
"aid us again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не виждам как, Каленц. Сродниците ми ви подозират страшно. Но може да "
|
||
"направим нещо друго. Чувал съм за могъщ маг в планините, който ни е помагал "
|
||
"преди. Може да го направи отново."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:117
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:137
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:157
|
||
msgid "Olurf"
|
||
msgstr "Олурф"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:102
|
||
msgid "And where do we find this mage, if he exists?"
|
||
msgstr "И къде ще го намерим този магьосник, ако действително съществува?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:107
|
||
msgid ""
|
||
"It willna’ be easy. He lives in the mountains of Thoria and he never helps "
|
||
"anyone for free. Thoria is very dangerous, especially for elves. Even "
|
||
"dwarves and trolls dinna’ go there lightly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Няма да е лесно. Той живее в планините на Ториа и не помага никому "
|
||
"безплатно. Ториа е опасно място, особено за елфи. Дори джуджетата и "
|
||
"троловете отиват там с неохота."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:112
|
||
msgid ""
|
||
"I think the orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we "
|
||
"should go see this mage. Olurf, can you take us there?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Орките няма да могат да ни нападнат още известно време. Може да се срещнем с "
|
||
"магьосника. Олурф, ще ни заведеш ли до там?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:117
|
||
msgid "I think I can. But dangerous this will be!"
|
||
msgstr "Защо не. Но ще бъде опасно!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:122
|
||
msgid ""
|
||
"Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the orcs "
|
||
"attack Wesmere again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Така да бъде. Ще оставим тук най-добрите сред нас, заедно със златото си, в "
|
||
"случай че орките нападнат Уесмиър повторно."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=09_Bounty_Hunters
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:3
|
||
msgid "Bounty Hunters"
|
||
msgstr "Ловци на глави"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=09_Bounty_Hunters
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:9
|
||
msgid "Chapter Three: The Book of Crelanu"
|
||
msgstr "Трета глава: Книгата на Крелану"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter Three"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Легендата на Уесмиър</i>\n"
|
||
"Трета глава"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter Three\n"
|
||
"<i>The Book of Crelanu</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Трета глава\n"
|
||
"<i>Книгата на Крелану</i>"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:38
|
||
msgid ""
|
||
"Believing that Wesmere’s seeming safety might prove a costly illusion, "
|
||
"Kalenz, Landar and Olurf left enough troops and resources to guard it "
|
||
"strongly before starting off on the long and dangerous trip to the great "
|
||
"mage of Thoria. They would soon find that peril was closer than they had "
|
||
"reckoned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Убедени, че безопасността на Уесмиър е само илюзия, Каленц, Ландар и Олурф "
|
||
"оставиха достатъчно войски и ресурси, за да го предпазват, преди да потеглят "
|
||
"на дълго и опасно пътуване към великия магьосник на Ториа. Скоро щяха да "
|
||
"разберат, че опасността е по-близко от очакваното."
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:133
|
||
msgid "Huurgh"
|
||
msgstr "Хуургх"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:163
|
||
msgid "Shhar"
|
||
msgstr "Шшар"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:194
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:152
|
||
msgid "Creatures"
|
||
msgstr "Създания"
|
||
|
||
#. [args]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:281
|
||
msgid "some experienced warriors"
|
||
msgstr "опитни войни"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:301
|
||
msgid "Kalenz crosses the river"
|
||
msgstr "Каленц прекосява реката"
|
||
|
||
#. [message]: id=Huurgh
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:332
|
||
msgid "Yess! It’s the elves who stole our gold! The bounty is mine!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Да! Това ссса елфите, които откраднаха ззлатото ни! Наградата ще бъде моя!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Shhar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:336
|
||
msgid "I saw them first, fool! The bounty is all mine."
|
||
msgstr "Азз ги видях първи, глупако! Наградата е само моя."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:340
|
||
msgid "What are they talking about?"
|
||
msgstr "За какво говорят?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:344
|
||
msgid ""
|
||
"It would seem the saurians put a bounty on our heads for having the "
|
||
"effrontery to take our gold back after they stole it. Are you interested?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Изглежда, че саурианците са обявили награда за главите ни, задето дръзнахме "
|
||
"да си върнем златото, след като ни го откраднаха. Интересуваш ли се?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:348
|
||
msgid ""
|
||
"No, but my axe is interested in some saurian heads! They ha’ been too "
|
||
"friendly with the orcs for my liking!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Но, но пък брадвата ми се интересува от няколко сауриански глави! Нещо много "
|
||
"са се сдружили с орките напоследък!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:352
|
||
msgid ""
|
||
"Remember, we are here on a mission. We will fight these saurians if we must, "
|
||
"but our mission is to get to Thoria."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не забравяйте, че имаме задача. Ще се бием, ако се налага, но преди всичко "
|
||
"трябва да достигнем до Ториа."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:356
|
||
msgid "They are far too numerous to risk battle with. Let’s cross the river!"
|
||
msgstr "Те са твърде многобройни за нас. Нека да прекосим реката!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:360
|
||
msgid ""
|
||
"We can outrun them in the woods and mountains beyond the north shore. But "
|
||
"crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very "
|
||
"dangerous thing!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Може да ги надбягаме в горите и планините отвъд северния бряг. Но да "
|
||
"прекосим без мост? Ние джуджетата знаем колко опасни могат да са водите!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:364
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about "
|
||
"it. Maybe they are but children’s tales... Still, be very careful when you "
|
||
"cross it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Той има право. Тази река, ако не се лъжа, е Аркан-Ториа. Има мрачни легенди "
|
||
"за нея. Може и да са бабини истории... Ала внимавайте, когато я прекосявате."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:368
|
||
msgid ""
|
||
"You speak my thought, Cleodil. Close in behind me; I’ll guard you from harm "
|
||
"myself. Look to your weapons as we cross, all! And be wary."
|
||
msgstr ""
|
||
"И аз си мислех същото, Клеодил. Стойте близо до мен; аз лично ще ви пазя. "
|
||
"Дръжте си оръжията, когато нагазим и внимавайте."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:375
|
||
msgid ""
|
||
"Before Kalenz left the Ka’lian he had ordered $left_behind_kalenz to stay "
|
||
"and guard it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Преди Каленц да напусне Ка'лиан, той заповяда на $left_behind_kalenz да "
|
||
"остане и да пази."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:383
|
||
msgid ""
|
||
"Before Landar left the Ka’lian he had ordered $left_behind_landar to stay "
|
||
"and guard it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Преди Ландар да напусне Ка'лиан, той заповяда на $left_behind_landar да "
|
||
"остане и да пази."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:411
|
||
msgid "We made it. Onwards to Thoria!"
|
||
msgstr "Успяхме. Напред към Ториа!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:415
|
||
msgid "At last!"
|
||
msgstr "Най-после!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:419
|
||
msgid "We’ll need to settle things with these saurians once and for all!"
|
||
msgstr "Трябва да се разправим със саурианците веднъж-завинаги!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:423
|
||
msgid ""
|
||
"Hasn’t enough blood been shed? I think we can compose matters with them "
|
||
"after the threat of the orcs has been met."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не проляхме ли достатъчно кръв! Мисля, че може да се разберем с тях, след "
|
||
"като оркската заплаха е разрешена."
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:449
|
||
msgid "Sealurr"
|
||
msgstr "Сеалур"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:459
|
||
msgid "The legends are true! Sea creatures are upon us!"
|
||
msgstr "Легендите са истина! Нападат ни морски създания!"
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:469
|
||
msgid "Kallub"
|
||
msgstr "Калуб"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:479
|
||
msgid "They are coming at us from all sides!"
|
||
msgstr "Прииждат отвсякъде!"
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:490
|
||
msgid "Scardeep"
|
||
msgstr "Скардип"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:500
|
||
msgid "Watch for the serpent!"
|
||
msgstr "Пазете се от влечугото!"
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:510
|
||
msgid "Kalimar"
|
||
msgstr "Калимар"
|
||
|
||
#. [event]: type=Water Serpent, id=Sealurr, type=Cuttle Fish, id=Kallub, type=Water Serpent, id=Scardeep, type=Cuttle Fish, id=Kalimar, type=Cuttle Fish, id=Alkamar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:527
|
||
msgid "Alkamar"
|
||
msgstr "Алкамар"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=10_Cliffs_of_Thoria
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:11
|
||
msgid "Cliffs of Thoria"
|
||
msgstr "Планините на Ториа"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"Leaving Arkan-Thoria behind, Kalenz and his band ventured into the dangerous "
|
||
"mountains of Thoria..."
|
||
msgstr ""
|
||
"След като оставиха Аркан-Ториа зад себе си, Каленц и дружината му навлязоха "
|
||
"дълбоко в опасните планини на Ториа..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:111
|
||
msgid "Tafrul"
|
||
msgstr "Тафрул"
|
||
|
||
#. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:145
|
||
msgid "Gryphon Leader"
|
||
msgstr "Грифонски водач"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:186
|
||
msgid "Reach the signpost with Kalenz"
|
||
msgstr "Достигнете кръстопътя с Каленц"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:225
|
||
msgid "I can hardly see with all that mist around, but I can sense danger."
|
||
msgstr "Нищо не виждам през тази мъгла, ала усещам опасност."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:229
|
||
msgid ""
|
||
"Told ye it would be no picnic excursion, elf-boy. Are ye lily-livered to "
|
||
"continue?"
|
||
msgstr "Казах ви, че няма да ни е забавно, елфче. Изплашихте ли се вече?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:233
|
||
msgid ""
|
||
"Gentlemen, don’t squabble. We cannot go back now. But be watchful; I don’t "
|
||
"like the feel of this country one bit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Господа, не се карайте. Вече не можем да се върнем. Ала внимавайте; тази "
|
||
"местност никак не ми харесва."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:237
|
||
msgid "I, too, feel we are in great danger."
|
||
msgstr "И аз усещам, че ни грози опасност."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:241
|
||
msgid ""
|
||
"Cleodil, stay close to me. If there is anything real behind this aura of "
|
||
"dread, likely your keen senses will find it first and I will want to know "
|
||
"what you discover immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
"Клеодил, стой близо до мен. Ако има нещо истинско зад тази мрачна аура, "
|
||
"твоите сетива първи ще я усетят и тогава искам веднага да науча."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:270
|
||
msgid "Onwards!"
|
||
msgstr "Напред!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:274
|
||
msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!"
|
||
msgstr "Добре се справяш, елфче!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:290
|
||
msgid ""
|
||
"There is some greasy-looking smoke rising ahead of us! Kalenz... my lord... "
|
||
"I feel something terribly wrong is happening!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пред нас се издига някаква мазна мъгла! Благородни Каленц... нещо ужасно се "
|
||
"случва!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:294
|
||
msgid "Crelanu’s place should be close now, as I remember. Quickly, this way!"
|
||
msgstr "Крелану живее наблизо, ако не се лъжа. Бързо, насам!"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Yeti, id=Krulg
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:318
|
||
msgid "Krulg"
|
||
msgstr "Грълг"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:330
|
||
msgid "Watch out!"
|
||
msgstr "Пазете се!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:334
|
||
msgid "It’s... it’s monstrous!"
|
||
msgstr "То е... чудовищно!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:338
|
||
msgid ""
|
||
"I sense no malice in it; we are the interlopers here. Spare it if you can."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не усещам злоба в душата му; ние сме нашествениците. Смилете се над него, "
|
||
"ако е възможно."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:342
|
||
msgid ""
|
||
"Do as Cleodil says. We have enemies sufficient without provoking new ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Направете, както Клеодил пожела. Имаме си достатъчно врагове и нямаме нужда "
|
||
"от нови."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Yeti, id=Tralg
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:358
|
||
msgid "Tralg"
|
||
msgstr "Тралг"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Yeti, id=Drolg
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:377
|
||
msgid "Drolg"
|
||
msgstr "Дролг"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=11_Battle_of_the_Book
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:11
|
||
msgid "Battle of the Book"
|
||
msgstr "Борбата за книгата"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:24
|
||
msgid "Quickening their pace, the elves and dwarves raced towards the smoke..."
|
||
msgstr "След като забързаха крачка, елфите и джуджетата наближиха пушека..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:113
|
||
msgid "Aquagar"
|
||
msgstr "Акуагар"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:127
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:77
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:87
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:122
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:132
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:142
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:152
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:162
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:172
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:187
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:197
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:207
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:222
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:237
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:247
|
||
msgid "Crelanu"
|
||
msgstr "Крелану"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:147
|
||
msgid "Trigrul"
|
||
msgstr "Тригрул"
|
||
|
||
#. [message]: id=Crelanu
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:176
|
||
msgid ""
|
||
"I sense a presence that is not one of Aquagar’s creatures. Who are you, and "
|
||
"what is your purpose here?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Усещам присъствие, което не е създание на Акуагар. Кои сте вие и какво "
|
||
"търсите тук?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:180
|
||
msgid ""
|
||
"That, I think, must be the mage of which Olurf spoke. But he is not the one "
|
||
"I sensed as we approached this place..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Това, според мен, е магьосникът, за когото говореше Олурф. Но не усетих "
|
||
"него, когато наближихме..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:184
|
||
msgid ""
|
||
"I feel the shadow of destiny on my soul. There is something I am fated to do "
|
||
"here, but I know not what."
|
||
msgstr ""
|
||
"Усещам присъствието на съдбата в душата си. Има нещо тук, което трябва да "
|
||
"извърша, макар и да не знам какво."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:188
|
||
msgid "If you are the mage Crelanu, we have come to seek your help."
|
||
msgstr "Ако ти си магьосникът Крелану, ние търсим твоята помощ."
|
||
|
||
#. [message]: id=Crelanu
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:192
|
||
msgid ""
|
||
"I am Crelanu... but if you want my help you must begin by helping me, for I "
|
||
"am besieged here and in no state to aid anyone else."
|
||
msgstr ""
|
||
"Аз съм Крелану... но ако искате помощта ми, ще трябва да помогнете на мен. "
|
||
"Тук съм под обсада и не мога да помогна на никого."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:196
|
||
msgid ""
|
||
"Ahhh. A fight! Perhaps this is my fate. Come, Kalenz, let us make a rescue."
|
||
msgstr "Аааа. Борба! Може това да е съдбата ми. Хайде, Каленц, нека го спасим."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:209
|
||
msgid "Defeat Aquagar"
|
||
msgstr "Надвийте Акуагар"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:229
|
||
msgid "Death of Crelanu"
|
||
msgstr "Смъртта на Крелану"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:247
|
||
msgid ""
|
||
"Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes "
|
||
"attacking him!"
|
||
msgstr "Изглежда, че магьосникът ти е загазил. Напада го цяла орда от змейове!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:251
|
||
msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him."
|
||
msgstr "Така е.. Преди да ни помогне, ще трябва да помогнем на него."
|
||
|
||
#. [message]: id=Aquagar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:255
|
||
msgid "Fools! The book will be mine!"
|
||
msgstr "Глупаци! Книгата ще бъде моя!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:259
|
||
msgid ""
|
||
"There... I sense magic emanating from that stone keep east of the lake. That "
|
||
"is where we will find the mage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Там... Усещам от онази крепост, на изток от реката, да се излъчва магия. Там "
|
||
"ще намерим магьосника."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:271
|
||
msgid ""
|
||
"I die, but I will not go unavenged! Cursed will you be Kalenz! You will "
|
||
"never find lasting peace in all your years. You will lose your dearest. And "
|
||
"you, Crelanu, your book will bring woe on you and haunt all its future "
|
||
"owners to their graves! This will be the price for slaying me, Aquagar, "
|
||
"great drake wizard of Morogoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Аз загивам, но не и неотмъстен! Проклет да си, Каленц! Никога няма да "
|
||
"намериш покой в живота си. Ще изгубиш най-скъпите си. Крелану, книгата ще ти "
|
||
"донесе само мъки, а бъдещите й притежатели ще се измъчват до смърт! Това е "
|
||
"цената за смъртта на Акуагар, великият змейски магьосник на Морогот."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:276
|
||
msgid ""
|
||
"Some scary fellow this Aquagar thinks he is! Come now, I think Crelanu owes "
|
||
"us some drinks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Този Акуагар се има за много страшен! Хайде, да вървим. Мисля, че Крелану ни "
|
||
"дължи няколко питиета."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:298
|
||
msgid "There goes our last hope!"
|
||
msgstr "Отиде си последната ни надежда!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=12_Revelations
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:3
|
||
msgid "Revelations"
|
||
msgstr "Разкрития"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"So you are the ones who defeated Aquagar and his drakes. Olurf, I know you; "
|
||
"you were here before when we were both much younger. But elves never come to "
|
||
"Thoria. Yet these are no ordinary times for this land. I know all; I have "
|
||
"foreseen this would happen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Значи вие надвихте Акуагар и змейовете му. Олурф, теб те познавам; ти бе тук "
|
||
"и преди, когато бяхме много по-млади. Но елфи никога не са идвали в Ториа. "
|
||
"Това са интересни времена за тази земя. Всичко ми е известно, защото го "
|
||
"предвидих."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"This is Kalenz, leader of the elves. I have brought him here to ask for your "
|
||
"advice and your aid in dealing with the orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Това е Каленц, водачът на елфите. Доведох го тук, за да те помолим за съвет "
|
||
"и за помощ против орките."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:32
|
||
msgid ""
|
||
"Elves, you have fought valiantly and have won a great victory at the forest "
|
||
"of Wesmere. Yet the forces ranged against you are not yet defeated. Indeed, "
|
||
"they grow stronger every day. You contend against destiny. But for the "
|
||
"moment you have diverted the orcs’ attention."
|
||
msgstr ""
|
||
"Елфи, вие сте се борили смело и сте спечелили велика битка във Везмирската "
|
||
"гора. Ала противниците ви не са надвити. Те стават все по-силни. Вие се "
|
||
"борите против самата съдба. Но за момента сте отклонили вниманието на орките."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:37
|
||
msgid "What do you mean, ‘diverted their attention’?"
|
||
msgstr "Какво имате предвид?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:42
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot even imagine it. Why do you suppose orcs came all the way here to "
|
||
"attack you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не можете да си представите дори. Досещате ли се защо орките са дошли чак "
|
||
"дотук, за да ви нападнат?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:47
|
||
msgid "Because they are orcs! Look old man, can you help us beat them or not?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Защото са орки! Виж, старче, можеш ли да ни помогнеш, за да се справим с "
|
||
"тях, или не?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:52
|
||
msgid "You must be Landar. Very brave, but also very brash."
|
||
msgstr "Ти трябва да си Ландар. Много смел, ама особено дързък."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:57
|
||
msgid ""
|
||
"Landar is brash, but he does speak plainly why we came here. I do not "
|
||
"understand what you are talking about, either. Olurf tells me you are very "
|
||
"wise, but only help for a price. We will pay any price within our power; "
|
||
"just name it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ландар може да е дързък, но той съвсем ясно изказа защо сме тук. Аз също не "
|
||
"разбирам за какво говориш. Олурф ни казва, че си извънредно мъдър, но "
|
||
"помагаш на определена цена. Ще заплатим с каквото можем, само го назови."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:62
|
||
msgid "Are you saying the orcs attacked us looking for something?"
|
||
msgstr "Да не твърдиш, че орките са ни нападнали, защото търсят нещо?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:67
|
||
msgid "Yes, that is what I am saying."
|
||
msgstr "Да, точно затова говоря."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:72
|
||
msgid ""
|
||
"It makes sense now. The saurians were asking about a dastone, and also after "
|
||
"we won in Wesmere there was an orc mumbling something about a dastone..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Всичко се нарежда.. Саурианците питаха за \"камак\", а след като спечелихме "
|
||
"във Уесмиър, един орк мърмореше същото..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:77
|
||
msgid "It’s not a dastone, it’s the stone: They mean the Ruby of Fire..."
|
||
msgstr "Това не просто \"камак\", а камъкът: те имат предвид Огнения рубин..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:82
|
||
msgid "What’s that, and what does it have to do with us?"
|
||
msgstr "Какво е това и какво общо има с нас?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:87
|
||
msgid ""
|
||
"It’s the source of your troubles. It is a very powerful magical artifact. "
|
||
"The tyrant Haldric has it, but he has fooled the orcs into believing that "
|
||
"the elves are hiding it. But now, they suspect they have been fooled. "
|
||
"Haldric and his people will pay for his arrogance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Той е източникът на вашите беди. Това е много мощен магически артефакт. "
|
||
"Тиранинът Халдрик го има, но е измамил орките, че е у елфите. Сега, когато "
|
||
"смятат, че са били изиграни, Халдрик и хората му ще си платят за "
|
||
"арогантността."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:92
|
||
msgid ""
|
||
"Hmm... You seem to love King Haldric even less than the elf-lords of the "
|
||
"Ka’lian do... How do you know all this of him?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хмм... Ти изглежда, че харесваш Халдрик дори по-малко от елфическите "
|
||
"благородници на Ка'лиан... Откъде знаеш всичко това?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:97
|
||
msgid ""
|
||
"I once counted Haldric a friend, but he was the one who banished me from "
|
||
"Wesnoth. He charged me with trying to steal the Ruby, seeking its power for "
|
||
"myself... but the truth is that the Ruby is warping Haldric’s mind, making "
|
||
"him ever more surly and suspicious of those he once counted allies. Anyone "
|
||
"can wield the Ruby in battle when his anger merges with the fiery nature of "
|
||
"the gem, but only a true master of magic, or one who is uncommonly pure in "
|
||
"heart, can safely handle it outside of battle. Unshielded, its magical "
|
||
"radiance changes Haldric a little every time he comes close to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Преди считах Халдрик за приятел, но той ме прокуди от Уеснот. Той ме обвини, "
|
||
"че съм се опитал да открадна Рубина, за да си присвоя силата му... но "
|
||
"истината е, че Рубинът изкривява ума на Халдрик, с което го прави още по-"
|
||
"потаен и подозрителен спрямо съмишлениците си. Всеки може да използва Рубина "
|
||
"в битка, когато гневът му резонира с огнената природа на камъка, но само "
|
||
"истински майстор на магията или някой с чисто сърце, може да го използва "
|
||
"безопасно извън битка. Незащитен, магията му влияе по малко на Халдрик всеки "
|
||
"път, когато той се доближи до него."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:102
|
||
msgid "So the orcs will, seeking the Ruby, now attack the humans?"
|
||
msgstr "Значи орките ще нападнат хората, за да намерят Рубина?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:107
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. But after they win, your people will be next. And after you, the "
|
||
"dwarves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Да. След като спечелят, вие ще сте следващите. А подир вас - джуджетата."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:112
|
||
msgid ""
|
||
"Don’t worry overmuch about us. It is clear you have troubles of your own."
|
||
msgstr "Не се тревожи много-много за нас. Ясно е, че си имате собствени ядове."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:117
|
||
msgid ""
|
||
"We are grateful for this counsel. But can you help us directly? Is there a "
|
||
"way to stop the orcs?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодарни сме за този съвет. Но можеш ли да ни помогнеш по-директно? Има ли "
|
||
"как да спрем орките?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:122
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot defeat them with the forces you can now muster. You can only gain "
|
||
"time, in the hope that you can use it to grow strong again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не можете да ги надвиете с настоящите си войски. Можете само да спечелите "
|
||
"време с надеждата, че ще укрепнете междувременно."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:127
|
||
msgid ""
|
||
"How? Don’t tell me we had to fight the saurians, cross Arkan-Thoria, contend "
|
||
"against the river monsters, and fight trolls and yetis to come here for "
|
||
"nothing!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Как? Не ми казвай, че преборихме саурианците, прекосихме Аркан-Ториа, "
|
||
"надвихме речни чудовища, борихме се с тролове и йетита за нищо!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:132
|
||
msgid ""
|
||
"You need to kill their Great Chief and make it look like he was murdered by "
|
||
"orcs. That way the orcs will start a civil war for succession, for many "
|
||
"yearn to take their Great Chief’s place. You will be safe until a new leader "
|
||
"arises strong enough to unite them again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Трябва да убиете Великия им вожд, за да изглежда, че е убит от орки. По този "
|
||
"начин орките ще започнат гражданска война за наследственост и ще са нужни "
|
||
"много години преди да се възкачи нов Велик вожд. Ще бъдете в безопасност, "
|
||
"докато нов водач ги обедини наново."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:137
|
||
msgid ""
|
||
"Kill an orcish Great Chieftain? But he’s guarded better than a troll hole!"
|
||
msgstr "Да убием Велик вожд! Но той ще бъде по-добре пазен от тролска дупка!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:142
|
||
msgid "Indeed, it will not be at all easy. But maybe I can help you..."
|
||
msgstr "Наистина, няма да бъде лесно. Но може би мога да ви помогна..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:147
|
||
msgid "But you want something in return..."
|
||
msgstr "Срещу нещо в замяна..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:152
|
||
msgid ""
|
||
"It is as you say. These drakes were after my book. This book has all the "
|
||
"magic and spells I know in it. They are very powerful, but the one enemy "
|
||
"they cannot defeat is old age. The knowledge tempts me to prolong my life by "
|
||
"evil and dark means... But this is the work of my life and I can no more "
|
||
"destroy it than I could slay my own child. Aquagar is slain, but more will "
|
||
"come. One of my allies has betrayed me, and now too many know of this book."
|
||
msgstr ""
|
||
"Точно така. Тези змейове търсеха книгата ми. Тази книга съдържа всичките ми "
|
||
"магии и познания. Те са могъщи, но единственият враг, когото не могат да "
|
||
"надвият, е старостта. Знанието ме изкушава да си удължавам живота по тъмни "
|
||
"злокобни начини... Но това е трудът на живота ми и не бих могъл да унищожа "
|
||
"детето си по този начин. Акуагар е мъртъв, но други ще го последват. Един от "
|
||
"съюзниците ми ме предаде и сега твърде много знаят за съществуването на тази "
|
||
"книга."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:157
|
||
msgid "If you come with us, we will protect you..."
|
||
msgstr "Ако дойдеш с нас, ще те защитим..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:162
|
||
msgid ""
|
||
"No, my time is done... But the charge I lay on you, Kalenz, is to take my "
|
||
"book and keep it from unworthy hands. Find someone to hold it who will not "
|
||
"be corrupted by its power. And then find someone worthy not merely to hold "
|
||
"it, but to use it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не, времето ми е приключено... Но това, което ще ти възложа, Каленц, е да "
|
||
"вземеш и да опазиш книгата ми от недостойни ръце. Намери някой, който да я "
|
||
"пази и да не бъде покварен от силата й. А после намери някой, който не само "
|
||
"да я опази, но да я използва!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:167
|
||
msgid ""
|
||
"If your book is as powerful as you say, why not use it against the orcs?"
|
||
msgstr "Ако книгата е толкова мощна, защо не я използваме против орките?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:172
|
||
msgid ""
|
||
"Because the book is like the Ruby of Fire. Any fool can use the magic in the "
|
||
"book, but only a master can vanquish the lust for power that it will bring "
|
||
"out in him. He who fails will turn into something like Haldric, or worse..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Защото книгата е като Огнения рубин. Всеки глупак може да приложи магията "
|
||
"вътре, но само истински майстор може да надвие жаждата за сила, която текста "
|
||
"ще изкара от него. Който се провали, ще стане като Халдрик или по-лошо..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:177
|
||
msgid ""
|
||
"Cleodil is pure in heart. Perhaps she can guard your book without being "
|
||
"corrupted by its secrets..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Клеодил е с чисто сърце. Тя може да опази книгата ти, без да бъде покварена "
|
||
"от тайните й..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:182
|
||
msgid ""
|
||
"I am sure all these secrets are far beyond my art. My art is the healing "
|
||
"kind and I..."
|
||
msgstr "Сигурна съм, че тайните са отвъд мен. Моето изкуство е лечението и..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:187
|
||
msgid "There is no other option."
|
||
msgstr "Нямаме друг избор."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:192
|
||
msgid ""
|
||
"Very well, suppose Cleodil accepts the guardianship of your book. How will "
|
||
"you then help us slay the orcish Great Chief?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Добре, да предположим, че Клеодил ще приеме да пази книгата. Как ще ни "
|
||
"помогнеш да убием Великия оркски вожд?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"There is a way, but it will be very dangerous. Two of you must enter the "
|
||
"orcish camp by stealth and kill the Great Chief. There is a potion that will "
|
||
"make you invisible for some time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Има начин, макар и много опасен. Двама от вас трябва да навлязат в оркския "
|
||
"лагер скришом и да убият Вожда. Има отвара, която ще ви направи временно "
|
||
"невидими."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"The elves have legends of such things. I suppose you have this potion, then?"
|
||
msgstr "Елфите са чували легенди за такива неща. Значи ти имаш от тази отвара?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:207
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed I do, but it is perilous to use. It is made from the eyes of a "
|
||
"powerful undead lich. It will make you invisible, but it is likely also to "
|
||
"have undesirable effects, some temporary, some permanent!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Имам, но е употребата й е опасна. Направена е от очите на могъщ немъртъв "
|
||
"лич. Ще ви направи невидими, но може да има нежелани ефекти - някои "
|
||
"временни, други постоянни!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"No! This is too dark and dangerous! I fear for you, Kalenz! I... would not "
|
||
"see you come to harm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не! Това е твърде злокобно и опасно! Страхувам се за теб, Каленц и... не "
|
||
"искам да бъдеш наранен."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:217
|
||
msgid "What undesirable effects?"
|
||
msgstr "Какви нежелани ефекти?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"Your physical strength will decrease, though in return you will be able to "
|
||
"use magic more easily and powerfully. Cleodil will show you. But the real "
|
||
"danger will be the touch of the lich’s evil nature stealing through your "
|
||
"veins. You will need to fight and master this evil in yourself, else you "
|
||
"might slowly turn into a lesser demilich yourself. This is why you must take "
|
||
"only a small dose and finish the job quickly. Delay and you will fail in "
|
||
"your mission; take too large a dose, and you will become as the lich was."
|
||
msgstr ""
|
||
"Физическата ти сила ще отслабне, но в замяна, ще може да правиш магии по-"
|
||
"лесно и с повече сила. Клеодил ще ти покаже. Но истинската опасност ще бъде "
|
||
"досега със злата природа на лича, която ще тече във вените ти. Ще трябва да "
|
||
"се бориш и да покориш това зло в себе си, иначе може да се превърнеш в "
|
||
"дребен полу-лич. Затова трябва да приемеш малка доза и бързо да приключиш "
|
||
"със задачата си. Ако се забавиш, ще се провалиш; ако приемеш голяма доза, ще "
|
||
"се превърнеш като него."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:227
|
||
msgid ""
|
||
"It is a dark and desperate course you set before me, but I see no other way; "
|
||
"we must stop the orcs. As leader I cannot ask my men to run a risk I will "
|
||
"not take myself, so I will be one of the two who will go to kill the Great "
|
||
"Chief. But I will not compel anyone else to come with me, not at peril of "
|
||
"being overwhelmed from within by evil magic. Does anyone volunteer?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Това е мрачен и отчаян път, по който ме пращаш, но не виждам друг начин; "
|
||
"орките трябва да бъдат спрени. Като водач аз не мога да позволя на войниците "
|
||
"си да поемат риск, който не бих поел сам, затова аз ще бъда един от двамата, "
|
||
"който ще отидат при Великия вожд. Няма да насърча никого да ме придружи, не "
|
||
"и при такава опасност. Има ли доброволци?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:232
|
||
msgid "I will come with you. We shall not fail!"
|
||
msgstr "Аз ще дойда с теб. Няма да се провалим!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:237
|
||
msgid "This does not seem the wisest of choices."
|
||
msgstr "Това не ми се вижда разумно."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:242
|
||
msgid ""
|
||
"Landar may be impetuous, but he is a great fighter and my trusted friend. We "
|
||
"should be about our task now, I think. Crelanu, your book will be safe with "
|
||
"us. Cleodil will guard it until we find a worthy keeper."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ландар може да е дръзновен, но е чуден боец и доверен приятел. Трябва да "
|
||
"потегляме, но вярвам, че книгата ти, Крелану, ще е в безопасност с нас. "
|
||
"Клеодил ще я пази, докато й намерим достоен наместник."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:247
|
||
msgid ""
|
||
"Come, I will give you and Landar the potion and show you a safe point to "
|
||
"cross the river."
|
||
msgstr ""
|
||
"Елате, ще дам на теб и Ландар от отварата и ще ви покажа къде може да "
|
||
"прекосите реката безопасно."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=13_News_from_the_Front
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:8
|
||
msgid "News from the Front"
|
||
msgstr "Новини от фронта"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=13_News_from_the_Front
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:13
|
||
msgid "Chapter Four: The Alliance"
|
||
msgstr "Четвърта глава: Съюзът"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"With Crelanu’s book in hand, Kalenz and his band began the long journey "
|
||
"south to the Ka’lian..."
|
||
msgstr ""
|
||
"С книгата на Крелану в ръка, Каленц и дружината му потеглиха по дългия път "
|
||
"на юг към Ка'лиан..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:156
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, no, I forgot my dose of Crelanu’s invisibility philter. I’ll go back and "
|
||
"get it. I’ll catch up with you later!"
|
||
msgstr ""
|
||
"О, не, забравих дозата си от невидимата отвара на Крелану. Ще се върна, за "
|
||
"да я взема и ще ви догоня!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:160
|
||
msgid "Maybe some of my dwarves can escort you..."
|
||
msgstr "Нека някои от джуджетата ми да те придружат..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:164
|
||
msgid "Go, Landar, but be careful. We need you."
|
||
msgstr "Върви, Ландар, но внимавай. Нужен си ни."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"Some weeks later, as Kalenz and his companions were working their way "
|
||
"southwards from the high peaks of the Heart Mountains into its foothills..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Няколко седмици по-късно, докато Каленц и дружината му се придвижваше на юг "
|
||
"от висините на Сърдечните планини, към равнините..."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Eonihar, type=Elvish Scout
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:193
|
||
msgid "Eonihar"
|
||
msgstr "Еонихар"
|
||
|
||
#. [message]: id=Eonihar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:203
|
||
msgid ""
|
||
"At last I have found you, alive and well! We need you back at once! The orcs "
|
||
"have attacked the humans."
|
||
msgstr ""
|
||
"Най-после ви открих, живи и здрави! Нуждаем се от вас! Орките са нападнали "
|
||
"хората."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:207
|
||
msgid "This means we are safe for the time being, no?"
|
||
msgstr "Това значи, че засега сме в безопасност, нали?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Eonihar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:211
|
||
msgid ""
|
||
"What’s more, King Haldric is dead. His successor wants to renew the treaty "
|
||
"of alliance and has asked for our help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Има и още: крал Халдрик е мъртъв. Наследникът му иска да поднови съюза с нас "
|
||
"и ни моли за помощ."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:231
|
||
msgid "How convenient! Now they need our help, they come running!"
|
||
msgstr "Колко удобно! Сега сме им нужни и се втурват, за да ни търсят!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:235
|
||
msgid "Landar! You’re back! All is well?"
|
||
msgstr "Ландар! Ти се завърна! Всичко наред ли е?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:239
|
||
msgid "Yes, I have the philter of invisibility."
|
||
msgstr "Да и нося епруветката с невидимостта."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:243
|
||
msgid ""
|
||
"We face a difficult choice. I know humans did not help us when the orcs "
|
||
"attacked, but the orcs are everybody’s enemy. When humans fall, we’ll be "
|
||
"next."
|
||
msgstr ""
|
||
"Изправени сме пред труден избор. Знам, че хората не ни помогнаха, когато "
|
||
"орките ни нападнаха, но те са враг на всички. Ако хората загинат, ние ще сме "
|
||
"следващите."
|
||
|
||
#. [message]: id=Eonihar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:247
|
||
msgid ""
|
||
"The orcish forces are encamped south of the Great River, and have surrounded "
|
||
"the fortified human settlement at Tath. The humans are sending all their "
|
||
"forces there. We need to decide whether we will help them or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оркските войски са се установили на юг от Великата река и са обградили "
|
||
"човешкото селище Тат. Хората са изпратили всичките си войски натам. Трябва "
|
||
"да решим дали ще им помогнем."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:251
|
||
msgid ""
|
||
"Go tell the council and the human king that we will be there! Now, let’s "
|
||
"hurry!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Иди кажи на съвета и на човешкия крал, че ще дойдем! Сега върви, бързо!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=14_Human_Alliance
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:3
|
||
msgid "Human Alliance"
|
||
msgstr "Съюз с хората"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:41
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter Four"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Легендата на Уесмиър</i>\n"
|
||
"Четвърта глава"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter Four\n"
|
||
"<i>The Alliance</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Четвърта глава\n"
|
||
"<i>Съюзът</i>"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:50
|
||
msgid ""
|
||
"With the human-elf alliance revived, our heroes hurried to the battlefield..."
|
||
msgstr ""
|
||
"След като възстановиха съюза между хора и елфи, нашите герои побързаха към "
|
||
"бойното поле..."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Aldar, type=General
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:109
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:37
|
||
msgid "Aldar"
|
||
msgstr "Алдар"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Pirror
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:151
|
||
msgid "Pirror"
|
||
msgstr "Пирор"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:171
|
||
msgid "Tan-Grub"
|
||
msgstr "Тан-Гръб"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Great Troll, id=Grol
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:194
|
||
msgid "Grol"
|
||
msgstr "Грол"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:252
|
||
msgid "Last for the end of turns"
|
||
msgstr "Устойте до изчерпване на ходовете"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:273
|
||
msgid "Death of Aldar"
|
||
msgstr "Смъртта на Алдар"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:292
|
||
msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the elves is upon you!"
|
||
msgstr "Треперете орки! Отмъщението на елфите е над вас!!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Aldar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:296
|
||
msgid "So it is true! The elves have come to our aid!"
|
||
msgstr "Значи е истина! Елфите са ни дошли на помощ!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:300
|
||
msgid "Hey! Do I look like an elf?"
|
||
msgstr "Хей! Аз приличам ли на елф?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:304
|
||
msgid "I can scarce believe I am fighting besides these betrayers."
|
||
msgstr "Не мога да повярвам, че се боря редом с тези предатели."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:308
|
||
msgid "We cannot be choosy about our allies when our need is dire."
|
||
msgstr "Нямаме лукса да подбираме, когато нуждата ни е велика."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:312
|
||
msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar."
|
||
msgstr "Така е. Пази си гнева за врага ни, Ландар."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:316
|
||
msgid "I shall. But when our need is not so dire, there must be a reckoning..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ще го направя. Но когато нуждата ни не е толкова голяма, ще има разплата..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Tan-Grub
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:322
|
||
msgid ""
|
||
"An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat "
|
||
"them in detail before they combine, which means attacking before our "
|
||
"reinforcements arrive. Maybe we can beat the humans before the elves can "
|
||
"intervene. Overrun city and castle!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елфическа армия на север? И водят джуджета със себе си? Трябва да ги "
|
||
"разбием, преди да се обединят, значи не може да изчакаме подкрепленията. "
|
||
"Може би ще смачкаме хората, преди елфите да се намесят. Разгромете града и "
|
||
"замъка!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:327
|
||
msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
|
||
msgstr "В далечината се чува могъщият вой на боен рог."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Aldun, type=Horseman
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:334
|
||
msgid "Aldun"
|
||
msgstr "Алдун"
|
||
|
||
#. [message]: id=Aldun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:346
|
||
msgid ""
|
||
"General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish "
|
||
"reinforcements from the north, preventing them from joining with their "
|
||
"fellows here. Those fresh troops must not be allowed to enter the battle! "
|
||
"Our reinforcements should arrive in a few days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Генерал Алдар ви изпраща съобщение. Той моли да нападнете оркските "
|
||
"подкрепления от севера и да им попречите да се включат към другарите ни. "
|
||
"Тези попълнения не бива да навлязат в битката! Нашите подкрепления ще "
|
||
"пристигнат след няколко дни."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:350
|
||
msgid ""
|
||
"Very well... But have you any word of the elvish troops marching to join us? "
|
||
"We are too few to defeat the enemy without them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Така да бъде... Чували ли сте нещо за елфическите войски? Ще дойдат ли "
|
||
"насам? Без тях сме твърде малобройни, за да спрем врага."
|
||
|
||
#. [message]: id=Aldun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:354
|
||
msgid "We have no news from the Ka’lian."
|
||
msgstr "Нямаме известие от Ка'лиан."
|
||
|
||
#. [message]: id=Galtrid
|
||
#. [message]: role=l3_store
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:359
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:523
|
||
msgid "Kalenz! We come to fight beside you!"
|
||
msgstr "Каленц! Готови сме да се бием редом с теб!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:363
|
||
msgid ""
|
||
"Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!"
|
||
msgstr "Къде е остатъка от елфическата армия? Обещаха да бъдат тук!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Eradion
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:367
|
||
msgid ""
|
||
"The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some "
|
||
"of us dissented and have come to fight beside you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Великият съвет реши, че е твърде рисковано да изпраща сили насам. Някои от "
|
||
"нас дезертираха и дойдоха да се присъединят към теб."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:371
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:529
|
||
msgid ""
|
||
"That is well! If the Ka’lian is too fearful or blind to see what is needed, "
|
||
"we must do it ourselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Това е хубаво! Щом Ка'лиан се страхуват или са заслепени за какво трябва да "
|
||
"се случи, сами ще го направим."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:375
|
||
msgid "It is not well that we have become so divided as this."
|
||
msgstr "Не е хубаво, че сме така разделени, обаче."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:379
|
||
msgid ""
|
||
"No, it is not. But if we do not defeat these orcs here and now our divisions "
|
||
"will all be moot. I will take every sword-arm I can get and be glad of them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не, наистина. Но ако не надвием орките тук, това разцепление ще е напразно. "
|
||
"Ще използвам всеки достъпен войник и ще съм му благодарен."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:550
|
||
msgid "Kulrad"
|
||
msgstr "Кулрад"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kulrad
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:568
|
||
msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!"
|
||
msgstr "Виждам орки готови за стъпкване! Напред!"
|
||
|
||
#. [message]: race=orc
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:573
|
||
msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let’s get out of here!"
|
||
msgstr "Още от проклетите таралежи върху коне! Бягайте, да се махаме!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:579
|
||
msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
|
||
msgstr "В далечината се чува не-толкова-могъщият вой на боен рог."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:609
|
||
msgid "We have thwarted the orcs once again!"
|
||
msgstr "Отново победихме орките!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:613
|
||
msgid "And we revived the alliance with the humans, which is no small thing."
|
||
msgstr "И възстановихме съюза с хората, което не е дреболия."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:617
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed it is not. As always, Cleodil, you speak with the wisdom and care "
|
||
"that befits a healer. That is a good reminder for those who must walk the "
|
||
"path of steel and warfare, and touches my heart."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наистина, така е. Както винаги, Клеодил, говориш с мъдростта и грижата на "
|
||
"лечител. Такъв начин на мислене е хубав за тези, които са калени чрез война "
|
||
"и стомана, и стопля сърцето ми."
|
||
|
||
#. [message]: id=Olurf
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:621
|
||
msgid ""
|
||
"A good fight against foul enemies. These orcs make a dwarf’s hackles rise; I "
|
||
"might even fight them for free, next time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Добра борба срещу неприятен враг. Тези орки наистина ми приповдигат духа; "
|
||
"следващия път може да се бием безплатно дори."
|
||
|
||
#. [message]: id=Aldar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:625
|
||
msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!"
|
||
msgstr "Кралят е тук! Да живее Халдрик II, кралят на Уеснот!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:640
|
||
msgid "Tath will fall! We have failed!"
|
||
msgstr "Тат ще бъде сразен! Провалихме се!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:654
|
||
msgid ""
|
||
"I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!"
|
||
msgstr "Загивам! Шефът нищо не каза за борба с елфи и джуджета!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=15_The_Treaty
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:3
|
||
msgid "The Treaty"
|
||
msgstr "Договорът"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"Friends, today we have won a great victory, though it lost us good men. Let "
|
||
"this be the beginning of a new alliance between our people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Приятели, днес спечелихме велика победа, макар че загубихме добри войници. "
|
||
"Нека това постави началото на нов съюз между народите ни."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:73
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:83
|
||
msgid "Haldric II"
|
||
msgstr "Халдрик II"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"King Haldric II, I am very pleased to hear these words. We are facing "
|
||
"dangerous adversaries. We intend to put an end to this threat and we will "
|
||
"welcome any ally against it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кралю Халдрик II, думите ти ме радват, защото сме изправени пред опасен "
|
||
"противник. Ние възнамеряваме да съсечем тази заплаха и ще приемем охотно "
|
||
"всеки съюзник."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:32
|
||
msgid ""
|
||
"What? We cannot trust these humans! Where were they when we fought the orcs "
|
||
"alone? This king is bound to betray us just as his father did!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Какво? Не може да имаме доверие на човеците! Къде бяха, когато се изправихме "
|
||
"против орките сами? Кралят без съмнение ще ни измами, както направи баща му!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:37
|
||
msgid "Silence! How dare you talk this way to the King!"
|
||
msgstr "Тишина! Как смеете да говорите така на краля!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:42
|
||
msgid ""
|
||
"Calm down, Aldar! The elf is right to reproach us. My father did not help "
|
||
"when the orcs attacked you. But my father is dead. There are a lot of things "
|
||
"my father did that I cannot understand; he grew suspicious and strange in "
|
||
"his last days. But <i>I</i> am the King of Wesnoth now, not my father! And "
|
||
"it is my intention to renew our alliance by signing a new treaty here, with "
|
||
"you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Успокой се, Алдар! Елфът е прав да ни ругае. Баща ми не ви помогна, така е. "
|
||
"Само че моят баща е мъртъв. Той извърши много дела, които не разбирам; в "
|
||
"последните си дни стана подозрителен и потаен. Но сега <i>аз</i> съм кралят "
|
||
"на Уеснот, а не баща ми! И намерението ми е да подновим съюза си, като "
|
||
"подпишем нов договор още сега."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:47
|
||
msgid ""
|
||
"The King speaks wisdom. We cannot undo the past. And we need each other to "
|
||
"fight the orcs. I will sign the treaty on behalf of the elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кралят говори мъдро. Не можем да върнем миналото и се нуждаем един от друг "
|
||
"против орките. Аз ще се подпиша от името на елфите."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:57
|
||
msgid ""
|
||
"Your father had a certain stone, the Ruby of Fire. Do you still have it?"
|
||
msgstr "Баща Ви е имал един камък, на име Огненият рубин. У Вас ли е още?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:63
|
||
msgid "How is it that you know about the Ruby of Fire?"
|
||
msgstr "Откъде знаете за Огнения рубин?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:68
|
||
msgid ""
|
||
"We have learned, oh King, that the energy suffusing the Ruby can have evil "
|
||
"effects on its wielders. It may well be this was the reason your father grew "
|
||
"closed in upon himself. For your own sake and that of your kingdom, we "
|
||
"advise you to enclose it in a net or filigree of pure gold charged with the "
|
||
"magic of light."
|
||
msgstr ""
|
||
"Научихме, кралю, че енергията на Камъка може да има зло влияние над "
|
||
"притежателя си. Може по тази причина баща Ви да се е затворил в себе си. За "
|
||
"Ваше добро и доброто на кралството Ви, ви препоръчваме да го затворите в "
|
||
"мрежа или обковка от чисто злато, заредена с магията на светлината."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:73
|
||
msgid ""
|
||
"Yes... this would explain many things. It shall be as you say, and I am "
|
||
"grateful for the warning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Да... това наистина обяснява много. Ще направя както ме съветвате и съм "
|
||
"благодарен за предупреждението."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:78
|
||
msgid ""
|
||
"Now that we have signed the Treaty, let us put it into action. We will take "
|
||
"the fight to the orcs before winter falls; we need you to demonstrate "
|
||
"against them, drawing them away from the roads north. Can we count on you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сега след като подписахме договора, нека да го приложим. Ще се изправим "
|
||
"срещу орките преди зимата; нуждаем се от вас, за да отвлечете вниманието им "
|
||
"от северните пътища. Можем ли да разчитаме на хората?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:83
|
||
msgid ""
|
||
"I am not sure... My late father did not pay too much attention to military "
|
||
"matters, and we have already lost very many men..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не съм сигурен... Покойният ми баща не се грижеше много за военните дела, а "
|
||
"вече изгубихме твърде много войници..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:88
|
||
msgid "I knew it! I always told you we stand alone!"
|
||
msgstr "Знаех си! Казах ти, че ще останем сами!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=16_The_Chief_Must_Die
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:5
|
||
msgid "The Chief Must Die"
|
||
msgstr "Вождът трябва да умре"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:40
|
||
msgid ""
|
||
"With the battle of Tath over, Kalenz and Landar knew the time had come to "
|
||
"carry out Crelanu’s dangerous but necessary plan. Meanwhile Cleodil had, "
|
||
"reluctantly, been training Kalenz in a selected few of the secrets of "
|
||
"Crelanu’s book..."
|
||
msgstr ""
|
||
"След като битката за Тат приключи, Каленц и Ландар знаеха, че е дошло "
|
||
"времето им да осъществят опасния план на Крелану. Междувременно, макар и с "
|
||
"неохота, Клеодил обучаваше Каленц в избрани тайни от книгата на Крелану..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:45
|
||
msgid ""
|
||
"I have taught you all that I dare. My lord... Kalenz... I pray you come back "
|
||
"safely. My heart aches when I think of you going into such danger as this. "
|
||
"It is peril not merely to your body, but to the essence of yourself."
|
||
msgstr ""
|
||
"Научих те на всичко, което посмях... Благородни... Каленц… Моля се за твоето "
|
||
"завръщане. Боли ме сърцето при мисълта, че се излагаш на такава опасност. "
|
||
"Тази заплаха грози не просто тялото ти, а твоята същност."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:50
|
||
msgid "Cleodil..."
|
||
msgstr "Клеодил..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:55
|
||
msgid ""
|
||
"I do not think I could bear your death. Still less could I bear the "
|
||
"corruption of your soul; the grief would ruin me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вярвам, че ще преживея смъртта ти, а още по-малко покварата на душата ти; "
|
||
"мъката ще ме съсипе."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:60
|
||
msgid ""
|
||
"My eyes are open. To the danger, and... to you. You glow like a star in the "
|
||
"night, Cleodil. You will be my guide out of darkness."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не съм сляп. За опасността... и за теб. Ти светиш като звезда в нощта, "
|
||
"Клеодил. Ти ще ме напътстваш в тъмнината."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Great Chief Brurbar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:84
|
||
msgid "Great Chief Brurbar"
|
||
msgstr "Великият вожд Брурбар"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tamitahan
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:100
|
||
msgid "Tamitahan"
|
||
msgstr "Тамитахан"
|
||
|
||
#. [side]: id=Khrubar, type=Orcish Warlord
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:140
|
||
msgid "Khrubar"
|
||
msgstr "Крубар"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gvur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:172
|
||
msgid "Gvur"
|
||
msgstr "Гвур"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ozul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:209
|
||
msgid "Ozul"
|
||
msgstr "Озул"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:261
|
||
msgid "Kill the Orcish Great Chief and Kalenz must reach the signpost"
|
||
msgstr "Убийте Великия оркски вожд, а после заведете Каленц до кръстовището"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Odrun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:279
|
||
msgid "Odrun"
|
||
msgstr "Одрун"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Kardur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:299
|
||
msgid "Kardur"
|
||
msgstr "Кардур"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Kartrog
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:319
|
||
msgid "Kartrog"
|
||
msgstr "Картрог"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Knight, id=Sdrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:339
|
||
msgid "Sdrul"
|
||
msgstr "Ждрул"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Utrub
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:359
|
||
msgid "Utrub"
|
||
msgstr "Утруб"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Knight, id=Uhmit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:379
|
||
msgid "Uhmit"
|
||
msgstr "Ухмит"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Grut
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:401
|
||
msgid "Grut"
|
||
msgstr "Грут"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krolru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:409
|
||
msgid "Krolru"
|
||
msgstr "Кролру"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Kryl
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:417
|
||
msgid "Kryl"
|
||
msgstr "Крил"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Erdug
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:425
|
||
msgid "Erdug"
|
||
msgstr "Ердук"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Urdol
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:433
|
||
msgid "Urdol"
|
||
msgstr "Урдол"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Drur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:441
|
||
msgid "Tan-Drur"
|
||
msgstr "Тан-Друр"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Brim
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:449
|
||
msgid "Brim"
|
||
msgstr "Брим"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krud
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:457
|
||
msgid "Krud"
|
||
msgstr "Круд"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Krulr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:465
|
||
msgid "Krulr"
|
||
msgstr "Крърл"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Draglar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:473
|
||
msgid "Draglar"
|
||
msgstr "Драглар"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Qmrun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:481
|
||
msgid "Qmrun"
|
||
msgstr "Кмрун"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Erdog
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:489
|
||
msgid "Erdog"
|
||
msgstr "Ердок"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Spearman, id=Sbrak
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:497
|
||
msgid "Sbrak"
|
||
msgstr "Жбрак"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Spearman, id=Urdum
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:505
|
||
msgid "Urdum"
|
||
msgstr "Урдум"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Ozdul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:513
|
||
msgid "Ozdul"
|
||
msgstr "Ождул"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Zuzerd
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:521
|
||
msgid "Zuzerd"
|
||
msgstr "Жужард"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Archer, id=Egrok
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:529
|
||
msgid "Egrok"
|
||
msgstr "Егрок"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Assassin, id=Urbrus
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:537
|
||
msgid "Urbrus"
|
||
msgstr "Урбрус"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Erbru
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:545
|
||
msgid "Erbru"
|
||
msgstr "Ербру"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Muhmr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:553
|
||
msgid "Muhmr"
|
||
msgstr "Мухмр"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Cfrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:561
|
||
msgid "Cfrul"
|
||
msgstr "Кфрул"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Irkrul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:569
|
||
msgid "Irkrul"
|
||
msgstr "Икрул"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Cebrun
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:577
|
||
msgid "Cebrun"
|
||
msgstr "Кебрун"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krundrum
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:585
|
||
msgid "Krundrum"
|
||
msgstr "Кръндрум"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Arrkud
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:593
|
||
msgid "Arrkud"
|
||
msgstr "Арркъд"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Gulmod
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:601
|
||
msgid "Gulmod"
|
||
msgstr "Гулдом"
|
||
|
||
#. [hides]: id=invisible
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:620
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:621
|
||
msgid "invisible"
|
||
msgstr "недивим"
|
||
|
||
#. [hides]: id=invisible
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:622
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:623
|
||
msgid ""
|
||
"Enemy units cannot see this unit, except for wolf-based units who can smell "
|
||
"it if close enough. Hence except for wolf-based units, enemy units will not "
|
||
"initiate an attack on this unit. Defense is at 80 percent for every terrain "
|
||
"except water, where it is 70 percent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вражеските войски не могат да видят тази единица, освен вълците, които могат "
|
||
"да я надушат. Следователно никой, освен вълците няма да нападнат тази "
|
||
"единица. Защитата се задържа на 80 за всеки терен, с изключение на водата, "
|
||
"където е 70 процента."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:657
|
||
msgid ""
|
||
"Here we are at last. Landar, are you sure you want to go through with this?"
|
||
msgstr "Най-после пристигнахме. Ландар, сигурен ли си, че си готов за това?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:661
|
||
msgid "Absolutely. Let’s do it!"
|
||
msgstr "Напълно. Да действаме!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:665
|
||
msgid ""
|
||
"We need to kill the Great Chief and get out before the effect of the philter "
|
||
"ends. Time to drink it down now!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Трябва да убием Великия вожд и да се махнем, преди да изтече действието на "
|
||
"отварата. Сега нека да я изпием!"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:687
|
||
msgid "Crelanu’s philter affecting Kalenz"
|
||
msgstr "Отварата на Крелану действа над Каленц"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:697
|
||
msgid "Crelanu’s philter affecting Landar"
|
||
msgstr "Отварата на Крелану действа над Ландар"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:703
|
||
msgid ""
|
||
"This feels passing strange! Landar, remember to stay far from the wolves —"
|
||
"they may be able to smell us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Усещането е странно! Ландар, помни че трябва да стоим далеч от вълците, "
|
||
"защото могат да ни надушат."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:722
|
||
msgid ""
|
||
"The orcish chieftain is dead! Now we must make appear he was slain by an "
|
||
"orcish hand!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вождът е мъртъв! Сега трябва да го нагласим все едно, че е умрял от оркска "
|
||
"ръка!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:730
|
||
msgid "We are too late, the potion effects have worn off and we are visible!"
|
||
msgstr "Закъсняхме! Действието на отварата се изчерпа и вече сме видими!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:734
|
||
msgid ""
|
||
"With our ruse revealed, the orcs will attack our forests instead of fighting "
|
||
"among themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сега, когато сме разкрити, орките ще нападнат горите си, вместо един-другиго."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:756
|
||
msgid "Done!"
|
||
msgstr "Готово!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Ozul
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:774
|
||
msgid ""
|
||
"The Great Chief has been murdered! Whoever did it will only get da throne "
|
||
"over my dead stinking body!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Великият вожд е убит! Който е виновен за това ще получи трона само през "
|
||
"мъртвото ми вонящо тяло!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Tamitahan
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:778
|
||
msgid "I am the strongest warlord! I will be Chief!"
|
||
msgstr "Аз съм най-могъщия началник! Аз ще съм Вожд!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Gvur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:782
|
||
msgid "No way anyone will steal my throne!"
|
||
msgstr "Никой няма да ми вземе трона!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Khrubar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:786
|
||
msgid "This is my time and I will kill anyone who disputes it!"
|
||
msgstr "Това е моето време и никой няма да ми го оспорва!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:790
|
||
msgid "The plan is working! Now we will take back what’s ours!"
|
||
msgstr "Замисълът ни работи! Сега да си върнем своето!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:794
|
||
msgid "Softly, Landar. We still have to get out of here..."
|
||
msgstr "Спокойно, Ландар. Все още трябва да се махнем оттук..."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=17_Breaking_the_Siege
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:7
|
||
msgid "Breaking the Siege"
|
||
msgstr "Пречупването на обсадата"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"With the orcs embroiled in a civil war, Kalenz seized the chance to take "
|
||
"back his beloved home. Reports had been arriving of an enclave of Northern "
|
||
"Elves yet holding out against the orcish invaders. It was quickly decided to "
|
||
"send a force to their aid. But harsh winter weather descended while it was "
|
||
"en route..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сега, когато орките бяха въвлечени в гражданска война, Каленц се възползва, "
|
||
"за да възвърне любимия си дом. Пристигнаха вести от Северни елфи, които все "
|
||
"още устояват на нашествениците. Бързо беше решено да им бъде изпратена "
|
||
"войска. Само че сурова зима се спусна над нея..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:109
|
||
msgid "Kior-Pur"
|
||
msgstr "Киор-Пур"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:145
|
||
msgid "Mbiran"
|
||
msgstr "Мбиран"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:179
|
||
msgid "Tan-Durr"
|
||
msgstr "Тан-Дур"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:275
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:292
|
||
msgid "Death of Uradredia"
|
||
msgstr "Смъртта на Урадредия"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kior-Pur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:307
|
||
msgid ""
|
||
"I see troops coming from the south! It must be that our army has beaten "
|
||
"these elves and humans and will now help us crush these remaining elves!"
|
||
msgstr ""
|
||
"От юга идват войски! Сигурно нашата армия е смачкала онези елфи и хора, а "
|
||
"сега ще ни помогне против оставащите дървари!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:311
|
||
msgid ""
|
||
"Our defenses are stretched thin. Men, prepare to face another orcish attack!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Защитите ни са отслабени. Елфи, пригответе се за още една оркска атака!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:315
|
||
msgid "The North Elves still stand. Prepare for battle!"
|
||
msgstr "Северните елфи още живеят. Пригответе се за битка!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:323
|
||
msgid "The North Elves are now free!"
|
||
msgstr "Северните елфи са свободни!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:328
|
||
msgid ""
|
||
"Our thanks to you, Kalenz, son of Kliada. Our troops are at your command."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодарни сме ти, Каленц, сине на Клиада. Нашите войски са на твое "
|
||
"разположение."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kior-Pur
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:341
|
||
msgid "The elves are attacking us! Reserves!"
|
||
msgstr "Елфите ни нападат! Резерви!"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Zhuk
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:352
|
||
msgid "Zhuk"
|
||
msgstr "Жук"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Dran
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:369
|
||
msgid "Dran"
|
||
msgstr "Дран"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Hrugt
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:381
|
||
msgid "Hrugt"
|
||
msgstr "Хругт"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Orhtib
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:393
|
||
msgid "Orhtib"
|
||
msgstr "Орхтиб"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:411
|
||
msgid ""
|
||
"Before you die, know that you lost in Wesmere, you lost at Tath, you will "
|
||
"lose here and that your Great Chief is dead!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Преди да загинеш, искам да знаеш, че изгубихте във Уесмиър, изгубихте край "
|
||
"Тат, сега губите тук, освен че Великият ви вожд е мъртъв!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=18_Hour_of_Glory
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:3
|
||
msgid "Hour of Glory"
|
||
msgstr "Славен час"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz, your mission is complete. The orcish Great Chieftain is dead and you "
|
||
"have recaptured your home. Yet I sense there is turmoil in your mind..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц, мисията ти е завършена. Великият оркски вожд е мъртъв, а ти си "
|
||
"възвърна дома. Ала усещам, че нещо тревожи ума ти..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"It is indeed as you say, Cleodil. It is that potion that gnaws at me. I "
|
||
"cannot enjoy our victories, nor can I rest. I am fighting it every single "
|
||
"moment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Правилно си ме усетила, Клеодил. Мъчи ме онази отвара. Не мога да се насладя "
|
||
"на победите ни, нито да почина. Боря се с нея във всеки един миг."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:27
|
||
msgid "Crelanu warned us this might occur..."
|
||
msgstr "Крелану ни предупреди за това..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:32
|
||
msgid "There was no other choice. Even if we die, it was worth it."
|
||
msgstr "Нямахме друг избор. Дори да загинем, си струваше."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:37
|
||
msgid ""
|
||
"You will not die. You must fight it. I have faith in you Kalenz... "
|
||
"beloved... You will overcome and master it. It will be hard and painful, but "
|
||
"you will beat the potion. It is Landar who truly concerns me..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Няма да загинеш. Трябва да се бориш. Аз вярвам в теб, Каленц… любими... Ще "
|
||
"надделееш и ще го покориш. Ще бъде трудно и болезнено, но ще се справиш с "
|
||
"отварата. Ландар истински ме тревожи..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:42
|
||
msgid "He seems to handle it better than do I..."
|
||
msgstr "Той изглежда по-добре от мен..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:47
|
||
msgid ""
|
||
"It does seem so, Kalenz. But I fear things may not be as they seem. Landar’s "
|
||
"mind has become dark and clouded to my healing senses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Така изглежда, Каленц. Но се опасявам, че истината е друга. Умът на Ландар е "
|
||
"помрачен и забулен за лечителския ми усет."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:52
|
||
msgid ""
|
||
"I understand too well what that may portend, beloved, but I do not wish to "
|
||
"believe it. Landar is my friend, near as dear to me as you are."
|
||
msgstr ""
|
||
"Разбирам за какво говориш, любима, но не мога да го повярвам. Ландар ми е "
|
||
"приятел, почти толкова скъп, колкото си и ти."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:57
|
||
msgid ""
|
||
"Some dwarves have been found dead in our camp. Landar is extremely "
|
||
"unfriendly towards them, and ill-feeling is growing. I think the dwarves "
|
||
"will leave us soon."
|
||
msgstr ""
|
||
"В лагера ни бяха намерени мъртви джуджета. Ландар е изключително груб към "
|
||
"тях и по-лошо. Мисля, че джуджетата ще ни изоставят скоро."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:62
|
||
msgid "I will try to mend matters between them..."
|
||
msgstr "Ще се опитам да изгладя недоразуменията им..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:67
|
||
msgid ""
|
||
"I see I cannot convince you. Go, do as you must; but be careful Kalenz, for "
|
||
"I fear for us all..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Виждам, че няма да мога да те убедя. Прави, както си решил, но внимавай, "
|
||
"Каленц. Страхувам се за всички ни..."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=19_Costly_Revenge
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:3
|
||
msgid "Costly Revenge"
|
||
msgstr "Скъпоструващо отмъщение"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=19_Costly_Revenge
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:11
|
||
msgid "Chapter Five: Civil War"
|
||
msgstr "Пета глава: Гражданска война"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:34
|
||
msgid ""
|
||
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
|
||
"Chapter Five"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Легендата на Уесмиър</i>\n"
|
||
"Пета глава"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:39
|
||
msgid ""
|
||
"Chapter Five\n"
|
||
"<i>Civil War</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пета глава\n"
|
||
"<i>Гражданска война</i>"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:44
|
||
msgid ""
|
||
"But Kalenz failed to persuade the dwarves. The dwarves left, and Landar "
|
||
"insisted the elves must march on the empire of the saurians..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Но Каленц не успя да убеди джуджетата, които напуснаха. Ландар настояваше, "
|
||
"че елфите трябва да нападнат саурианците..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:49
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz... the shydes and druids are not happy with this. The saurians are "
|
||
"already beaten, and there is too much hate in Landar’s heart. Something is "
|
||
"not right here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц… феите и друидите не са доволни. Саурианците вече са надвити, а в "
|
||
"сърцето на Ландар има твърде много омраза. Тук се случва нещо нередно."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:54
|
||
msgid ""
|
||
"I am not entirely easy with this myself, Cleodil. But there is something to "
|
||
"what Landar says; the wide green world must know there is a price, a heavy "
|
||
"price for raiding in the forest of Wesmere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Аз също се тревожа, Клеодил. Но в думите на Ландар има нещо вярно: светът "
|
||
"трябва да научи, че нападение над Уесмиър ще им струва много скъпо."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:59
|
||
msgid ""
|
||
"Then you who walk the earth path and carry steel can collect that price. "
|
||
"Those on the faerie path will not be with you. Not this time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тогава нека ти, който ходиш по земята и носиш стомана, да наложиш тази цена. "
|
||
"Тези по феерическия път не са с теб. Не и този път."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:64
|
||
msgid "We do as we must."
|
||
msgstr "Правим каквото е нужно."
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:153
|
||
msgid "Hgyr"
|
||
msgstr "Хигър"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:202
|
||
msgid "That was the last. A bitter day’s work, and no memory to be proud of."
|
||
msgstr "Този беше последният. Горчиво дело, за което няма да се гордея."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well."
|
||
msgstr "Жалко, че не успяхме да прочистим горите и от джуджетата."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:216
|
||
msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages"
|
||
msgstr "Избийте всички вражески единици и сринете всички селища"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:247
|
||
msgid ""
|
||
"We have finally reached Saurgrath, their capital. Remember whose side they "
|
||
"have taken in the war against us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Най-после достигнахме Саурграт, столицата им. Помнете на чия страна "
|
||
"застанаха по време на войната срещу нас."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:251
|
||
msgid "Now is our chance to finish them off..."
|
||
msgstr "Сега можем да ги довършим..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:255
|
||
msgid "I fear this will be a bloodbath..."
|
||
msgstr "Това ще бъде заколение..."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:259
|
||
msgid ""
|
||
"Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!"
|
||
msgstr "Унищожете ги из корен. Изгорете домовете им. Нека никой не остане жив!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:265
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz is not able to recruit or recall shamans or any of their advancements "
|
||
"in this scenario."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц няма да може да наема, нито да привиква шамани или техните по-високи "
|
||
"чинове по време на тази мисия."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:320
|
||
msgid "These are but eggs and hatchlings."
|
||
msgstr "Това са яйца и люпила."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:324
|
||
msgid ""
|
||
"Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their "
|
||
"growth."
|
||
msgstr "Никаква милост. Само ще омърсят горите ни наново, когато пораснат."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:333
|
||
msgid "They even shatter our eggs!"
|
||
msgstr "Те трошат яйцата ни!"
|
||
|
||
#. [message]: role=Anduilas
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:364
|
||
msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?"
|
||
msgstr "Само че... да убиваме малките им? Толкова далеч ли ще отидем?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:368
|
||
msgid ""
|
||
"Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not."
|
||
msgstr "Остани. Няма нужда да цапаш ръцете си с детска кръв, нито пък аз."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:372
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us "
|
||
"are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вие може да сте твърде мекушави, за да направите нужното, но много от нас не "
|
||
"са."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:376
|
||
msgid ""
|
||
"I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a "
|
||
"dreadful price for yourself."
|
||
msgstr ""
|
||
"Няма да насъсквам елф против елф. Ландар, опасявам, че си си поставил твърде "
|
||
"висока цена."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:380
|
||
msgid "Stand aside. I will do what is needful."
|
||
msgstr "Махни се. Ще направя каквото е нужно."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:387
|
||
msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind."
|
||
msgstr "Тяхното отмъщение е ужасно! Страхувам се за нашия род."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:392
|
||
msgid "Don’t flee. We cannot abandon our capital."
|
||
msgstr "Не бягайте. Не можем да изоставим столицата си."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=20_Council_Ruling
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:3
|
||
msgid "Council Ruling"
|
||
msgstr "Разпореждане на съвета"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:16
|
||
msgid ""
|
||
"With the once mighty saurian empire destroyed, saurians had been reduced to "
|
||
"scattered bands lurking in waste places. But the elves still had problems of "
|
||
"their own..."
|
||
msgstr ""
|
||
"След като могъщата Саурианска империя бе разрушена, саурианците се пръснаха "
|
||
"по малки групички из изоставени и отдалечени места. Но елфите все още имаха "
|
||
"сериозни проблеми..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:26
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz, the Council has called you here to demand that you apologize for "
|
||
"your actions. You took the decision to help the humans at Tath, and hence "
|
||
"risk further war with the orcs; to strike at the orcs north; and last to "
|
||
"attack the saurians. These were decisions to be taken by the Council, not by "
|
||
"a field commander!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц, съветът те привика, за да настоява за твоето извинение за действията "
|
||
"ти. Ти реши да помогнеш на хората от Тат и така рискува допълнителна война с "
|
||
"орките. Ти нападна орките на север, нападна и саурианците. Тези решения "
|
||
"принадлежат на съвета, а не на един командир!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:31
|
||
msgid ""
|
||
"With all respect my lords, we were and still are in a war. We could not "
|
||
"spare the time to consult with you, lest our opportunities slip from our "
|
||
"grasp and make the war longer and more costly. Besides, all our actions have "
|
||
"been beneficial to our cause: The orcs are now in a civil war for "
|
||
"succession, the North Elves are free and the saurians are no longer a threat."
|
||
msgstr ""
|
||
"При цялото ми уважение, височайши, ние бяхме и все още сме във война. "
|
||
"Нямахме време, за да се допитаме до вас, иначе възможностите щяха да ни се "
|
||
"изплъзнат, което щеше да удължи и да усложни войната. Освен това, всичките "
|
||
"ни действия бяха ползотворни: орките са в състояние на гражданска война, "
|
||
"Северните елфи са свободни, а саурианците не представляват заплаха за нас."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:36
|
||
msgid ""
|
||
"The Council is not blind to these benefits. But, still, you cannot decide "
|
||
"high matters of statecraft on behalf of the elves. We cannot allow it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съветът вижда тези ползи. Въпреки това, не можеш да взимаш тези национални "
|
||
"решения от името на елфите. Не можем да го позволим."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:278
|
||
msgid "Galtrid"
|
||
msgstr "Галтрид"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:41
|
||
msgid ""
|
||
"If it weren’t for Kalenz and his men, none of us would be here to argue the "
|
||
"point today."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако не бяха Каленц и войниците му, никой от нас нямаше да е жив, за да "
|
||
"говорим с него днес."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"I agree. What’s done is done. Let us concentrate on the future, not the past."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съгласен съм. Стореното е сторено. Да погледнем към бъдещето, не към "
|
||
"миналото."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:46
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:318
|
||
msgid "Uradredia"
|
||
msgstr "Урадредия"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:51
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz, the Council has decided that you are to be stripped of all military "
|
||
"authority. You may now go."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц, съветът реши да те лиши от всичката ти военна власт. Свободен си."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:56
|
||
msgid ""
|
||
"I lay down my burden humbly and gladly. But we need to have a strong army, "
|
||
"as the orcs will return!"
|
||
msgstr ""
|
||
"С радост ще оставя товара си. Но ние се нуждаем от силна армия, иначе орките "
|
||
"ще се завърнат!"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:62
|
||
msgid "Cowards and traitors!"
|
||
msgstr "Страхливци и предатели!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=21_Elvish_Assassins
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:15
|
||
msgid "Elvish Assassins"
|
||
msgstr "Елфически убийци"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:37
|
||
msgid "After the council’s decision, Kalenz and Cleodil retired in the North."
|
||
msgstr "След решението на съвета, Каленц и Клеодил се оттеглиха на север."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:42
|
||
msgid ""
|
||
"Free of the pressure of war, they took delight in each other. The heart-bond "
|
||
"they had formed amidst peril and death grew closer, and all but vanquished "
|
||
"the remnant evil Crelanu’s philter had left in Kalenz. The two began to "
|
||
"think of having children."
|
||
msgstr ""
|
||
"Свободни от товара на войната, те се наслаждаваха един на друг. Връзката, "
|
||
"която бяха изградили сред опасност и смърт укрепна и почти унищожи вредното "
|
||
"влияние от отварата на Крелану. Двамата започнаха да си мислят за деца."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:45
|
||
msgid ""
|
||
"But their peace was not to last. In the outer world, the blood tides were "
|
||
"rising. And in the heart of Landar, who had once been their friend, evil was "
|
||
"not vanquished, but festered and grew..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Но техният покой беше нетраен. Из белия свят, жаждата за кръв се надигаше. А "
|
||
"в сърцето на Ландар, техния някогашен приятел, злото не беше изкоренено, а "
|
||
"растеше и гниеше..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:94
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz begins this scenario in retirement, and is not able to recall his "
|
||
"veteran troops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц започва тази мисия, след като се е пенсионирал и няма ветерани за "
|
||
"привикване."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:121
|
||
msgid "As you command, my lord."
|
||
msgstr "На вашите заповеди, господарю."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:125
|
||
msgid ""
|
||
"You turn on us? I cannot believe it! How has elf come to strive against elf "
|
||
"so bitterly?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ти ни предаваш? Не мога да повярвам! Как може един елф да мрази друг толкова "
|
||
"много?"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:129
|
||
msgid ""
|
||
"Evil takes many forms, my love. Today we see another of its faces... and "
|
||
"must defeat it again. Prepare to die, $betrayer|!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Злото приема много форми, любов моя. Днес виждаме едно от лицата му... и все "
|
||
"пак трябва да го убием. Умри, $betrayer|!"
|
||
|
||
#. [message]: role=betrayer
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:133
|
||
msgid "Only Landar has the will to do what must be done to save the elves!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Само Ландар има волята и силата да направи каквото е необходимо, за да спаси "
|
||
"елфите!"
|
||
|
||
#. [message]: role=betrayer
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:175
|
||
msgid "Hold, $unit.name|! Now we fight for Landar!"
|
||
msgstr "Чакай, $unit.name|! Сега се бием за Ландар!"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:197
|
||
msgid "Hold your hand, $unit.name|! $second_unit.name| is on our side!"
|
||
msgstr "Спри се, $unit.name|! $second_unit.name| е на наша страна!"
|
||
|
||
#. [message]: role=betrayer
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"I will not stand by as Kalenz betrays us to the humans and dwarves. We "
|
||
"follow Landar now!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Аз няма да стоя спокойно, докато Каленц ни предава с хората и джуджета. Ще "
|
||
"последваме Ландар!"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Antaril
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:216
|
||
msgid "Antaril"
|
||
msgstr "Антарил"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:283
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:227
|
||
msgid "Crintil"
|
||
msgstr "Кринтил"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:320
|
||
msgid "Oblil"
|
||
msgstr "Облил"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:366
|
||
msgid "Kalenz reaches the signpost"
|
||
msgstr "Каленц достига до кръстопътя"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Galenor, type=Elvish Scout
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:401
|
||
msgid "Galenor"
|
||
msgstr "Галенор"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galenor
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:411
|
||
msgid ""
|
||
"My lord Kalenz, you are in great danger! You must leave here immediately."
|
||
msgstr "Благородни, Каленц, грози Ви опасност! Трябва да напуснете моментално."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:415
|
||
msgid "What?!"
|
||
msgstr "Какво?!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galenor
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:419
|
||
msgid ""
|
||
"Landar has seized control of the army. He has eliminated the Council and "
|
||
"proclaimed himself High Warlord of the Elves. What is worse, there is word "
|
||
"out that he has already ordered your assassination."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ландар е поел командването над армията. Той е унищожил съвета и се е обявил "
|
||
"за Върховен водач на елфите. По-лошото е, че се носи слух, че е изпратил "
|
||
"убийци подир Вас."
|
||
|
||
#. [message]: id=Crintil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:423
|
||
msgid "Too late! All traitors will die!"
|
||
msgstr "Твърде е късно! Всички предатели трябва да умрат!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:427
|
||
msgid ""
|
||
"Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each "
|
||
"other and face the orcs together!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Слушай ме! Ние сме се борили и кървели заедно. Трябва да си имаме доверие и "
|
||
"да се обединим против орките!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Oblil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:432
|
||
msgid "Do not listen to this traitor! You have all heard the order!"
|
||
msgstr "Не слушай предателя! Всички имате своите заповеди!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Galenor
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:437
|
||
msgid ""
|
||
"You should try to reach Uradredia and the North Elves. He too, has refused "
|
||
"to join Landar. Word is that some troops still loyal to you are heading "
|
||
"there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Трябва да достигнете Урадрерия и Северните елфи. Той също е отказал да се "
|
||
"присъедини към Ландар. Говори се, че войските, които още са лоялни към Вас "
|
||
"пътуват натам."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:456
|
||
msgid "Now we must fare swiftly to the North Elves!"
|
||
msgstr "Трябва бързо да достигнем Северните елфи!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=22_Northern_Battle
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:3
|
||
msgid "Northern Battle"
|
||
msgstr "Северна битка"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:30
|
||
msgid ""
|
||
"It was clear to Kalenz and Cleodil that there would be no sanctuary for them "
|
||
"while Landar lived. But during their years in seclusion the fame of their "
|
||
"deeds had only grown. Many healers and sorceresses responded to Cleodil’s "
|
||
"call, and Kalenz found that recruits came to him as readily as if he were "
|
||
"still High Lord in name."
|
||
msgstr ""
|
||
"За Каленц и Клеодил беше ясно, че няма да са в безопасност, докато Ландар е "
|
||
"жив. Но през последните години на изолацията им, славата за техните дела, се "
|
||
"беше разраснала. Множество лечители и магьосници се отзоваха, когато Клеодил "
|
||
"ги потърси и Каленц откри, че намира новобранци с лекотата на Върховен "
|
||
"благородник."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:33
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Kalenz’s veterans joined the host of the Northern Elves under Uradredia. "
|
||
#| "Very soon, Landar’s army appeared..."
|
||
msgid ""
|
||
"Though some of Kalenz’s veterans had joined Landar in revolt, others instead "
|
||
"joined the northern host under Uradredia. Very soon, Landar’s army "
|
||
"appeared..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ветераните на Каленц се присъединиха към армията на Северните елфи под "
|
||
"командването на Урадредия. Много скоро армията на Ландар пристигна..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:145
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Kalenz can only recall shamans and their advancements from his former "
|
||
#| "army; the rest of his men joined Uradredia before he arrived."
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz can only recall shamans and their advancements from his former army; "
|
||
"as for the rest of his men, it’s been a bitter split — for every elf who "
|
||
"came back from Saurgrath to stand with Uradredia, two came back pledging "
|
||
"their blade to Landar’s call."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц може да привиква шамани и техните по-високи чинове от предишната си "
|
||
"армия; останалите му войски пристигнаха при Урадредия преди него."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:277
|
||
msgid "Survive for six days"
|
||
msgstr "Оцелейте шест поредни дни"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:313
|
||
msgid "Kalenz survives for six days"
|
||
msgstr "Каленц оцелява шест дни"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:324
|
||
msgid ""
|
||
"If you lose you still have a chance to defeat Kalenz in the next scenario."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако загубите, все още ще имате възможност да надвиете Каленц в следващата "
|
||
"мисия."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:333
|
||
msgid ""
|
||
"Landar, listen to me! It does not have to come to this. I know about the "
|
||
"potion. Let us help!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ландар, послушай ме! Все още можем да спрем. Знам за отварата. Нека да ти "
|
||
"помогнем!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:337
|
||
msgid ""
|
||
"Here is Kalenz. There can be no talk with traitors! Leave none of them alive!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ето го Каленц. Няма нищо за обсъждане помежду предатели! Никаква милост!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:353
|
||
msgid "Things are not going well! Retreat! We will meet again, traitors!"
|
||
msgstr "Нещата не вървят добре! Бягайте! Пак ще се срещнем, предатели!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:371
|
||
msgid ""
|
||
"We have yet to break their defenses! While we are getting weaker, the enemy "
|
||
"is getting stronger! Retreat!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не можем да пречупим защитата им! Ние отслабваме, а те стават все по-силни! "
|
||
"Бягайте!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:375
|
||
msgid "We won!"
|
||
msgstr "Спечелихме!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=23_End_of_War
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:8
|
||
msgid "End of War"
|
||
msgstr "Краят на войната"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"It is said that the battle with the North Elves was the beginning of the end "
|
||
"for Landar’s revolt. But civil war smoldered on for many more years, neither "
|
||
"side mustering enough strength to achieve a decisive victory. Until, "
|
||
"eventually, Landar’s increasingly harsh and arrogant ways drove away many of "
|
||
"his followers. After assembling all the troops he could, Kalenz marched "
|
||
"against his old friend and now mortal enemy, Landar, in the forest of "
|
||
"Gitamoth..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Говори се, че борбата със Северните елфи бе началото на края на бунта на "
|
||
"Ландар. Но гражданската война тлееше още много години и никоя страна не "
|
||
"успяваше да вземе надмощие. Най-после, бруталността и наглостта на Ландар "
|
||
"отчужди много от поддръжниците му. След като събра всички възможни войски, "
|
||
"Каленц се отправи към стария си приятел и смъртен враг, Ландар, в гората "
|
||
"Гитамот..."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:115
|
||
msgid "Defeat Landar"
|
||
msgstr "Надвийте Ландар"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:140
|
||
msgid "Landar, let us spill no more elvish blood. Give up. We can help you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ландар, нека не проливаме повече елфическа кръв. Предай се. Ние ще ти "
|
||
"помогнем!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:144
|
||
msgid "No! It all ends here!"
|
||
msgstr "Не! Всичко свършва тук!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"Forgive me $unit.name|. I will sing your name in praise under the stars!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Прости ми, $unit.name|. Ще възпявам името ти под светлината на звездите!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:167
|
||
msgid "We must all pass, $second_unit.name|. Make your song beautiful..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Всички ще умрем някой ден, $second_unit.name|. Направи песента си красива..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:185
|
||
msgid "Forgive me, $unit.name|, this victory brings me no joy."
|
||
msgstr "Прости ми, $second_unit.name|, тази победа ми носи само тъга."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:189
|
||
msgid "Remember me to the trees, $second_unit.name|."
|
||
msgstr "Говори на дърветата за мен, $second_unit.name|."
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:201
|
||
msgid "I fall. Perhaps now I can rest!"
|
||
msgstr "Умирам. Сега ще мога да почивам!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:205
|
||
msgid ""
|
||
"I am deeply grieved that it came to this, Landar. You were my best friend. I "
|
||
"was blind to what the potion was doing to you. I was fighting it myself!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дълбоко съжалявам, че се стигна дотук, Ландар. Ти беше най-добрият ми "
|
||
"приятел. Бях сляп за действието на отварата над теб. Аз самият се борех с "
|
||
"нея!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Landar
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:209
|
||
msgid ""
|
||
"I know. But you are not at fault, for I did not take just one bottle. I "
|
||
"wanted to make sure we could kill the orcish Great Chief, so I went back for "
|
||
"a second and drank that one, too. Now I have driven our dwarvish allies away "
|
||
"and brought death and disaster to our own people. I have even tried to kill "
|
||
"my own friend. I am a disgrace to elven-kind."
|
||
msgstr ""
|
||
"Знам. Но ти нямаш вина, защото аз не взех само една бутилка. Исках да съм "
|
||
"сигурен, че ще убием Великия вожд, затова се върнах за втора и изпих двете. "
|
||
"Аз пропъдих джуджетата и донесох множество мъки на народа ни. Дори се опитах "
|
||
"да убия своя приятел. Аз съм позор за елфите."
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:213
|
||
msgid ""
|
||
"It was not all your fault. Maybe the curse of Aquagar struck true, or maybe "
|
||
"yours was the blood-price fate required of us for victory. Rest well, my "
|
||
"friend. Rest well Landar, Hero of the Elves!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ти нямаш вина. Може би проклятието на Акуагар е било истинско, а може би "
|
||
"съдбата е искала смъртта ти за нашата победа. Почивай, приятелю. Почивай, "
|
||
"Ландар, герой на елфите!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=24_Epilogue
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:3
|
||
msgid "Epilogue"
|
||
msgstr "Епилог"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:14
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz buried Landar with full honors and made him a monument worthy of a "
|
||
"true elvish hero."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц зарови Ландар с пълни почести и му издигна паметник достоен за "
|
||
"истински елфически герой."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"Landar’s remaining followers’ lives were spared, but they were banished to "
|
||
"Gitamoth forest, henceforth known as Silent Forest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Останалите сподвижници на Ландар бяха пощадени, но и прокудени в гората "
|
||
"Гитамот, която оттогава-насетне стана известна като Тихата гора."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"As Landar had wiped out the Elvish Council, Kalenz was unanimously chosen as "
|
||
"High Lord of the Elves. North and South Elves swore allegiance to him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тъй като Ландар бе убил Елфическия съвет, Каленц бе избран за Върховен "
|
||
"елфически благородник. Южните и Северните елфи му се заклеха във вярност."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:30
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz reorganized the elves so they could mobilize for war more readily. He "
|
||
"knew that the orcish threat was not over; that the elves, through "
|
||
"hesitation, had lost a golden opportunity to end the threat and that trouble "
|
||
"would someday return."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каленц реорганизира елфите така, че по-лесно да се мобилизират за война. Той "
|
||
"знаеше, че заплахата на орките не бе приключила; че елфите, поради "
|
||
"колебанието си, бяха изпуснали златна възможност да приключат със заплахата, "
|
||
"която неименуемо щеше да се завърне."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:34
|
||
msgid ""
|
||
"When Kalenz felt his work to have been done as well as it might be, he "
|
||
"retired with Cleodil to their home in the Forest of Lintanir."
|
||
msgstr ""
|
||
"Когато Каленц реши, че работата му е успешно приключена, той се оттегли с "
|
||
"Клеодил в техния дом, в гората Линтанир."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:39
|
||
msgid ""
|
||
"Cleodil bore Kalenz children who were tall, and beautiful, and inherited in "
|
||
"full measure both their mother’s healing gifts and their father’s talented "
|
||
"and searching mind. In the fullness of time, after a long life full of "
|
||
"accomplishment and love and laughter, Cleodil died after the manner of "
|
||
"elves, aging swiftly to a peaceful end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Клеодил роди деца на Каленц, които бяха високи, прекрасни и наследиха пълния "
|
||
"потенциал от лечебните способности на майка си, заедно с живия ум на баща "
|
||
"си. След дълъг живот, изпълнен с любов и смях, Клеодил почина, както "
|
||
"подобава на елф, и бързо достигна спокойния си край."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#. "Sundered" is archaic English roughly meaning "torn apart".
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:43
|
||
msgid ""
|
||
"But Kalenz’s story was not yet over. Aquagar’s curse was fulfilled; "
|
||
"prolonged in life by Crelanu’s philter, he outlived not only his beloved but "
|
||
"their children. Sundered from his kin by their mortality, fleeing the "
|
||
"reflections in their eyes of his lost beloved, he left his home and wandered "
|
||
"for many a year across the Great Continent. Oft did he arrive unexpected at "
|
||
"times and places when his people were in dire straits, and succor them with "
|
||
"wisdom or magic or his bright keen blade."
|
||
msgstr ""
|
||
"Но историята на Каленц не беше приключена. Проклятието на Акуагар бе "
|
||
"изпълнено; животът на Каленц бе удължен и той надживя не само съпругата, но "
|
||
"и децата си. Откъснат от себеподобните си, поради своята смъртност и мъката, "
|
||
"която изпитваше, когато ги гледаше в очите, той напусна дома си, за да броди "
|
||
"дълги години наред. Често се появяваше най-неочаквано, тъкмо когато елфите "
|
||
"бяха в отчайваща нужда, за да ги подкрепи с мъдрост, магия и острия си меч."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"To learn of Kalenz’s last and perhaps greatest deeds, and those in which he "
|
||
"was most alone, seek ye the tale of Delfador the Great and the fall of the "
|
||
"usurping Queen Asheviere."
|
||
msgstr ""
|
||
"За да научите за последните и може би най-велики дела на Каленц, в които той "
|
||
"далеч не е бил сам, потърсете историята на Делфадор Велики и падението на "
|
||
"узурпаторката кралица Ашевиер."
|
||
|
||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:10
|
||
msgid "elates Kalenz"
|
||
msgstr "вдъхновява Каленц"
|
||
|
||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:11
|
||
msgid "female^elates Kalenz"
|
||
msgstr "вдъхновява Каленц"
|
||
|
||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:13
|
||
msgid ""
|
||
"Through the special bond between Kalenz and Cleodil, she elates him to fight "
|
||
"better.\n"
|
||
"Adjacent to Cleodil, Kalenz will do 25% more damage in battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Специалната връзка между Каленц и Клеодил го вдъхновява да се бие по-добре.\n"
|
||
"Когато е близо до Клеодил, Каленц нанася 25% повече вреда в битка."
|
||
|
||
#. [heals]: id=heals_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:32
|
||
msgid "heals Kalenz +4"
|
||
msgstr "лекува Каленц +4"
|
||
|
||
#. [heals]: id=heals_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:33
|
||
msgid "female^heals Kalenz +4"
|
||
msgstr "лекува Каленц +4"
|
||
|
||
#. [heals]: id=heals_kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:34
|
||
msgid ""
|
||
"If a shyde has developed a special bond to a person her healing abilities "
|
||
"increase for him. This allows Cleodil to give Kalenz extra points of healing "
|
||
"at the beginning of your turn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако една фея е развила специална връзка с друг, лечебната й способност се "
|
||
"засилва за него. Това позволява на Клеодил по-силно лекуване на Каленц в "
|
||
"началото на всеки ход."
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:53
|
||
msgid "Huraldur"
|
||
msgstr "Хуралдур"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:133
|
||
msgid "Laril"
|
||
msgstr "Ларил"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:145
|
||
msgid "Tameril-Isimeril"
|
||
msgstr "Тамерил-Исимерил"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Bulrod, type=Dwarvish Steelclad
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:176
|
||
msgid "Bulrod"
|
||
msgstr "Булрод"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Simclon, type=Dwarvish Thunderer
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:190
|
||
msgid "Simclon"
|
||
msgstr "Симклон"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Harald, type=Dwarvish Berserker
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:205
|
||
msgid "Harald"
|
||
msgstr "Харалд"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Budrin, type=Dwarvish Berserker
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:220
|
||
msgid "Budrin"
|
||
msgstr "Будрин"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Dudan, type=Dwarvish Fighter
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:234
|
||
msgid "Dudan"
|
||
msgstr "Дудан"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Korbun, type=Dwarvish Scout
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:248
|
||
msgid "Korbun"
|
||
msgstr "Корбун"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Merhun, type=Dwarvish Berserker
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:263
|
||
msgid "Merhun"
|
||
msgstr "Мерхун"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:293
|
||
msgid "Eradion"
|
||
msgstr "Ерадион"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:332
|
||
msgid "Anduilas"
|
||
msgstr "Андуилас"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:345
|
||
msgid "Arkildur"
|
||
msgstr "Аркилдур"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:364
|
||
msgid "Prepare to die, elven witch!"
|
||
msgstr "Умри, елфическа вещице!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:368
|
||
msgid "I will slay any who harms her without mercy."
|
||
msgstr "Ще убия без милост всеки, който й навреди."
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:372
|
||
msgid "Nor will you find me an easy foe!"
|
||
msgstr "Аз също няма да се дам с лекота!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Cleodil
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:382
|
||
msgid "I am wounded!"
|
||
msgstr "Ранен съм!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:386
|
||
msgid "Cleodil! No! I will aid you."
|
||
msgstr "Клеодил! Не! Ще ти помогна."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:10
|
||
msgid "I am defeated. Now the orcs will destroy us!"
|
||
msgstr "Надвиха ме. Сега орките ще ни унищожат!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:26
|
||
msgid "It is finished! I can finally rest!"
|
||
msgstr "Приключи се! Сега мога да почивам!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:31
|
||
msgid "Farewell, Kalenz!"
|
||
msgstr "Сбогом, Каленц!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:36
|
||
msgid "Nooo! We cannot continue without Landar!"
|
||
msgstr "Неее! Нямаме шансове без помощта на Ландар!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:55
|
||
msgid "I’m sorry I failed you, Kalenz... my beloved..."
|
||
msgstr "Съжалявам, Каленц... мили мой... провалих те..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:61
|
||
msgid "Nooo! Cleodil! Without you I cannot go on!"
|
||
msgstr "Неее! Клеодил! Без теб съм загубен!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:75
|
||
msgid "I go to join my sires in the Halls of Death"
|
||
msgstr "Отивам при праотците си в Залите на смъртта."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:109
|
||
msgid "I cannot fight the orcs alone! It’s all over!"
|
||
msgstr "Не мога да се преборя с орките сам! Свърши се!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:94
|
||
msgid ""
|
||
"Our cause is lost. With Uradredia gone, the North Elves will no longer fight!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Изгубихме в мисията си. Сега, когато Урадредия е мъртва, Северните елфи няма "
|
||
"да се бият!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:137
|
||
msgid "I grieve that I have failed you, my lord Kalenz..."
|
||
msgstr "Съжалявам, че те провалих, благородни Каленц..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:141
|
||
msgid "Farewell $unit.name. Your loyal service won’t be forgotten."
|
||
msgstr "Сбогом, $unit.name. Вярната ти служба не ще бъде забравена."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:152
|
||
msgid "Oh, no! We are too late..."
|
||
msgstr "О, не! Закъсняхме..."
|
||
|
||
#~ msgid "Easy"
|
||
#~ msgstr "Лесна"
|
||
|
||
#~ msgid "... Enough, gentlemen, we have a battle to fight!"
|
||
#~ msgstr "… Достатъчно, господа, предстои ни битка!"
|
||
|
||
#~ msgid "Great Ogre"
|
||
#~ msgstr "Велик оугър"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Great Ogres are giant creatures that usually live alone in the "
|
||
#~ "wilderness, remarkably similar to humans in form, though large and "
|
||
#~ "misshapen. While they can be easily outrun or outsmarted, their strength "
|
||
#~ "is not to be underestimated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Великите оугъри са исполински създания, които обикновено живеят сами в "
|
||
#~ "пустошта и учудващо наподобяват хора, макар и изкривени. Те лесно могат "
|
||
#~ "да бъдат надбягани или надхитрени, но силата им си остава страховита."
|
||
|
||
#~ msgid "cold"
|
||
#~ msgstr "студено"
|
||
|
||
#~ msgid "magical"
|
||
#~ msgstr "магическа"
|