wesnoth/po/wesnoth-dm/la.po
2024-08-18 23:20:19 -05:00

5966 lines
239 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Latin translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2009 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package
#
# Current Translators:
# Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com> - Maintainer
# Thomas Hockings (Deusite) <elprofesh@gmail.com>
#
# Former Translators:
# Mark Polo (mpolo) <markpolo@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-19 04:11 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 22:25-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
"Language: la\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:22
msgid "Delfadors Memoirs"
msgstr "Annales Delfadoris"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:23
msgid "DM"
msgstr "AD"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31
msgid "Apprentice"
msgstr "Discipulus"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31
#, fuzzy
#| msgid "(Normal)"
msgid "Normal"
msgstr "(Mediocris)"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32
#, fuzzy
#| msgid "(Challenging)"
msgid "Challenging"
msgstr "(Probatio)"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32
msgid "Mage"
msgstr "Magus"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid "(Difficult)"
msgid "Difficult"
msgstr "(Difficilis)"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33
msgid "Great Mage"
msgstr "Magnus Magus"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:35
msgid ""
"Wesnoth seems to be slipping inexorably into chaos, as marauding orcs pour "
"south across the Great River, and mysterious and deadly creatures roam the "
"night. Who is the shadowy Iliah-Malal? Can you defeat him before he destroys "
"all life in Wesnoth?\n"
"\n"
msgstr ""
"Vesnotes inexorabiliter in tumultum delabi videtur, quia orces vastantes ad "
"meridiem trans Flumen Magnum fluunt et bestiae arcanae funestaeque noctu "
"errant. Quis est Ilia Malalis tenebricosus? Possis vincere priusquam vitam "
"Vesnote deleat?\n"
"\n"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:37
msgid "(Intermediate level, 19 scenarios.)"
msgstr "(Ordo mediocris, IXX scaenaria.)"
#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:40
msgid "Creator and Original Designer"
msgstr "Creator et Conditor"
#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:48
msgid "Co-Authors"
msgstr "Scriptores"
#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:63
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr ""
#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:70
msgid "WML Programming and Assistance"
msgstr "VML Scribens et Auxilium"
#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:85
msgid "Graphics"
msgstr "Imagines"
#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:91
msgid "Additional thanks to"
msgstr "Gratiae quoque aguntur"
#. [scenario]: id=01_Overture
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:4
msgid "Overture"
msgstr "Prologus"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:19
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:38
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "Mage"
msgid "Mages"
msgstr "Magus"
#. [side]
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:20
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:25
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:25
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:25
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:22
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:26
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:40
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:26
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:21
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:27
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:28
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:36
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:26
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:42
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:50
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:99
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:107
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:119
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:37
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:42
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:36
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:52
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:39
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:29
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:51
msgid "Delfador"
msgstr "Delfador"
#. [unit]: id=Marshal, type=Mage of Light
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:42
msgid "Marshal"
msgstr "Imperator"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:47
msgid "First Oracle"
msgstr "Oraculum Primum"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:48
msgid "Second Oracle"
msgstr "Oraculum Secundum"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:49
msgid "Third Oracle"
msgstr "Oraculum Tertium"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:50
msgid "Fourth Oracle"
msgstr "Oraculum Quartum"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:56
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the true story of Delfador the Great from his humble beginnings; "
#| "the tale of how he became the most famous and powerful of all the mages "
#| "of Wesnoth."
msgid ""
"This is the true story of how Delfador the Great arose from his humble "
"beginnings, the tale of how he became the most famous and powerful of all "
"the mages of Wesnoth."
msgstr ""
"Haec est historia vera Delfadoris Magni sine gente; fabula de quomodo magum "
"notissimum potentissimumque magorum Vesnotei factus est."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It begins on the Isle of Alduin, at the Academy which trains mages from "
#| "throughout the Great Continent."
msgid ""
"It begins on the Isle of Alduin, at the Academy, which trains mages from "
"throughout the Great Continent."
msgstr ""
"Coepit in insula Alduinis, in Schola quae magos ex Continente Magna cuncta "
"educat."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:62
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After ten years of training, two tests stand between that apprentice and "
#| "attainment of the degree of Mage:"
msgid ""
"After ten years of training, two tests stand between one particular "
"apprentice and attainment of the degree of Mage:"
msgstr ""
"Decem annis transitis, duo examina mago in adeptionem loci magorum obviam "
"eunt:"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:65
msgid "<i>The New Mage Ceremony</i>"
msgstr "<i>Ritus Magi Novi</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:68
msgid "and"
msgstr " et"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:71
msgid "<i>The Name Journey</i>"
msgstr "<i>Via Nominis</i>"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:80
msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin."
msgstr "Schola Artis Magicae, Alduini."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:86
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:103
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:113
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:122
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:131
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:140
msgid "... thorum restro targa thorum..."
msgstr "... thorum restro targa thorum..."
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:91
msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you."
msgstr "Veni, o affectator. Oracula te exspectant."
#. [message]: speaker=First Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:109
msgid ""
"The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the lands "
"very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will "
"be among the champions of our brotherhood of mages. I give you the first "
"syllable of power, the beginning of your name: DEL"
msgstr ""
"Tempus pacis transit. Chaos exsurgit; mala in ipso corde terrae coalescit. "
"Tenebrae mox veniet. Orbis terrarum mutabitur, et apud vindices "
"congregationis nostrae magorum eris. Dono tibi syllabam primam potestatis, "
"initium nominis tui: DEL"
#. [message]: speaker=Second Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:118
msgid ""
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called <i>“The "
"Great”</i> before your days are through. I give you the second syllable of "
"power, the second part of your name: FA"
msgstr ""
"Non minimus apud illos eris. Quin; <i>“Magnum”</i> vocatus eris priusquam ex "
"vita abibis. Dono tibi syllabam secundam potestatis, partem secundam nominis "
"tui: FA"
#. [message]: speaker=Third Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
#| "And you will be the father of it. I call the power of the Bright Gods "
#| "into the second part of your name. FA"
msgid ""
"Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
"And you will be the father of it. I give you the final syllable of power, "
"the last part of your name: DOR"
msgstr ""
"Sic. Pax frangitur, sed spes non exstinguitur. Semper spes est. Et pater "
"eius eris. Invoco potestatem Deorum Lucidorum in parte secunda nominis tui. "
"FA"
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
#| "life. I give you the last part of your name, the final syllable of power. "
#| "DOR"
msgid ""
"After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
"life. I call the power of the Bright Gods into your name: DELFADOR"
msgstr ""
"Post certamen, pax. Post tenebras, aurora. A morte crescit vita nova. Dono "
"tibi partem ultimam nominis, ultimam syllabam potestatis. DOR"
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:145
msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!"
msgstr "DELFADOR, aperi oculos, et iterum aperi!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:149
msgid ". ."
msgstr ". ."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:153
msgid "o o"
msgstr "o o"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:157
msgid "O O"
msgstr "O O"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:161
msgid "The light fills me!"
msgstr "Lux me complet!"
#. [message]: speaker=First Oracle
#. [message]: speaker=Second Oracle
#. [message]: speaker=Third Oracle
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:165
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:169
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:173
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:177
msgid "It is well."
msgstr "Bene est"
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:181
msgid "Now, go forth!"
msgstr "Iam, age porro!"
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:185
msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place."
msgstr "Via nominis tui coepit. Methor te hinc ducet."
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:197
msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone."
msgstr "Sed non ad finem curabo, nam tibi tantum est."
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:205
msgid ""
"Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have "
"been given, I will depart."
msgstr ""
"Pericula probationesque nos exspectant. Cum vere nomen datum agnoveris, "
"discedam."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:209
msgid "I am ready."
msgstr "Paratus sum."
#. [scenario]: id=02_This_Valley_Belongs_to_Me
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:4
msgid "This Valley Belongs to Me"
msgstr "Haec Vallis Mihi Est"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:48
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:45
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:62
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:71
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:43
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:59
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:74
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:109
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:144
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:96
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:120
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:145
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:169
msgid "Pillagers"
msgstr ""
#. [leader]: id=Grogor-Tuk, type=Goblin Pillager
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:52
msgid "Grogor-Tuk"
msgstr "Grogor Tuccus"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:65
msgid ""
"Delfadors wandering time with Methor took them to many strange places, both "
"within and beyond the lands of men. They studied and practiced, applying "
"magecraft to aid those they traveled among and to deepen their understanding "
"of the hidden currents and powers of the world."
msgstr ""
"Tempus errandi cum Methore ad multos locos mirabiles, et intus et foras "
"terram hominum, duxit. Discent et se exercent, utentes arte magica ut illos "
"inter quos ibant iuvarent et ut scientiam canalium potestatiumque mundi "
"crescerent. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But the elder mages health was taxed by the rigors of the journey. A "
#| "year after the two left Alduin, Methor settled in a tranquil valley at "
#| "the edge of the Dulatus Hills, not far southeast of the capitol at "
#| "Weldyn. He opened a small school of his own, and with Delfador assisting "
#| "him he began training a handful of youths who might in time be worthy to "
#| "enter the great Academy on Alduin."
msgid ""
"But the elder mages health was taxed by the rigors of the journey. A year "
"after the two left Alduin, Methor settled in a tranquil valley at the edge "
"of the Dulatus Hills, not far southeast of the capital at Weldyn. He opened "
"a small school of his own; and with Delfador assisting him, he began "
"training a handful of youths who might in time be worthy to enter the great "
"Academy on Alduin."
msgstr ""
"Tamen salus magi maioris ab asperitate viae contenta est. Methor abhinc unum "
"annum Alduine relicto in valle placido ad Colles Dulati, non longe a capitis "
"Veldinem sedivit. Scholam parvam propriam condidit et cum auxilio Delfadoris "
"paucos magorum educare coeptus est, qui tempore idonei Scholae Magnae "
"Alduini essent. "
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador, your time as my apprentice is now almost over. You are a fully-"
#| "trained mage, and may choose your own path in life. I hope, however, that "
#| "you will take my advice, and enroll yourself in the service of King "
#| "Garard. I have many contacts at the court and..."
msgid ""
"Delfador, your time as my apprentice is now almost over. You are a fully-"
"trained mage and may choose your own path in life. I hope, however, that you "
"will take my advice and enroll yourself in the service of King Garard. I "
"have many contacts at the court and—"
msgstr ""
"Delfador, locus ut discipulus fere finit. Magus exercitus es et via propria "
"vitae eligere potes. Sed spero te consilium capturum esse ut officio Regix "
"Garardi nomen des. Multos amicos in aula habeo et... "
#. [message]: speaker=Grogor-Tuk
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:81
msgid ""
"Listen, humans! This valley belongs to me now. I require all your houses and "
"your possessions! Hand them over quietly and I may permit you to live on as "
"my slaves..."
msgstr ""
"Audite, homines! Haec vallis nunc mihi est. Domus moventesque postulo! Mihi "
"tacite donate et sinam ut servi vivatis... "
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:85
msgid ""
"Arrogant creature! We have little enough, and we will not suffer you to take "
"it from us by force."
msgstr ""
"Beluam superbiam! Paucos satis tenemus, et non te sinemus a nobis vi et "
"armis capere. "
#. [message]: speaker=Grogor-Tuk
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:89
msgid ""
"Thats where you are wrong, puny mage. War is coming, humans... War! Take "
"their villages, and spare no-one!"
msgstr ""
"Ita falsum dicis, mage putide. Bellum venit, homines... Bellum! Viculos "
"capite et nullis parcite!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:94
msgid "Defeat Grogor-Tuk"
msgstr "Grogorem Tuccum vincere "
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:98
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:80
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:121
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:99
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:152
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:244
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:115
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:119
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:55
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:117
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:273
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:176
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:203
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:299
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:193
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:110
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:184
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:419
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:157
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:117
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:101
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:190
msgid "Death of Delfador"
msgstr "Mors Delfadoris"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:120
#, fuzzy
#| msgid "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..."
msgid "Grooar! Pillage! Pillage! Ahahaha..."
msgstr "Graaur! Arde! Arde! Ahahahae..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:131
msgid "No! Methor... Dont die!"
msgstr "Hau! Methor... Noli mori!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:135
msgid ""
"Heed my last words, Delfador! Journey northwest to Weldyn, and seek out my "
"friend Leollyn. He will help you."
msgstr ""
"Cave verbis ultimis, Delfador! I inter septentrionem et occidentem ad "
"Veldinem amicum Leollum petitum. Te iuvabit. "
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:148
msgid ""
"Well done, Delfador! I see I have trained you well, and you are truly ready "
"to seek your fortune. My traveling days are done, but it is time for you to "
"journey northwest to Weldyn, and seek out my friend Leollyn. He will help "
"you."
msgstr ""
"Optime, Delfador! Video me te bene educavisse et te vere paratum ut rem "
"facias. Tempus itinerum finiverunt, sed ad iter faciendum est ut inter "
"septentrionem et occidentem eas et amicum Leollum petas. Te adiuvabit. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:158
msgid ""
"I will grieve for master Methor... I must take his advice and seek out "
"Leollyn."
msgstr ""
"Lugeo dominum Methorem... sed consillium capere opus est ut Leollum petam."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:165
msgid ""
"And it is no good news I will bring him. Orcs, so far south and so near the "
"capital? This is a dire sign; things are gravely amiss in Wesnoth."
msgstr ""
"Et nuntium malum feram. Orcesne, usque ad meridiem etiam ad Veldinem? Signum "
"dirum est; res in Vesnote perperae sunt. "
#. [scenario]: id=03_The_Road_to_Weldyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:4
msgid "The Road to Weldyn"
msgstr "Via ad Veldinem"
#. [leader]: id=Urthaka-Tan, type=Orcish Warrior
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:49
msgid "Urthaka-Tan"
msgstr "Urthaka Tan"
#. [scenario]: id=03_The_Road_to_Weldyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:67
msgid "The Great Valley"
msgstr "Vallis Magna"
#. [scenario]: id=03_The_Road_to_Weldyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:68
msgid "Fort Brell"
msgstr "Castellum Brellus"
#. [scenario]: id=03_The_Road_to_Weldyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:69
msgid "Fort Miryen"
msgstr "Castellum Mirien"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:76
#, fuzzy
#| msgid "Defeat Hagha-Tan"
msgid "Defeat Urthaka-Tan"
msgstr "Hagam Tanem vincere"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:98
msgid ""
"Delfador followed Methors advice, and headed over the hills towards Weldyn. "
"But the roads were more dangerous than he had expected..."
msgstr ""
"Delfador consilium Methoris cepit et ultra colles Veldinem tetendit. Sed "
"viae plures periculosae quam putabat sunt..."
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:107
msgid "Derrin"
msgstr "Derrinius"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:114
msgid "Feorth"
msgstr "Feorthus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:121
msgid "Gar"
msgstr "Gae"
#. [message]: speaker=Derrin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Beware, stranger! I come to warn you — a party of orcs have moved into "
#| "the Great Valley to the north, and have been raiding the lands around. If "
#| "you press on westward, you will have to fight them."
msgid ""
"Beware, stranger! I come to warn you — a party of orcs have moved into the "
"Great Valley to the north and have been raiding the lands around. If you "
"press on westward, you will have to fight them."
msgstr ""
"Cave, advena! Veni te monitum — manus orcium Vallem Magnam ad septentriones "
"occupavit et vicinum excucurrit. Si ad occidentem perrexeris, debebis eos "
"pugnare."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:128
msgid ""
"I cannot turn back now... If I fight these orcs, will your villagers help me?"
msgstr ""
"Redire iam non possumus... Si orces pugnaverim, rusticine me adiuvabunt?"
#. [message]: speaker=Derrin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:132
msgid ""
"You see me armed for war because we were mustering to aid our kin. We can "
"help each other — and youll not be sorry to fight beside us, for this "
"region trains the best bowmen in Wesnoth."
msgstr ""
"Me armatum pro bello vides quod nos concivimus ut cives iuvemus. Inter se "
"iuvare possumus — te non paenitet nobiscum pugnare, nam haec regio "
"sagittarios optimos in Vesnote exercet."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:144
msgid "Take this, you slimy invader!"
msgstr "Morere, iste vastator limose!"
#. [message]: role=bowman_advisor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:159
msgid "Beware! Night is falling — thats when the orcs tend to attack!"
msgstr "Cave! Vesperascit — ubi orces aggredi malunt!"
#. [message]: role=bowman_advisor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:181
msgid ""
"Thank you, Delfador, for helping to rid our land of those pestilent orcs. "
"Your magic was more help than we looked for, and we are in your debt."
msgstr ""
"Gratias agimus tibi, Delfador, quia terram ab orcibus pestiferis exhaurire "
"adiuvavit. Magia tui magis auxilium quam petivimus, et debitores tibi sumus. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:185
msgid ""
"You are welcome... But I am wondering what orcs were doing so deep inside "
"the borders of Wesnoth."
msgstr ""
"Vobis gratias ago... sed cur orces tam alte in finibus Vesnotei adsunt?"
#. [message]: role=bowman_advisor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:189
msgid ""
"Perhaps some of our lads had better go with you as far as Weldyn. These "
"lands are not safe for a lone traveler, and we may learn what drew the orcs "
"so far south."
msgstr ""
"Fortasse pauci nostrorum te tenus Veldine comitari debent. Hae terrae non "
"tutae viatori solo sunt, et discamus quod orces usque ad meridiem traxit."
#. [scenario]: id=04_Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:4
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:135
msgid "Leollyn"
msgstr "Leollus"
#. [leader]: id=Hagha-Tan, type=Orcish Slayer
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:66
msgid "Hagha-Tan"
msgstr "Haga Tan"
#. [side]
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:93
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:21
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:32
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:25
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:39
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:25
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:23
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:20
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:26
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:27
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:104
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:388
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:35
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:58
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:36
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:41
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:35
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:60
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:68
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:99
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:79
msgid "Loyalists"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:117
msgid "Defeat Hagha-Tan"
msgstr "Hagam Tanem vincere"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:125
msgid "Death of Leollyn"
msgstr "Mors Leolli"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:142
msgid ""
"Methor told me that I could find Leollyn in his tower in the Royal Forest "
"outside the city. It should be near here..."
msgstr ""
"Methor me dixit me Leollum in turre eius in Silva Regia pro urbe invenire "
"posse. Debet prope hic adesse..."
#. [message]: speaker=Hagha-Tan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:146
msgid "Ah, another human is approaching... yes... more meat for my war-band..."
msgstr "A, homo alius appropinquat... aio... plus carnis catervae meae..."
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:150
msgid ""
"Hail, strangers on the road! I crave your aid; hurry, for we are sorely "
"beset!"
msgstr ""
"Avete, advenae occidenti! Desidero subsidio; festinate, nam male obsidemur!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:154
msgid ""
"Well met, Leollyn! My friends and I will roust this barbarian for you. Were "
"getting used to such work by now — I did not expect to have so much trouble "
"getting here!"
msgstr ""
"Opportune venis, Leolle! Amici egoque barbaros tibi pellemus. Laborem talem "
"nuper solemus — non exspecto tantam molestiam in via invenire!"
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:158
msgid ""
"Then you have not heard...? —But there will be time enough for talking. If "
"you can distract those vile creatures, I will try to organize a "
"counterattack."
msgstr ""
"Itaque non audivistis... sed tempus ad loquendum satis erit. Si istas "
"bestias foedas distraxerim, in vicem oppugnare conabor."
#. [message]: speaker=Hagha-Tan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:173
msgid "Yes... yes... slay them, my assassins!"
msgstr "Aio... aio... eos necate, sicarii mei!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:177
msgid "Uh oh... I dont like the look of this..."
msgstr "Ei... Odi faciem facinoris..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:191
msgid "Their blood sheds as readily as any mans."
msgstr "Sanguis tam facile quam hominis ulli effundit."
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:195
msgid "You are a brave fighter, young friend."
msgstr "Tu pugnator fortis es, amice iuvenis."
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:212
#, fuzzy
#| msgid "Ive told you, all of you have to be extra careful!"
msgid "All of you have to be extra careful!"
msgstr "Dixi te vobis opus omnibus percauti esse!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:216
#, fuzzy
#| msgid "Kill them all! For our murdered friends."
msgid "Kill them all! For our slain friend."
msgstr "Omnes occidite! Pro amicos casos."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:228
msgid ""
"Leollyn is slain! This is terrible... I had best give up and return home."
msgstr ""
"Leollus trucidatus est! Terribilis est... debeo dedere et domui redire."
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:239
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Well now, you arrived just in the nick of time. A fellow mage, too, I "
#| "see. Now what did you say your name was?"
msgid ""
"Well now, you arrived just in the nick of time. A fellow mage too, I see. "
"Now what did you say your name was?"
msgstr ""
"Eia, in ipso tempore advenisti. Etiam magus popularis, video. Eia quis es tu?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:249
msgid ""
"Delfador, sir. Actually, I came seeking you — you see, I was a student of "
"Methors. He said that you might find me employment in Weldyn."
msgstr ""
"Delfador, domine. Vere veni te petitum, nam discipulus Methoris fuit. "
"Dixisti te Veldini munus mihi invenire posse."
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:253
msgid ""
"Ah, one of Methors, eh? Good, good... Well, young Garard certainly needs "
"all the hands he can muster right now. Especially those who know their magic!"
msgstr ""
"A, unusne Methoris es? Bene, bene... Itaque opus Garardo iuveni est omnibus "
"manibus, quae concire potes, praesertim si magiam sciunt! "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:259
msgid "Delfador, sir. But I bring you ill news... Methor, my teacher, is dead."
msgstr ""
"Delfador, domine. Sed nuntium malum fero... Methor, doctor mei, mortuus est."
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:263
msgid ""
"That is ill news indeed... these are dark times. I think you had best return "
"with me to Weldyn. Garard too, must hear your news."
msgstr ""
"Quidem nuntium malum est... tempora nigra sunt. Puto te ad Veldinem mecum "
"redire debere. Quoque necesse Garardo nuntium audire est. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:270
msgid "Is that Garard, King of Wesnoth, you refer to?!"
msgstr "Num Garardus est, Rex Vesnotei, quem refers?!"
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:274
msgid ""
"Of course — do you know any other kings by that name? I was one of his "
"fathers most trusted advisors until he passed away earlier this year, and I "
"still have the sons ear, though being young he listens perhaps less well "
"than he should."
msgstr ""
"Sane — scisne regem alterum illo nomine? Unus suasorum fidissimorum patris "
"erat priusquam de vita nuper exivit, aures filii adhuc habeo, etsi quia "
"iuvenis est fortasse peius quam debes audit. "
#. [scenario]: id=05_Council_in_Weldyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:4
msgid "Council in Weldyn"
msgstr "Concilium Veldini"
#. [unit]: id=Gurcyn, type=Cavalryman
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:51
msgid "Gurcyn"
msgstr "Gurcinius"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:67
msgid ""
"Delfador and Leollyn met no more opposition in returning to Weldyn. As they "
"entered the city, Delfador was amazed by its size, its grand walls and "
"impressive citadel. After a nights rest, Leollyn invited him to attend a "
"meeting with the king himself. Garard, it seemed, was anxious to hear news "
"from the borders of Wesnoth."
msgstr ""
"Delfador Leolleque in via Veldinem non iam obsessi sunt. Urbe itrato "
"Delfador a magnitudine, moenibus magnis et arce miro miratus est. Post "
"noctem quietis Leollum se invitavit ut concilium cum rege ipso edesset. "
"Videtur Garardum acrem esse ut nuntium a finibus Vesnotei audiret."
#. [message]: speaker=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:81
msgid ""
"Ah, now the last of my council is here. Lionel, what tidings from the north?"
msgstr "A, iam ultimi concilii adsunt. Lionelus, quid nuntiatum a borea est?"
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Bad news, my liege. The orcs mass in great numbers on the north shore of "
#| "the river, near to the Ford of Abez. We have been cut off from the "
#| "dwarves of Knalga — the rumor is that the orcs plan to overrun them, then "
#| "turn their attention to Wesnoth. The good people of our northern "
#| "provinces flee, and the land there falls into anarchy. We were attacked "
#| "more than once by thugs and bandits, and by evil creatures that roamed "
#| "the night in the shapes of men."
msgid ""
"Bad news, my liege. The orcs mass in great numbers on the north shore of the "
"river, near the Ford of Abez. We have been cut off from the dwarves of "
"Knalga — the rumor is that the orcs plan to overrun them, then turn their "
"attention to Wesnoth. The good people of our northern provinces flee, and "
"the land there falls into anarchy. We were attacked more than once by thugs "
"and bandits, and by evil creatures that roamed the night in the shapes of "
"men."
msgstr ""
"Male nuntio, domine mi. Orces in litore boreo fluminis, prope Vadum Abesis, "
"fervent. A pumilionibus Gnalgae divisi sumus — fama est orces consilium "
"ceperunt ut eos superent, deinde Vesnotem animadvertant. Populus bonus "
"provinicarum borearum fugant et terra turbatur. Saepe a brutis latronibusque "
"pugnati sumus ac beluis malis velut homines noctu errantibus."
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:89
msgid ""
"Worse news — the orcs are already here, sire. I myself was set upon within "
"the royal forest. Were it not for this young fellow here..."
msgstr ""
"Peior nuntius — orces iam hic adsunt, rex. Me ipse in silva regia insidiati "
"sunt. Si hic cives iuvenis... "
#. [message]: speaker=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:93
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Then there is no time to be lost! I will ride to the Ford of Abez with an "
#| "army. As bold as the orcs may be to cross our borders in secret and prey "
#| "on the defenseless, they are disorganized and cowardly in the face of a "
#| "foe worth their mettle. They need reminding that Wesnoth is too hot for "
#| "them. Gurcyn, you have been to the west — will the Elves lend their "
#| "archers to help us?"
msgid ""
"Then there is no time to be lost! I will ride to the Ford of Abez with an "
"army. As bold as the orcs may be to cross our borders in secret and prey on "
"the defenseless, they are disorganized and cowardly in the face of a foe "
"worth their mettle. They need reminding that Wesnoth is too hot for them. "
"Gurcyn, you have been to the west — will the elves lend their archers to "
"help us?"
msgstr ""
"Ita morari non possumus! Equitabo cum exercitu ad Vadum Abesis. Quamvis "
"orces tam audaces qui clam fines transeant ac innocentes vexent, tamen, "
"coram hostem dignos virtutis, turba vera et ignava sunt. Se monendum est "
"Vesnotem magis calidam esse. Gurcine, ad orientem iit — Dryadalesne "
"sagittarios commodabunt, qui nos adiuvent? "
#. [message]: speaker=Gurcyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:97
msgid ""
"The elves will not fight; they hate the orcs, but spoke darkly of human "
"greed and foolishness. I have never seen them so unfriendly. There is "
"something they know of and fear, but they would not tell me what it is."
msgstr ""
"Dryadales non pugnabunt; spernunt orces, sed obscurum de avaritia et "
"insipientia hominun dicunt. Numquam tam inimicos videntur. Aliquid sciunt et "
"metuunt, sed non me dixerunt quod est."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your majesty... may I join your army? I mean, I came to Weldyn to seek "
#| "your employ. And if its archers you need, might not a mage be of help?"
msgid ""
"Your Majesty... may I join your army? I mean, I came to Weldyn to seek your "
"employ. And if its archers you need, might not a mage be of help?"
msgstr ""
"Rex... possumne in exercitu conscribi? Nam Veldinem veni munus tui petitum "
"et si sagittariis eges, magine tibi usui sint?"
#. [message]: speaker=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:105
msgid ""
"Ah, young Delfador... you speak well, and Leollyn has already told me of "
"your bravery. I accept your offer of service with gratitude, but this is a "
"task for warriors, not magic-makers. You shall stay here with Leollyn and be "
"Leollyns right hand as he is mine."
msgstr ""
"A, Delfador iuvenis... bene dicis et Leollum iam me de virtute dixit. Pro "
"condicione tibi gratias ago, sed officium bellatorum, non magi, est. Cum "
"Leollo hic manebas et oculus Leolli ut is mei eris. "
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:124
msgid ""
"Delfador, I may have a task for you... Lionels talk of evil night creatures "
"troubles me. Such stories have reached me before. There are a few places "
"where the spirit world comes close to the earth we know, and there a trained "
"mage may communicate with the spirits of the dead through meditation. The "
"nearest lies to the northwest, on a small island in the Great River just "
"south of the Ford of Abez. If the dead are restless, they may tell us why. I "
"had thought to undertake such a mission myself... but now I must remain in "
"Weldyn... perhaps you could go in my place?"
msgstr ""
"Delfador, munus tibi habeam... verba Lioneli de beluis malis me terruit. "
"Tales fabulae me antea pervenit. Adsunt loci pauci, ubi mundum Manium mundo "
"scito appropinquat et ibi magus exercitus cum animis mortuorum per "
"meditationem dicat. Locus citimus est ad septenriones et orientem, in parva "
"insula Fluminis Magni iacens ad meridiem a Vado Abesis. Si mortui anxii "
"sunt, de ratione dicant. Putaveram rem me suscepisse... sed nunc opus est "
"mihi Veldini manere... fortasse loco mei ire potes?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Im honored that you would entrust me with such a task... but I too stay "
#| "in Weldyn, by the kings order!"
msgid ""
"Im honored that you would entrust me with such a task... but I too stay in "
"Weldyn, by the Kings order!"
msgstr ""
"Felicem sentio te tale officium mihi permittere.... sed quoque Veldini "
"manere debes, iussu regis!"
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:132
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hmmm... King Garard placed you under my command, and I may command you to "
#| "travel north, if you wish to; he will not interfere with a mission of "
#| "magery as he might with one of war. But you must be sure you are ready "
#| "for such a grave task. Dealings with the spirit world are dangerous even "
#| "for the most powerful mages. Allow only your mind to enter the land of "
#| "the dead — should your body follow, there is no return! Do you still wish "
#| "to go?"
msgid ""
"Hmmm... King Garard placed you under my command, and I may command you to "
"travel north, if you wish to; he will not interfere with a mission of magery "
"as he might with one of war. But you must be sure you are ready for such a "
"grave task. Dealings with the spirit world are dangerous even for the most "
"powerful mages. Allow only your mind to enter the Land of the Dead — should "
"your body follow, there is no return! Do you still wish to go?"
msgstr ""
"Hmmm... Rex Garardus te in imperio mei posuit, et tibi imperare possum ut ad "
"septentiones eas, si vellis; expeditionem magorum ut bellum non resistet. "
"Sed pro certo habere debes te paratum ad graviter faciendum esse. Negotium "
"cum mundo Manium periculosum etiam magis potentissimis sunt. Sine animum "
"solum inferna intrare — si corpus sequar, reditus nullus est! Visne etiam "
"proficisci? "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:136
msgid "If that is how I may best serve, I will do it right willingly."
msgstr "Si quomodo optime servas fuerit, mea sponte faciam."
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:140
msgid ""
"Then you shall! Lionel and his men will accompany you, for you will need "
"more than magic for protection on the road... especially where youll be "
"going, into the wild country north of Tath. It is a chancy place at the best "
"of times, and orcs may already be raiding south of the Ford."
msgstr ""
"Ita facies! Lionelus suique te comitabuntur, nam opus est tibi plus magiis "
"ut in via se defendat... praesertim ubi eas, in terram feram ad "
"septentriones a Tato. Locus volubilis umquam est et orces iam ad "
"septentriones a Vado praedantur."
#. [scenario]: id=06_Swamps_of_Illuven
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:4
msgid "The Swamps of Illuven"
msgstr "Paludes Illuvenis"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:49
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:69
msgid "Bandits"
msgstr ""
#. [leader]: id=Garrath, type=Rogue
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:53
msgid "Garrath"
msgstr "Garrathus"
#. [leader]: id=Harold, type=Bandit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:73
msgid "Harold"
msgstr "Haroldus"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95
msgid "Move Delfador to the signpost in the northeast"
msgstr "Delfadorem ad signum ad septentriones et orientem movere"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:103
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:156
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:248
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:119
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:161
msgid "Death of Lionel"
msgstr "Mors Lioneli"
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:120
msgid ""
"These are the swamps of Illuven — lesser kin of the Swamp of Dread north of "
"the Great River, but noxious enough in their own fashion. Our way lies west "
"and north across them to the Ford of Abez. The western road around the other "
"edge of the Brown Hills would have been safer, but..."
msgstr ""
"Hic sunt paludes Illuvenis — consanguinea inferior Paludis Horroris ad "
"septentriones a Flumine Magno, sed etiam satis noxia est. Via nostra ad "
"septentriones et occidentem ad Vadum Abesis iacet. Via occidentalis circum "
"aciem alteram Collium Brunorum tutior sit, sed..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:124
msgid ""
"... I insisted on the most direct possible route. I know; let us both hope "
"the choice was not folly. Who made those villages in the swamps? Orcs?"
msgstr ""
"... recta ire postulavit. Scio; speramus optionem stulta non esse. Qui "
"viculos in paludibus aedificaverunt? Orcesne?"
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:128
msgid "No, men of Wesnoth... but those who dwell here are a lawless lot."
msgstr ""
"Non aedificaverunt, sed homies Vesnotei... sed qui hic vivunt turba iniura "
"sunt."
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:142
msgid ""
"Greetings, strangers! This swamp is dangerous... You wanna cross it, youll "
"need protection — cost you only $fee gold!"
msgstr ""
"Avete, advenae! Palus periculosa est... si transire volueritis praesidio "
"egebitis — $fee nummorum modo sibi stetit!"
#. [option]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:144
msgid "Thanks very much. Heres the gold..."
msgstr "Gratias ago tibi... em aura..."
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:158
msgid ""
"You know, you really ought to be more careful before handing over money to "
"suspicious strangers like me. But, since Im feeling nice at the moment, I "
"think I will actually keep my word and offer you some protection."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:162
msgid "Hey, whats your problem, Garrath? I thought we had a deal!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:166
msgid "Yeah, well, I changed my mind."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:184
msgid ""
"...Im not entirely sure what just happened here, but I guess I should be "
"grateful?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:188
msgid ""
"While it appears fortune favored us this time, I fear for the travelers for "
"whom this man does <i>not</i> keep his word..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:193
msgid "Its been a pleasure doing business with you... Bye!"
msgstr "Mihi placuit secum negotium egisse... Valete!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:204
msgid "Where did he go?"
msgstr "Ubi iit?"
#. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:208
msgid "Haw haw haw! Fools!"
msgstr "Hahahae! Asini!"
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:212
msgid "Well, at least we only have to deal with one of them now..."
msgstr "Hui, saltem iam unum solum aggredi debemus..."
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:254
msgid ""
"Hey, that was one of <i>our</i> villages! Deals off; were no longer "
"protecting you!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:264
msgid "So... does that mean that <i>our</i> deal is back on now, Garrath?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:268
msgid "Fine, I guess..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:274
msgid ""
"Wait, Im sorry! I didnt realize you were so attached to that village! "
"Please give me a chance to make it up to you!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:278
msgid ""
"Well, I guess a little extra payment could persuade me to forgive you..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:293
msgid "Im afraid I dont have much gold left..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:297
msgid "Oh well, too bad for you!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:308
msgid "Well..."
msgstr ""
#. [option]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:310
msgid "Heres 20 more gold."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:323
msgid "Pleasure doing business with you! Just dont let it happen again!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:328
msgid "Sheesh, Garrath, wont you make up your mind already?!"
msgstr ""
#. [option]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:334
msgid "Nope, Im not giving you any more gold."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:338
msgid "Suit yourself. Men, attack!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:363
msgid ""
"Hey! You captured one of my villages again! I thought I told you to stop "
"doing that!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:367
msgid ""
"Sorry! Its a hard habit to break! Perhaps I can pay you again to make up "
"for it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:372
msgid "Nope, Im through with your games! Men, attack!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:381
msgid ""
"Oh well, I guess I should have listened when he said not to let it happen "
"again..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:391
msgid "Stop stealing my villages!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:414
msgid ""
"Hm, it looks like you dont have any gold left. Were not interested in you "
"anymore; bye!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:421
msgid "What a fickle one, that Garrath..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:439
msgid ""
"Ill be taking back that money that your men “borrowed” from me now, Garrath!"
msgstr ""
#. [option]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:469
msgid "No thanks — well manage by ourselves..."
msgstr "Non ememus — sine te pergemus..."
#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:473
msgid "Youll regret it!"
msgstr "Vobis paenitebit!"
#. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:477
msgid "They certainly will! Haw haw haw!"
msgstr "Vero facient! Hahahae!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:501
msgid ""
"This chest contains all the money that rogue has taken from unwary travelers!"
msgstr ""
"Arca pecuniam omnem quae furcifer a viatoribus ignaris cepit concludit!"
#. [scenario]: id=07_Night_in_the_Swamp
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:4
msgid "Night in the Swamp"
msgstr "Nox in Palude"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:56
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:38
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:35
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:84
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:51
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:78
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:106
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:90
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:72
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:114
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:158
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:81
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:106
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:134
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:69
msgid "Undead"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:105
msgid "I call upon all that is holy to break the power of this evil stone!"
msgstr "Evoco omnes sacra ut potestatem lapidis mali frangam!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:130
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:181
msgid ""
"I think thats all of them! Lets move on — the less time we spend in this "
"swamp the better."
msgstr "Puto tantum esse! Pergamus — eo minus si diutius in palude agamus. "
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:142
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:234
#, fuzzy
#| msgid "Survive until daybreak."
msgid "Survive until daybreak"
msgstr "Usque ad solem ortum superesse "
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:148
#, fuzzy
#| msgid "Defeat all enemies"
msgid "Defeat remaining enemy units"
msgstr "Hostes omnes vincere"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:210
msgid "Evil emanates from this stone, but I have not the power to destroy it."
msgstr "Mala a hoc lapide oriuntur, sed non facultatem delendi habeo."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:240
#, fuzzy
#| msgid "New Objective: Defeat all enemies"
msgid "Destroy the stones and defeat all enemies"
msgstr "Propositum novum: Omnes hostes vincere"
#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:258
msgid "Mages and Paladins are capable of destroying the stones"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:267
msgid "These swamps seem to go on forever!"
msgstr "Paludes in aeternum tendere videntur!"
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:271
msgid ""
"One more days travel, I think. We should camp for the night now — we should "
"be out of it by tomorrow evening."
msgstr ""
"Unam diem agemus, puto. Castra ponere debemus — ex illa uno die exibimus."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:279
msgid "Those standing stones — they summon evil creatures!"
msgstr "Columnas monolithas — beluas malas evocant! "
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:283
msgid ""
"I saw this kind of thing in the north... These abominations are not much "
"affected by swords, but they fear the light of day. We must hold them off as "
"best we can."
msgstr ""
"Talem in borea vidi... Monstra nefaria gladiis minime nocentur, sed luci "
"diei metuunt. Opus est omne vi resistere."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:287
msgid ""
"Hmmm... if I could get nearer to the stones, I could perhaps break their "
"power..."
msgstr ""
"Hmmm... si saxis appropinqaure potueris, fortasse potestatem frangam..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:302
msgid "Thisll splinter your bones, you vile monstrosity!"
msgstr "Hic ossa tui findet, tu monstrum foedum!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:315
#, fuzzy
#| msgid "At least, morning is here... And the skeletons are disappearing!"
msgid "At last, morning is here... And the skeletons are disappearing!"
msgstr "Saltem lucescit... et ossa diffugiunt! "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:326
msgid "At last, morning is here!"
msgstr "Tandem lucescit!"
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:332
msgid ""
"I hope I never see another night like that! Lets leave this evil place as "
"quickly as possible — I want to get us out of Illuven before dusk."
msgstr ""
"Spero me numquam noctem similem visurum esse! Exeamus quam celerrime e loco "
"malo — volo Illuvenem ante crepusculum exire."
#. [leader]: id=Ur-Thorodor, type=Ancient Wose
#. [scenario]: id=08_Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:4
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:53
msgid "Ur-Thorodor"
msgstr "Urthorodor"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:50
msgid "Wose"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:81
msgid ""
"We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are "
"those strange shapes moving among the trees?"
msgstr ""
"Advenimus, et ecce insulam de qua Leollus locutus est. Sed qui figurae "
"ignotae moventes inter arbores sunt?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:85
msgid ""
"I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but "
"thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, "
"but yet they may be hostile to us. We had best be careful."
msgstr ""
"Credo se Voses esse — custodes silvestres. De illis audivi sed putabam a "
"Vesnote in aeternum abivisse. Voses dicuntur non mali esse sed etiam inimici "
"nobis sint. Diligentes esse debemus. "
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:89
msgid ""
"I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may "
"not trespass on our island."
msgstr ""
"Urthorodor sum, veterrimus silvae. Qui sunt vos homines? Te desino in "
"insulam nostram invadere."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:94
msgid ""
"Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, "
"in the interests of all living things in Wesnoth."
msgstr ""
"Urthorodor, amabo, sine nos ire! Expeditionem gravem Regi Garardo "
"suscipimus. Ad omnes animos Vesnoti interest."
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:98
msgid ""
"We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your "
"kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your "
"accursed stonework. Now I will speak no more. Leave us, or suffer our wrath!"
msgstr ""
"Flocci non facimus reges tui, homines. Saecula transiverunt ex quo populus "
"tui hic adfuit solum modo radices in ultimo caementorum exsecrabilium tui "
"agimus. Non diutius loquemur. Discedite aut ferte iram! "
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:102
msgid ""
"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! <i>“Suffer our "
"wrath”</i> indeed... Ill show him wrath!"
msgstr ""
"Hic Urthorodor de Rege Garardo ita dicere non debet! Quidem <i>“ferte iram”</"
"i>... iram eum ostendam! "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:106
msgid ""
"It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if "
"we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will "
"understand."
msgstr ""
"Videtur optio nulla esse — necesse est insulam pervenire! Fortasse si "
"Urthorodori appropinquavemus et iterum secum locuti erimus, intelleget."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:111
msgid "Move Delfador to Ur-Thorodors castle"
msgstr "Delfadorem ad arcem Urthorodoris movere"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:123
msgid "Death of Ur-Thorodor"
msgstr "Mors Urthorodoris"
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:150
msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..."
msgstr "Heeeiiiiii! Homines foedi nostros dolant..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:154
msgid ""
"Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living "
"things in Wesnoth — we must fight against it together, or all life here will "
"perish."
msgstr ""
"Urthorodor, opus est nos audire! Potestas magna omnibus viventibus Vesnoti "
"minatur - opus est una pugnare, ne omnis vita peribit."
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:158
msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!"
msgstr "Credo hominem nullum! Se pellite, liberi!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:169
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and "
#| "never let them set foot on our island again!"
msgid ""
"I am defeated... My children, hear my last words! Destroy the humans, and "
"never let them set foot on our island again!"
msgstr ""
"Victus sum... Liberi: audite verba ultima! Delete homines et numquam se "
"sinite insulam rursus ingredi!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:173
msgid ""
"This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble "
"creatures, then I cannot continue."
msgstr ""
"Perditi sumus! Si efficere expeditionem caedem animales nobiles designat non "
"possum pergere."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:189
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you "
#| "will let just me remain here, then I promise you, on behalf of King "
#| "Garard, that no Wesnothian will set foot on your island without your "
#| "permission again. As a token of good faith, I command my army to return "
#| "to the mainland."
msgid ""
"Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will "
"let me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that no "
"Wesnothian will set foot on your island without your permission again. As a "
"token of good faith, I command my army to return to the mainland."
msgstr ""
"Urthorodor, me audi! Non venimus ut terram tui capiamus. Si hic manere "
"siveris, promittam pro Rege Garardo Vesnotiensem nullum insulam te invito "
"rursus ingressurum esse. Ut signum bonae fidei iubeo exercitum ad "
"continentem redire."
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:193
msgid "Are you sure thats wise?"
msgstr "Pro certo habeo te sapientem esse?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:197
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Its the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will "
#| "rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is "
#| "amiss in the world of the dead."
msgid ""
"Its the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will "
"rejoin you when I have carried out my mission and determined what is amiss "
"in the world of the dead."
msgstr ""
"Via sola est! Lionelus, duce nostros ad continentem. Ad te redibo cum "
"expeditionem effecerim et constituerim quod perperus in mundo mortuorum."
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:201
msgid ""
"I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I "
"accept your offer!"
msgstr ""
"Video me te male iudicavisse, homo. Tu dissimilis illis anticessis. "
"Condicionem accipio! "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:241
msgid ""
"As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the "
"trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with "
"the spirit world.\n"
"\n"
"But as Delfadors meditation deepened, and the woses sank into their "
"timeless dreams of earth and trees, something else stirred on the island — "
"for a few orcish scouts had indeed crossed the Ford of Abez..."
msgstr ""
"Vesnotiensibus ex insula exitis, Voses in arbores soluti sunt. Delfador "
"meditationem coepit quae eum in tactu mundi Manium ponat.\n"
"\n"
"Sed cum meditatio Delfadoris crevisset et Voses in somio humi arborumque "
"delapsi erant, aliquid in insula movit — nam pauci speculatorum orcium "
"quidem Vadum Abesis transiverant... "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:248
msgid "Ommmmmmm..."
msgstr "Ommmmmmm..."
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:260
msgid "Gurbash"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:267
msgid "Pruark"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Pruark
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:274
msgid "A human mage... is it dead?"
msgstr "Ecce magum humanum... mortuumne est?"
#. [message]: speaker=Gurbash
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:278
msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!"
msgstr "Facile inventu... feri et vide num excitet!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:282
msgid "<i>Thump</i>!"
msgstr "<i>Tax</i>!"
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:4
msgid "Houses of the Dead"
msgstr "Domus Mortuorum"
#. [leader]: id=Arakar, type=Death Knight
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:42
msgid "Arakar"
msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:74
msgid "Undead Followers"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:81
msgid ""
"It was one of those moments that altered the destiny of the world. The orc "
"warrior held many possibilities in his hand. He could simply have taken "
"Delfadors head. Had that occurred, the orcs might have overrun the whole of "
"Wesnoth and ruled it for ages. But what he chose, thinking it rare sport to "
"abuse one of the hated human mages, was to strike Delfador with his "
"gauntleted fist."
msgstr ""
"Erat momentum quod fortunam orbis terrarum mutavit. Bellator orcium "
"facultates multas tenuit. Caput Delfadoris facile cepisse potuit. Si "
"accidisset orces Vesnotem totam saecla regentes superavisse possent. Sed "
"elegit, putans ludibrium rarum fore uno de magis spretis humanis abuti, "
"Delfadorem pugno armato ferire. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:84
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The blow interrupted Delfadors meditation. He began to topple over to "
#| "the ground, but before his head reached it he vanished as though he had "
#| "never been there at all."
msgid ""
"The blow interrupted Delfadors meditation. He began to topple over to the "
"ground; but before his head reached it, he vanished as though he had never "
"been there at all."
msgstr ""
"Ictus meditationem Delfadoris turbavit. Prolabi humi coepit sed priusquam id "
"attigit vanescit sicut numquam ibi essent."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:96
#, fuzzy
#| msgid "Land of the Dead"
msgid "Explore the Land of the Dead"
msgstr "Inferna"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:103
msgid "Have Delfador claim the magical artifact, then move him to the signpost"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:111
msgid "Move Delfador to the signpost"
msgstr "Delfadorem ad signum movere"
#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:131
msgid "Delfador must visit a village himself to find if help is there"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:154
msgid ""
"Delfador opens his eyes and realizes he is <i>alone</i> in the <i>dark</i>."
msgstr ""
"Delfador oculos cognoscens se <i>solum</i> in <i>tenebras</i> esse aperuit."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is surely the land of the dead... and it seems I am still alive. But "
#| "then, as Leollyn warned, I can never return! I suppose I may as well "
#| "explore."
msgid ""
"This is surely the Land of the Dead... and it seems I am still alive. But "
"then, as Leollyn warned, I can never return! I suppose I may as well explore."
msgstr ""
"Certo hic est inferna... et videor etiam vivus esse. Sed igitur ut Leollus "
"monuit numquam redire possum! Opinor me explorare debere."
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:234
msgid "Rorthin"
msgstr "Rorthinus"
#. [message]: speaker=Rorthin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:238
msgid "A living man... so it is as Iliah-Malal says..."
msgstr "Hominom viveintem... ita est secundom verba Iliai Malalis..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:242
msgid "Speak again, spirit! Tell me of yourself. Who is this Iliah-Malal?"
msgstr "Iterum dic, anime! De te dic. Quis est Ilia Malalis?"
#. [message]: speaker=Rorthin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:246
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "My name is Rorthin. I died long ago, in a great battle... I have almost "
#| "forgotten... Iliah-Malal is a living man, like you, who walks among the "
#| "dead. He promises life to all those who follow him."
msgid ""
"My name is Rorthin. I died long ago, in a great battle... I have almost "
"forgotten... Iliah-Malal is a living man, like you, who walks among the "
"dead. He promises life to all those who follow him. Such is against the way "
"of things."
msgstr ""
"Rorthinom vocor. Diu mortuos som, proelioi magnoi... fere obleitus som... "
"Ilia Malal vir veivens utei ted est quei inter mortuos ambulad. Pollicetur "
"sed vitam omnibus eum sequentibus datusom esse."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:250
#, fuzzy
#| msgid "I would very much like to meet Iliah-Malal. Where can I find him?"
msgid ""
"I agree. I would very much like to meet Iliah-Malal. Where can I find him?"
msgstr "Volo valde Iliam Malalem congredi. Ubi eum invenire possum?"
#. [message]: speaker=Rorthin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:254
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Follow the dry river, then the road to the signpost in the north. I will "
#| "guide you. Enter the houses of the dead as you pass, for others here may "
#| "help you."
msgid ""
"Follow the dry river, then the road to the signpost in the north. I will "
"help you. Enter the houses of the dead as you pass, for others here may help "
"you."
msgstr ""
"Sequese flumen asidom deinde viam ad signom septentrionalem. Ted ducam. "
"Intra domum mortuom utei is, nam alioe hic ted adiuvent."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "Speak again, spirit! Tell me of yourself. Who is this Iliah-Malal?"
msgid "Speak again, spirit! What else do you know of this place?"
msgstr "Iterum dic, anime! De te dic. Quis est Ilia Malalis?"
#. [message]: speaker=Rorthin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:262
msgid ""
"I have heard there is a powerful magical artifact somewhere around here. Any "
"more, I cannot tell you."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:297
msgid "Penella"
msgstr "Penella"
#. [message]: speaker=Penella
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:300
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do not fear me, Delfador. It is my doom to appear as you see me. I was a "
#| "serf of a cruel lord. He demanded great taxes to fight many wars... then "
#| "plague came... my family were starving, and we were forced to eat the "
#| "flesh of those who had died."
msgid ""
"Do not fear me, Delfador. It is my doom to appear as you see me. I was a "
"serf of a cruel lord. He demanded great taxes to fight many wars... then "
"plague came... my family was starving, and we were forced to eat the flesh "
"of those who had died."
msgstr ""
"Noli med timeise, Delfador. Sors mis est, seicut videor, paseise. Servos "
"dominei crudelis fuei. Triboita magna postulavit utei diu duella agere... "
"deinde pestis venid... familia magnopese esusiverunt et carnem mortuom "
"edeise coacta est. "
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:307
msgid "Roddry"
msgstr "Roddrius"
#. [message]: speaker=Roddry
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:310
msgid ""
"Have you encountered the skeletons? Their castle lies north of here. It is "
"difficult to attack, but there is a secret entrance in the valley beyond "
"Sythans village."
msgstr ""
"Oissubusne occussisti? Arx ad septentriones hinc iacet. Difficile pugnatu "
"est, sed aditos oiccultos valli praeter viculom Sythanei."
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:313
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:189
msgid "Nameless"
msgstr "Nemo"
# diu = ante-classical meaning for a long time ago
# Neuter because it's presumably forgotten it's gender as well.
#. [message]: speaker=Nameless
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:316
msgid "I died a long time ago. I have forgotten my name."
msgstr "Diu mortuom som. Nominei oblitom som."
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:319
msgid "Melinna"
msgstr "Melinna"
#. [message]: speaker=Melinna
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:322
msgid ""
"Iliah-Malal says that he can open a portal to the world of the living. Those "
"who follow him will walk the earth as they did in life."
msgstr ""
"Ilia Malalis dicid sed ostiom ad mundom veiventiom apeseise posse. Quei sed "
"secoiti esint in orbe tessom utei vitai ambulabund. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:326
msgid ""
"Why are the dead so restless? This should be a place of rest and peace for "
"you."
msgstr ""
"Cur mortui tam inquieti sunt? Debet locus requietis pacisque tibi esse."
#. [message]: speaker=Melinna
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:330
msgid ""
"Once, I was happy here, but Iliah-Malal made me see this land as the eyes of "
"the living see it... a place of rock and dust."
msgstr ""
"Laetom hic fuei olim sed Ilia Malalis med hanc tessam sicut oculi veiventiom "
"veidere coegit... stlocom saxom pulvesisque."
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:333
msgid "Sythan"
msgstr "Sythanus"
#. [message]: speaker=Sythan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:336
msgid ""
"I was once a great lord... I commanded armies! Iliah-Malal promised I would "
"lead again."
msgstr ""
"Olim dominos magnos fuei... exercitus duxi! Ilia Malalis promisit med denuo "
"ductusom esse. "
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:339
msgid "Hereld"
msgstr "Hereldus"
#. [message]: speaker=Hereld
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:342
msgid ""
"Beware the skeletons! They are not the spirits of dead men, but the "
"creations of evil magic."
msgstr "Cave ossa! Non anumi hominom mortuom sunt sed opesa magiai malai. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:346
msgid "What else do you know of the skeletons?"
msgstr "Quid amplius de ossibus scis?"
#. [message]: speaker=Hereld
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:350
msgid ""
"It is said that they guard a powerful magical artifact. Roddry knows more "
"than I do; he lives to the west."
msgstr ""
"Dicuntur fabricam potentem magicam custoidere. Roddrios plus med scit; ad "
"occidentem habitad."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:379
msgid ""
"I must find that artifact of which the ghost spoke; it sounds too powerful a "
"thing to be left in Iliah-Malals hands."
msgstr ""
"Egeo fabrica de qua phasma dixit; videtur nimis potens esse, ut in manibus "
"Iliae Malalis relinqui. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:406
msgid "Something does not feel right about those villages..."
msgstr "Aliquid non videtur de viculis illis recta esse..."
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:416
msgid "Rattles"
msgstr "Crepans"
#. [message]: speaker=Rattles
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:426
msgid "Do you serve Iliah-Malal, living man?"
msgstr "Servisne Iliae Malali, mortalis?"
#. [option]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:428
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:452
msgid "Yes, I serve him."
msgstr "Servio."
#. [message]: speaker=Rattles
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:432
msgid "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!"
msgstr "Ita flocci non feceris si te occidemus! Hahahahae! "
#. [option]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:437
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:461
msgid "No, I do not."
msgstr "Non servio."
#. [message]: speaker=Rattles
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:441
msgid "Then you will die forever!"
msgstr "Ita in aeternum morieris!"
#. [message]: speaker=Rattles
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:450
#, fuzzy
#| msgid "Do you serve Iliah-Malal, living man?"
msgid "Do you serve Iliah-Malal?"
msgstr "Servisne Iliae Malali, mortalis?"
#. [message]: speaker=Rattles
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:456
#, fuzzy
#| msgid "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!"
msgid "Then you will not mind if we destroy you! Hahahahah!"
msgstr "Ita flocci non feceris si te occidemus! Hahahahae! "
#. [message]: speaker=Rattles
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:465
#, fuzzy
#| msgid "Then you will die forever!"
msgid "Then you will perish forever!"
msgstr "Ita in aeternum morieris!"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:480
msgid "Bones"
msgstr "Ossa"
#. [message]: speaker=Bones
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:490
msgid "Iliah-Malal commands your death!"
msgstr "Mortem tui Ilia Malalis regnat! "
#. [message]: speaker=Bones
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:496
#, fuzzy
#| msgid "Iliah-Malal commands your death!"
msgid "Iliah-Malal commands your destruction!"
msgstr "Mortem tui Ilia Malalis regnat! "
# Outlandishly ancient language ensues.
#. [message]: speaker=narrator
#. The Tomb Guardian's dialogue should sound especially archaic
#. and imperious. If your language has special forms for superior
#. addressing inferior, use them here.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:516
msgid "WHO ENTERS THE TOMB OF AN-USRUKHAR?"
msgstr "QUIS SEPULCHROM ANUSRUCAI INTRAT?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:521
msgid "I... I am Delfador, a mage of Wesnoth."
msgstr "Sum... sum Delfador, magus Vesnotei."
#. [message]: speaker=narrator
#. "bestrode" = past tense of archaic verb "bestride", literally
#. meaning to straddle but with a secondary sense of "to
#. dominate", and connotations of gigantism.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:528
msgid ""
"I am the will of An-Usrukhar, greatest of mages, he who bestrode Irdya in "
"the morning of time, who sleeps now in a death beyond death until the "
"unmaking of the world."
msgstr ""
"Ego esom anumus Anusrucai, maxumos magom, quei proimo mane Irdyai meavid, "
"quei nunc mortid ultrad mortem usque ad cineses mundei dormid."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:533
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I am only a man, a living man seeking a way home from the house of the "
#| "dead."
msgid ""
"I am only a man, a living man seeking a way home from the Land of the Dead."
msgstr "Sum homo tantum, homo vivens qui viam domu e domu mortuorum petit."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:537
msgid ""
"Living...? I see that it is so. Your breath stirs dust that has lain "
"untouched since the Primal Aeon. And it was foretold that one like you would "
"come."
msgstr ""
"Veivensne? ...Video ita est. Anuma tis pulvesem, quei intactom ex quod "
"Proiscom Saeculom iaceise, vertat. Et praedicatom est unom velut ted "
"ventoisom esse."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:542
msgid "Foretold?"
msgstr "Praedicatumne?"
#. [message]: speaker=narrator
#. "Aeon" is a variant form of the word English word "eon", used
#. for a long and indefinite span of time. The variant has
#. mystical connotations.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:549
msgid ""
"Foretold in the Primal Aeon, years past beyond your counting. An-Usrukhar "
"the Great, he of whom I am but the tiniest shade and fragment, foresaw in "
"the Mirror of Evanescent Time that a living man would come here to be "
"tested. AND I AM THE TEST!"
msgstr ""
"Praedicatom Proiscom Saeculom, abhinc multois annois, ultrad dinumesationem. "
"Anusruca Magna, quoius tantommodo minumeissima umbra fragmentomque esom, "
"Speculoi Temposis Fugacis praedixit hominom veiventem huc ventoisom ad "
"probandom esse. ET EGO ESOM PROBATIO!"
#. [message]: speaker=Delfador
#. "coil" is an archaism. In the English of around 1600, it was
#. used to refer to a difficulty or entanglement. Translate
#. freely.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:557
msgid ""
"I have felt the coils of prophecy on me before. I am beginning to dislike "
"them."
msgstr "Antea ambages praedictionis sensi. Coepio eas odisse."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:561
msgid ""
"It is only given to the small not to feel the hand of fate on their "
"shoulder; the great must suffer its weight whether they will or no. "
"Delfador, mage of Wesnoth, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
msgstr ""
"Parvo modo datur ne alas fortunai umesoi sentiad; necoisse est magno "
"gravitatem pati utrom vuld an ne. Delfador, mage Vesnotei, MINISTERNE "
"LOUCUOS ES?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:566
msgid "I serve my king and my kingdom."
msgstr "Servio regi regnoque."
#. [message]: speaker=narrator
#. The Tomb Guardian speaks closer to literal truth here than
#. Delfador can possibly know. It is now 470YW; in 501YW,
#. Garard II will be murdered by his wife and son, and the
#. usurpation of Asheviere will begin.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:574
msgid ""
"Your king will die in an eyeblink and your kingdom in the drawing of a "
"breath. Delfador, I ask you again, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
msgstr ""
"Rex punctom et regnom monumointom mosieintur. Delfador, ted peto itesom, "
"MINISTERNE LOUCUOS ES?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:579
msgid "I serve my people and my land."
msgstr "Servio populo et terrae."
#. [message]: speaker=narrator
#. "matter" is used here with an archaic meaning, roughly
#. that of "ground" or "essence". This sense survives in
#. modern English in constructions like "It matters a lot."
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:586
msgid ""
"Peoples vanish and lands wither under the pitiless gaze of eternity; the "
"true matter of the world is deeper. Delfador, I ask you a third time, and on "
"your answer hangs your life: ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
msgstr ""
"Populoe vanescund et terrai marcescund palam obtoitud torvod oculom "
"aiternitatis; vesa enim res mundei altior est. Delfador, ted peto tertiom, "
"et ex responsod peinded veita: MINISTERNE LOUCUOS ES?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:591
msgid ""
"I... I serve life against death. Love against fear. Light against darkness."
msgstr "Ser... Servio vitae in mortem. Amori in timorem. Luci in tenebras."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:599
msgid ""
"IT IS WELL. Take up, O servant of light, the Staff of An-Usrukhar. The "
"trials before you will be great. So is its power."
msgstr ""
"DUENE EST. Suscipe, au minister loucis, Lituom Anusrucai. Pesicula anted ted "
"magna esint, etiam poteistas eiius."
#. [scenario]: id=10_The_Gate_Between_Worlds
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:4
msgid "The Gate Between Worlds"
msgstr "Porta Inter Munda "
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:51
msgid "Defeat Iliah-Malal"
msgstr "Iliam Malalem vincere"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:101
msgid ""
"So, this is the one my minions told me of... the living man who walks here "
"among the dead. You have come in time to see my greatest achievement — an "
"end to death itself!"
msgstr ""
"Sic hic unus est de quo cliens me dixit... homo vivens qui hic inter mortuos "
"ambulat. Tempore venisti factum magnum visum — finem ad mortem illam! "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:105
msgid "Thats impossible! You must be insane!"
msgstr "Impossibile est! Certo es insanus!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:109
msgid ""
"Have not you yourself traveled between the realms of life and death? Behold!"
msgstr "Iisne ipse inter regna vitae mortisque? Ecce! "
#. [message]: role=dead_sidekick
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:165
msgid ""
"Iliah-Malal has created a portal to the land of the living! How I long to go "
"through it and see the sun again..."
msgstr ""
"Ilia Malalis portam ad mundom veiventiom fefeced! Quantom desideso per eam "
"eise et soilem rursos videise..."
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:170
msgid ""
"Now, my living followers, I summon you! See that death is nothing, and fear "
"not to fight for me!"
msgstr ""
"Agite, comites viventes, vos arcesso! Videte mortem nil esse, et nolite "
"timere mihi pugnare!"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:179
msgid "Vobryn"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:186
msgid "Tur"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:193
msgid "Meorraent"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:198
msgid ""
"This is a great evil. The dead will not find peace by passing through your "
"gateway, Iliah-Malal, for you cannot give them life again. You have not "
"brought an end to death, but to life itself!"
msgstr ""
"Malum magnum est. Mortui non pacem invenient per ostium istud transeundos, "
"Ilia Malalis, nam sibi vitam denuo dare non potes. Non finivisti mortem sed "
"vitam ipsam!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:202
msgid ""
"You will see things differently at the point of a sword, my friend. Minions! "
"Kill the unbeliever... he will join us then."
msgstr ""
"Aliter senties acie gladii, amice. Clientes! Occidite impium... sic nos "
"coniunget."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:213
msgid "Iliah-Malals body lay still for a moment, then stirred!"
msgstr "Corpus Iliae Malalis paulisper siluit, tum movit!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:223
msgid "Follow me if you dare..."
msgstr "Me sequere si audes..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:227
msgid ""
"This portal Iliah-Malal has created is a great and terrible work of magic. I "
"must catch him, and somehow force him to close it!"
msgstr ""
"Ista porta quae Ilia Malalis fecit magna et terribilis opus magiae est. Opus "
"est eum capere, et aliquo modo cogere claudere! "
#. [scenario]: id=11_Wasteland
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:4
msgid "Wasteland"
msgstr "Eremus"
#. [leader]: id=Tish Golub, type=Orcish Warlord
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:47
msgid "Tish Golub"
msgstr "Tiscus Golub"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:64
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:41
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:170
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:30
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:48
msgid "Elves"
msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:71
msgid "Istelimir"
msgstr "Istelimer"
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:72
msgid "Atellas"
msgstr "Atellas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:102
msgid ""
"As Delfador followed Iliah-Malal into the portal, a freezing wind sprung up "
"and the air became thick with ghosts pouring through into the land of the "
"living. The ground became icy underfoot, and soon Delfador was following the "
"necromancers footsteps in a thick layer of snow. Eventually, even these "
"became indistinct."
msgstr ""
"Delfadore Iliam Malalem in portam secuto, ventus gelidus coaluit et aer "
"densum phasmis ferventibus in mundum viventium factus est. Humus glacialem "
"factus est et mox Delfador vestigia in nive denso evocatoris mortis "
"sequebatur. Denique illa etiam obscura facta sunt."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:107
msgid ""
"Its hopeless, Ive lost all track of Iliah-Malal... and I shall freeze "
"unless I find shelter soon. Perhaps in that forest to the north..."
msgstr ""
"Perditus sum, omnia vestigia Iliae Malalis amisi... et gelavero nisi "
"perfugium inveniam. Fortasse in silvam ad septentriones..."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:113
msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
msgstr "Delfadorem perfugium priusquam ad mortem gelat invenire"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:158
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
msgstr "Quod facis in silvis nostris, advena?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:162
msgid ""
"Its a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
"hospitality? Im lost, and freezing to death here!"
msgstr ""
"Longum est... tamen mihi licet hospitium tui petere? Erro et gelo ad mortem!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:166
msgid ""
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
"post is to the northeast; Ill lead you there. But we must not tarry! There "
"are deadlier foes than the weather abroad."
msgstr ""
"Arbitror periculum nullum in uno homine gelato esse... Statio proxima inter "
"septentriones et orientem est; te eo ducam. Sed opus est non morari! Hostes "
"atriores tempestate adsunt. "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:205
msgid "Welcome, Delfador!"
msgstr "Salve, Delfador!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:210
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
msgstr "Hui, salve... sicne nomen scis...?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:214
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
#| "human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced "
#| "great adversity, and visited a place from where few hope to return, and "
#| "from where none before have returned unchanged. Fate is heavy upon you, "
#| "and you deserve our help."
msgid ""
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
"human kingdom of the south and are a master of magic. You have faced great "
"adversity and visited a place from where few hope to return, from where none "
"before have returned unchanged. Fate is heavy upon you, and you deserve our "
"help."
msgstr ""
"Scio. Chantala sum et multas scio. Scio a regno magno australi venis et "
"magister princeps magiae es. Calamitatem magnam passus es et locum vidisti "
"unde pauci redire sperant, unde nemo immotus antea redivit. Fortuna te "
"oneravit et dignus es auxilio. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:218
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Oh... well... very nice of you, but I dont feel very fated. In fact, "
#| "Ive been positively blundering! I was just trying to defend my master "
#| "Methors school against the orcs, and then to find out the source of the "
#| "undead activity... and I have failed at both."
msgid ""
"Oh... well... very nice of you, but I dont feel very fated. In fact, Ive "
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methors "
"school against the orcs, and then I was tasked with finding the source of "
"the undead activity... and now I have failed at both."
msgstr ""
"O... sic... gratias ago tibi, sed me fatalem non sentio; re vera tantopere "
"erro! Scholam domini mei Methoris contra orces defendere modo conabamur et "
"deinde fontem tumultus immortui cognoscere... et ambobus defui. "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:222
msgid ""
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
"is he who fears death above all things who deceives the spirits into "
"believing they can live again, and blinds them to the peace and rest of "
"their own domain."
msgstr ""
"Sed non defuisti. Auster nondum exercitui orcium expugnantur et nonne "
"didicisti plus de immortuis homine ullo vivo? Qui mortem ultra omnia timet "
"animos fallit ut se credant se denuo vivere posse, etiam sibi pacem "
"requiemque regni proprii caecat. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:226
msgid "You mean Iliah-Malal?"
msgstr "Iliamne Malalem in animo habes?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:230
msgid "Yes, that is who I mean."
msgstr "Eum in animo habeo."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:234
msgid ""
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
"befallen them?"
msgstr "Si rogem, ubi sum? Et quid accidit Lionelo et Regi Garardo?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:238
msgid ""
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
"wasteland inhabited only by barbarians and orcs. To the south again, the "
"Great River, and your home. Of your friends, I know nothing."
msgstr ""
"Inter Dryadales Boreos in Silva Lintanire interes. Artes nostri frigus "
"hiemis intra silvas retinent. Ad septentriones et ad occidentem hinc eremum "
"iacet, qui tantum a barbaris orcibusque habitatur. Ad meridiem iterum, "
"Flumen Magnum, et domum tui. De amicis nihil scio."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:242
msgid ""
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
"to Leollyn. I will set out for the south!"
msgstr ""
"Vero gratias ago auxilio, Chantala. Num video quo opus est mihi... Iliam "
"Malalem amisi, sed opus est saltem ad regem Leollumve referre. Proficiscar "
"ad meridiem! "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:251
msgid ""
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
"mountains to the southwest."
msgstr ""
"Non facile erit. Exerctus orcium inter hic et finem intersunt. Etiam hic a "
"caterva orcium in montibus inter occidentem et meridiem posita oppugnamur."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:255
msgid ""
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
"your assistance and kindness!"
msgstr ""
"Ane orcibus oppugnamur? Sic fortasse te iuvat ut eos vincant et auxilium "
"gratiamque remunerer!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:269
#, fuzzy
#| msgid "Defeat enemy leader"
msgid "Defeat the enemy leader"
msgstr "Ducem hostis vincere"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:277
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:180
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:207
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:137
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:303
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:197
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:128
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:125
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:109
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:198
msgid "Death of Chantal"
msgstr "Mors Chantalae"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:295
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:41
msgid ""
"Chantal! No — you cant be dead! I have no hope of returning to Wesnoth "
"now..."
msgstr "Chantala! Hau — noli mori! Iam despero Vesnotem redire..."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:339
msgid ""
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "
"journey south... at least as far as the Great River."
msgstr ""
"Cum auxilio tui, Delfador, dominatorem orcium huius loci superavimus et "
"silvae tutae sunt, satis etiam ut tecum itinere australe coniungam... certo "
"Flumine Magno tenus. "
#. [scenario]: id=12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:4
msgid "Terror at the Ford of Parthyn"
msgstr "Terror in Vado Parthinis"
#. [leader]: id=Upgar, type=Orcish Warlord
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:63
msgid "Upgar"
msgstr "Upgar"
#. [leader]: id=Dirator, type=Death Knight
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:88
msgid "Dirator"
msgstr "Dirator"
#. [leader]: id=Niktor, type=Lieutenant
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:108
msgid "Niktor"
msgstr "Niktor"
#. [leader]: id=Arpus, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:138
msgid "Arpus"
msgstr "Arpus"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:172
msgid "Find out what is happening at the Ford"
msgstr "Invenire quod accidit in Vado"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:199
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:188
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:129
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:291
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:185
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:153
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr "Omnes duces hostium vincere"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the nearest human garrison, Delfador. Here is the only place to "
#| "cross the river. Soon after the last King of Wesnoth began his reign, he "
#| "put a strong garrison not far south of here in the town of Parthyn, and "
#| "orcs have not been able to cross into Wesnoth over this part of the river "
#| "since."
msgid ""
"This is the nearest human garrison, Delfador — the only place where the "
"river can be crossed. Soon after the last King of Wesnoth began his reign, "
"he put a strong garrison not far south of here in the town of Parthyn, and "
"orcs have not been able to cross into Wesnoth over this part of the river "
"since."
msgstr ""
"Hic statio proxima est, Delfador. Hic est locus solus ubi flumen transeamus. "
"Cum Rex prior regnum coepisset praesidium forte non procul hinc ad meridiem "
"Parthine posuit et orces numquam in Vesnotem transire non potuerunt."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:246
msgid ""
"This mist is unusual, though, even if we are close to the river. I have "
"never seen it so thick before."
msgstr ""
"Nebula nova est, etiam si prope flumen adsumus. Numquam tam densa vidi."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:254
msgid ""
"There should be no orcs this far south. But I do not like the feel of this "
"mist."
msgstr "Orx nullus usque adhuc esse debent. Sed odi formam nebulae."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:258
msgid "Stay close. I dont like the feel of it either."
msgstr "Manete clausos. Odi quoque."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:279
msgid "Be wary. Something does not feel right about that village..."
msgstr "Cavete. Aliquid non rectum de hoc viculo videtur... "
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:299
msgid "Theres something there in the mist!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:305
msgid "One of Iliah-Malals creatures. So it has begun!"
msgstr "Una beluarum Iliae Malalis. Sic coepit!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:322
msgid "Orcs!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:326
msgid "It seems there are orcs this far south after all. This is strange."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:330
#, fuzzy
#| msgid "Prepare to fight them! We must clear the Ford!"
msgid "Prepare to fight them! We must keep the ford clear!"
msgstr "Parate pugnare! Opus est Vadum liberare!"
#. [message]: role=Commander
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:377
msgid "Halt! Who goes there?"
msgstr "Sistite! Qui eunt?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:381
msgid ""
"I am Delfador, a court mage of Wesnoth and the legate of Arch-Mage Leollyn; "
"with me is Chantal, a great lady of the Lintanir Elves. Quickly, I must "
"speak with your commander; death treads upon our very heels."
msgstr ""
"Delfador sum, magus aulae Vesnotei et legatus Leolli Magi Principis; mecum "
"est Chantala, domina magna Dryadalum Lintaniris. Festina, opus est cum "
"legato tui dicere; Mors nos ipsos persequitur. "
#. [message]: role=Commander
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:385
msgid ""
"I command here, but we have lost the north shore. Uncanny creatures stalk "
"the night; our weapons scarcely seem to scathe them. I fear we cannot hold "
"against an attack in strength."
msgstr ""
"Hic praesum, sed litus boreum amisimus. Bestiae mirabiles noctu errant; tela "
"nostri vix eis nocere videntur. Vereor ne contra impetum bene defendere non "
"possimis."
#. [message]: speaker=Delfador
#. "be of heart" -> "have courage" in modern English.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:390
msgid ""
"I have fought these before. Be of heart: impact weapons and magic can defeat "
"them. Do I recall aright that there is a school of mages not far from here?"
msgstr ""
"Eos antea pugnavi. Agite: tela impulsu et magia vincere possunt. Nonne vera "
"dico scholam magorum non procul a nobis esse?"
#. [message]: role=Commander
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:394
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Yes, close by the southeast wall of our fort across the Ford. But they "
#| "are jealous of their privileges and hold aloof from us."
msgid ""
"Yes, close by the southeast wall of our fort across the ford. But they are "
"jealous of their privileges and hold aloof from us."
msgstr ""
"Vera dicis, ad moenia inter solis ortum et meridiem trans Vadum est. Sed "
"invidi beneficii sunt et se removent."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:398
msgid ""
"That shall soon end. Send to them in my name and the Arch-Mage Leollyns; "
"nay, tell them that in this matter I speak with the Kings voice!"
msgstr ""
"Mox finiet. Mitte eos iussu mei Leollique Magi Principis; nego, certiorem "
"fac ea re iussu Regis me dicere! "
#. [message]: role=Commander
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:402
msgid "I heed the Kings voice. My men are at your command."
msgstr "Vocem Regis observo. Nostris praees."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:415
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To wake up the mages, move a unit that is currently out of sight of their "
#| "tower to within visual range of it."
msgid "To wake up the mages, move a unit near their tower."
msgstr ""
"Move actorem, qui non in conspectu turris est, ut sub ictum veniat ad magos "
"excitandum. "
#. [message]: role=Teacher
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:531
msgid "What are you doing here, disturbing our peace and concentration?"
msgstr "Quid agis, perturbans pacem et meditationem?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:535
msgid "Undead are attacking the fort on the north shore. We need your help!"
msgstr "Immortua castellum in ripa borea oppugnant. Petimus auxilium!"
#. [message]: role=Teacher
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:539
msgid ""
"I have told the commander of that garrison that we take orders from none "
"other than the Chief Mage of the High Council, Master Leollyn!"
msgstr ""
"Dixi legatum praesidii nos Mago Principe solo Concilii Magni, Leollo, iuberi!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:543
msgid ""
"Leollyns emissary, Delfador, requests your help. He bears Leollyns token, "
"which is not lightly given."
msgstr ""
"Legatus Leolli, Delfador, auxilium requirit. Signum Leolli, non otiose "
"datur, fert."
#. [message]: role=Teacher
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:547
#, fuzzy
#| msgid "I recognize it. Very well; we shall join battle."
msgid "I recognize it. Very well; we shall join the battle."
msgstr "Id agnosco. Fiat; pugnabimus."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:575
msgid "What is going on here? This village has been burned to the ground!"
msgstr "Quid agit? Viculus omnino arsit!"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:579
msgid "Maybe there are survivors? We should check."
msgstr "Fortasse superfuerunt? Debemus explorare."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:592
msgid "Another village burned. Nobody to be seen!"
msgstr "Alium viculum arsum. Nemo videatur! "
#. [unit]: type=Spearman, id=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:612
msgid "Theorin"
msgstr "Theorus"
#. [message]: speaker=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:623
msgid "Please, spare me..."
msgstr "Amabo, parce mihi..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:627
msgid "Spare you from whom, soldier? What has happened here?"
msgstr "A quo, miles? Quid accidit?"
#. [message]: speaker=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:631
msgid "They come at night... and leave no one alive..."
msgstr "Noctu veniunt... et omnes occidunt..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:635
msgid "Get hold of yourself, soldier! Who is they?"
msgstr "Es mentis suae, miles! Qui sunt?"
#. [message]: speaker=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:639
msgid ""
"I do not know. No one has seen their faces and lived. All I could hear is my "
"comrades screams as they were being slaughtered."
msgstr ""
"Nescio. Nemo faciem spectavit et superfuit. Modo ululatum comitum "
"trucidantium audire potui."
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Donc
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:665
msgid "Donc"
msgstr "Doncus"
#. [unit]: type=Halberdier, id=Stanis
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:682
msgid "Stanis"
msgstr "Stanis"
#. [message]: speaker=Donc
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:692
msgid "Its time to stand up and fight... Whats this?"
msgstr "Nunc ad consistendum est... Quid est?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:696
msgid "Friends, soldiers. Why were you hiding?"
msgstr "Amici, milites. Cur celabant?"
#. [message]: speaker=Stanis
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:700
msgid "Our post was overrun. Very few of us survived."
msgstr "Statio superata est. Pauci modo superfuerunt."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:704
msgid "Your orders from the King are to fight. Just stay close to me."
msgstr "Iusso Rege oportet te pugnare. Manete prope me."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:721
msgid "This village seems unharmed. Anyone here?"
msgstr "Viculus incolumis videtur. Ecquis adest?"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:732
msgid "Bled"
msgstr "Bleddus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:739
msgid "Crod"
msgstr "Croddus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:746
msgid "Angedd"
msgstr "Angedus"
#. [message]: speaker=Angedd
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:749
msgid "Surprise, surprise..."
msgstr "Attat, attat..."
#. [message]: speaker=Bled
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:753
msgid "We have not waited all this time for nothing!"
msgstr "Non exspectavimus ut nihil agamus!"
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Zagar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:783
msgid "Zagar"
msgstr "Zagar"
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Brox
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:800
msgid "Brox"
msgstr "Brox"
#. [unit]: type=Longbowman, id=Adran
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:817
msgid "Adran"
msgstr "Adranius"
#. [message]: speaker=Adran
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:828
msgid "Long live the King! Wait, you are not—"
msgstr "Vivat Rex! Siste, non..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:832
msgid "—The enemy? Yes, were on your side."
msgstr "—Hostis sumus? Ita, pro nobis sumus."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:836
msgid "Soldiers of Wesnoth, rise to fight for your King!"
msgstr "Milites Vesnotei, surgite ad pro Rege pugnandum!"
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Axios
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:862
msgid "Axios"
msgstr "Axios"
#. [unit]: type=Spearman, id=Ulfter
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:879
msgid "Ulfter"
msgstr "Ulfter"
#. [unit]: type=Bowman, id=Ogdal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:896
msgid "Ogdal"
msgstr "Ogdal"
#. [message]: speaker=Ulfter
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:906
msgid "Is the enemy gone?"
msgstr "Hostisne exivit?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:910
msgid "He will be, if you help. Now follow me into battle!"
msgstr "Exiverit si me adiuvabit. Iam me sequere in proelium!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:926
msgid "Anyone here?"
msgstr "Aliquisne adest?"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:935
msgid "Dreadred"
msgstr "Dreadreddus"
#. [message]: speaker=Dreadred
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:938
msgid "Master said more would come!"
msgstr "Dominus dixit plures venturos esse!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:959
msgid "There are signs of a battle, but nobody seems to be here..."
msgstr "Sunt vestigia proelii, sed nemo hic adesse viditur..."
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:971
msgid "Crum"
msgstr "Crum"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:978
msgid "Smalg"
msgstr "Smalgus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:985
msgid "Grubar"
msgstr "Gruber"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:992
msgid "Ulkar"
msgstr "Ulker"
#. [message]: speaker=Crum
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:996
msgid "Wrong!"
msgstr "Falsa!"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1011
msgid "Axhamr"
msgstr "Axhamer"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1012
msgid "Horfir"
msgstr "Horfer"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1013
msgid "Backu"
msgstr "Baccu"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1014
msgid "Camdun"
msgstr "Camdum"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1015
msgid "Drapug"
msgstr "Drapugus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1016
msgid "Kalip"
msgstr "Kalips"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1017
msgid "Abmin"
msgstr "Abmin"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1026
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "They have unleashed a second wave. Soldiers, stand firm and send these "
#| "abominations back to the darkness!"
msgid ""
"This unnatural night will surely bring another wave of the undead. Soldiers, "
"stand firm and send these abominations back to the darkness!"
msgstr ""
"Subsidia miserunt. Milites, consistite et mittite haec monstra usque ad "
"tenebras!"
#. [message]: speaker=Upgar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1039
msgid ""
"You may have defeated me, but the great Zorlan will have revenge! I have "
"done my duty attacking the Wesnoth perimeter, so that no Wesnoth forces can "
"come to the aid of your doomed army. It will be a glorious massacre!"
msgstr ""
"Me vicisti, sed Zorlanus magnus ulciscetur! Officium pugnandi finem Vesnotei "
"finivi, ut nulli vires Vesnotei istum exercitum fatale sebvenire possunt. "
"Caedes gloriosa erit! "
#. [message]: speaker=Dirator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1063
msgid "Master will avenge me!"
msgstr "Erus me ulciscetur!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1085
msgid ""
"We have much less time than I thought. Iliah-Malals offensive has begun. I "
"must close his portal before its too late, and I have no idea how to do "
"that. And we must also defeat those that have already escaped the Land of "
"the Dead."
msgstr ""
"Minor temporum est quam putavi. Impetus Iliae Malalis coepit. Ex tempore "
"opus est portam claudere et nescio quod facere possum. Et debemus eos "
"vincere, qui iam ab Infernis effugerunt."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1089
msgid ""
"But there is something else those orcs said that deeply worries me in a "
"different way. I have wondered why the orcs have been attacking in concert "
"all along the frontier; they do not coordinate well. If that orc was telling "
"the truth and a paramount chief strong enough to marshal their entire host "
"has arisen among them, the King may be walking into a lethal trap at the "
"Ford of Abez."
msgstr ""
"Sed aliud de quo orces dixerunt quod me aliter valde sollicitat. Cogitavit "
"cur orces universi usque trans finem pugnabant; male disponunt. Si orx ille "
"vera dicebat et magnus princeps satis fortis, qui copias totas regant, inter "
"se surrexit, Rex in insidias in Vado Abesis ambulet. "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1093
msgid ""
"Word had just arrived when I left Lintanir that the High Lord Kalenz was "
"mustering an elvish army against the orcs, but he is not aware of the Kings "
"movements or of any trap in wait for him. And he certainly does not know of "
"the undead menace."
msgstr ""
"Lintanire relicto vix nuntium est Optimatem Calentem exercitum dryadalium "
"contra orces convocabat, sed nescit nec de cursu regis nec insidias ullias "
"sibi. Ac certo nescit de immortuis minacibus."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1097
msgid ""
"Maybe we can warn the King in time. Lionel should be back in Weldyn by now; "
"I shall send one of the garrisons message-riders to him, but I cannot spare "
"the time to go south myself. I will gather as many troops as I can move "
"quickly through these wildlands and head west from here."
msgstr ""
"Fortasse regem tempore admonere possimus. Lionelus iam ad Veldinem advenisse "
"debet; mittiam unum nuntiorum praesidii, sed ipse non possum ad meridiem "
"ire. Ciebo tot milites quot per silvam ducere possum dein hinc ad occidentem "
"ibo. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1101
msgid ""
"Will you join me? Elves know these northern paths better than any human."
msgstr ""
"Mecumne coniunges? Dryadales septentrionalia melius homine ullo scint. "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1105
msgid ""
"It is not to be, Delfador. I must return to Lintanir as swiftly as I may; "
"the Northern Elves must be informed immediately — and mayhap I can find High "
"Lord Kalenz or get a message to him."
msgstr ""
"Non coniunges, Delfador. Opus est ad Lintanirem quam celerrime redire; "
"statim necesse est certiorem Dryadales Boreos facere — et fortasse Optimatem "
"Calentem invenire potero aut sibi nuntium adipisci."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "My King does not command him... but if Elves and Humans do not stand "
#| "together in this, I fear we will fall separately."
msgid ""
"My king does not command him... but if elves and humans do not stand "
"together in this, I fear we will fall separately."
msgstr ""
"Rex non sibi imperat... sed nisi dryadales et homines una consistant, vereor "
"ne separatim cedamus."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I do not doubt it. Go to your King, Delfador, and have faith in yourself; "
#| "for I sense that you hold the fate of Wesnoth in your hands, and will "
#| "need all the strength you have. I think we will meet again."
msgid ""
"I do not doubt it. Go to your king, Delfador, and have faith in yourself; "
"for I sense that you hold the fate of Wesnoth in your hands, and will need "
"all the strength you have. I think we will meet again."
msgstr ""
"Non in dubitum est. I ad Regem tui, Delfador, et sibi fide; nam senti "
"fortunam Vesnotei in manibus tenere et egebis omne virtute qui habes. Puto "
"nos rursus congressuros esse."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1125
msgid ""
"This is hopeless. Many more enemies are coming, while our numbers are "
"limited."
msgstr "Despero. Plurimi hostes veniunt, sed numero inferiores sumus."
#. [scenario]: id=13_The_Return_of_Trouble
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:4
msgid "The Return of Trouble"
msgstr "Reditus Curae"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While Delfador was still at the Academy, major events were taking place "
#| "throughout Wesnoth. After centuries of squabbling, a warlord emerged to "
#| "unite the Orcs. This was ill tidings for men and Elves alike."
msgid ""
"While Delfador was still at the Academy, major events were taking place "
"throughout Wesnoth. After centuries of squabbling, a warlord emerged to "
"unite the orcs. This was ill tidings for humans and elves alike."
msgstr ""
"Dum Delfador etiam in Schola erat magnae per totum Vesnotei acciderant. Post "
"saeculos ambigendi dominator Orces conciliatum venit. Mali nuntii et "
"hominibus et item dryadalibus erat."
#. [part]
#. "errantry" is an archaic English word associated with medieval
#. knights. It means he wandered around looking for monsters to
#. slay and wrongs to right.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There was an elf named Kalenz who had already in Delfadors time been a "
#| "legend among his people for centuries; his is the tale called <i>the "
#| "Legend of Wesmere</i>. Prolonged in life by a necromantic potion, he put "
#| "aside the High Lordship of the Elves after the death of his beloved wife "
#| "Cleodil, and wandered the Great Continent in errantry."
msgid ""
"There was an elf named Kalenz who had already, in Delfadors time, been a "
"legend among his people for centuries; his tale, <i>The Legend of Wesmere</"
"i>, is known throughout the elven lands. Prolonged in life by a necromantic "
"potion, he put aside the High Lordship of the Elves after the death of his "
"beloved wife, and wandered the Great Continent in errantry."
msgstr ""
"Erat dryadalis Calens nomine, qui iam heros pro seaculis apud Delfadorem "
"populis fuerat; illius fabula <i>Heroica Fabella Vesmerei</i> est. Vita a "
"potione magico creto, post mortem uxoris Cleodilae amatae, dryadalium "
"imperium deposuit et in Continente Magna erravit. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But Kalenz half-knew and half-feared he would be needed again, and the "
#| "day he had long foreseen finally arrived. Report came to him of large "
#| "orcish forces attacking the outskirts of elvish forests, including "
#| "Lintanir itself. Kalenz quickly gathered a small troop of picked guards. "
#| "War had returned to the land of the Elves."
msgid ""
"But Kalenz half-knew and half-feared he would be needed again, and the day "
"he had long foreseen finally arrived. Reports came to him of large orcish "
"forces attacking the outskirts of elvish forests, including Lintanir itself. "
"Kalenz quickly gathered a small troop of handpicked guards. War had returned "
"to the land of the elves."
msgstr ""
"Sed Calens et scivit et timuit ne eis iterum egeant, et denique dies "
"praedicta longe appropinquavit. Illis nuntiatum est magnum exercitum orcium "
"fines silvarum dryadalium aggredi et Lintanirem ipsam. Calens celeriter "
"parvam manum custodum electorum contulit. Bellum ad patriam dryadalium "
"rediverat."
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:42
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:31
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:49
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:16
msgid "Kalenz"
msgstr "Calens"
#. [leader]: id=Knafa-ord, type=Orcish Warlord
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:78
msgid "Knafa-ord"
msgstr "Gnafa-orda"
#. [leader]: id=Tan-drul, type=Orcish Warlord
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:113
msgid "Tan-drul"
msgstr "Tan Drullus"
#. [leader]: id=Krardul, type=Orcish Warlord
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:148
msgid "Krardul"
msgstr "Crardul"
#. [leader]: id=Clartakis, type=Elvish Captain
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:174
msgid "Clartakis"
msgstr "Klartakis"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:192
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:133
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:295
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:189
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:165
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:124
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:121
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:105
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:194
msgid "Death of Kalenz"
msgstr "Mors Calentis"
#. [message]: speaker=Tan-drul
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:209
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Kill these filthy elves! All warlords will then accept our leader, "
#| "Zorlan, as king and he will reward you all!"
msgid ""
"Kill these filthy elves! Show all warlords the might of Zorlan! When they "
"accept him as sovereign we will all be rewarded!"
msgstr ""
"Occidite istos dryadales sordos! Ita omnes dominatores ducem nostrum, "
"Zorlanum, regem accipient et vobis omnibus praemia dabit!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:213
msgid "This is what we have been training for! Now we drive these beasts back!"
msgstr "Pro hoc exercebamus! Nunc bestias pellemus! "
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:225
msgid ""
"The orcs are retreating! And... what is this? A shyde flying towards us as "
"if hell were on her heels..."
msgstr ""
"Orces se recipiunt! Et...quid est? Hamadryas ad nostros volat sicut Orcus "
"persequatur..."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:231
msgid ""
"The orcs are retreating! And... what is this? A druid running to meet us as "
"though hell were on her heels..."
msgstr ""
"Ocres se recipiunt! Et...quid est! Druida nos conventum currit sicut Orcus "
"persequatur..."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:251
msgid "My lord Kalenz, at last I have found you!"
msgstr "Domine mi Calens, demum te inveni!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:255
msgid ""
"Chantal! Granddaughter! What are you doing here? You were not attacked, I "
"hope."
msgstr "Chantala! Neptis! Cur ades? Num pugnata es?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:259
msgid ""
"We were, but the enemy was vanquished. There are much more serious matters "
"that require your attention."
msgstr ""
"Pugnati sumus, sed hostis victus est. Sunt res graviores, quae operam dari "
"debent. "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A paramount chief of all the Orcs has arisen, and he is setting a trap "
#| "for the humans at the Ford of Abez. I think we must aid the humans, lest "
#| "we be defeated separately once they are crushed."
msgid ""
"A paramount chief of all the orcs has arisen, and he is setting a trap for "
"the humans at the Ford of Abez. I think we must aid the humans, lest we be "
"defeated separately once they are crushed."
msgstr ""
"Magnus princeps ex omnium Orcium surrexit, et insidias hominibus in Vado "
"Abesis parat. Puto homines adiuvare debere, ne illis oppressis seorsum "
"vincamur."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:267
msgid ""
"There is more ill news. Evil has been unleashed. A portal has been opened "
"from the Land of the Dead. An army of undead is being raised as we speak."
msgstr ""
"Amplius est nuntii mali. Mala aperta sunt. Ostium ab Infernis apertum est. "
"Exercitus immortuum arcessitur ut dicimus."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:271
msgid "This is very serious. Have you informed the elvish settlements?"
msgstr "Vale gravis est. Certioremne oppida dryadalium fecisti?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:275
msgid ""
"Yes. And I have prepared holy water for our warriors. They should be able to "
"hold against the undead in our forests, at least for now."
msgstr ""
"Certiorem feci. Et aquam sanctam bellatoribus paravi. In silvis nostris "
"immortuis resistere possint, saltem paulisper."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:279
msgid ""
"Holy water? What is this? Have you been dabbling where you should not, in "
"the Book of Crelanu?"
msgstr ""
"Aquamne sanctam? Quid est? Num res damnatas gustabas, in Libro Crelani? "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:283
msgid ""
"No. The preparation of holy water was a secret that Lady Cleodil passed on "
"to her daughters and granddaughters. She thought it wise to share the least "
"dangerous secrets of the Book."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:287
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No. But Cleodil gave some of the Books least dangerous secrets to her "
#| "daughters, and so I had them from my mother. And I think I have found the "
#| "one we have been awaiting since Cleodil accepted the guardianship of the "
#| "Book. You know of what I speak."
msgid ""
"Returning to present matters, I believe I have found the one we have been "
"awaiting ever since Lady Cleodil accepted guardianship of the Book. You know "
"of what I speak."
msgstr ""
"Non gustabam. Sed Cleodila paucos minimorum periculosorum Libris filiis "
"dedit, itaque illas a matre recepi. Et puto nos illum petitum invenire ex "
"quo Cleodila curam Libris accepit. Intellegis quod dico. "
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:291
msgid ""
"I never thought to see such a human, not even in all the years I have lived. "
"Who is this person?"
msgstr ""
"Numquam putavi me tantum hominem visurum esse dum vivo. Quis illi est? "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:295
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador, a mage trusted of their King. He has survived a passage through "
#| "the Land of the Dead not merely alive but uncorrupted. He helped us "
#| "defeat the orcs when they threatened Lintanir, and I fought undead with "
#| "him at Parthyn Ford. I have come north partly because I am thinking to "
#| "fetch the Book of Crelanu so I can take it to him."
msgid ""
"Delfador, a mage trusted of their king. He has survived a passage through "
"the Land of the Dead not merely alive but uncorrupted. He helped us defeat "
"the orcs when they threatened Lintanir, and I fought undead with him at "
"Parthyn Ford. I have come north partly because I am thinking to fetch the "
"Book of Crelanu so I can take it to him."
msgstr ""
"Est Delfador, magus fisus Regis suorum. Iter per Inferna superfuit sed modo "
"vivus sed etiam integer. Nos adiuvit ut orces vinceremus cum Lintanirem "
"impenderunt, et immortua secum in Vado Parthinis pugnavi. In parte ad "
"aquilonem veni quod in animo habeo Librum Crelani capere ut sibi feram. "
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:299
msgid "He is uncorrupted? You are sure of this?"
msgstr "Integerne est? Pro certo habes?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:303
msgid "I have bent my healing senses upon him. I am as sure as I can be."
msgstr "Facultatem curandi illi usus sum. Paene certe scio."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:308
msgid ""
"Then we must aid him, and I must meet him. The King of Wesnoth is just a "
"king; it is inner strength such as you describe that will turn back the "
"darkness, if anything can. West, to the Ford of Abez!"
msgstr ""
"Illum igitur adiuvare opus est et mihi convenire. Rex Vesnotei rex modo est; "
"est virtutis abs te narrata tenebras depellere, si est alicuius. Ad "
"meridiem, ad Vadum Abesis!"
#. [scenario]: id=14_Shadows_in_the_Dark
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:4
msgid "Shadows in the Dark"
msgstr "Umbrae in Tenebras"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:17
msgid ""
"Kalenz and his troops fared swiftly south and then westward along the north "
"bank of the Great River. They successfully evaded the orcs, but would soon "
"find there were grimmer foes awaiting them."
msgstr ""
"Calens suique celeriter ad meridiem iter fecerunt et tunc ad occidentem "
"praeter ripam boream Fluminis Magni. Orces vitaverunt sed mox invenient "
"hostes torviores suos exspectare."
#. [leader]: id=Rudimil, type=Death Knight
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:55
msgid "Rudimil"
msgstr "Rudimilius"
#. [leader]: id=Roth-Malal, type=Necromancer
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:82
msgid "Roth-Malal"
msgstr "Rothus Malalis"
#. [leader]: id=Barth-Malal, type=Necromancer
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:110
msgid "Barth-Malal"
msgstr "Barthus Malalis"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:159
msgid ""
"This forest looks quiet — too quiet. Proceed carefully, I dont like this at "
"all."
msgstr ""
"Silva tacita esse viditur — nimis tacita. Dilligenter aggredimini, "
"haudquaquam amo."
#. [message]: speaker=Barth-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:175
msgid "Living... Soon, youll be more troops for my master!"
msgstr "Viventes... Mox, novae copiae domino futuri esse!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:179
msgid "Undead! Where did they come from?"
msgstr "Immortua! Unde venerunt?"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:183
msgid ""
"We should try to go west. I sense things are worse on the eastern front."
msgstr "Opus est ad occidentem ire. Sentio peius in campore orientale esse."
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:190
msgid "Hraul"
msgstr "Haulus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:191
msgid "Atrag"
msgstr "Atragus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:192
msgid "Horr"
msgstr "Horrus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:193
msgid "Nfrigt"
msgstr "Nifrigtus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:194
msgid "Rkrin"
msgstr "Rkrin"
#. [message]: role=enemy_speaker
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:211
#, fuzzy
#| msgid "We have more help!"
msgid "We have reinforcements!"
msgstr "Novas copias habemus!"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:218
msgid "Haunt"
msgstr "Umbra"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:219
msgid "Gdal"
msgstr "Gudal"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:220
msgid "Oltr"
msgstr "Oltrus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:221
msgid "Orbl"
msgstr "Orblus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:222
msgid "Nifigt"
msgstr "Nifigtus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:223
msgid "Dert"
msgstr "Dertus"
#. [message]: role=enemy_speaker
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:240
#, fuzzy
#| msgid "And now even more help!"
msgid "And now even more reinforcements!"
msgstr "Et nunc valde novas copias!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:261
msgid "Foul creatures, it is time for your final rest!"
msgstr "Beluae foedae, nunc vobis delendae estis!"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:265
#, fuzzy
#| msgid "That is Delfador. Do you see, now?"
msgid "That is Delfador. Do you see now?"
msgstr "Illi Delfador est. Videsne iam?"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:269
msgid ""
"I do. He is like a blazing fire to my inner eye. I think you have chosen "
"well, granddaughter; he is indeed the one to whom the Book of Crelanu should "
"pass."
msgstr ""
"Video. Sicut flamma flagrans oculis mentis est. Puto bene elegisti, neptis; "
"quidem decet illum Librum Crelani recipere. "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:273
msgid "If I were human, I think I would be in love with him."
msgstr "Si humana essem, puto me te amare."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:277
msgid ""
"If you were human, you would be quite right to be. Strange... they are such "
"surly children in the main, short-lived and crude and quarrelsome. And yet, "
"even our greatest mystics do not shine so brightly as this one."
msgstr ""
"Si humana esses, vera dices. Qui sint, mira sunt; plerumque difficiles, "
"breves et pugnaces crudelesque. Etiam coniectores tam maximi non sunt qui ut "
"ille splendeant."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:281
msgid "I hope the Book does not destroy him."
msgstr "Spero Librum te non deleturum esse."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:285
#, fuzzy
#| msgid "You speak my thought, granddaughter. May it be so."
msgid "You speak my thoughts, granddaughter. May it be so."
msgstr "Eadem sentimus, neptis. Sine faci."
#. [message]: speaker=Rudimil
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:334
msgid ""
"The elves have advanced much further than anticipated; Krumful, Unhul, arise!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:336
msgid "Krumful"
msgstr "Crumfulus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:340
msgid "Unhul"
msgstr "Unhul"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:363
#, fuzzy
#| msgid "I arrive too late for the entertainment, it would seem."
msgid "I have arrived too late for the entertainment, it would seem."
msgstr "Videor serius adire quam quod spectaculum mihi sit."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:370
msgid ""
"Well met, Delfador. Chantal has told me of you. I am Kalenz, High Lord of "
"the Elves, and we are in your debt today."
msgstr ""
"Optime, Delfador. Chantala de te dxit. Calens sum, Optimas Dryadalium, et "
"hodie hoc tibi debemus."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:374
msgid ""
"It is my honor to meet you. And it relieves my mind to know Chantal is safe "
"and with her kin again."
msgstr ""
"Honor est te convenire. Et mentem levat scire Chantalam tutam esse et rursum "
"cum familia."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:378
msgid ""
"I am not sure there is safety for anyone in these days, but we all travel "
"the same road and face the same foes."
msgstr ""
"Dubium habeo num salutem alcui nunc, sed iter idem facemus et hostes eosdem "
"pugnamus."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:382
msgid ""
"Yes. We will follow you to the Ford of Abez, Delfador. Let us hope we are "
"not too late to prevent an orcish victory there."
msgstr ""
"Pugnamus. Vos ad Vadum Abesis sequemur, Delfador. Speremus nos non serius "
"esse quam qui victoriam orcium resistamus."
#. [scenario]: id=15_Save_the_King
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:4
msgid "Save the King"
msgstr "Serva Regem"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:18
msgid ""
"Following Delfador, the elves moved to unite with the Wesnothian forces and "
"meet Zorlan head-on..."
msgstr ""
"Dryadales Delfadorem secuti operam dederunt ut cum copiis Vesnotiensibus "
"coniungerent et praeceps Zorlanum ruerent..."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:23
msgid "but the King was in an unenviable position..."
msgstr "sed Regi male sit..."
#. [leader]: id=T'bhan, type=Orcish Warrior
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:124
msgid "Tbhan"
msgstr "Tubannus"
#. [leader]: id=Qgthun, type=Orcish Warrior
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:149
msgid "Qgthun"
msgstr "Gthum"
#. [leader]: id=Trgrau, type={ON_DIFFICULTY (Troll Hero) (Great Troll) (Great Troll)}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:173
msgid "Trgrau"
msgstr "Turgraus"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:201
msgid "Death of Garard II"
msgstr "Mors Garardi II"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:228
msgid ""
"It appears we have arrived just in time! The King stands at bay, surrounded "
"by the enemy."
msgstr ""
"Videmur in ipso tempore adire! Rex interclusus est, ab hostibus circumdatus."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:232
msgid ""
"I fear we may be too late. This new warlord must have united every orcish "
"tribe north of the Great River. Look at their army, it is vast!"
msgstr ""
"Timeo ne serius adeamus. Hic dominator novus omnes gentes ultra Flumen "
"Magnum coniunxisse videtur. Ecce exercitum, ingens est!"
#. [message]: speaker=Zorlan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:236
msgid ""
"Elves! I heard you have been looking for me! But you will save neither the "
"human prince, nor yourselves."
msgstr ""
"Dryadales! Audivi vos me invenire! Sed nec regulum humanum nec vos "
"servabitis. "
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:240
msgid "We must destroy this warlord now, before his power grows any greater!"
msgstr "Nunc dominator delendus est, priusquam imperium magis crescat! "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:244
#, fuzzy
#| msgid "Agreed, but we must make haste, for the King is hard pressed."
msgid "Agreed, but we must make haste, for the King is hard-pressed."
msgstr "Constat, sed currere necesse est, rex enim multum premitur."
#. [message]: speaker=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:275
msgid ""
"The enemy is drawing near. My personal guards must join the fight. We can "
"only hope help arrives soon."
msgstr ""
"Hostes adeunt. Necesse praetoriani pugnam coniugere est. Modo sperare "
"possumus mox novas copias adire."
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:289
msgid "Adamar"
msgstr "Adamer"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:296
msgid "Mitbreen"
msgstr "Mitbreinus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:303
msgid "Ronduger"
msgstr "Ronduger"
#. [message]: speaker=Adamar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:308
msgid "For the King!"
msgstr "Pro rege!"
#. [message]: speaker=Zorlan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:319
msgid "Argh! It cant be, beaten by these swine!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:327
msgid "Victory!"
msgstr "Victoriam!"
#. [message]: speaker=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:331
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador! And you, elvish friends! The kingdom of Wesnoth is in your debt "
#| "today!"
msgid ""
"Delfador! And you, elvish friends! The Kingdom of Wesnoth is in your debt "
"today!"
msgstr ""
"Delfador! Et vos, dryadales amici! Regnum Vesnotei vobis summo beneficio "
"debet!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:335
msgid "My King, this is Kalenz, High Lord of the Elves."
msgstr "Rex mi, hic est Calens, Optimas Dryadalium."
#. [message]: speaker=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:339
msgid "You will be forever welcome in the court of Wesnoth."
msgstr "Tu semper in regia Vesnotei accipieris."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:343
msgid ""
"We look forward to fighting beside you to defeat those threats that remain."
msgstr "Exspectamus vobiscum pugnare ut ceterios hostium vincamus."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:347
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your Majesty, we have more urgent matters. Leollyn sent me on a mission "
#| "to find out why the dead are restless. A foul necromancer has opened a "
#| "portal to the land of the dead. It must be closed at all costs, and I am "
#| "afraid my skills may be insufficient for that task."
msgid ""
"Your Majesty, we have more urgent matters. Leollyn sent me on a mission to "
"find out why the dead are restless. A foul necromancer has opened a portal "
"to the Land of the Dead. It must be closed at all costs, and I am afraid my "
"skills may be insufficient for that task."
msgstr ""
"Domine, graviores nobis sunt. Leollus me in expeditione misit causam inquiem "
"mortuorum inventum. Veneficus foedus portam ad Inferna aperuit. Illa vere "
"claudenda est et timeo ne potestas mei non sufficiat."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:351
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador, our weapons are weak against the undead, but perhaps we have "
#| "other help to give you. Centuries ago the great mage Crelanu entrusted to "
#| "us a book of lore, powerful knowledge, perilous secrets that it took "
#| "Crelanu all his life to gather."
msgid ""
"Delfador, our weapons are weak against the undead, but perhaps we have other "
"help to give you. Centuries ago, the great mage Crelanu entrusted to us a "
"book of lore and perilous secrets that took him his entire life to gather."
msgstr ""
"Delfador, arma nostra adversus immortua infirma sunt, sed fortasse aliter te "
"adiuvemus. Abhinc saeculos Crelanus magus optimus nobis doctrinae librum "
"deposuit, potentem scientiae, periculosum secretorum, totae vitae Crelani "
"usum ut conferret."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:355
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Crelanu charged us to guard his book until someone worthy of it appeared. "
#| "We believe you are that one, Delfador. The book may help you find a way "
#| "to close that portal."
msgid ""
"Crelanu charged us with guarding this book until someone worthy of it should "
"arrive. We believe you are the one, Delfador. The book may help you find a "
"way to close the portal."
msgstr ""
"Crelanus librum ad custodiendum depsouit unum dignum illo appareat. Credemus "
"te unum esse, Delfador. Liber te adiuvet ut modum claudendi porti invenias."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:359
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Friends, your words do me perhaps greater honor than I deserve. I am not "
#| "sure I am worthy of this charge."
msgid ""
"Friends, your words do me greater honor than I perhaps deserve. I am not "
"sure I am worthy of this charge."
msgstr ""
"Amici, verba vostra plus honoris fortasse dant quam dignus sum. Dubium est "
"an dignus cura sum."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:363
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Chantal and I are sure of your quality. But be warned: there is a curse "
#| "on this book. Crelanu fairly warned us that his arts would bring much woe "
#| "down upon us. And so it proved, though at the time we had no other "
#| "choice. The victories you win with it may cost you as dearly."
msgid ""
"You may have some doubts, but Chantal and I are sure of your quality. But be "
"warned: there is a curse on this book. Crelanu fairly warned us that his "
"arts would bring much woe down upon us. And so it proved, though at the time "
"we had no other choice. The victories you win with it may cost you as dearly."
msgstr ""
"Chantala egoque virtute pro cero habemus. At cave: est maledictum in librum. "
"Crelanus nos vere monuit artes sui nobis multa pericula laturum esse."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:367
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Curse or no, we must close that portal soon, or else we are all doomed."
msgid "Curse or no, we must close the portal soon, or else we are all doomed."
msgstr "Porta claudenda est utrum maledictum annon sit, ne pereamus."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:371
msgid ""
"This is a decision you will have to make. If we fight the undead without the "
"books help, it will be an honor to fight by your side, no matter what the "
"outcome."
msgstr ""
"Etiam hic est, Delfador. Si contra immortua sine auxilio libri pugnaverimus, "
"mihi decus erit tecum stetisse, quidquid accidit."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:375
msgid ""
"I think I, too, have no choice but to accept the book. I cannot allow the "
"sure death of many humans and elves for fear of the curse."
msgstr ""
"Optio nulla mihi, puto, quoque est nisi librum accipiam. Non possum mortem "
"certam multorum hominum dryadaliumque sinere per timorem maledicti."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:379
msgid ""
"Then here it is, Delfador. May it help you bring a swift end to the undead "
"menace. And may it cost you less than it has cost us..."
msgstr ""
"Ita em, Delfador. Finem citum in immortua minacia ferat. Et sumptus minor "
"tibi quam nobis sit..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:383
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thank you, friends. May we meet again in happier times. Now I must make "
#| "haste, for I need to study the book and prepare for the battle with the "
#| "undead."
msgid ""
"Thank you, friends. May we meet again in happier times. Now I must make "
"haste, for I need to study the book and prepare for battle with the undead."
msgstr ""
"Gratias ago, amici. Conveniamus in laetiore tempore. Nunc eo, nam opus est "
"librum studere et proelium cum immortuis parare."
#. [scenario]: id=16_Dark_Sky_Over_Weldyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:4
msgid "Dark Sky Over Weldyn"
msgstr "Caelus Veldinem Ater Supra"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Kalenz and Chantal and their troops departed to ride against the remnants "
#| "of the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and "
#| "his gift from the elves, the Book of Crelanu. However, despite the "
#| "victory, Delfador was deeply worried by the undead menace. On the way "
#| "back they met with Lionel who was arriving with reinforcements, and were "
#| "deeply saddened to learn that Leollyn had died under very suspicious "
#| "circumstances."
msgid ""
"Kalenz, Chantal, and their troops departed to ride against the remnants of "
"the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and his "
"gift from the elves, the Book of Crelanu. However, despite the victory, "
"Delfador was deeply worried by the undead menace. On the way back, they met "
"with Lionel who was arriving with reinforcements, and were deeply saddened "
"to learn that Leollyn had died under very suspicious circumstances."
msgstr ""
"Calens et Chantala copiaeque reliquias profecti sunt Gregis Magni orcium "
"oppressum. Delfador cum rege Veldine regressus est et dono a dryadalibus, "
"Liber Crelani. Sed quamquam vicit, Delfador anxius minacibus immortuis erat. "
"In via domi Lionelo cum novis copiis appropinquanti occurrit, et mortem "
"suspiciosam Leolli illacrimaverunt. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:22
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:34
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:58
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:75
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:91
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:103
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:115
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:127
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:142
msgid "Garard II"
msgstr "Garardus II"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:22
msgid ""
"We have assembled here with good and bad news: The good news is that the "
"orcs have been defeated decisively. Their Great Chief is dead and their army "
"has been scattered. We owe much of this great victory to Delfador."
msgstr ""
"Hic nuntiantes bona convenimus ac mala: orces omnino victi sunt. Dux Magnus "
"mortuus est et exercitus dimissi. Debemus victoriam magnam Delfadori."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:26
msgid ""
"I did very little, sire. It was actually the elves who saved us on that day."
msgstr "Domine, haudquaquam. Dryadales vero nos ea die servaverunt."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:30
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:38
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:63
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:71
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:79
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:95
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:111
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:123
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:86
msgid "Lionel"
msgstr "Lionelus"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:30
msgid ""
"We owe the elves nothing, sire. They refused to send their archers when we "
"needed them!"
msgstr ""
"Nullum dryalibus debemus, rex. Negaverunt sagittarios mittere cum eis "
"egueremus!"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Peace, Lionel. The elves fought well and have earned Our respect. But "
#| "this council is here to address an alarming matter. Young master Delfador "
#| "here reports of an undead threat. He was able to fight them off at "
#| "Parthyn Ford, but more are coming."
msgid ""
"Peace, Lionel. The elves fought well and have earned our respect. But this "
"council is here to address an alarming matter. Young master Delfador here "
"reports of an undead threat. He was able to fight them off at Parthyn Ford, "
"but more are coming."
msgstr ""
"Pax, Lionele. Dryadales bene pugnabant et honorati nobis sunt. Sed consilium "
"adest ut res horribiles animadvertamus. Dominus iuvenis Delfador de mortibus "
"minacibus refert. Quas in Vado Parthinis expugnare poterat, sed plures "
"veniunt."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With your permission, sire, I will take some picked men north and crush "
#| "these abominations."
msgid ""
"With your permission, sire, I will take some handpicked men north and crush "
"these abominations."
msgstr ""
"Bona tua venia, rex, milites electos ad septentriones monstra deletum capiam"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your majesty, these are no stray undead; this lunatic, Iliah-Malal, has "
#| "opened a portal to the Land of the Dead. Unless we close this portal "
#| "soon, the relatively small numbers of enemy troops he now commands will "
#| "swell into an endless stream of undead. And our army, having equipped and "
#| "trained primarily to fight raiding orcs, is not well suited to fight even "
#| "the forces he fields now. Mages, in combination with heavy infantry are "
#| "most effective against them."
msgid ""
"Your Majesty, these are no stray undead; this lunatic, Iliah-Malal, has "
"opened a portal to the Land of the Dead. Unless we close this portal soon, "
"the relatively small numbers of enemy troops he now commands will swell into "
"an endless stream of undead. And our army, having equipped and trained "
"primarily to fight raiding orcs, is not well suited to fight even the forces "
"he fields now. Mages, in combination with heavy infantry, are most effective "
"against them."
msgstr ""
"Rex, hae non immortua errata sunt; insanus Ilia Malalis portam ad Inferna "
"aperuit. Nisi mox portam clauserimus, cohortem parvam se recta ut flumen "
"perpetuum immortuum crescent. Et exercitui nostro, orces vastantes pugnare "
"paratus, iam copias tentas certare decet, Magi cum peditibus armatis ad "
"illos valent. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:46
msgid ""
"I think our young and inexperienced friend overestimates the powers of the "
"enemy. Im sure theyll be no match for Wesnothian troops."
msgstr ""
"Puto amicum iuvenem inexpertumque potestatem hostis maioris aestimare. Pro "
"certo habeo illos a copiis Vesnotiensibus oppressuros esse."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:46
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:156
msgid "Sagus"
msgstr "Sagus"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:50
msgid ""
"I have fought these things, and I know what I am talking about. This is a "
"deadly serious threat."
msgstr "Contra illos pugnabam et intellego. Est nubes funesta. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:54
msgid ""
"Are you saying Master Sagus speaks idly? Somebody needs to teach you respect!"
msgstr ""
"Num dicis Magistrum Sagum otiose dicere? Aliquis te decus docere debet!"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:54
msgid "Artuman"
msgstr "Artumen"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:58
msgid ""
"You have proven your bravery, young Delfador, but I think you underestimate "
"the might of our army."
msgstr ""
"Virtutem praestitisti, Delfador iuvenis, sed puto te virtutem exercitus "
"minoris aestimare."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:63
msgid "Sire, may I lead some part of your army to crush the undead?"
msgstr "Rex, licetne mihi partem exercitus immortua oppressum ducere?"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67
msgid ""
"No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will "
"send Dudpon instead with most of my army."
msgstr ""
"Non licet, Lionele. Opus nimis facilius legato optimo sit. Dudpontem loco "
"cum pleroque exercitus mei mittam."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:71
msgid "What are my orders, then?"
msgstr "Igitur quos mihi iubes?"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:75
msgid ""
"As a reward for Delfadors bravery, I am temporarily appointing you and your "
"men to be his personal guard. Make sure nothing untoward happens to him, as "
"the circumstances of Leollyns death are not fully clear."
msgstr ""
"Ut praemium virtuti Delfadoris, paulisper te suosque praeficio ut custodes "
"eius sitis. Operam da ut sibi nulla mala accidant, nam res mortis Leolli "
"planae sunt."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:79
msgid "As you command, sire!"
msgstr "Ut iubes, rex!"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:87
msgid ""
"And so it was that the Wesnothian army left Weldyn to seek out and crush "
"Iliah-Malals forces. But the campaign proved a disaster. Less than a "
"handful of terrified soldiers returned. The Wesnoth army had been destroyed, "
"with the few survivors fleeing in terror. Nothing stood now between Iliah-"
"Malals army and Weldyn..."
msgstr ""
"Igitur exercitus Vesnotiensis a Veldine discessit petitum copias Iliae "
"Malalis ac oppressum. Sed militia cladem evasit. Vix pauci exterritorum "
"militum redierunt. Exercitus Vesnotei deletus sunt, ut superviventes pauci "
"terrore effugiebant. Nihil impedit quin exercitus Iliae Malalis Veldinem "
"ineat..."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:91
msgid ""
"This is a disaster. I should have led the army myself and died with them. "
"And I should have listened to you, Delfador."
msgstr ""
"Est clades. Debui me exercitum duxisse et secum mortuus esse. Et debui te "
"audivisse, Delfador."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:95
msgid "We will fight till the last man, my King."
msgstr "Ad extremum pugnabimus, mi Rex."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:99
msgid ""
"My Lord, things are very grave indeed, but all is not yet lost. There is "
"still hope if we do not falter."
msgstr ""
"Mi Domine, quidem valde gravius sit, sed nondum omnes perduntur. Etiam spes "
"est si desint."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:103
msgid "Yes, Delfador. This time we will follow your advice."
msgstr "Est, Delfador. Nunc consilium tuum parebimus."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are three things we must do. First, we must organize our defenses "
#| "as best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion, "
#| "to distract and delay Iliah-Malal. The elves will not be able to fight "
#| "the undead head on on the field, but they can harass them by striking "
#| "from forests where the undead dare not follow. And last, I have been "
#| "studying and I think I now know how to close Iliah-Malals portal to the "
#| "Land of the Dead. I will need a small escort, but this must be done "
#| "immediately."
msgid ""
"There are three things we must do. First, we must organize our defenses as "
"best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion that "
"will distract and delay Iliah-Malal. The elves will not be able to fight the "
"undead head-on on the field, but they can harass them by striking from "
"forests where the undead dare not follow. And last, I have been studying the "
"Book of Crelanu and I think I now know how to close Iliah-Malals portal to "
"the Land of the Dead. I will need a small escort, but this must be done "
"immediately."
msgstr ""
"Tres res faciendae sunt. Primo praesidia parare opus est ut possumus. "
"Secundo, debemus dryadales petere ut hostes distringant ad Iliam Malalem "
"distinendum et impediendum. Dryadales coram immortuis in agris pugnare non "
"poterunt, sed eos, se iacentes a silvis ubi sequi non audent, vexare "
"possunt. Postremo cogitavi et credo me, quomodo porta Iliae Malalis ad "
"Inferna claudere possum, scire. Opus est mihi comites pauci, sed statim "
"faciendum est. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:111
msgid "My Lord, I can arrange the defenses around the city."
msgstr "Domine mi, possum praesidia circum urbem instruere."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:115
msgid "Very well, Lionel, take command."
msgstr "Esto, Lionele, carpe imperium."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need "
#| "to use and train the army differently than we have. First, you must "
#| "recall every mage in Wesnoth, from Alduin and elsewhere. And you must "
#| "prepare more heavy infantry."
msgid ""
"These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need to "
"reform the composition of our army. First, you must recall every mage in "
"Wesnoth, from Alduin and elsewhere. And you must prepare more heavy infantry."
msgstr ""
"Haec modo elementa sunt. Si immortua vicerimus, necesse erit aliter "
"exercitum uti exercereque. Primo debes omnes magos in Vesnote et Alduine et "
"aliis locis revocare. Et magis peditum armatorum parare opus est."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:123
msgid ""
"But heavy infantry is too slow! And mages in the army? Who can command these "
"know-it-alls?"
msgstr ""
"Sed pedites armati nimis lenti sunt! Et magi in exercitu? Quis sophistis "
"imperare potest?"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield "
#| "the mages in battle, for they are precious. Now, go, close the portal and "
#| "come back soon!"
msgid ""
"Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield our "
"mages in battle, for they are precious. Now go, close the portal and come "
"back soon!"
msgstr ""
"Delador potest. Tu peditibus armatis imperabis. Fac ut magos a proelio "
"tegant, nam pretiosi sunt. Agedum, claudite portam! Mox redite!"
#. [scenario]: id=17_A_New_Ally
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:4
msgid "A New Ally"
msgstr "Socius Novus"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador took a small escort to the north in order to attempt to close "
#| "the portal. But with Iliah-Malals army at large north of the Great "
#| "River, this was a perilous road. Delfador was constrained to avoid well-"
#| "trodden paths. This meant a detour..."
msgid ""
"Delfador took a small escort to the north on a mission to close the portal. "
"But with Iliah-Malals army at large north of the Great River, this was a "
"perilous road. It was imperative that Delfador avoid well-trodden paths. "
"This meant a detour..."
msgstr ""
"Delfador manum ad septentriones cepit portam claudere conari. Sed Iliae "
"exercitu solutu Malalis trans Magnum Flumen haec iter periculosum erat. "
"Delfador coactus est ut vias notas vitet. Itaque via devertit..."
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:57
msgid "Dwarves"
msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:70
msgid "Udrin"
msgstr "Udrin"
#. [leader]: id=Gruv-Malal, type=Necromancer
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:94
msgid "Gruv-Malal"
msgstr "Gruvus Malalis"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:106
msgid "Defeat Gruv-Malal"
msgstr "Gruvum Malalem Vincere"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:114
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:188
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:423
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:169
msgid "Death of Ulrek"
msgstr "Mors Ulrecci"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:118
msgid "Death of Relgorn"
msgstr "Mors Relgornii"
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:135
msgid ""
"Attack, my loyal soldiers; the more we slay, the more troops for our master!"
msgstr ""
"Pugnate, mi milites fideles; quo magis necaverimus, eo magis copiae ero "
"erunt!"
#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:139
msgid "Keep fighting them sacks o bones."
msgstr "Pergite sacculos ossium pugnare."
#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:143
msgid "Ulrek, more enemies approach from the south... Wait, these are humans!"
msgstr "Ulrecce, magis hostium a meridie appropinquant... Mane, ecce humanos!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:147
#, fuzzy
#| msgid "Dwarves, attacked by undead. We must help them."
msgid "Dwarves, under attack by undead. We must help them."
msgstr "Pumiliones, ab immortuis pugnati. Opus est subvenire."
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:151
msgid "Then your corpses will also serve my master."
msgstr "Igitur cadavera domino meo servient."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:155
msgid "Your masters days are numbered. Yours will end this day!"
msgstr "Tempus domini tui numeratum est. Tempus tui hodie finiet!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:171
msgid "I am Delfador. And you are dust!"
msgstr "Ego Delfador et deflagraris!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:182
msgid "Now we shall rid Wesnoth of the rest of your unholy spawn!"
msgstr "Iam Vesnotem a ceteris catulis incestis purgabimus!"
#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:186
msgid "We are in your debt."
msgstr "Beneficio tibi debemus."
#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:194
msgid ""
"Human, ye ha fought well. I am Ulrek, chieftain o the clan of Norlund. My "
"house is in yer debt today. But who are ye and what do ye do in these lands?"
msgstr ""
"Homo, bene pugnavisti. Ulreccus, princeps gentis Septerrae. Hodie sedes mei "
"beneficium te debent. Sed quis es tu et quod in has terras agis? "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:198
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has "
#| "been opened to the land of the dead near the northernmost extent of these "
#| "hills, nearly under the eaves of Lintanir Forest. I must close it, or "
#| "else we are all doomed."
msgid ""
"I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has been "
"opened to the Land of the Dead near the northernmost extent of these hills, "
"nearly under the eaves of Lintanir Forest. I must close it, or else we are "
"all doomed."
msgstr ""
"Delfador sum. Amici, mala magna aperta est. Porta ad mundum mortuorum, trans "
"colles boreos, fere sub ramis Silvae Lintaniris clausa est. Opus est mihi "
"claudere, ne ruamus. "
#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:202
msgid ""
"We ha seen those undead walking, aye, and fought them too. And no one will "
"ever say my kin ha been ungrateful for yer help. I will place my best "
"warriors at yer service. Relgorn, my son, ye will lead the women and "
"children to Knalga. They will be safe there among the rest of my kin. But "
"can ye really close that thing?"
msgstr ""
"Immortua ambulantia vidimus, aio, et cum eis pugnabamus. Et nemo umquam "
"dicet sodales meos ingratos auxilii esse. Ponam bellatores maximos tibi. "
"Relgornie, mi filie, ad Gnalgam feminas et liberos duces. Tuti ibi inter "
"ceteros gentis erunt. Sedne vere rem claudere potes?"
#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:206
msgid ""
"Father, did ye not see these thunderbolts! This was awesome. Even our "
"thundersticks do not strike so powerfully!"
msgstr ""
"Pater, nonne fulgura vidisti! Mirabilis erat. Etiam virgae nostrae tonitri "
"tam potenter non iaci possunt!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:210
msgid ""
"My friends, I am in your debt for your kind offer. But we have no time to "
"waste!"
msgstr ""
"Mi amici, magnas gratias ago tibi pro condicione. Sed nullum tempus est! "
#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:214
msgid ""
"Delfador, the surface path to the north yed need to have taen, along the "
"Listra, is too dangerous. That valley is swarming with orcs now. Well take "
"ye by a safer route, through tunnels under these hills."
msgstr ""
"Delfador, via usa in superficie ad boream, praeter Listram, nimis periculosa "
"est. Iam haec vallis cum orcibus effundit. In via tutiore ducemus, per "
"cuniculos sub his collibus."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:229
msgid ""
"With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-"
"Malals portal! All is lost!"
msgstr ""
"Duce interfecto auxilio pumilionum fidere non possumus ut portam Iliae "
"Malalis adeamus! Omnia ruta!"
#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:243
msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!"
msgstr "Relgornius cecedit! Celeriter, Currite pro vita!"
#. [scenario]: id=18_The_Portal_of_Doom
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:4
msgid "The Portal of Doom"
msgstr "Porta Fati"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The dwarves led Delfador through a veritable maze of tunnels. Delfador "
#| "was amazed at the speed with which the dwarves could move through their "
#| "tunnels. Far sooner than he would have believed possible they reached "
#| "their destination, undetected by Iliah-Malal."
msgid ""
"The dwarves led Delfador through a veritable maze of tunnels; Delfador was "
"amazed at the speed with which the dwarves could move through them. Far "
"sooner than he would have believed possible, they reached their destination, "
"undetected by Iliah-Malal."
msgstr ""
"Pumili Delfadorem per labyrinthum merum cunciulorum ducerunt. Delfador "
"velocitatem pumilionum euntium per cuniculos miratus est. Postquam ille "
"credit esse, locum destinatum adierunt, ab Ilia Malale nec inventi."
#. [leader]: id=Prepolur, type=Death Knight
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:76
msgid "Prepolur"
msgstr "Prepoler"
#. [leader]: id=Unuvim-Malal, type=Necromancer
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:118
#, fuzzy
#| msgid "Gruv-Malal"
msgid "Unuvim-Malal"
msgstr "Gruvus Malalis"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:180
#, fuzzy
#| msgid "Move Delfador to the signpost in the northeast"
msgid ""
"Move Delfador to close the Portal and then return everyone to the tunnel"
msgstr "Delfadorem ad signum ad septentriones et orientem movere"
#. [message]: speaker=Prepolur
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:212
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Living men and dwarves are nearing. Rise, Portal Guard and slay those "
#| "intruders!"
msgid ""
"Living men and dwarves are nearing. Rise, my fellow dead, and slay the "
"intruders!"
msgstr ""
"Mortales nanique appropinquant. Surgite, Custodes Portae et advenas occidite!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The portal must be closed at any cost. You must allow me to get close to "
#| "it, so I can seal it."
msgid ""
"The portal must be closed at all costs. You must allow me to get close to "
"it, so I can seal it."
msgstr "Porta claudena est. Opus est me sinere ut portam claudendam adeam."
#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:220
msgid "Ye all heard! Naught will ever say dwarves ever feared anyone. Attack!"
msgstr ""
"Vos omnes audivistis! Nemo dixerit pumiliones umquam alios metuturi esse. "
"Pugnate! "
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:241
msgid "Samun"
msgstr "Samus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:242
msgid "Skoogal"
msgstr "Scugal"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:243
msgid "Skulrag"
msgstr "Skulraccus"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:244
msgid "Idthom"
msgstr "Idthum"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:245
msgid "Hyvrun"
msgstr "Hyvum"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:246
msgid "Blud"
msgstr "Bluddus"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:254
msgid "Whats going on here? Is this Delfador? Welcome to your doom, Delfador!"
msgstr "Quod hic accidit? Estne Delfador? Ave, ecce fatum, Delfador!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "They have reinforcements. Hurry, we must close the portal before we are "
#| "overrun!"
msgid ""
"(<i>To the dwarves</i>). Their master has arrived with reinforcements. "
"Hurry, we must close the portal before we are overrun!"
msgstr ""
"Copias novas habent. Festinate, necesse est portam claudere antequam "
"circumdemur!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:262
msgid "Slay them all!"
msgstr "Omnes occidite!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:319
msgid "Out of my way, foul creatures!"
msgstr "Iam ite, bestiae taetrae!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:331
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Fool! You could not kill me in the land of the dead, nor can you in the "
#| "land of the living! I transcend both death and life, and I will return to "
#| "destroy you!"
msgid ""
"Fool! You could not kill me in the Land of the Dead, nor can you in the land "
"of the living! I transcend both death and life, and I will destroy you!"
msgstr ""
"Asine! In Inferna me interficere non potebas, nec in terram viventum potes! "
"Et vitam et mortem praetereo, et redibo te deletum!"
#. [message]: speaker=Delfador
#. The same text is used both before and after closing the portal.
#. Shown if the player kills Iliah-Malal instead of following the hints to run away,
#. this is his last breath event, but he gets fully healed and the battle continues.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:338
msgid ""
"We cannot defeat him now. We must allow some time to pass after the portal "
"has been closed. By then, his power will have weakened, rendering him "
"vulnerable."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:357
msgid "Earth, rise and shut this gate of evil for good!"
msgstr "Tellus, surge et claude perpetuo portam malam!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:370
msgid "Portal, reopen! No! What have you done?"
msgstr "Porta, iterum aperi! Hau! Quod egisti?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:375
msgid "Your portal is shut. And you cannot open another one."
msgstr "Porta tua clausa est. Et aliam aperire non potes."
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:379
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador, you have proven your skill. I have an offer for you. Join me "
#| "and you will live as my right hand. Together our magic skills will be "
#| "unmatched and irresistible."
msgid ""
"Delfador, you have proven your skill. I have an offer for you. Join me, and "
"you will live as my right hand. Together, our magic skills will be unmatched "
"and irresistible."
msgstr ""
"Delfador, artem tuam probo. Aliquid offero. Si mecum coniunxeris ut socie "
"vives. Una erunt artes nostrae magicae unicae et invictae."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:383
msgid "Join you?"
msgstr "Tecum coniungo?"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:387
msgid "Or, fight me and die. I will then resurrect you as my slave."
msgstr "Aut me pugnes et morieris. Ita te ut famulus sis evocabo. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:391
msgid ""
"My path is set. Your path must end. I will not dishonor my oaths, and will "
"not abandon friends and country."
msgstr ""
"Iter mei factum est. Iter tui finiendum. Nec iures meos violabo, nec amicos "
"et patriam relinquam."
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:395
msgid ""
"Then you shall perish. After I finish with these pesky elves and dwarves, "
"Weldyn will be mine. Wesnoth has no army to resist me."
msgstr ""
"Sic peribis. Cum dryadales molestos nanosque exsequar, Veldin mihi erit. "
"Nullus exercitus, qui me resistant, Vesnoti est."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:399
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(<i>To the dwarves</i>). Quickly, back in the tunnel! I will stay last to "
#| "seal the entrance."
msgid ""
"(<i>To the dwarves</i>). Now that the portal is closed, his power will start "
"to weaken. It will be some time until he is rendered vulnerable; at the "
"moment, we must flee. Quickly, back to the tunnel! I will enter it last to "
"seal the entrance."
msgstr ""
"(<i>Ad pumiliones</i>). Cito, ite ad cuniculum! Manebo in tergo ut aditum "
"claudam."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:415
msgid "All the players units must reach the tunnel. Then Delfador."
msgstr "Omnes actores lusoris cuniculum adire debent. Dein Delfador."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:465
msgid "Hurry up!"
msgstr "Agite!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:472
msgid "Were in. Now: Earth, seal this entrance!"
msgstr "Adsumus. Iam: Tellus, claude aditum!"
#. [scenario]: id=19_Showdown_in_the_Northern_Swamp
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:4
msgid "Showdown in the Northern Swamp"
msgstr "Dimicatio Vitae in Paludine Borea"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the portal closed, Iliah-Malal was weakened. He retreated into the "
#| "Swamp of Dread to recover his strength and attempt another conjuration. "
#| "Delfadors troop, hurrying west by secret Dwarvish ways and stealthily "
#| "crossing the Listra by night, found the necromancer there, on the brink "
#| "of raising another army amidst the fetid reek."
msgid ""
"With the portal closed, Iliah-Malal was weakened. He retreated into the "
"Swamp of Dread to recover his strength and attempt another conjuration. "
"Delfadors troop, hurrying west by secret dwarvish ways and stealthily "
"crossing the Listra by night, found the necromancer there, on the brink of "
"raising another army amidst the fetid reek."
msgstr ""
"Porta clausa, Ilia Malalis debilitatus est. In Paludem Horroris fugit ad "
"convalescendum carmenque conandum. Copiae Delfadoris currentes ad occidentem "
"a viis Pumilionum conditis clamque noctu trans Listram, ibi veneficum "
"invenerunt, alium exercitum apud fetorem taetrum arcessiturum. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:21
msgid ""
"Using dwarvish and elvish messengers, Delfador was able to communicate the "
"news to the King and ask for help. Mustering all the troops he could find, "
"Lionel marched north to join Delfador for the battle that would decide the "
"fate of Wesnoth."
msgstr ""
"Delfador, nuntios pumilos et dryadalium utens, regem nuntiare et auxilium "
"petere potebat. Copiis collectis Lionelus iter ad septentrionem fecit "
"Delfadorem in proelio fatum Vesnotei constaturo conventum."
#. [leader]: id=Maldun, type=Necromancer
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:110
msgid "Maldun"
msgstr "Maldunus"
#. [leader]: id=Alderoth, type=Death Knight
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:138
msgid "Alderoth"
msgstr "Alderothus"
#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of your "
#| "Undead veterans"
msgid ""
"The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of your "
"Undead veterans or by Delfador"
msgstr ""
"Ictui funesto Iliae Malali modo ab uno de evocatis immortuis dari licet"
#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:191
msgid "The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by Delfador"
msgstr "Ictui funesto Iliae Malali modo a Delfador dari licet"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:232
msgid ""
"So we meet again, Delfador. You were a fool to turn down my offer. None of "
"your allies will save you now."
msgstr ""
"Sic obviam rursum imus, Delfador. Erat asini condicionem nagavisse. Nullus "
"socius nunc te servabimus."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:236
msgid ""
"You have ravaged your own soul with your corrupt arts, and your words are "
"empty wind; I fear them not."
msgstr ""
"Animum proprium arte atra vastabas, et verba ventus vanus sunt; se non "
"vereor."
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:240
msgid ""
"Is he not amusing, my creatures? He puffs himself up as though he were "
"Delfador the Mighty, Delfador the Powerful, Delfador the Great... rather "
"than a jumped-up hedge wizard I shall shortly crush beneath my heel."
msgstr ""
"Nonne ridicula est, mi creata? Inflatus est potius quasi Delfador Fortis, "
"Delfador Potens, Delfador Magnus sit, quam novus homo magicus oppressurus. "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:244
msgid ""
"Delfador the Great, eh? And so it comes to pass as the four Oracles "
"foretold. I accept your name-gift, Iliah-Malal."
msgstr ""
"Delfadorne Magnus? Itaque evenit ut quattor Oracula praedixerunt. Bonum "
"nominis accipio, Ilia Malalis."
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:248
msgid ""
"Oracles? What nonsense you babble... After you die, I will raise your corpse "
"and compel you to tell me how to reopen my portal!"
msgstr ""
"Oraclulane? Quam fabulas narras... Post mortem, cadaver arcessam et te cogam "
"ut mihi certiorem facias quomodo portam iterum aperire possum!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:252
msgid "One of us will find a final death here. I do not think it will be me."
msgstr "Unus nostrum mortem ultimam inveniet. Non puto me invenire."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this scenario only, you may recall your veterans from the Land of the "
#| "Dead. The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of "
#| "them."
msgid ""
"In this scenario only, you may recall your veterans from the Land of the "
"Dead. The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of them "
"or by Delfador."
msgstr ""
"Evocatos in scaenario solo e Mundum Mortuorum revocare potes. Ictum funestum "
"Iliae Malali modo ab uno illorum feriri potest."
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:280
msgid "Delfador... You raise undead?!"
msgstr "Delfador... tu immortua arcessis?!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:285
msgid ""
"No. I did not raise them from our dead; I offered some who fought beside me "
"in the otherworld a way here, and they come to us of their own will. Today "
"they fight for the living."
msgstr ""
"Non arcesso, nec e mortuis nostris; nonnullis in Tartaro mecum pugnatis viam "
"huc obtuli, et sua sponte veniunt. Hodie viventis certant."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:293
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I have prepared some holy water. Sprinkle it on your impact weapon and "
#| "smash those foul creatures into dust!"
msgid ""
"I have prepared some holy water. Sprinkle it on your weapons and smash those "
"foul creatures into dust!"
msgstr ""
"Aquam sanctam paravi. Sparge in telis impellentes et ad pulveres beluas "
"foedas opprime!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:297
msgid "Powers of darkness, enshroud this field!"
msgstr "Potestates tenebrarum, involvite agrum!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:313
msgid "Darkness shall be dispelled!"
msgstr "Tenebrae dimittentur!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:321
msgid "No!"
msgstr "Hau!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:325
msgid "Let the light shine forth!"
msgstr "Foras lux radiet!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:329
msgid ""
"Your sorcery matters little. Your army will fall like wheat to the sickle "
"before my undead legions."
msgstr ""
"Magia tua nec interest. Exercitus tuus sicut avena falce ante legiones "
"immortuas cedet."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:333
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your mindless minions will be no match for the spirit and fire of the "
#| "living."
msgid ""
"Your mindless minions are no match for the spirit and fire of the living."
msgstr "Servi stulti animo et ardori viventium impar erunt."
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:338
msgid ""
"Delfador, as the King ordered I place all troops under your command. They "
"will follow you to death, if necessary, and so will I!"
msgstr ""
"Delfador iussu Regis omnes copias imperio tuo pono. Te sequentur ad mortem, "
"si necesse sit, ut ego!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:343
msgid ""
"Lionel, it is an honor to go into battle beside you. Now let us fight for "
"life over death!"
msgstr "Lionele, me honorat tecum certare. Iam vitae pro morte pugnemus!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:355
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Remember one of our undead must strike the final blow, for Iliah-Malals "
#| "un-life can only be ended by the touch of un-life."
msgid ""
"Remember that one of our undead or I must strike the final blow, for Iliah-"
"Malals unlife can only be ended by the touch of unlife or by the power of "
"the Book of Crelanu."
msgstr ""
"Memora unum immortuum nostrorum ultimum ictum ferire debere, nam vita mortis "
"Iliae Malalis modo tacto vita mortis finiri potest."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Remember one of our undead must strike the final blow, for Iliah-Malals "
#| "un-life can only be ended by the touch of un-life."
msgid ""
"Remember that I must strike the final blow, for Iliah-Malals unlife can "
"only be ended by the power of the Book of Crelanu."
msgstr ""
"Memora unum immortuum nostrorum ultimum ictum ferire debere, nam vita mortis "
"Iliae Malalis modo tacto vita mortis finiri potest."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:381
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:406
msgid "Now your days are ended!"
msgstr "Nunc tempus tuus finivitur!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:385
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:410
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:437
msgid ""
"The power of death is mine! When you strike me down I arise stronger than "
"before!"
msgstr "Potestas mortis mihi est! Cum me transigeris exsurgam potentior!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:389
msgid ""
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
"Book of Crelanu, and found there your final doom at the hands of the dead "
"themselves."
msgstr ""
"Non iam. Enim aspexi cor atrum artis venefici in Libro Crelani, et ibi "
"inveni fatum extremum coram illis mortuis."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:414
msgid ""
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
"Book of Crelanu, AND I REMAIN OF THE LIGHT!"
msgstr ""
"Non iam. Enim aspexi cor atrum artis venefici in Libro Crelani, ET MANEO "
"LUCIS!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:448
msgid ""
"Evil has been vanquished on this day. May this victory bring lasting peace."
msgstr "Mala hoc die victa sunt. Victoria pacem firmam fiat."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:452
msgid ""
"You have earned the name the accursed one gave you... Delfador the Great."
msgstr "Dignus nomine a monstro data es... Delfador Magnus."
#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:456
msgid "Indeed. This will be quite a tale to tell."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:482
msgid ""
"You who fought beside me in the Land of the Dead and chose the side of the "
"living on this day, return now to your peace and rest."
msgstr ""
"Vos quae quoque mecum in Inferna pugnabatis et hodie partem viventum "
"elegistis, redite ad pacem tuam et requiescite."
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:494
#, fuzzy
#| msgid "And the portal, it is sealed for good?"
msgid "And the portal, is it sealed for good?"
msgstr "Et porta pro certo clauditur?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:498
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Yes, it is. But it was too great a work of magic to be entirely undone; "
#| "there is a flaw still remaining, a trace of Iliah-Malals way between "
#| "worlds. Raising undead will be a little easier in the future than it has "
#| "been before. Those who come after us will have to be vigilant against the "
#| "corruption of the dark arts, and show themselves worthy of the land they "
#| "live in."
msgid ""
"Yes, it is. But it was too great a work of magic to be entirely undone; "
"there is a flaw still remaining, a trace of Iliah-Malals way between "
"worlds. Raising undead will be a little easier in the future than it has "
"been before. Those who come after us will have to be vigilant against the "
"corruption of the dark arts and show themselves worthy of the land they live "
"in."
msgstr ""
"Clauditur. Sed factum nimis magnum erat ut tote corrigebatur; etiam est "
"peccatum relinquum, vestigium viae Iliae Malalis inter muna. Arcessere "
"immortua facilius erit. Posteribus in corruptelas artis tenebrarum "
"praecavendum est, qui digni patria sint."
#. [scenario]: id=20_Prince_of_Wesnoth
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:4
msgid "Prince of Wesnoth"
msgstr "Regulus Vesnotei"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:22
msgid ""
"Following the alliances victory and the peace treaty came a period of calm "
"that lasted a generation. The new King had learned to trust Delfador at the "
"battle of Abez Ford, and it was no surprise that Delfador became Garard IIs "
"most valued advisor."
msgstr ""
"Post victoriam societatis et foedus pacis quietis saeculum evenit. Rex novus "
"Delfadori proelio Vadi Abesis fidere docuerat, et non erat dubium quin "
"Delfador sausorem fidissimum Garardi factus sit. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:25
msgid ""
"The elves knew that with Delfador close to the King, Wesnoth would be a "
"reliable ally. And it was for a while."
msgstr ""
"Dryadales scint Vesnotem, Delfadore regem attacto, socius verus esse. Itaque "
"parumper."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:29
msgid ""
"But Delfador was not alone in having the Kings ear; there was one yet "
"closer to him. The Queens power was rising..."
msgstr ""
"Non etiam Delfador Regi aurem praebuit, sed aliquis propior illi. Auctoritas "
"Reginae crescebat..."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One day reports came of Wesnothian forces seizing elvish land on the "
#| "border. Kalenz gathered a small force and hurried to the disputed country."
msgid ""
"One day, reports came of Wesnothian forces seizing elvish land on the "
"border. Kalenz gathered a small force and hurried to the disputed country."
msgstr ""
"Olim nuntiatum est copias Vesnotienses in fine terras dryadalium capere. "
"Calens manum evocavit et ad provinciam dubiam festinavit."
#. [leader]: id=Eldred, type=General
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:72
msgid "Eldred"
msgstr "Eldredius"
#. [leader]: id=Lowel, type=General
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:103
msgid "Lowel"
msgstr "Lovellus"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:120
msgid "Defeat Eldred"
msgstr "Eldredium Vincere"
#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:140
msgid ""
"As a generation has passed, all your elvish units have gained a level and "
"some experience."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Generals of Wesnoth: you have attacked defenseless elvish land. You must "
#| "leave immediately. I am Kalenz, High Lord of the Elves. Delfador the "
#| "Great will confirm the treaty between us."
msgid ""
"Generals of Wesnoth, you have attacked defenseless elvish land. You must "
"leave immediately. I am Kalenz, High Lord of the Elves. Delfador the Great "
"will confirm the treaty between us."
msgstr ""
"Legati Vesnotei: terras inermes dryadalium oppugnavistis. Vobis exeundum "
"statim est. Ego sum Calens, Optimas Dryadalium. Delfador Magnus foedum "
"nostrum confirmabit."
#. [message]: speaker=Eldred
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:169
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is elvish land no more. I, Eldred, prince of Wesnoth and heir to the "
#| "throne, claim it for Wesnoth and Queen Asheviere. Delfador does not rule "
#| "in Wesnoth!"
msgid ""
"This is elvish land no more. I, Eldred, Prince of Wesnoth and heir to the "
"throne, claim it for Wesnoth and Queen Asheviere. Delfador does not rule in "
"Wesnoth!"
msgstr ""
"Haec terrae non iam dryadlium sunt. Ego, Eldredius, regulus Vesnotei et "
"heres solii, illas pro Vesnote et Regina Ascuera vindico. Imperium non in "
"Vesnote Delfadori est!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:173
msgid ""
"I did not want to spill human blood, but this arrogant prince leaves me no "
"other choice."
msgstr "Nolebam sanguinem effundere, sed iste regulus superbus rem cogit."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:208
msgid ""
"Peace, friends! I have been riding nonstop for days to prevent this madness! "
"Eldred, I have direct orders from the King to take you back to the Palace, "
"where you will be reprimanded for your inexcusable actions. Kalenz, the King "
"offers his deepest apologies for these events and promises to do anything in "
"his power to make amends."
msgstr ""
"Pax, amici! Usque dies equitavi rabiem impeditum! Eldredie, iussu Regis, "
"tibi a me ad Regiam ducere opus est, ubi factis foedis punieris. Calens, "
"Regi eventi paenitet et promittit se aliquid acturum ut corrigat. "
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:212
msgid ""
"Delfador! I am glad to see you. We have no demands on the King, but I "
"believe he should be very careful, for he does not seem to be the only ruler "
"in Wesnoth!"
msgstr ""
"Delfador! Gaudeo te adesse. Nullum e Rege postulamus, sed credo illum cavere "
"debere, enim nec imperatorem solum in Vesnote esse videtur!"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Kalenz, I am very worried. There is a cloud of evil swirling around the "
#| "Royal Palace, and it has more centers than the prince alone. I see dark "
#| "days ahead..."
msgid ""
"Kalenz, I am very worried. There is a cloud of evil swirling around the "
"Royal Palace, and it has more centers than the Prince alone. I see dark days "
"ahead..."
msgstr ""
"Calens, sollicitissima sum. Nubes mala circa regiam volvit, et plures "
"centrorum regulo solo habet. Video dies nigras fore..."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:220
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I wonder if the Book of Crelanu is not behind this. The Book is not evil "
#| "in itself, but the power it gives tends to magnify any evil in the "
#| "readers soul. Delfador, has anyone but you opened its covers since you "
#| "got it from us?"
msgid ""
"I wonder if the Book of Crelanu is behind this. The Book is not evil in "
"itself, but the power it gives tends to magnify any evil in the readers "
"soul. Delfador, has anyone but you opened its covers since you got it from "
"us?"
msgstr ""
"Fortasse nec in culpa Libri Crelani sit. Liber ipse non malus est, sed "
"potestas saepe ullam malam in animo lectoris crescit. Delfador, aliquisne id "
"legit eo a nobis adeptus est?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:224
msgid ""
"I do not think so. But... Asheviere, Garards queen and Eldreds mother, "
"seemed to be hinting some months ago that I should teach her magery. She "
"ceased all such talk when I did not respond, and I thought it merely the "
"momentary whim of a proud and willful woman."
msgstr ""
"Dubito. At... Ascuera, regina Garardi et mater Eldredii abhinc menses dicere "
"videbatur, me eam artem magicam docuisse debuisse. Verbis destitit cum non "
"responderim et putabam nugas breves feminae contumacis superbaeque fuisse. "
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:228
msgid "I wonder if we have not dangerously misjudged her..."
msgstr "Timeo ne illam periculose male iudicemus..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:232
msgid ""
"It may be so. Now that I think on it, I think I had best return to the "
"Palace more swiftly than I came here, even if I have to kill three horses "
"under me to do it."
msgstr ""
"Fortasse. Cogitans, puto me ad Regiam redire celerius quam venire debere, "
"etiam si me tres equos occidere opus sit."
#. [modify_side]
#. [side]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:238
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:51
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:38
msgid "Rebels"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:246
msgid "We are too late! All is lost!"
msgstr "Seri sumus! Omnes perditi sunt!"
#. [scenario]: id=21_Clash_at_the_Manor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:4
msgid "Clash at the Manor"
msgstr "Conflicto in Villa"
#. [part]
#. "demesne" = the part of a feudal lord's lands reserved for
#. personal use.
#. The "Sceptre" spelling is intentional.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Upon his return to Weldyn, Delfador discovered that the queen had left "
#| "with a strong escort to visit her familys demesne and her ailing "
#| "parents. Lionel, the Kings most trusted general, had been sent at "
#| "Ashevieres request on an errand to Knalga to retrieve the Sceptre of "
#| "Fire. That mission would cost Lionel his life; and neither Lionel nor "
#| "Delfador knew that Lionels mission had been compromised from the start."
msgid ""
"Upon his return to Weldyn, Delfador discovered that the Book was missing. "
"The Queen had left with a strong escort to visit her familys demesne and "
"her ailing parents. Lionel, the Kings most trusted general, had been sent "
"at Ashevieres request on an errand to Knalga to retrieve the Sceptre of "
"Fire. That mission would cost Lionel his life; and neither Lionel nor "
"Delfador knew that Lionels mission had been compromised from the start."
msgstr ""
"Cum Veldine rediit, Delfador invenit reginam cum magno manu familiam et "
"parentes aegros visum exisse. Lionelus legatus fidissimus Regis iussu "
"Ascuerae ad Gnalgam missus erat, ut Sceptrum Ignis reciperet. Haec expeditio "
"Lionelo sumptui vitae erat; nec ille nec Delfador sciebant rem initio "
"impedivisse."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:32
msgid ""
"Although the King did reprimand Eldred for his actions, Delfador could sense "
"that the military commanders were solidly behind Eldred and his mother. "
"Asheviere had flattered them and beguiled them with promises of glory and "
"plunder in a coming war."
msgstr ""
"Quamquam punivit Rex gratia factorum Eldredium, Delfador sentire potebat "
"legatos militares solide Eldredio et matro favere. Ascuera eos blandita "
"fefellitque est cum spe in bellum venturum gloriae praedaeque."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador was granted an audience with the King and expressed his concerns "
#| "about the Book, but the King put off a decision until Asheviere returned "
#| "to Weldyn, and ordered Delfador to take no further action. And for once, "
#| "Delfador knew he could not obey the Kings order."
msgid ""
"Delfador was granted an audience with the King and expressed his concerns "
"about the Book, but the King put off a decision until Asheviere returned to "
"Weldyn, and ordered Delfador to take no further action. And for once, "
"Delfador knew he could not obey the Kings order."
msgstr ""
"Delfadori concilium cum Rege datum est, ubi dubia de libro demonstravit, sed "
"mentem distulit donec Ascuera Veldini redit, et Delfadori imperavit ut "
"nullum agat. Ac denique Delfador sciebat se mandato Regis parere non posse."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since he could not ask even his personal guard to go against the Kings "
#| "wishes, he turned to Kalenz and the elves. Traveling by night to remain "
#| "unseen they reached Ashevieres family demesne."
msgid ""
"Since he could not ask even his personal guard to go against the Kings "
"wishes, he turned to Kalenz and the elves. Traveling by night to remain "
"unseen, they reached Ashevieres family demesne."
msgstr ""
"Cum non etiam custodes proprios rogare posset, ut voluntatem Regis negent, "
"Ad Calentem et dryadales vertit. Vadentes noctu ut invisum maneat familiam "
"Ascuerae adiimus."
#. [leader]: id=Rhuwin, type=General
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:83
msgid "Rhuwin"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:109
msgid "Kill all enemy units"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:113
#, fuzzy
#| msgid "Enemy unit reaches the signpost"
msgid "Enemy unit reaches a signpost"
msgstr "Actor hostium signum attingere"
#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "Enemy unit reaches the signpost"
msgid "Enemy rider units will go for a signpost"
msgstr "Actor hostium signum attingere"
#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:146
#, fuzzy
#| msgid "Enemy unit reaches the signpost"
msgid "All enemy units will go for a signpost"
msgstr "Actor hostium signum attingere"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I am grieved to have to resort to this. Yet the book must be recovered at "
#| "all costs and no one should be left alive."
msgid ""
"I am grieved to have to resort to this. Yet the Book must be recovered at "
"all costs; and no one should be left alive."
msgstr "Me paenitet hunc facere. Sed liber recipendus est et nemo vivendus."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:168
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The books curse is already weighing heavy upon you, friend. But we "
#| "cannot falter. We have acquired orcish weapons, as you have requested. "
#| "Nobody will be able to link this to you or the elves."
msgid ""
"The Books curse is already weighing heavy upon you, friend. But we cannot "
"falter. We have acquired orcish weapons, as you have requested. Nobody will "
"be able to link this to you or the elves."
msgstr ""
"Pestis libri iam te opprimit, amice. Sed non possumus falli. Arma orcium "
"adepti sumus, ut petivisti. Nemo credet te dryadalesve rem facere."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:172
msgid "Make sure everybody hears the orders. Nobody must escape."
msgstr "Fac ut omnes mandata audiat; nemo fugiat."
#. [message]: speaker=Rhuwin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
#| "the queen. And guards, prepare to strike them down!"
msgid ""
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
"the Queen. And guards, prepare to strike them down!"
msgstr ""
"Dryadales! Et iste proditor secum adest! Equites, cito, reginam certiorem "
"facite. Et custodites, parate illos transigere!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:275
#, fuzzy
#| msgid "The guards are slain. Now we must look for the book."
msgid "The guards are slain. Now we must look for the Book."
msgstr "Custodes interfectus sunt. Iam inveniamus librum."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:280
#, fuzzy
#| msgid "New Objective: Find the secret door. Explore the manor."
msgid "Find the secret door to enter the manor"
msgstr "Propositum novum: ianua occulta invenire. Villam explorare."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:305
msgid "This looks like a secret door. Lets see where it leads..."
msgstr "Videtur ianuam arcanam adesse. Spectemus quo ducit..."
#. [message]: speaker=Rhuwin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:334
msgid "Everyone, quickly, go alert the Queen!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:446
msgid "Reinforcements on the horizon. We are too late!"
msgstr "Subsidia in circulum orbis. Seri sumus!"
#. [scenario]: id=22_Face_of_the_Enemy
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:4
msgid "Face of the Enemy"
msgstr "Facies Hostis"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador and the elves went through the secret door and ended in the "
#| "dungeon, a veritable maze of narrow corridors."
msgid ""
"Delfador and the elves went through the secret door and found themselves in "
"the dungeon, a veritable maze of narrow corridors."
msgstr ""
"Delfador et dryadales per ianuam occultam ierunt et carcerem adiimus, "
"labyrintum merum angustorum."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:97
msgid "Find the Book"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:125
#, fuzzy
#| msgid "There is no doubt the book is here; I can feel its presence."
msgid "There is no doubt the Book is here; I can feel its presence."
msgstr "Non dubito, quin liber adsit; sentire possum."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:129
msgid ""
"This place stinks of evil and death. Chantal, do we have any holy water with "
"us? I fear we may have need of it ere long."
msgstr ""
"Hic locus malis et morte olet. Chantala, habemusne ullam aquam sanctam? "
"Timeo ne mox usui sit."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:133
msgid "Only one bottle, Kalenz. Choose carefully who will take it."
msgstr "Una potio sola est, Calens. Elige diligenter quem bibet."
#. [message]: speaker=Sagus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:144
msgid "So, we meet again, Delfador! This time you will not steal what is mine!"
msgstr "En, obviam rursum imus, Delfador! Iam non auferes quod mihi est! "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:148
msgid "Who are you, and what did I ever steal from you?"
msgstr "Quis es tu, et quod abs te umquam abstuli?"
#. [message]: speaker=Sagus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I am the one whose place you took in the court of Wesnoth. But my "
#| "daughter brought me what you seek, and I have seized the power of it."
msgid ""
"I am the one whose place you took in the court of Wesnoth. But my daughter "
"brought me what you seek, and I have gained its power."
msgstr ""
"Sum quem in regiam Vesnotei supposuisti. Sed filia mihi quod petis tulit, et "
"potestatem eius carpebam."
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:156
msgid "Asheviere is this things daughter?"
msgstr "Num Ascuera filia huius monstri est?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:160
msgid ""
"I fear so. This was the Arch-Mage Sagus. He was a good man when I knew him."
msgstr "Timeo res. Ille Princeps Magus Sagus fuit. Bonus fuit cum eum sciret."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sagus... old friend... The book you have taken is no good for you, your "
#| "daughter or the Kingdom. It will destroy you both!"
msgid ""
"Sagus... old friend... The Book you have taken is no good for you, your "
"daughter, or the Kingdom. It will destroy you both!"
msgstr ""
"Sage... amice fidelis... Liber ablatus malus tibi, filiae et regno est. Ambo "
"delebit!"
#. [message]: speaker=Sagus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:168
msgid ""
"Same old Delfador, the arrogant, the overweening, always placing yourself "
"above others. But I have become as great as you; I have mastered the Book! "
"You always underestimated me, as Leollyn did before you. Now you will meet "
"the same fate as he. Rise, my loyal soldiers!"
msgstr ""
"Semper idem Delfador, superbus, insolens, semper super alios te ipsum "
"ponens. Sed sum tantus factus quantus tu; tenui Librum! Tu semper me minoris "
"aestimavisti, sicut Leollus ante te. Iam idem fatum quam se invenies. "
"Surgite, milites fideles! "
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:172
msgid ""
"I see that the Book has mastered you, and destroyed you. Farewell, Sagus. "
"You were a good man, once."
msgstr ""
"Video librum te domuisse ac delevisse. Vale, Sage, homo olim bonus fuit."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:177
msgid "Prepare to fight! Block the chokepoints and hold them there!"
msgstr "Parate pugnare! Impedite angusta et ibi resistite! "
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:186
msgid "Defeat Sagus"
msgstr "Sagum Vincere"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:214
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The book is recovered, but the damage is done. Friends, thank you. Now "
#| "lets get out of here!"
msgid ""
"The Book is recovered, but the damage is done. Friends, thank you. Now lets "
"get out of here!"
msgstr ""
"Liber receptus est, sed damnum factum. Amici, gratias ago. Iam exeamus!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:226
msgid "We are too late! Royal troops are coming! We are trapped!"
msgstr "Seri sumus! Copiae regiae veniunt! Decepti sumus!"
#. [scenario]: id=23_Epilogue
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"
msgstr "Epilogus"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfador returned to Weldyn, but not before secreting the Book of Crelanu "
#| "in a place known only to him. To his surprise, Asheviere made no further "
#| "mention of the events in the manor. But not long after, orcish raids "
#| "increased to a degree that threatened the Kingdom. The King mustered his "
#| "armies to deal with the orcish menace, leading to the great battle at the "
#| "Ford of Abez that was lost through betrayal."
msgid ""
"Delfador returned to Weldyn, but not before secreting the Book of Crelanu to "
"a place known only to him. To his surprise, Asheviere made no mention of the "
"events in the manor. But not long after, orcish raids increased to a degree "
"that threatened the Kingdom. The King mustered his armies to deal with the "
"orcish menace, leading to the great battle at the Ford of Abez that was lost "
"through betrayal."
msgstr ""
"Delfador Veldini rediit, sed nec priusquam Librum Crelani in loco eo noto "
"modo condiderat. Ascuera mirabiliter facta in villa praeteriit. Sed mox "
"orces tantopere excucurrerunt ut Regno minantur. Exercitibus excitatis regis "
"clare in Vado Abesis pugnatum est, at proditi defuerunt. "
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Delfadors last great quest, after that battle, is described in the tale "
#| "called <i>Heir to the Throne</i>. In it is told how he ended the "
#| "usurpation of Asheviere and restored the rightful heir to the throne of "
#| "Wesnoth."
msgid ""
"Delfadors last great quest, after that battle, was ending the usurpation of "
"Asheviere and restoring the rightful <i>Heir to the Throne</i>."
msgstr ""
"Expeditio ultimam et magnam, post proelium, in historia <i>Heres Solii</i> "
"nomine describitur. In quo narratur quo modo tyrannidem Ascuerae finit et "
"heredem legitimum ad solium Vesnotei resistuit."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After restoring the rightful heir to the throne of Wesnoth, Delfador "
#| "lived the rest of his life as an advisor to the new rulers. He devoted "
#| "much of his attention to restoring the Great Academy in Alduin to its "
#| "former glory. But his efforts there were to bear little fruit in his "
#| "lifetime; for through many years of war and strife, very few mages were "
#| "left, and none of them came near in power and skill to Delfador, greatest "
#| "mage ever to grace the courts of Wesnoth."
msgid ""
"Afterwards, Delfador lived the rest of his life as an advisor to the new "
"rulers. He devoted much of his attention to restoring the great Academy in "
"Alduin to its former glory. But his efforts there were to bear little fruit "
"in his lifetime; for through many years of war and strife, very few mages "
"were left, and none of them came near in power and skill to Delfador, "
"greatest mage ever to grace the courts of Wesnoth."
msgstr ""
"Heride legitimo in solio Vesnotei recepto, Delfador vitam egit suasor novis "
"regibus. Animadvertit ut Scholam Magnam Alduini restituat usque ad gloriam "
"vetus. Sed labor fecundus sua memoria non erat; nam multos annos belli et "
"certaminis pauci magorum superaverunt, et nulli par potestati et facultati "
"Delfadoris, optimi magi illustrantis in regia Vesnotei."
#. [unit_type]: id=Journeyman Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg:7
msgid "Journeyman Mage"
msgstr "Magus Viator"
#. [unit_type]: id=Journeyman Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg:12
msgid ""
"A mage who has just finished his apprenticeship is known as a journeyman. "
"Journeyman mages travel far in search of employment and experience."
msgstr ""
"Magus, qui vix disciplinam finivit, viatorem vocatur. Magi Viatores passim "
"eunt ut officium usumque inveniat."
#. [unit_type]: id=King of Wesnoth
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:7
msgid "King of Wesnoth"
msgstr "Rex Vesnotei"
#. [unit_type]: id=King of Wesnoth
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:15
msgid ""
"Under the feudal system, all authority ultimately rested with the sovereign. "
"His lords held their property only with his agreement, and had to pay him "
"tribute. In return, the king would defend the realm against invaders, and "
"redistribute wealth in times of need."
msgstr ""
"Apud regnum feudalem, auctoritas in rege pendet. Domini illius modo res "
"mancipi tenuerunt si constat et tributum opus erat dedevisse. Quo facto, rex "
"regnum contra hostes defensit et divitias distribuit dum tempus egestatis "
"est. "
#. [unit_type]: id=Mage Commander
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:7
msgid "Mage Commander"
msgstr "Magus Legatus"
#. [unit_type]: id=Mage Commander
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:16
msgid ""
"This mage has gained much experience leading others into battle. As a "
"result, level 1 and 2 units fight more effectively when they are adjacent to "
"him. He also has the power to heal others during combat."
msgstr ""
"Hic magus multum usum alios in proelia ducendi adeptus est, qua re, unitates "
"ordinis primi secundique melius pugnaverint si prope illum stabunt. Quoque "
"dum proelium est facultatem alios medicandi habet."
#. [unit_type]: id=Mage Leader
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:7
msgid "Mage Leader"
msgstr "Magus Dux"
#. [unit_type]: id=Mage Leader
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:15
msgid ""
"This mage has gained some experience leading others into battle. As a "
"result, level 1 units fight more effectively when they are adjacent to him."
msgstr ""
"Hic magus nonullum usum alios in proelia ducendi adeptus est, qua re, "
"unitates ordinis primi melius pugnverint si prope illum stabunt."
#. [unit_type]: id=Mage Magister
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:7
msgid "Mage Magister"
msgstr "Magus Magister"
#. [unit_type]: id=Mage Magister
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:18
msgid ""
"A Mage Magister, though equivalent in degree to a Great Mage, has special "
"abilities of command and healing derived from extensive experience of battle."
msgstr ""
"Magus Magister, cum similis Mago Magno sit, facultatem imperandi et "
"medicandi ab usui ingente in proeiliis orta habet. "
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:64
msgid "Chantal"
msgstr "Chantala"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:99
msgid "Ulrek"
msgstr "Ulreccius"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:111
msgid "Relgorn"
msgstr "Relgornius"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:123
msgid "Methor"
msgstr "Methor"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:149
msgid "Zorlan"
msgstr "Zorlanus"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:167
msgid "Iliah-Malal"
msgstr "Ilia Malalis"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:13
msgid "No! There is still more that I must do!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:27
msgid "No! Without Lionels help, I am as good as defeated!"
msgstr "Hau! Sine auxilio Lioneli, victus sumus!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:56
msgid "I have been defeated!"
msgstr "Victus sum!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:69
msgid "No! All is now lost..."
msgstr "Hau! Omnes perduntur..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-"
#| "Malals portal! All is lost!"
msgid "With Ulrek slain, we cannot count on dwarvish help! All is lost!"
msgstr ""
"Duce interfecto auxilio pumilionum fidere non possumus ut portam Iliae "
"Malalis adeamus! Omnia ruta!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid "Ahh... I can slake my thirst at this well. Glug, glug glug..."
msgid "Ahh... I can slake my thirst at this well. Glug, glug, glug..."
msgstr "A... sitim in hoc fonte sedem. Glug glug glug..."
#. [object]: id=staff_lightning
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:42
msgid "Staff of Lightning"
msgstr "Lituus Fulminis"
#. [object]: id=staff_lightning
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:45
msgid ""
"A wizards staff of power. This allows the bearer to summon powerful "
"lightning bolts which strike their enemies, even at close range."
msgstr ""
"Lituus potestatis magorum, quibus gerulus fulmines magna arcessere potest, "
"quae hostem etiam a procul percutiunt. "
#. [object]: id=staff_lightning
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:46
msgid "Only a powerful mage can wield this."
msgstr "Modo magus potens hunc gerere potest."
#. [effect]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:51
msgid "staff of power"
msgstr "lituus potestatis"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/misc.cfg:37
msgid "A secret passage... I wonder where it leads..."
msgstr "Ecce angustiam... ubi ducit, mira sunt?"
#. [time]: id=land_of_the_dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/schedules.cfg:5
msgid "Land of the Dead"
msgstr "Inferna"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:259
msgid "Clogrin"
msgstr "Clogrinius"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:260
msgid "Theorsten"
msgstr "Theorstenus"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:261
msgid "Igler"
msgstr "Igler"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:262
msgid "Larsin"
msgstr "Larsinius"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:263
msgid "Aldrin"
msgstr "Aldrinius"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:264
msgid "Gren"
msgstr "Grennus"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:265
msgid "Droni"
msgstr "Droni"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:266
msgid "Artor"
msgstr "Artor"
#, fuzzy
#~| msgid "Destroy the intruder, my minions!"
#~ msgid "Destroy the stones"
#~ msgstr "Advenam delete, manipulares mi!"
#~ msgid "What in the wide green world is this abomination?"
#~ msgstr "Quidnam terrarum et gentium est hoc monstrum?"
#~ msgid "Orcs! Orcs at the Ford!"
#~ msgstr "Orces! Orces in Vado!"
#~ msgid "Wose Shaman"
#~ msgstr "Flamen Vosium"
#~ msgid ""
#~ "These woses are able to command forest plants such as vines and creepers "
#~ "to hinder their enemies."
#~ msgstr ""
#~ "Hi voses herbas sicut lubruscas, ut hostes impediant, regere possunt."
#~ msgid "Garard"
#~ msgstr "Garardus"
#~ msgid "Tan-Garthak"
#~ msgstr "Tan Garthaccus"
#~ msgid "King Garard"
#~ msgstr "Rex Garardus"
#~ msgid "No! So young..."
#~ msgstr "Hau! Tam iuvenis..."
#~ msgid "Unuvim"
#~ msgstr "Unuvum"
#~ msgid "Close the Portal and return Delfador to his keep"
#~ msgstr "Portam claudere et Delfadorem ad arcem eius redire"
#~ msgid ""
#~ "Remember that I must strike the final blow, for Iliah-Malals un-life "
#~ "must be ended by a spell I have specially crafted to the task."
#~ msgstr ""
#~ "Memora me ultimum ictum ferire debere, nam vita mortis Iliae Malalis a "
#~ "carmine praecipuo finienda est."
#~ msgid "No! Its all over!"
#~ msgstr "Hau! Finis est!"
#~ msgid "Pilafman"
#~ msgstr "Pilafmen"
#~ msgid "Defeat Pilafman"
#~ msgstr "Pilafmen vincere"
#~ msgid "staff"
#~ msgstr "lituus"
#~ msgid "crush"
#~ msgstr "calcare"
#~ msgid "entangle"
#~ msgstr "irretire"
#~ msgid "lightning"
#~ msgstr "fulmen"
#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Lusor"
#~ msgid "Enemies"
#~ msgstr "Hostes"
#~ msgid "Milestone"
#~ msgstr "Millarium"
#, fuzzy
#~| msgid "Defeat all enemy leaders"
#~ msgid "Defeat all enemey leaders"
#~ msgstr "Omnes duces hostium vincere"