wesnoth/po/wesnoth-lib/af.po
2024-10-21 11:36:51 -05:00

10353 lines
262 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Afrikaans translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 11:11-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Afrikaans\n"
"X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n"
#. [ai]: id=ai_default_rca
#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:9
msgid "Multiplayer_AI^Default AI (RCA)"
msgstr ""
#. [ai]: id=ai_default_rca_1_14
#: data/ai/ais/ai_default_rca_1_14.cfg:9
msgid "Multiplayer_AI^Old Default AI (1.14 version)"
msgstr ""
#. [ai]: id=experimental_ai
#: data/ai/ais/ai_experimental.cfg:11
#, fuzzy
msgid "Multiplayer_AI^Experimental AI"
msgstr "speler"
#. [ai]: id=idle_ai
#: data/ai/ais/idle_ai.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Multiplayer_AI^Dev AI: Idle AI"
msgstr "speler"
#. [ai]: id=ai_default_rca_alternate_recruiting
#: data/ai/dev/ai_default_rca_alternate_recruiting.cfg:10
msgid "Multiplayer_AI^Dev AI: Default AI (RCA) with Alternate Recruiting"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
#. [terrain_type]: id=fence
#. [terrain_type]: id=fence_iron
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:5
#: data/core/terrain.cfg:511 data/core/terrain.cfg:521
msgid "Fence"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
#. [terrain_type]: id=deep_water_medium
#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:23 data/core/terrain.cfg:34 data/core/terrain.cfg:45
#: data/core/terrain.cfg:3376 data/core/terrain.cfg:3377
#, fuzzy
msgid "Deep Water"
msgstr "Diep Water"
#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
#: data/core/terrain.cfg:24
#, fuzzy
msgid "Gray Deep Water"
msgstr "Diep Water"
#. [terrain_type]: id=deep_water_medium
#: data/core/terrain.cfg:35
#, fuzzy
msgid "Medium Deep Water"
msgstr "Diep Water"
#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
#: data/core/terrain.cfg:46
#, fuzzy
msgid "Tropical Deep Water"
msgstr "Tropiese Woud"
#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water
#. [terrain_type]: id=tropical_water
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:56 data/core/terrain.cfg:67 data/core/terrain.cfg:78
#: data/core/terrain.cfg:3335 data/core/terrain.cfg:3336
msgid "Shallow Water"
msgstr "Vlak Water"
#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
#: data/core/terrain.cfg:57
#, fuzzy
msgid "Gray Shallow Water"
msgstr "Vlak Water"
#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:68
#, fuzzy
msgid "Medium Shallow Water"
msgstr "Vlak Water"
#. [terrain_type]: id=tropical_water
#: data/core/terrain.cfg:79
#, fuzzy
msgid "Tropical Shallow Water"
msgstr "Vlak Water"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:89 data/core/terrain.cfg:90
msgid "Ford"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:95
msgid ""
"When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial "
"matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming "
"has full mobility even at such places in the river. As far as gameplay is "
"concerned, a river ford is treated as either grassland or shallow water, "
"choosing whichever one offers the best defensive and movement bonuses for "
"the unit on it."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=gray_reef
#. [terrain_type]: id=medium_reef
#. [terrain_type]: id=tropical_reef
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:101 data/core/terrain.cfg:112
#: data/core/terrain.cfg:123 data/core/terrain.cfg:3291
#: data/core/terrain.cfg:3292
#, fuzzy
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Kusstreek"
#. [terrain_type]: id=gray_reef
#: data/core/terrain.cfg:102
#, fuzzy
msgid "Gray Coastal Reef"
msgstr "Kusstreek"
#. [terrain_type]: id=medium_reef
#: data/core/terrain.cfg:113
#, fuzzy
msgid "Medium Coastal Reef"
msgstr "Kusstreek"
#. [terrain_type]: id=tropical_reef
#: data/core/terrain.cfg:124
#, fuzzy
msgid "Tropical Coastal Reef"
msgstr "Kusstreek"
#. [terrain_type]: id=sea_kelp
#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
#. [terrain_type]: id=quagmire
#. [terrain_type]: id=swamp_water
#: data/core/terrain.cfg:134 data/core/terrain.cfg:149
#: data/core/terrain.cfg:160 data/core/terrain.cfg:3319
#: data/core/terrain.cfg:3320
msgid "Swamp"
msgstr "Moeras"
#. [terrain_type]: id=sea_kelp
#: data/core/terrain.cfg:135
#, fuzzy
msgid "Kelp Forest"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
#: data/core/terrain.cfg:150
#, fuzzy
msgid "Swamp Water Reed"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=quagmire
#: data/core/terrain.cfg:161
msgid "Muddy Quagmire"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=grassland
#. [terrain_type]: id=savanna
#. [terrain_type]: id=grass_dry
#. [terrain_type]: id=leaf_litter
#: data/core/terrain.cfg:178 data/core/terrain.cfg:189
#: data/core/terrain.cfg:200 data/core/terrain.cfg:210
msgid "Grassland"
msgstr "Graslande"
#. [terrain_type]: id=grassland
#: data/core/terrain.cfg:179
msgid "Green Grass"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=savanna
#: data/core/terrain.cfg:190
msgid "Semi-dry Grass"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=grass_dry
#: data/core/terrain.cfg:201
msgid "Dry Grass"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=leaf_litter
#: data/core/terrain.cfg:211
msgid "Leaf Litter"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=dirt_dark
#. [terrain_type]: id=dirt
#. [terrain_type]: id=dirt_dry
#: data/core/terrain.cfg:222 data/core/terrain.cfg:232
#: data/core/terrain.cfg:242
#, fuzzy
msgid "Dirt"
msgstr "Grond"
#. [terrain_type]: id=dirt_dark
#: data/core/terrain.cfg:223
#, fuzzy
msgid "Dark Dirt"
msgstr "Grond"
#. [terrain_type]: id=dirt
#: data/core/terrain.cfg:233
msgid "Regular Dirt"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=dirt_dry
#: data/core/terrain.cfg:243
#, fuzzy
msgid "Dry Dirt"
msgstr "Grond"
#. [terrain_type]: id=road
#. [terrain_type]: id=road_clean
#. [terrain_type]: id=road_desert
#. [terrain_type]: id=stone_path
#. [terrain_type]: id=road_icy
#. [terrain_type]: id=flagstones_dark
#. [terrain_type]: id=cave_path
#: data/core/terrain.cfg:252 data/core/terrain.cfg:263
#: data/core/terrain.cfg:273 data/core/terrain.cfg:283
#: data/core/terrain.cfg:293 data/core/terrain.cfg:1041
#: data/core/terrain.cfg:1051
msgid "Road"
msgstr "Pad"
#. [terrain_type]: id=road
#: data/core/terrain.cfg:253
msgid "Regular Cobbles"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=road
#: data/core/terrain.cfg:257
msgid ""
"<italic>text='Roads'</italic> are beaten paths of dirt, formed by many "
"travelers passing over them. As far as gameplay is concerned, roads behave "
"as flat terrain."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=road_clean
#: data/core/terrain.cfg:264
#, fuzzy
msgid "Clean Gray Cobbles"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [terrain_type]: id=road_desert
#: data/core/terrain.cfg:274
msgid "Gravel"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=stone_path
#: data/core/terrain.cfg:284
msgid "Overgrown Cobbles"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=road_icy
#: data/core/terrain.cfg:294
#, fuzzy
msgid "Icy Cobbles"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [terrain_type]: id=ice
#: data/core/terrain.cfg:307
msgid "Ice"
msgstr "Ys"
#. [terrain_type]: id=snow
#: data/core/terrain.cfg:316
msgid "Snow"
msgstr "Sneeu"
#. [terrain_type]: id=desert
#: data/core/terrain.cfg:329
#, fuzzy
msgid "Desert"
msgstr "Woestyn"
#. [terrain_type]: id=desert
#: data/core/terrain.cfg:330
#, fuzzy
msgid "Desert Sands"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=desert
#: data/core/terrain.cfg:334
msgid ""
"<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition than "
"small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
"identical. See <ref>dst='..terrain_sand' text='sand'</ref>."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=sand_beach
#. [terrain_type]: id=sand
#: data/core/terrain.cfg:340 data/core/terrain.cfg:3278
#: data/core/terrain.cfg:3279
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
#. [terrain_type]: id=sand_beach
#: data/core/terrain.cfg:341
msgid "Beach Sands"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=sand_beach
#. [terrain_type]: id=sand
#: data/core/terrain.cfg:345 data/core/terrain.cfg:3282
msgid ""
"The instability of <italic>text='sand'</italic> makes it harder for most "
"units to cross, and leaves them wide open to attack. In contrast, the wide "
"feet or snakelike bodies of the reptilian races make sand much easier for "
"them to navigate.\n"
"\n"
"Most units receive 20 to 40% defense in sand."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=oasis
#: data/core/terrain.cfg:353
msgid "Oasis"
msgstr "Oase"
#. [terrain_type]: id=oasis
#: data/core/terrain.cfg:360
msgid ""
"A welcome sight to any traveler, an oasis allows units to heal as if "
"stationed in a village, but provides no income or defensive advantage."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=sand_rubble
#: data/core/terrain.cfg:366
msgid "Rubble"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=crater
#: data/core/terrain.cfg:376
msgid "Crater"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=flowers_mixed
#: data/core/terrain.cfg:391
#, fuzzy
msgid "Mixed Flowers"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=farm
#: data/core/terrain.cfg:400
msgid "Farmland"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=stones_small
#: data/core/terrain.cfg:409
msgid "Stones"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=snowbits_small
#: data/core/terrain.cfg:418
#, fuzzy
#| msgid "Snow"
msgid "Snowbits"
msgstr "Sneeu"
#. [terrain_type]: id=mushrooms_small
#: data/core/terrain.cfg:427
msgid "Small Mushrooms"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=mushrooms_farm
#: data/core/terrain.cfg:436
msgid "Mushroom Farm"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=desert_plants
#: data/core/terrain.cfg:445
#, fuzzy
msgid "Desert Plants"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=desert_plants_sans_bones
#: data/core/terrain.cfg:454
#, fuzzy
msgid "Desert Plants without Bones"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=windmill
#: data/core/terrain.cfg:463
msgid "Windmill"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=campfire
#: data/core/terrain.cfg:472
msgid "Campfire"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=wallfire
#: data/core/terrain.cfg:482
msgid "Sconce"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=brazier
#: data/core/terrain.cfg:492
msgid "Brazier"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=brazier-lit
#: data/core/terrain.cfg:501
msgid "Lit Brazier"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fence_iron
#: data/core/terrain.cfg:522
msgid "Iron Fence"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fence_palisade
#: data/core/terrain.cfg:532
msgid "Palisade"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fence_palisade
#: data/core/terrain.cfg:533
#, fuzzy
msgid "Wooden Palisade"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=sand_drifts
#: data/core/terrain.cfg:542
msgid "Stones with Sand Drifts"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=water-lilies
#: data/core/terrain.cfg:551
msgid "Water Lilies"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=water-lilies-flower
#: data/core/terrain.cfg:561
msgid "Flowering Water Lilies"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=seashells
#: data/core/terrain.cfg:571
msgid "Seashells"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=detritus_trash
#: data/core/terrain.cfg:582
msgid "Trash"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=detritus_bones
#: data/core/terrain.cfg:591
msgid "Remains"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=wall_windows
#: data/core/terrain.cfg:601
#, fuzzy
#| msgid "Close Window"
msgid "Window"
msgstr "Sluit Venster"
#. [terrain_type]: id=great_tree
#. [terrain_type]: id=great_tree_snowy
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead_oak
#: data/core/terrain.cfg:614 data/core/terrain.cfg:615
#: data/core/terrain.cfg:626 data/core/terrain.cfg:638
#: data/core/terrain.cfg:650
msgid "Great Tree"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=great_tree_snowy
#: data/core/terrain.cfg:627
#, fuzzy
msgid "Snowy Great Tree"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
#: data/core/terrain.cfg:639
msgid "Dead Great Tree"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead_oak
#: data/core/terrain.cfg:651
msgid "Dead Great Oak Tree"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=tropical_forest
#. [terrain_type]: id=rainforest
#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest
#. [terrain_type]: id=palm_forest
#. [terrain_type]: id=savanna_forest
#. [terrain_type]: id=pine_forest
#. [terrain_type]: id=snow_forest
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
#. [terrain_type]: id=forest
#: data/core/terrain.cfg:662 data/core/terrain.cfg:674
#: data/core/terrain.cfg:686 data/core/terrain.cfg:698
#: data/core/terrain.cfg:710 data/core/terrain.cfg:722
#: data/core/terrain.cfg:734 data/core/terrain.cfg:746
#: data/core/terrain.cfg:758 data/core/terrain.cfg:770
#: data/core/terrain.cfg:782 data/core/terrain.cfg:794
#: data/core/terrain.cfg:806 data/core/terrain.cfg:818
#: data/core/terrain.cfg:830 data/core/terrain.cfg:3402
#: data/core/terrain.cfg:3403
msgid "Forest"
msgstr "Woud"
#. [terrain_type]: id=tropical_forest
#: data/core/terrain.cfg:663
msgid "Tropical Forest"
msgstr "Tropiese Woud"
#. [terrain_type]: id=rainforest
#: data/core/terrain.cfg:675
#, fuzzy
msgid "Rainforest"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest
#: data/core/terrain.cfg:687
#, fuzzy
msgid "Palm Forest"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=palm_forest
#: data/core/terrain.cfg:699
#, fuzzy
msgid "Dense Palm Forest"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=savanna_forest
#: data/core/terrain.cfg:711
msgid "Savanna"
msgstr "Savanna"
#. [terrain_type]: id=pine_forest
#: data/core/terrain.cfg:723
#, fuzzy
msgid "Pine Forest"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=snow_forest
#: data/core/terrain.cfg:735
#, fuzzy
msgid "Snowy Pine Forest"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
#: data/core/terrain.cfg:747
#, fuzzy
msgid "Summer Deciduous Forest"
msgstr "Woud"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
#: data/core/terrain.cfg:759
#, fuzzy
msgid "Fall Deciduous Forest"
msgstr "Woud"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
#: data/core/terrain.cfg:771
#, fuzzy
msgid "Winter Deciduous Forest"
msgstr "Woud"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
#: data/core/terrain.cfg:783
#, fuzzy
msgid "Snowy Deciduous Forest"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
#: data/core/terrain.cfg:795
#, fuzzy
msgid "Summer Mixed Forest"
msgstr "Woud"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
#: data/core/terrain.cfg:807
#, fuzzy
msgid "Fall Mixed Forest"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
#: data/core/terrain.cfg:819
#, fuzzy
msgid "Winter Mixed Forest"
msgstr "Woud"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
#: data/core/terrain.cfg:831
#, fuzzy
msgid "Snowy Mixed Forest"
msgstr "Sneeuwoud"
#. [terrain_type]: id=hills_regular
#. [terrain_type]: id=hills_dry
#. [terrain_type]: id=snow_hills
#. [terrain_type]: id=hills
#: data/core/terrain.cfg:846 data/core/terrain.cfg:856
#: data/core/terrain.cfg:876 data/core/terrain.cfg:3306
#: data/core/terrain.cfg:3307
msgid "Hills"
msgstr "Heuwels"
#. [terrain_type]: id=hills_regular
#: data/core/terrain.cfg:847
#, fuzzy
msgid "Regular Hills"
msgstr "Heuwels"
#. [terrain_type]: id=hills_dry
#: data/core/terrain.cfg:857
#, fuzzy
msgid "Dry Hills"
msgstr "Heuwels"
#. [terrain_type]: id=desert_hills
#: data/core/terrain.cfg:866
msgid "Dunes"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=snow_hills
#: data/core/terrain.cfg:877
msgid "Snow Hills"
msgstr "Sneeuheuwels"
#. [terrain_type]: id=regular_mountains
#. [terrain_type]: id=dry_mountains
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
#. [terrain_type]: id=desert_mountains
#. [terrain_type]: id=cloud
#. [terrain_type]: id=cloud_dry
#. [terrain_type]: id=cloud_snow
#. [terrain_type]: id=cloud_desert
#. [terrain_type]: id=mountains
#: data/core/terrain.cfg:891 data/core/terrain.cfg:901
#: data/core/terrain.cfg:911 data/core/terrain.cfg:922
#: data/core/terrain.cfg:1347 data/core/terrain.cfg:1357
#: data/core/terrain.cfg:1368 data/core/terrain.cfg:1378
#: data/core/terrain.cfg:3362 data/core/terrain.cfg:3363
msgid "Mountains"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=regular_mountains
#: data/core/terrain.cfg:892
#, fuzzy
msgid "Regular Mountains"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=dry_mountains
#: data/core/terrain.cfg:902
#, fuzzy
msgid "Dry Mountains"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
#: data/core/terrain.cfg:912
#, fuzzy
msgid "Snowy Mountains"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=desert_mountains
#: data/core/terrain.cfg:923
#, fuzzy
msgid "Desert Mountains"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor
#. [terrain_type]: id=ancient_stone_floor
#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor_deprecated
#. [terrain_type]: id=ancient_stone_floor_deprecated
#: data/core/terrain.cfg:934 data/core/terrain.cfg:944
#: data/core/terrain.cfg:3473 data/core/terrain.cfg:3484
#, fuzzy
msgid "Stone Floor"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor
#: data/core/terrain.cfg:937
msgid "Basic Stone Floor"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=ancient_stone_floor
#: data/core/terrain.cfg:947
#, fuzzy
msgid "Ancient Stone Floor"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=rug_floor
#. [terrain_type]: id=rug2_floor
#. [terrain_type]: id=rug3_floor
#. [terrain_type]: id=rug_floor_deprecated
#. [terrain_type]: id=rug2_floor_deprecated
#: data/core/terrain.cfg:954 data/core/terrain.cfg:964
#: data/core/terrain.cfg:974 data/core/terrain.cfg:3495
#: data/core/terrain.cfg:3506
msgid "Rug"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=rug_floor
#: data/core/terrain.cfg:957
msgid "Royal Rug"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=rug2_floor
#: data/core/terrain.cfg:967
#, fuzzy
msgid "Normal Rug"
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
#. [terrain_type]: id=rug3_floor
#: data/core/terrain.cfg:977
#, fuzzy
#| msgid "Cave"
msgid "Cave Rug"
msgstr "Grot"
#. [terrain_type]: id=wood_floor
#: data/core/terrain.cfg:984
#, fuzzy
msgid "Wooden Floor"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=wood_floor
#: data/core/terrain.cfg:987
msgid "Basic Wooden Floor"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=old_wood_floor
#. [terrain_type]: id=old_wood_floor_deprecated
#: data/core/terrain.cfg:994 data/core/terrain.cfg:997
#: data/core/terrain.cfg:3517
#, fuzzy
msgid "Old Wooden Floor"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=lit
#: data/core/terrain.cfg:1010
msgid "Lit"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=lit
#: data/core/terrain.cfg:1011
msgid "Beam of Light"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cave_floor
#. [terrain_type]: id=cave_earthy
#. [terrain_type]: id=cave
#: data/core/terrain.cfg:1021 data/core/terrain.cfg:1031
#: data/core/terrain.cfg:3263 data/core/terrain.cfg:3264
msgid "Cave"
msgstr "Grot"
#. [terrain_type]: id=cave_floor
#: data/core/terrain.cfg:1022
#, fuzzy
msgid "Cave Floor"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=cave_earthy
#: data/core/terrain.cfg:1032
msgid "Earthy Cave Floor"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=flagstones_dark
#: data/core/terrain.cfg:1042
msgid "Dark Flagstones"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cave_path
#: data/core/terrain.cfg:1052
#, fuzzy
msgid "Cave Path"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=fungus_grove_old
#. [terrain_type]: id=fungus_beam_old
#. [terrain_type]: id=fungus_grove
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1080
#: data/core/terrain.cfg:1100 data/core/terrain.cfg:1101
#: data/core/terrain.cfg:1112
msgid "Mushroom Grove"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fungus_grove_old
#: data/core/terrain.cfg:1062
msgid "Non-mixed Mushroom Grove"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fungus_grove_old
#. [terrain_type]: id=fungus_beam_old
#. this hint is only shown in the map editor, the ^Uf, ^Tf and Tb are all terrain codes and should be left as-is
#. this hint is only shown in the map editor, the ^Uf, ^Tf and Tb are all terrain codes and should be left as-is
#: data/core/terrain.cfg:1070 data/core/terrain.cfg:1090
msgid ""
"editor^The overlays ^Uf and ^Ufi are deprecated because, although the "
"graphics show an overlay with another terrain underneath, the movement and "
"defense stats are purely fungus terrain, ignoring the underlying terrain. "
"The recommended replacements are ^Tf and ^Tfi which look the same but "
"have the stats implied by the graphics. For hexes where the stats of purely "
"fungus are wanted, Tb is a mushroom base terrain, which can be used with "
"or without ^Tf on top."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fungus_grove_old
#. [terrain_type]: id=fungus_beam_old
#. this is only shown when the player opens the help by asking for the terrain description of a old mushroom terrain (^Uf or ^Ufi)
#. this is only shown when the player opens the help by asking for the terrain description of a old mushroom terrain (^Uf or ^Ufi)
#: data/core/terrain.cfg:1073 data/core/terrain.cfg:1093
msgid ""
"Dwarven tales describe different types of mushrooms — with some types the "
"difficulty of walking on the spongy floor has no relation to the ground "
"underneath, even when the ground underneath is still visible. This terrains "
"defense and movement costs are purely based on the units stats for "
"<italic>text='Fungus'</italic>."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fungus_beam_old
#: data/core/terrain.cfg:1081
msgid "Lit Non-mixed Mushroom Grove"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
#: data/core/terrain.cfg:1113
msgid "Lit Mushroom Grove"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fungus_floor
#: data/core/terrain.cfg:1125 data/core/terrain.cfg:1126
msgid "Mycelium"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
#. [terrain_type]: id=earthy_rocky_cave
#: data/core/terrain.cfg:1135 data/core/terrain.cfg:1136
#: data/core/terrain.cfg:1151
msgid "Rockbound Cave"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
#. [terrain_type]: id=earthy_rocky_cave
#: data/core/terrain.cfg:1141 data/core/terrain.cfg:1157
msgid ""
"<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of "
"water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It resembles "
"a scraggy underground cavern which shoulders defense, but is hard for most "
"units to traverse. Only settlers of caves, such as dwarves and trolls, are "
"fully capable of navigating such topography.\n"
"\n"
"Most units have about 50% defense in rocky caves, whereas cavalry are "
"limited to 40%. Dwarves, by dint of their small size, enjoy 60% defense in "
"rockbound caves.\n"
"\n"
"Occasionally caves are <italic>text='illuminated'</italic>."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=earthy_rocky_cave
#: data/core/terrain.cfg:1152
msgid "Earthy Rockbound Cave"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=mine_rails
#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1
#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag2
#: data/core/terrain.cfg:1169 data/core/terrain.cfg:1181
#: data/core/terrain.cfg:1194
msgid "Mine Rail"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=high_border
#: data/core/terrain.cfg:1214
msgid "Bluff"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=high_canyon
#: data/core/terrain.cfg:1224
msgid "Gulch"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=high_canyon_obst
#: data/core/terrain.cfg:1235
#, fuzzy
msgid "Unwalkable Ravine"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=high_border_woods
#: data/core/terrain.cfg:1249
msgid "Wooded Bluffs"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=high_canyon_woods
#: data/core/terrain.cfg:1259
msgid "Wooded Gulch"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=canyon
#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
#. [terrain_type]: id=abyss
#. [terrain_type]: id=lava_chasm
#: data/core/terrain.cfg:1272 data/core/terrain.cfg:1283
#: data/core/terrain.cfg:1294 data/core/terrain.cfg:1305
msgid "Chasm"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=canyon
#: data/core/terrain.cfg:1273
msgid "Regular Chasm"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
#: data/core/terrain.cfg:1284
msgid "Earthy Chasm"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=abyss
#: data/core/terrain.cfg:1295
msgid "Ethereal Abyss"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=lava_chasm
#: data/core/terrain.cfg:1306
msgid "Lava Chasm"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=lava
#: data/core/terrain.cfg:1318 data/core/terrain.cfg:1319
msgid "Lava"
msgstr "Lawa"
#. [terrain_type]: id=lava
#: data/core/terrain.cfg:1325
msgid ""
"The dangers inherent in trying to walk on <italic>text='lava'</italic> are "
"fairly obvious. As far as movement is concerned, lava is equivalent to "
"<ref>dst='terrain_unwalkable' text='unwalkable'</ref> terrain, and can only "
"be crossed by those units capable of flying a considerable distance above "
"it. The molten magma also produces a substantial glow, illuminating the area "
"immediately above it. This provides an attack bonus for lawful units and "
"removes the attack bonus from chaotic units."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=volcano
#: data/core/terrain.cfg:1332
msgid "Volcano"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1348
#, fuzzy
msgid "Regular Impassable Mountains"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=cloud_dry
#: data/core/terrain.cfg:1358
#, fuzzy
msgid "Dry Impassable Mountains"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=cloud_snow
#: data/core/terrain.cfg:1369
#, fuzzy
msgid "Snowy Impassable Mountains"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=cloud_desert
#: data/core/terrain.cfg:1379
#, fuzzy
msgid "Desert Impassable Mountains"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy
#. [terrain_type]: id=cavewall_damaged
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn
#: data/core/terrain.cfg:1389 data/core/terrain.cfg:1411
#: data/core/terrain.cfg:1422 data/core/terrain.cfg:1447
#, fuzzy
msgid "Cave Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1390
#, fuzzy
msgid "Natural Cave Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=minewall
#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine
#: data/core/terrain.cfg:1400 data/core/terrain.cfg:1401
#: data/core/terrain.cfg:1485
#, fuzzy
msgid "Mine Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy
#: data/core/terrain.cfg:1412
msgid "Natural Earthy Cave Wall"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cavewall_damaged
#: data/core/terrain.cfg:1423
#, fuzzy
msgid "Damaged Cave Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_hedge
#: data/core/terrain.cfg:1433
msgid "Thick Hedges"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=wall_hedge
#: data/core/terrain.cfg:1434
#, fuzzy
msgid "Hedges Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit
#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean
#. [terrain_type]: id=wall_stone_ancient
#. [terrain_type]: id=wall_stone_damaged
#: data/core/terrain.cfg:1462 data/core/terrain.cfg:1472
#: data/core/terrain.cfg:1507 data/core/terrain.cfg:1518
#: data/core/terrain.cfg:1551
#, fuzzy
msgid "Stone Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit
#: data/core/terrain.cfg:1473
msgid "Lit Stone Wall"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine
#: data/core/terrain.cfg:1486
#, fuzzy
msgid "Straight Mine Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_white
#: data/core/terrain.cfg:1496
#, fuzzy
msgid "Interior Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_white
#: data/core/terrain.cfg:1497
msgid "Straight White Wall"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean
#: data/core/terrain.cfg:1508
#, fuzzy
msgid "Clean Stone Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_ancient
#: data/core/terrain.cfg:1519
#, fuzzy
msgid "Ancient Stone Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_tomb
#: data/core/terrain.cfg:1529
#, fuzzy
msgid "Catacombs Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_tomb
#: data/core/terrain.cfg:1530
#, fuzzy
msgid "Catacombs Stone Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_overgrown
#: data/core/terrain.cfg:1540
#, fuzzy
msgid "Overgrown Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_overgrown
#: data/core/terrain.cfg:1541
#, fuzzy
msgid "Overgrown Stone Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_damaged
#: data/core/terrain.cfg:1552
#, fuzzy
msgid "Damaged Stone Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_ruins
#: data/core/terrain.cfg:1562
#, fuzzy
msgid "Ruined Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n
#: data/core/terrain.cfg:1580 data/core/terrain.cfg:1593
#: data/core/terrain.cfg:1607 data/core/terrain.cfg:1664
#: data/core/terrain.cfg:1676 data/core/terrain.cfg:1689
msgid "Gate"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n
#: data/core/terrain.cfg:1581 data/core/terrain.cfg:1594
#: data/core/terrain.cfg:1608
msgid "Rusty Gate"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n
#: data/core/terrain.cfg:1621 data/core/terrain.cfg:1634
#: data/core/terrain.cfg:1648 data/core/terrain.cfg:1702
#: data/core/terrain.cfg:1714 data/core/terrain.cfg:1727
msgid "Door"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n
#: data/core/terrain.cfg:1622 data/core/terrain.cfg:1635
#: data/core/terrain.cfg:1649
#, fuzzy
msgid "Wooden Door"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n
#: data/core/terrain.cfg:1665 data/core/terrain.cfg:1677
#: data/core/terrain.cfg:1690
msgid "Open Rusty Gate"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n
#: data/core/terrain.cfg:1703 data/core/terrain.cfg:1715
#: data/core/terrain.cfg:1728
#, fuzzy
msgid "Open Wooden Door"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1743
msgid "Impassable Overlay"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1756
#, fuzzy
msgid "Unwalkable Overlay"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=void
#. [terrain_type]: id=off_map
#: data/core/terrain.cfg:1768 data/core/terrain.cfg:3181
msgid "Void"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin
#. [terrain_type]: id=desert_village_tent
#. [terrain_type]: id=camp_village
#. [terrain_type]: id=orcish_village
#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=elven_village
#. [terrain_type]: id=human_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
#. [terrain_type]: id=city_village
#. [terrain_type]: id=windmill_village
#. [terrain_type]: id=city_village_wno
#. [terrain_type]: id=city_village_ruin
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
#. [terrain_type]: id=drake_village
#. [terrain_type]: id=drake_snow_village
#. [terrain_type]: id=underground_village
#. [terrain_type]: id=dwarven_village
#. [terrain_type]: id=hut_village
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
#. [terrain_type]: id=logcabin_village
#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
#. [terrain_type]: id=igloo
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=mermen-village
#. [terrain_type]: id=village_overlay
#. [terrain_type]: id=village
#: data/core/terrain.cfg:1784 data/core/terrain.cfg:1797
#: data/core/terrain.cfg:1810 data/core/terrain.cfg:1823
#: data/core/terrain.cfg:1838 data/core/terrain.cfg:1851
#: data/core/terrain.cfg:1866 data/core/terrain.cfg:1879
#: data/core/terrain.cfg:1894 data/core/terrain.cfg:1907
#: data/core/terrain.cfg:1920 data/core/terrain.cfg:1933
#: data/core/terrain.cfg:1946 data/core/terrain.cfg:1959
#: data/core/terrain.cfg:1972 data/core/terrain.cfg:1985
#: data/core/terrain.cfg:1998 data/core/terrain.cfg:2011
#: data/core/terrain.cfg:2024 data/core/terrain.cfg:2037
#: data/core/terrain.cfg:2050 data/core/terrain.cfg:2065
#: data/core/terrain.cfg:2078 data/core/terrain.cfg:2091
#: data/core/terrain.cfg:2104 data/core/terrain.cfg:2117
#: data/core/terrain.cfg:2130 data/core/terrain.cfg:2143
#: data/core/terrain.cfg:2158 data/core/terrain.cfg:2171
#: data/core/terrain.cfg:2189 data/core/terrain.cfg:3427
#: data/core/terrain.cfg:3428
msgid "Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#: data/core/terrain.cfg:1785
#, fuzzy
msgid "Adobe Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1798
#, fuzzy
msgid "Ruined Adobe Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=desert_village_tent
#: data/core/terrain.cfg:1811
msgid "Desert Tent Village"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=camp_village
#: data/core/terrain.cfg:1824
#, fuzzy
msgid "Tent Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=orcish_village
#: data/core/terrain.cfg:1839
#, fuzzy
msgid "Orcish Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1852
msgid "Snowy Orcish Village"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1867
msgid "Snowy Elven Village"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=elven_village
#: data/core/terrain.cfg:1880
#, fuzzy
msgid "Elven Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=human_village
#: data/core/terrain.cfg:1895
msgid "Cottage"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1908
#, fuzzy
msgid "Snowy Cottage"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1921
#, fuzzy
msgid "Ruined Cottage"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=city_village
#: data/core/terrain.cfg:1934
#, fuzzy
msgid "Human City"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=windmill_village
#: data/core/terrain.cfg:1947
#, fuzzy
msgid "Windmill Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=city_village_wno
#: data/core/terrain.cfg:1960
#, fuzzy
msgid "Snowy Human City"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=city_village_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1973
#, fuzzy
msgid "Ruined Human City"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=hill_village
#: data/core/terrain.cfg:1986
msgid "Hill Stone Village"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
#: data/core/terrain.cfg:1999
msgid "Snowy Hill Stone Village"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
#: data/core/terrain.cfg:2012
#, fuzzy
msgid "Ruined Hill Stone Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
#: data/core/terrain.cfg:2025
#, fuzzy
msgid "Tropical Village"
msgstr "Tropiese Woud"
#. [terrain_type]: id=drake_village
#: data/core/terrain.cfg:2038
#, fuzzy
msgid "Drake Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=drake_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:2051
#, fuzzy
msgid "Snowy Drake Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=underground_village
#: data/core/terrain.cfg:2066
#, fuzzy
msgid "Cave Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=dwarven_village
#: data/core/terrain.cfg:2079
#, fuzzy
msgid "Dwarven Village"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=hut_village
#: data/core/terrain.cfg:2092
#, fuzzy
msgid "Hut"
msgstr "Knip"
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:2105
#, fuzzy
msgid "Snowy Hut"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=logcabin_village
#: data/core/terrain.cfg:2118
msgid "Log Cabin"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:2131
#, fuzzy
msgid "Snowy Log Cabin"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=igloo
#: data/core/terrain.cfg:2144
msgid "Igloo"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#: data/core/terrain.cfg:2159
#, fuzzy
msgid "Swamp Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=mermen-village
#: data/core/terrain.cfg:2172
#, fuzzy
msgid "Merfolk Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=mermen-village
#: data/core/terrain.cfg:2173
msgid ""
"<italic>text='Submerged villages'</italic> are the homes of merfolk and "
"nagas. While water-dwelling creatures are at home here, land-dwellers have a "
"hard time navigating and defending these villages. However, like any "
"village, the facilities are available to all creatures which allow units to "
"tend to their wounds. Any unit stationed in a village can heal eight "
"hitpoints each turn, or be cured of poison.\n"
"\n"
"Merfolk and nagas have 60% defense in submerged villages, whereas land based "
"units usually have a low defense."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=village_overlay
#: data/core/terrain.cfg:2190
#, fuzzy
msgid "Village Overlay"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=encampment
#. [terrain_type]: id=encampment_ruin
#. [terrain_type]: id=encampment_snow
#. [terrain_type]: id=troll_encampment
#. [terrain_type]: id=aquatic_camp
#: data/core/terrain.cfg:2206 data/core/terrain.cfg:2207
#: data/core/terrain.cfg:2218 data/core/terrain.cfg:2230
#: data/core/terrain.cfg:2435 data/core/terrain.cfg:2447
msgid "Encampment"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=encampment_ruin
#: data/core/terrain.cfg:2219
#, fuzzy
#| msgid "Encampment"
msgid "Ruined Encampment"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=encampment_snow
#: data/core/terrain.cfg:2231
#, fuzzy
msgid "Snowy Encampment"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
#. [terrain_type]: id=human_castle
#. [terrain_type]: id=snow_castle
#. [terrain_type]: id=elven_castle
#. [terrain_type]: id=elven_castle_ruin
#. [terrain_type]: id=elven_castle_winter
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle2
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle_ruin
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle_winter
#. [terrain_type]: id=sand_castle
#. [terrain_type]: id=aquatic_castle
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
#. [terrain_type]: id=castle
#: data/core/terrain.cfg:2242 data/core/terrain.cfg:2254
#: data/core/terrain.cfg:2266 data/core/terrain.cfg:2278
#: data/core/terrain.cfg:2289 data/core/terrain.cfg:2301
#: data/core/terrain.cfg:2313 data/core/terrain.cfg:2325
#: data/core/terrain.cfg:2337 data/core/terrain.cfg:2349
#: data/core/terrain.cfg:2361 data/core/terrain.cfg:2411
#: data/core/terrain.cfg:2460 data/core/terrain.cfg:2776
#: data/core/terrain.cfg:3346 data/core/terrain.cfg:3347
msgid "Castle"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
#: data/core/terrain.cfg:2243
#, fuzzy
msgid "Orcish Castle"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
#: data/core/terrain.cfg:2255
msgid "Snowy Orcish Castle"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=human_castle
#: data/core/terrain.cfg:2267
#, fuzzy
msgid "Human Castle"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=snow_castle
#: data/core/terrain.cfg:2279
#, fuzzy
msgid "Snowy Human Castle"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=elven_castle
#: data/core/terrain.cfg:2290
#, fuzzy
msgid "Elven Castle"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=elven_castle_ruin
#: data/core/terrain.cfg:2302
#, fuzzy
msgid "Elven Castle Ruin"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=elven_castle_winter
#: data/core/terrain.cfg:2314
#, fuzzy
msgid "Winter Elven Castle"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
#: data/core/terrain.cfg:2326
#, fuzzy
#| msgid "Dwarven Castle"
msgid "Dwarven Underground Castle"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle2
#: data/core/terrain.cfg:2338
msgid "Dwarven Castle"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle_ruin
#: data/core/terrain.cfg:2350
#, fuzzy
#| msgid "Dwarven Castle"
msgid "Dwarven Castle Ruins"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle_winter
#: data/core/terrain.cfg:2362
#, fuzzy
#| msgid "Dwarven Castle"
msgid "Winter Dwarven Castle"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=ruin
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
#. [terrain_type]: id=swampruin
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
#: data/core/terrain.cfg:2373 data/core/terrain.cfg:2385
#: data/core/terrain.cfg:2398 data/core/terrain.cfg:2423
#, fuzzy
msgid "Ruined Castle"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=ruin
#: data/core/terrain.cfg:2374
#, fuzzy
msgid "Ruined Human Castle"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
#: data/core/terrain.cfg:2386
#, fuzzy
msgid "Sunken Human Ruin"
msgstr "Gesonke Bouval"
#. [terrain_type]: id=swampruin
#: data/core/terrain.cfg:2399
#, fuzzy
msgid "Swamp Human Ruin"
msgstr "Moeras Bouval"
#. [terrain_type]: id=sand_castle
#: data/core/terrain.cfg:2412
#, fuzzy
msgid "Desert Castle"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
#: data/core/terrain.cfg:2424
#, fuzzy
msgid "Ruined Desert Castle"
msgstr "Berge"
#. [terrain_type]: id=troll_encampment
#: data/core/terrain.cfg:2436
#, fuzzy
msgid "Troll Encampment"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=aquatic_camp
#: data/core/terrain.cfg:2448
#, fuzzy
#| msgid "Encampment"
msgid "Aquatic Encampment"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=aquatic_castle
#: data/core/terrain.cfg:2461
#, fuzzy
msgid "Aquatic Castle"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=encampment_keep
#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
#. [terrain_type]: id=merman_campkeep
#. [terrain_type]: id=troll_campkeep
#: data/core/terrain.cfg:2477 data/core/terrain.cfg:2501
#: data/core/terrain.cfg:2514 data/core/terrain.cfg:2735
#: data/core/terrain.cfg:2748
#, fuzzy
msgid "Encampment Keep"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=encampment_ruin_keep
#: data/core/terrain.cfg:2489
#, fuzzy
msgid "Ruined Encampment Keep"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
#: data/core/terrain.cfg:2502
#, fuzzy
msgid "Tall Encampment Keep"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
#: data/core/terrain.cfg:2515
#, fuzzy
msgid "Snowy Encampment Keep"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
#. [terrain_type]: id=human_keep
#. [terrain_type]: id=snow_keep
#. [terrain_type]: id=elven_keep
#. [terrain_type]: id=elven_keep_ruin
#. [terrain_type]: id=elven_keep_winter
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep2
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep_ruin
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep_winter
#. [terrain_type]: id=desert_keep
#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
#: data/core/terrain.cfg:2527 data/core/terrain.cfg:2540
#: data/core/terrain.cfg:2553 data/core/terrain.cfg:2566
#: data/core/terrain.cfg:2579 data/core/terrain.cfg:2592
#: data/core/terrain.cfg:2605 data/core/terrain.cfg:2618
#: data/core/terrain.cfg:2631 data/core/terrain.cfg:2644
#: data/core/terrain.cfg:2657 data/core/terrain.cfg:2709
#: data/core/terrain.cfg:2761 data/core/terrain.cfg:2789
msgid "Keep"
msgstr "Vesting"
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
#: data/core/terrain.cfg:2528
#, fuzzy
msgid "Orcish Keep"
msgstr "Vesting"
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
#: data/core/terrain.cfg:2541
msgid "Snowy Orcish Keep"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=human_keep
#: data/core/terrain.cfg:2554
#, fuzzy
msgid "Human Castle Keep"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=snow_keep
#: data/core/terrain.cfg:2567
#, fuzzy
msgid "Snowy Human Castle Keep"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=elven_keep
#: data/core/terrain.cfg:2580
#, fuzzy
msgid "Elven Castle Keep"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=elven_keep_ruin
#: data/core/terrain.cfg:2593
#, fuzzy
msgid "Elven Keep Ruin"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=elven_keep_winter
#: data/core/terrain.cfg:2606
#, fuzzy
msgid "Winter Elven Keep"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
#: data/core/terrain.cfg:2619
#, fuzzy
msgid "Dwarven Underground Keep"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep2
#: data/core/terrain.cfg:2632
#, fuzzy
msgid "Dwarven Castle Keep"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep_ruin
#: data/core/terrain.cfg:2645
#, fuzzy
msgid "Dwarven Ruin Keep"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep_winter
#: data/core/terrain.cfg:2658
#, fuzzy
msgid "Winter Dwarven Keep"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
#: data/core/terrain.cfg:2670 data/core/terrain.cfg:2683
#: data/core/terrain.cfg:2696 data/core/terrain.cfg:2722
#, fuzzy
msgid "Ruined Keep"
msgstr "Woestyn"
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
#: data/core/terrain.cfg:2671
#, fuzzy
msgid "Ruined Human Castle Keep"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
#: data/core/terrain.cfg:2684
#, fuzzy
msgid "Sunken Human Castle Keep"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
#: data/core/terrain.cfg:2697
#, fuzzy
msgid "Swamp Human Castle Keep"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=desert_keep
#: data/core/terrain.cfg:2710
#, fuzzy
msgid "Desert Keep"
msgstr "Woestyn"
#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
#: data/core/terrain.cfg:2723
#, fuzzy
msgid "Ruined Desert Keep"
msgstr "Woestyn"
#. [terrain_type]: id=merman_campkeep
#: data/core/terrain.cfg:2736
#, fuzzy
msgid "Aquatic Encampment Keep"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=troll_campkeep
#: data/core/terrain.cfg:2749
#, fuzzy
msgid "Troll Encampment Keep"
msgstr "Kamp"
#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep
#: data/core/terrain.cfg:2762
#, fuzzy
msgid "Aquatic Keep"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
#: data/core/terrain.cfg:2777
#, fuzzy
msgid "Castle Overlay"
msgstr "Kasteel"
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
#: data/core/terrain.cfg:2790
msgid "Keep Overlay"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=bridge
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
#. [terrain_type]: id=bridgediag2
#. [terrain_type]: id=rotbridge
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2
#. [terrain_type]: id=stone_bridge
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2
#. [terrain_type]: id=snow_stone_bridge
#. [terrain_type]: id=snow_stone_bridgediag1
#. [terrain_type]: id=snow_stone_bridgediag2
#. [terrain_type]: id=bridgechasm
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2
#. [terrain_type]: id=hangingbridge
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2
#. [terrain_type]: id=plankbridge
#: data/core/terrain.cfg:2808 data/core/terrain.cfg:2823
#: data/core/terrain.cfg:2836 data/core/terrain.cfg:2849
#: data/core/terrain.cfg:2861 data/core/terrain.cfg:2874
#: data/core/terrain.cfg:2889 data/core/terrain.cfg:2901
#: data/core/terrain.cfg:2914 data/core/terrain.cfg:2929
#: data/core/terrain.cfg:2941 data/core/terrain.cfg:2954
#: data/core/terrain.cfg:2969 data/core/terrain.cfg:2981
#: data/core/terrain.cfg:2995 data/core/terrain.cfg:3012
#: data/core/terrain.cfg:3026 data/core/terrain.cfg:3040
#: data/core/terrain.cfg:3054 data/core/terrain.cfg:3068
#: data/core/terrain.cfg:3082 data/core/terrain.cfg:3096
#: data/core/terrain.cfg:3110 data/core/terrain.cfg:3124
#, fuzzy
msgid "Bridge"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=bridge
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
#. [terrain_type]: id=bridgediag2
#: data/core/terrain.cfg:2809 data/core/terrain.cfg:2824
#: data/core/terrain.cfg:2837
#, fuzzy
msgid "Wooden Bridge"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=bridge
#: data/core/terrain.cfg:2815
msgid ""
"To those capable of building one, the ability to lay a "
"<italic>text='bridge'</italic> offers a liberation from the fickle nature of "
"waterways, whose fords come and go with the rise and fall of the waterline. "
"This is to say nothing of the luxury of dry feet, the loss of which is no "
"laughing matter in the cold months of the year.\n"
"\n"
"For those who go by land or sea, a bridge is the best of both worlds — for "
"gameplay purposes, it is treated either as grassland or the underlying "
"water, whichever offers the best movement and defensive bonuses for the unit "
"occupying the bridge hex. Note that a swimming unit and a land unit are not "
"capable of occupying a bridge hex at the same time."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=rotbridge
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2
#: data/core/terrain.cfg:2850 data/core/terrain.cfg:2862
#: data/core/terrain.cfg:2875
#, fuzzy
msgid "Rotting Bridge"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=stone_bridge
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2
#: data/core/terrain.cfg:2890 data/core/terrain.cfg:2902
#: data/core/terrain.cfg:2915
msgid "Basic Stone Bridge"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=snow_stone_bridge
#. [terrain_type]: id=snow_stone_bridgediag1
#. [terrain_type]: id=snow_stone_bridgediag2
#: data/core/terrain.cfg:2930 data/core/terrain.cfg:2942
#: data/core/terrain.cfg:2955
#, fuzzy
msgid "Snowy Stone Bridge"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=bridgechasm
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
#: data/core/terrain.cfg:2970 data/core/terrain.cfg:2982
#: data/core/terrain.cfg:2996
#, fuzzy
msgid "Cave Chasm Bridge"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2
#. [terrain_type]: id=hangingbridge
#: data/core/terrain.cfg:3013 data/core/terrain.cfg:3027
#: data/core/terrain.cfg:3041
#, fuzzy
msgid "Hanging Bridge"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge
#: data/core/terrain.cfg:3055 data/core/terrain.cfg:3069
#: data/core/terrain.cfg:3083
#, fuzzy
msgid "Stone Chasm Bridge"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2
#. [terrain_type]: id=plankbridge
#: data/core/terrain.cfg:3097 data/core/terrain.cfg:3111
#: data/core/terrain.cfg:3125
#, fuzzy
msgid "Plank Bridge"
msgstr "Brug"
#. [terrain_type]: id=mark_high
#: data/core/terrain.cfg:3140
msgid "Marker High"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=mark_high2
#: data/core/terrain.cfg:3150
msgid "Marker High 2"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=mark_low
#: data/core/terrain.cfg:3160
msgid "Marker Low"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=mark_low2
#: data/core/terrain.cfg:3170
msgid "Marker Low 2"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=off_map
#: data/core/terrain.cfg:3182
msgid "Off Map"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=off_map2
#: data/core/terrain.cfg:3192
msgid "Fake Map Border"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=overlay_artplaceholder
#: data/core/terrain.cfg:3202
msgid "Art Placeholder"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=shroud
#. [toggle_button]: id=shroud
#. [toggle_button]: id=sort_7
#: data/core/terrain.cfg:3214
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:206
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:384
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:405
msgid "Shroud"
msgstr "Sluier"
#. [terrain_type]: id=fake_shroud_overlay
#: data/core/terrain.cfg:3225
#, fuzzy
#| msgid "Shroud"
msgid "Fake Shroud"
msgstr "Sluier"
#. [terrain_type]: id=fog
#. [toggle_button]: id=sort_6
#: data/core/terrain.cfg:3236 data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:370
msgid "Fog"
msgstr "Mis"
#. [terrain_type]: id=fungus
#: data/core/terrain.cfg:3251 data/core/terrain.cfg:3252
msgid "Fungus"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=fungus
#: data/core/terrain.cfg:3255
msgid ""
"<italic>text='Mushroom groves'</italic> are vast underground forests of "
"giant mushrooms, which thrive in the damp darkness. Most units have trouble "
"negotiating the spongy floor of smaller fungi, but they have plenty of cover "
"behind the larger stalks. Mounted units, however, become completely mired "
"and lack proper freedom of movement in combat. Undead units have a natural "
"affinity for decay and function quite well in mushroom forests.\n"
"\n"
"Most units receive 50% to 60% defense in mushroom groves, whereas cavalry "
"receive only 20%."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cave
#: data/core/terrain.cfg:3266
msgid ""
"<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern with "
"enough room for a unit to pass.\n"
"Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are both slowed "
"down and hindered in defense. Dwarves and trolls, who make their homes in "
"caves, both have a relatively easy time navigating this terrain, especially "
"dwarves, who by dint of their small size can navigate many obstacles that "
"other races cannot. Occasionally caves are <italic>text='illuminated'</"
"italic>.\n"
"\n"
"Rare patches of the underground world are illuminated by light from the "
"surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus "
"for lawful units and removes the attack bonus from chaotic units. In all "
"other regards this terrain is functionally identical to normal cave "
"terrains.\n"
"\n"
"Most units receive 20 to 40% defense in caves, whereas dwarves have 50%."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:3296
msgid ""
"<italic>text='Coastal reefs'</italic> are shallows formed by stone, coral "
"and sand.\n"
"This provides most land units with a more steady footing and defensive "
"positions than wading in shallow water normally would and also grants most "
"water-dwelling races an exceptionally high defense.\n"
"\n"
"Merfolk and Naga both receive 70% defense on coastal reefs."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=hills
#: data/core/terrain.cfg:3310
msgid ""
"<italic>text='Hills'</italic> represent any reasonably rough terrain, with "
"enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are "
"difficult for most troops to navigate. Dwarves, trolls, and orcs have enough "
"familiarity with the terrain that they can pass through it without being "
"slowed down. Cavalry have enough trouble navigating the terrain that any "
"defensive aid lent by cover is negated.\n"
"\n"
"Most units have about 50% defense in hills, whereas cavalry are limited to "
"40%. Dwarves enjoy 60% defense in hills."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=swamp_water
#: data/core/terrain.cfg:3324
msgid ""
"<italic>text='Swamps'</italic> represent any sort of wetlands.\n"
"Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend "
"themselves. An exception to this is any race bodily skilled in navigating "
"water; these receive both full movement and a defensive bonus. Those that "
"make their living in the wetlands are also adept at using this terrain for "
"cover.\n"
"\n"
"Most units make do with 30% defense in swamps. Merfolk, naga, and saurians "
"all generally enjoy 60%."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:3337
msgid ""
"<italic>text='Shallow water'</italic> represents any body of water deep "
"enough to come up to roughly a mans waist. This is enough to slow down "
"nearly anyone and leave them wide open to attack. Dwarves, given that the "
"water reaches up almost to their heads, have an extremely hard time of this. "
"The exception is any race whose bodies naturally lend themselves to "
"swimming, for which they receive a considerable defensive bonus and full "
"movement.\n"
"\n"
"Most units make do with 20 to 30% defense in shallow water, whereas both "
"naga and merfolk enjoy 60%."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=castle
#: data/core/terrain.cfg:3352
msgid ""
"<italic>text='Castles'</italic> are any sort of permanent fortification.\n"
"Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being "
"stationed in a castle, and most units receive full movement in a castle. "
"Stationing units in a castle represents its defensive capability. Without a "
"unit in each wall hex, an enemy can simply sneak into the castle "
"unchallenged, gaining the same defensive bonus as everyone inside.\n"
"\n"
"Most units have about 60% defense in a castle."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=mountains
#: data/core/terrain.cfg:3366
msgid ""
"<italic>text='Mountains'</italic> are steep enough that units often have to "
"climb over obstacles to move.\n"
"By this nature, they provide a considerable defensive bonus for most troops, "
"but also severely impede any passage through them. Units burdened by heavy "
"armor, such as the Wesnoth cavalry and heavy infantry lines, cannot even "
"enter them. Aquatic races and creatures like the merfolk have piscine bodies "
"which also render them unable to climb steep inclines. Nagas are an "
"exception due to their strong arms and rugged scales. Both dwarves and "
"trolls are native to mountainous terrain, and have an easy time traversing "
"them.\n"
"\n"
"Most units receive about 60% defense in mountains, whereas dwarves enjoy 70%."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:3378
msgid ""
"<italic>text='Deep water'</italic> represents any body of water deep enough "
"to cover a mans head.\n"
"Most units cannot enter deep water: it is the domain of units which can "
"either fly, or are exceptionally strong swimmers.\n"
"\n"
"Merfolk and naga both receive 50% defense in deep water, with full movement."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:3389 data/core/terrain.cfg:3390
msgid "Flat"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:3391
msgid ""
"<italic>text='Grassland'</italic> represents open plains, whether "
"cultivated, cut back for grazing, or wild.\n"
"Being open ground, grassland is both very easy to move across, but is also "
"difficult to defend oneself in. Typically, those units that perform best on "
"grassland are either cavalry, or very agile units which take advantage of "
"the open space.\n"
"\n"
"Most units have defense of 30 to 40% on grassland."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=forest
#: data/core/terrain.cfg:3404
msgid ""
"<italic>text='Forests'</italic> represent any woodland with significant "
"undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone "
"down, forests do offer better defense to most units than open ground. "
"Cavalry, however, have so much trouble navigating them that any benefit "
"gained by stealth is negated. Elves are an exception to this general rule "
"for forests. Not only do they possess full movement in forests, but they "
"also gain a considerable defensive bonus. Dwarves are another exception to "
"this rule; though they are able to plow through the forests without much "
"loss of speed, their utter unfamiliarity with the terrain causes them to "
"receive no defensive bonus.\n"
"\n"
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 30%. "
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:3414 data/core/terrain.cfg:3415
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:3417
msgid ""
"<italic>text='Frozen'</italic> terrain represents any flat area that is "
"covered by snow or ice.\n"
"Most units are slowed down on it, and have a harder time defending "
"themselves. Note that swimming units, even those who can breathe underwater, "
"cannot swim underneath ice.\n"
"\n"
"Most units have 20 to 40% defense in frozen terrain."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=village
#: data/core/terrain.cfg:3430
msgid ""
"<italic>text='Villages'</italic> represent any group of buildings, human or "
"otherwise.\n"
"Almost all units, even cavalry, have an easy time navigating villages, and "
"most units gain a defensive bonus from being stationed in a village. "
"Villages allow units the resources to clean and tend to their wounds, which "
"allows any unit stationed therein to heal eight hitpoints each turn, or to "
"be cured of poison.\n"
"\n"
"Most units have 50 to 60% defense in villages, whereas cavalry receive only "
"40%."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:3440 data/core/terrain.cfg:3441
msgid "Impassable"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:3443
msgid ""
"Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include "
"solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are "
"constantly wreathed in cloud. Even flying creatures cannot navigate the "
"jagged peaks at such rarefied heights, and not even the fiercest troll can "
"smash through thick walls of stone."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:3450 data/core/terrain.cfg:3451
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:3453
msgid ""
"<italic>text='Unwalkable terrain'</italic> covers any chasm or gorge which, "
"as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted "
"for sheer walls which would take days to traverse. As far as gameplay is "
"concerned, only units capable of flying can cross this terrain."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=rails
#: data/core/terrain.cfg:3460 data/core/terrain.cfg:3461
msgid "Rails"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=rails
#: data/core/terrain.cfg:3463
msgid ""
"<italic>text='Rails'</italic> are used to transport ore, mostly by dwarves."
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor_deprecated
#. [terrain_type]: id=ancient_stone_floor_deprecated
#. [terrain_type]: id=rug_floor_deprecated
#. [terrain_type]: id=rug2_floor_deprecated
#. [terrain_type]: id=old_wood_floor_deprecated
#: data/core/terrain.cfg:3476 data/core/terrain.cfg:3487
#: data/core/terrain.cfg:3498 data/core/terrain.cfg:3509
#: data/core/terrain.cfg:3520
#, fuzzy
msgid "Deprecated"
msgstr "Grot Muur"
#. [button]: id=search
#: data/gui/macros/_initial.cfg:363
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:589
msgid "Search"
msgstr ""
#. [label]: id=no_options_notice
#: data/gui/macros/custom_options_tree.cfg:26
msgid ""
"There are no custom options available for the selected era, game, or "
"modification."
msgstr ""
#. [button]: id=reset_option_values
#. [button]: id=revert_to_defaults
#. [button]: id=reset_timer_defaults
#. [button]: id=btn_reset_hotkeys
#. [button]: id=orb_defaults
#: data/gui/macros/custom_options_tree.cfg:250
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:227
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:474
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:294
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:170
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Wys Standaard"
#. [label]
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/macros/player_list_panel.cfg:22
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:388
#, fuzzy
#| msgid "Players:"
msgid "Players"
msgstr "Spelers:"
#. [settings]
#: data/gui/themes/default/default.cfg:23 data/gui/themes/modern/modern.cfg:25
msgid " (Press $hotkey for more information)"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_0
#. [toggle_button]: id=sort_name
#. [label]: id=name
#. [label]
#. [toggle_button]: id=sort_1
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:78
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:214
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:170
#: data/gui/themes/default/window/mp_connect.cfg:159
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:45
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:93
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:47
msgid "Name"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:93
msgid "Version"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_1
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:107
msgid "Author"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:121
msgid "Size"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_3
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:135
msgid "Downloads"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_4
#. [toggle_button]: id=sort_1
#. [toggle_button]: id=sort_0
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:151
#: data/gui/themes/default/window/unit_create.cfg:152
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:79
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:33
msgid "Type"
msgstr ""
#. [button]: id=single_install
#. [button]: id=install
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:366
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:578
msgid "Install add-on"
msgstr ""
#. [button]: id=single_update
#. [button]: id=update
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:389
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:600
#, fuzzy
msgid "Update add-on"
msgstr "Doen weer"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=single_publish
#. [button]: id=publish
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:412
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:645
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:260
msgid "Publish add-on"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=single_uninstall
#. [button]: id=uninstall
#: data/gui/themes/default/widget/addon_list.cfg:435
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:622
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "Uninstall add-on"
msgstr "Doen weer"
#. [draw]
#: data/gui/themes/default/widget/button_success.cfg:193
#: data/gui/themes/default/widget/button_success.cfg:208
#: data/gui/themes/default/widget/button_success.cfg:222
#: data/gui/themes/default/widget/button_success.cfg:236
#, fuzzy
#| msgid "Copy"
msgid "page^Copy"
msgstr "Kopieër"
#. [draw]
#. The heavy checkmark character is available in the DejaVu Sans font, but not in the default Lato font
#: data/gui/themes/default/widget/button_success.cfg:250
msgid "page^<span font_family='DejaVu Sans'>✔</span> Copied"
msgstr ""
#. [image]: id=pending_messages
#: data/gui/themes/default/widget/chatbox.cfg:40
msgid "Messages waiting"
msgstr ""
#. [button]: id=close_window
#. [button]: id=click_dismiss
#. [button]: id=ok
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/themes/default/widget/chatbox.cfg:51
#: data/gui/themes/default/widget/window_borderless.cfg:83
#: data/gui/themes/default/widget/window_default.cfg:106
#: data/gui/themes/default/window/achievements_dialog.cfg:306
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:304
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:201
#: data/gui/themes/default/window/end_credits.cfg:145
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:247
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:843
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:992
#: data/gui/themes/default/window/gamestate_inspector.cfg:398
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:190
#: data/gui/themes/default/window/help_browser.cfg:277
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:292
#: data/gui/themes/default/window/lua_interpreter.cfg:130
#: data/gui/themes/default/window/message.cfg:135
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:242
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:601
#: data/gui/themes/default/window/preferences.cfg:434
#: data/gui/themes/default/window/screenshot_notification.cfg:214
#: data/gui/themes/default/window/server_info.cfg:253
#: data/gui/themes/default/window/statistics_dialog.cfg:623
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:434
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:446
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#. [button]: id=type_profile
#. [button]: id=view_profile
#: data/gui/themes/default/widget/unit_preview_pane.cfg:132
#: data/gui/themes/default/widget/unit_preview_pane.cfg:362
#: data/gui/themes/default/widget/unit_preview_pane.cfg:422
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:618
#: data/gui/themes/default/window/mp_faction_select.cfg:157
msgid "Profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/achievements_dialog.cfg:79
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:260
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:260
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Achievements"
msgstr "Gevorderd"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_auth.cfg:41
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_auth.cfg:67
#, fuzzy
#| msgid "Rename Unit"
msgid "Username:"
msgstr "Verander eenheidnaam"
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/addon_auth.cfg:99
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:216
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:1036
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:90
#: data/gui/themes/default/window/mp_login.cfg:143
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=remember_password
#: data/gui/themes/default/window/addon_auth.cfg:139
#: data/gui/themes/default/window/mp_login.cfg:199
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:68
msgid "Save password locally (encrypted)"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/addon_auth.cfg:167
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:511
#: data/gui/themes/default/window/depcheck_select_new.cfg:151
#: data/gui/themes/default/window/edit_label.cfg:139
#: data/gui/themes/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/themes/default/window/editor_choose_addon.cfg:193
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:301
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:125
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:287
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:469
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:1243
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:506
#: data/gui/themes/default/window/folder_create.cfg:119
#: data/gui/themes/default/window/label_settings.cfg:137
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:259
#: data/gui/themes/default/window/migrate_version_selection.cfg:114
#: data/gui/themes/default/window/mp_change_control.cfg:203
#: data/gui/themes/default/window/mp_faction_select.cfg:381
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:136
#: data/gui/themes/default/window/mp_login.cfg:243
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:342
#: data/gui/themes/default/window/mp_report.cfg:235
#: data/gui/themes/default/window/prompt.cfg:86
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:181
#: data/gui/themes/default/window/simple_item_selector.cfg:145
#: data/gui/themes/default/window/sp_options_configure.cfg:105
#: data/gui/themes/default/window/theme_list.cfg:142
#: data/gui/themes/default/window/tod_new_schedule.cfg:127
#: data/gui/themes/default/window/unit_advance.cfg:191
#: data/gui/themes/default/window/unit_create.cfg:299
#: data/gui/themes/default/window/wml_error.cfg:162
#: data/gui/themes/default/window/wml_message.cfg:444
#: src/gui/dialogs/message.cpp:177 src/gui/dialogs/message.cpp:184
msgid "OK"
msgstr "Goed"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=cancel
#. [button]: id=exit
#. [button]: id=placeholder
#: data/gui/themes/default/window/addon_auth.cfg:181
#: data/gui/themes/default/window/addon_connect.cfg:211
#: data/gui/themes/default/window/addon_license_prompt.cfg:114
#: data/gui/themes/default/window/addon_uninstall_list.cfg:174
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:535
#: data/gui/themes/default/window/campaign_difficulty.cfg:234
#: data/gui/themes/default/window/core_dialog.cfg:241
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:524
#: data/gui/themes/default/window/depcheck_select_new.cfg:165
#: data/gui/themes/default/window/edit_label.cfg:153
#: data/gui/themes/default/window/edit_text.cfg:130
#: data/gui/themes/default/window/editor_choose_addon.cfg:207
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:315
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:475
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:137
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:301
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:481
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:1256
#: data/gui/themes/default/window/editor_generate_map.cfg:214
#: data/gui/themes/default/window/editor_new_map.cfg:126
#: data/gui/themes/default/window/editor_resize_map.cfg:282
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:519
#: data/gui/themes/default/window/file_progress.cfg:94
#: data/gui/themes/default/window/folder_create.cfg:133
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:654
#: data/gui/themes/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/themes/default/window/label_settings.cfg:149
#: data/gui/themes/default/window/language_selection.cfg:305
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:269
#: data/gui/themes/default/window/message.cfg:149
#: data/gui/themes/default/window/mp_change_control.cfg:216
#: data/gui/themes/default/window/mp_connect.cfg:314
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:460
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:378
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:335
#: data/gui/themes/default/window/mp_faction_select.cfg:393
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:149
#: data/gui/themes/default/window/mp_login.cfg:257
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:356
#: data/gui/themes/default/window/mp_report.cfg:249
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:450
#: data/gui/themes/default/window/network_transmission.cfg:111
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:192
#: data/gui/themes/default/window/simple_item_selector.cfg:158
#: data/gui/themes/default/window/sp_options_configure.cfg:117
#: data/gui/themes/default/window/surrender_quit.cfg:114
#: data/gui/themes/default/window/theme_list.cfg:155
#: data/gui/themes/default/window/tod_new_schedule.cfg:139
#: data/gui/themes/default/window/unit_attack.cfg:233
#: data/gui/themes/default/window/unit_create.cfg:310
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:462
#: data/gui/themes/default/window/unit_recruit.cfg:243
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:79
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_connect.cfg:40
#: data/gui/themes/default/window/mp_connect.cfg:52
#, fuzzy
msgid "Connect to Server"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_connect.cfg:59
msgid "You will now connect to a server to download add-ons."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_connect.cfg:89
msgid "Server:"
msgstr ""
#. [button]: id=remove_addons
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_connect.cfg:144
#: data/gui/themes/default/window/addon_uninstall_list.cfg:51
#, fuzzy
msgid "Remove Add-ons"
msgstr "Doen weer"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/addon_connect.cfg:197
#: data/gui/themes/default/window/mp_connect.cfg:299
msgid "Connect"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_license_prompt.cfg:39
msgid "addons_server^Terms"
msgstr ""
#. [label]: id=message
#: data/gui/themes/default/window/addon_license_prompt.cfg:54
msgid ""
"Before uploading content to this server, you must accept the following "
"distribution terms by choosing “I Agree”."
msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/addon_license_prompt.cfg:103
msgid "I Agree"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:9
msgid "Traffic between the game and server is not secure"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:13
msgid "Traffic between the game and server is encrypted"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:162
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:817
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:210
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:706
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "ja"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Statustabel"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:229
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:160
#: data/gui/themes/default/window/screenshot_notification.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:269
msgid "Downloads:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:299
msgid "date^Uploaded:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:329
msgid "date^Updated:"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:415
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:581
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]: id=version_string
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:456
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:207
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [menu_button]: id=version_filter
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:471
#, fuzzy
msgid "Select the add-on version"
msgstr "Vee lêer uit"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:489
msgid "Website:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:521
msgid "Id:"
msgstr ""
#. [button]: id=delete
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:659
#, fuzzy
msgid "Delete add-on"
msgstr "Vee lêer uit"
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:698
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:208
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=dependencies
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:713
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:1079
msgid "addon_dependencies^None"
msgstr ""
#. [label]
#. [label]: id=translations_label
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:733
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:228
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=translations
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:748
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:1093
msgid "translations^None"
msgstr ""
#. [text_box]: id=filter
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:770
msgid "Filters on addon description, version, type or author"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:791
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Statustabel"
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:844
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:209
msgid "Tags:"
msgstr ""
#. [label]
#. [label]: id=translations_language
#. [button]: id=language
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:870
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:257
#: data/gui/themes/default/window/language_selection.cfg:227
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:494
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:459
msgid "Language"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:895
#, fuzzy
#| msgid "Leader"
msgid "Order:"
msgstr "Leier"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:989
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:1186
#, fuzzy
msgid "Add-ons Manager"
msgstr "Doen weer"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=details_toggle
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:1099
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:535 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Add-on Details"
msgstr "Doen weer"
#. [button]: id=update_all
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:1120
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:1304
#, fuzzy
msgid "Update All"
msgstr "Doen weer"
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:1134
#: data/gui/themes/default/window/addon_manager.cfg:1318
msgid "Exit"
msgstr ""
#. [scroll_label]
#: data/gui/themes/default/window/addon_uninstall_list.cfg:70
msgid "Choose the add-ons you want to remove."
msgstr ""
#. [button]: id=ok
#. [button]: id=remove
#: data/gui/themes/default/window/addon_uninstall_list.cfg:161
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:289
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Doen weer"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:82
msgid "Base damage"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:84
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Time of day modifier"
msgstr "Volgende Kant"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:85
#, fuzzy
#| msgid "Leader"
msgid "Leadership bonus"
msgstr "Leier"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:86
msgid "Slowed penalty"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:90
msgid "Total damage"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:94
#, fuzzy
#| msgid "Change Hotkey"
msgid "Chance to hit"
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:95
msgid "Chance of being unscathed"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:185
msgid "Expected Battle Result (HP)"
msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:249
msgid "Damage Calculations"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:272
msgid "Attacker"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/attack_predictions.cfg:282
#, fuzzy
msgid "Defender"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [toggle_button]: id=sort_name
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:215
msgid "Sort by full campaign name in alphabetical order"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_time
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:226
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Tema"
#. [toggle_button]: id=sort_time
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:227
msgid "Sort in approximate chronological order of story events"
msgstr ""
#. [multimenu_button]: id=filter_completion
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:237
msgid "Filter by campaign completion status"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:240
msgid "Not Completed"
msgstr ""
#. [option]
#. campaigns which the player hasn't beaten, rather than campaigns which the author hasn't finished writing
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:242
msgid "Show campaigns not completed by player"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:246
msgid "Completed: Bronze"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:247
msgid "Show campaigns completed at easiest difficulty"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:251
msgid "Completed: Silver"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:252
msgid "Show campaigns completed at intermediate difficulties"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:256
msgid "Completed: Gold"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:257
msgid "Show campaigns completed at hardest difficulty"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:261
msgid "Completed: All"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:262
msgid "Show completed campaigns"
msgstr ""
#. [label]
#. [label]: id=mods_header
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:313
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:220
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "Modifications:"
msgstr "Kies Resolusie"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:338
msgid "Combat:"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:353
#, fuzzy
msgid "Default RNG"
msgstr "Wys Standaard"
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:354
msgid ""
"Pure, unbiased randomness; the way Wesnoth is intended to be played.\n"
"\n"
"Example: if you strike twice with 50% accuracy, youre most likely to hit "
"once and miss once, but might also hit twice or miss twice."
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:359
msgid "Predictable RNG"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:360
msgid ""
"Identical to Default RNG, except loading a saved game will not change the "
"outcome of an attack.\n"
"\n"
"Example: you strike twice and get lucky, hitting both strikes. You then load "
"an earlier save and make the same attack again. Both strikes will still hit."
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:365
msgid "Reduced RNG"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:366
msgid ""
"Hits and misses are much more consistent. This tends to make small-scale "
"engagements easier to plan.\n"
"\n"
"Example: if you strike three times with 50% accuracy, you will always hit at "
"least once and miss at least once."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:383
#, fuzzy
#| msgid "Change Hotkey"
msgid "Difficulty:"
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:397
msgid "Easy"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:400
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:403
msgid "Hard"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:460
msgid "Play a Campaign"
msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/campaign_dialog.cfg:524
#: data/gui/themes/default/window/campaign_difficulty.cfg:221
#, fuzzy
#| msgid "Play"
msgid "game^Play"
msgstr "Speel"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#. [slider]: id=enemey_gold_factor
#. [slider]: id=enemy_gold_factor
#: data/gui/themes/default/window/campaign_difficulty.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:262
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:309
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:191
msgid "Difficulty"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=message
#: data/gui/themes/default/window/campaign_difficulty.cfg:73
#, fuzzy
#| msgid "Change Hotkey"
msgid "Select difficulty:"
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:36
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:293
#, fuzzy
#| msgid "View Chat Log"
msgid "Chat Log"
msgstr "Vertoon Kletsrekord"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:58
msgid "Page:"
msgstr ""
#. [slider]: id=page_number
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:76
msgid "Last"
msgstr ""
#. [button]: id=previous_page
#. [button]: id=previous_tip
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:105
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:194
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Vorige eenheid"
#. [button]: id=previous_page
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:106
#, fuzzy
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige eenheid"
#. [button]: id=next_page
#. [button]: id=next_tip
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:114
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:209
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:210
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Volgende eenheid"
#. [button]: id=next_page
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:115
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende Kant"
#. [button]: id=copy
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:187
#: data/gui/themes/default/window/gamestate_inspector.cfg:336
#: data/gui/themes/default/window/lua_interpreter.cfg:105
#: data/gui/themes/default/window/wml_error.cfg:124
msgid "clipboard^Copy"
msgstr ""
#. [button]: id=copy
#: data/gui/themes/default/window/chat_log.cfg:188
#: data/gui/themes/default/window/lua_interpreter.cfg:106
msgid "Copy this log to clipboard"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/core_dialog.cfg:44
#, fuzzy
#| msgid "Load Game"
msgid "Load Core"
msgstr "Laai spel"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/core_dialog.cfg:228
#: data/gui/themes/default/window/language_selection.cfg:293
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:312
#: src/preferences/preferences.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Kies Alles"
#. [button]: id=copy_
#. [button]: id=copy
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:53
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:110
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:48
#: data/gui/themes/default/window/screenshot_notification.cfg:33
msgid "filesystem^Copy"
msgstr ""
#. [button]: id=copy_
#. [button]: id=copy
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:54
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:111
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:49
#: data/gui/themes/default/window/screenshot_notification.cfg:34
msgid "Copy this path to clipboard"
msgstr ""
#. [button]: id=browse_
#. [button]: id=browse
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:69
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:112
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:126
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:64
msgid "filesystem^Browse"
msgstr ""
#. [button]: id=browse_
#. [button]: id=browse
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:70
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:113
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:127
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:65
msgid "Browse this location using a file manager"
msgstr ""
#. [button]: id=preview_
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:90
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:98
#, fuzzy
msgid "Preview image"
msgstr "Vorige eenheid"
#. [button]: id=preview_
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:108
#, fuzzy
#| msgid "Players:"
msgid "Play sound"
msgstr "Spelers:"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:186
msgid "Edit Time Schedule"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#. [label]: id=id_label
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:216
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:106
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:191
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:645
#: data/gui/themes/default/window/folder_create.cfg:72
#: data/gui/themes/default/window/game_save.cfg:72
#: data/gui/themes/default/window/game_save_message.cfg:92
#: data/gui/themes/default/window/game_save_oos.cfg:90
#: data/gui/themes/default/window/screenshot_notification.cfg:120
#: data/gui/themes/default/window/tod_new_schedule.cfg:86
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_connect.cpp:181
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Tema"
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:244
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:151
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:99
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:140
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:322
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Eenheidsbeskrywing"
#. [label]
#. [label]: id=id_label
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:271
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:144
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:619
#: data/gui/themes/default/window/tod_new_schedule.cfg:46
msgid "ID:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:352
msgid "Image:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:353
msgid "Mask:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:354
msgid "Sound:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:383
msgid "Lawful Bonus:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:406
#, fuzzy
msgid "Red:"
msgstr "Doen weer"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:407
msgid "Green:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:408
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [button]: id=new
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:472
msgid "New ToD"
msgstr ""
#. [button]: id=delete
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:485
#, fuzzy
msgid "Delete ToD"
msgstr "Vee lêer uit"
#. [button]: id=preview_color
#: data/gui/themes/default/window/custom_tod.cfg:498
msgid "Preview color changes on map"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:973
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:325
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:333
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:341
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:1033
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:368 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:796
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/depcheck_confirm_change.cfg:96
msgid "Would you like to apply the changes?"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/depcheck_confirm_change.cfg:128
#: data/gui/themes/default/window/game_delete.cfg:107
#: data/gui/themes/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/themes/default/window/game_save_oos.cfg:191
#: data/gui/themes/default/window/game_save_overwrite.cfg:96
#: data/gui/themes/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:105
#: src/gui/dialogs/message.cpp:191
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/themes/default/window/depcheck_confirm_change.cfg:142
#: data/gui/themes/default/window/game_delete.cfg:121
#: data/gui/themes/default/window/game_save_message.cfg:153
#: data/gui/themes/default/window/game_save_oos.cfg:205
#: data/gui/themes/default/window/game_save_overwrite.cfg:110
#: data/gui/themes/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:118
#: src/gui/dialogs/message.cpp:193
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/depcheck_select_new.cfg:40
msgid "User Interaction Required"
msgstr ""
#. [label]: id=message
#: data/gui/themes/default/window/depcheck_select_new.cfg:59
msgid "User interaction required"
msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/edit_label.cfg:42
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Place Label"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/edit_label.cfg:72
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:72
#, fuzzy
msgid "Label:"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [toggle_button]: id=team_only_toggle
#: data/gui/themes/default/window/edit_label.cfg:111
msgid "Team only"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_choose_addon.cfg:47
#, fuzzy
msgid "Add-on Selection"
msgstr "Doen weer"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_choose_addon.cfg:64
msgid ""
"Choose an add-on to be associated with the current editor session. If the "
"New Add-on option is chosen, its ID can be changed via the Change Add-on ID "
"option."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_choose_addon.cfg:162
#, fuzzy
#| msgid "Show team colors"
msgid "Show all"
msgstr "Wys spanne se kleure"
#. [toggle_button]: id=show_all
#: data/gui/themes/default/window/editor_choose_addon.cfg:174
msgid "Whether to show all installed add-ons or only your add-ons"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:106
msgid "Category:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:152
msgid "Properties"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:164
msgid "Color"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=immutable_toggle
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:181
msgid "Immutable"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=visible_fog_toggle
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:216
msgid "Visible in fog"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=visible_shroud_toggle
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_label.cfg:251
msgid "Visible in shroud"
msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:84
msgid "Add-on Publishing Setup"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:150
msgid "The name of the add-on displayed in-game."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:150
msgid "Title:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:151
msgid "The description of the add-on to display in the add-ons manager."
msgstr ""
#. [label]: id=icon_label
#. [grid]: id=grid_atk
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:162
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:661
msgid "Icon:"
msgstr ""
#. [button]: id=select_icon
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:182
#, fuzzy
msgid "Select an icon file"
msgstr "Kies Alles"
#. [text_box]: id=icon
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:195
msgid ""
"The path to the icon image to display in the add-ons manager. Must be an "
"image from mainline."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:206
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:206
msgid ""
"The author of this add-on. If forum authentication is used, this is your "
"forum username."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:207
msgid "The add-ons current version. This should be of the form X.Y.Z."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:208
msgid ""
"A comma delimited list of the IDs of any other add-ons that this add-on "
"depends on. The add-on ID is the folder name in your operating systems file "
"manager, not the add-ons name."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:211
msgid "Forum thread:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:211
msgid ""
"The numeric topic ID of a thread on the Wesnoth forums where players can "
"post feedback."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:212
msgid "Forum URL"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:212
msgid "The full URL of your feedback thread on the forums."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:213
msgid "Forum Authentication:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:213
msgid ""
"Whether to use your forum username and password when uploading or to store "
"your password and email address in the add-ons _server.pbl."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:214
msgid ""
"Comma delimited list of forum usernames of other people who are allowed to "
"upload updates for this add-on."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:214
msgid "Secondary Authors:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:215
msgid ""
"An email address you can be contacted at in case of issues with your add-on."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:215
msgid "Email:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:216
msgid ""
"The add-ons current password. Using forum authentication is recommended "
"instead since this password is not stored securely."
msgstr ""
#. [label]: id=translations_title
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:274
msgid "Title"
msgstr ""
#. [label]: id=translations_description
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:291
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Eenheidsbeskrywing"
#. [button]: id=translations_add
#. [button]: id=server_add
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:406
#: data/gui/themes/default/window/mp_connect.cfg:270
msgid "Add"
msgstr ""
#. [button]: id=translations_delete
#. [button]: id=delete_file
#. [button]: id=delete
#. [button]: id=server_delete
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:420
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:349
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:606
#: data/gui/themes/default/window/mp_connect.cfg:284
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Vee lêer uit"
#. [button]: id=validate
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:451
msgid "Validate"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#. [button]: id=save
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl.cfg:463
#: data/gui/themes/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/themes/default/window/screenshot_notification.cfg:201
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:230 src/hotkey/hotkey_command.cpp:185
#, fuzzy
#| msgid "Save As"
msgid "Save"
msgstr "Stoor As"
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:69
#, fuzzy
#| msgid "Unit Description"
msgid "Translation"
msgstr "Eenheidsbeskrywing"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:84
msgid "* Required"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:97
#, fuzzy
msgid "* Language:"
msgstr "Verander die taal"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:97
msgid ""
"The POSIX locale name of the translation, such as sv (Swedish) or zh_CN "
"(Simplified Chinese)."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:98
msgid "* Title:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:98
msgid "The translation of the add-ons title."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_pbl_translation.cfg:99
msgid "The translation of the add-ons description."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:42
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Edit Scenario Settings"
msgstr "Sleutelbordstellings"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:72
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:170
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:450
msgid "Experience modifier:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:201
#, fuzzy
msgid "Turns:"
msgstr "Beëindig Beurt"
#. [toggle_button]: id=victory_when_enemies_defeated
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:241
msgid "Declare victory once all enemies are defeated"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=random_start_time
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_scenario.cfg:259
msgid "Random starting time"
msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:60
msgid "Side Setup"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:83
#, fuzzy
#| msgid "Number of hills:"
msgid "Number:"
msgstr "Aantal Heuwels:"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:110
msgid "Team identifier:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:137
#, fuzzy
msgid "Team name:"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:164
#, fuzzy
#| msgid "Recruit"
msgid "Recruit list:"
msgstr "Werf"
#. [toggle_button]: id=no_leader
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:218
#, fuzzy
#| msgid "Leader"
msgid "No leader"
msgstr "Leier"
#. [toggle_button]: id=fog
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:234
msgid "Fog of war"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=hidden
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:246
#, fuzzy
#| msgid "Status Table"
msgid "Hide in status table"
msgstr "Statustabel"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:275
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:338
msgid "Gold:"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:303
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Gold per village:"
msgstr "Dorpie"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:331
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:370
msgid "Income:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:359
#, fuzzy
msgid "Support per village:"
msgstr "Spelers:"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:389
msgid "Controller:"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:399
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:63
msgid "controller^Human"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:401
msgid "controller^AI only"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:403
msgid "controller^None"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:422
msgid "Share Vision:"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:432
msgid "vision^All"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:434
#, fuzzy
#| msgid "Shroud"
msgid "vision^Shroud"
msgstr "Sluier"
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_side.cfg:436
msgid "vision^None"
msgstr ""
#. [button]: id=load_unit_type
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:174
msgid "Load Unit Type"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:208
msgid "Unit Image:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:210
msgid "Portrait:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:221
msgid "Level:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:246
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game.cfg:197
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:200
#, fuzzy
msgid "Gender:"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:254
msgid "gender^Male"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:255
msgid "gender^Female"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:270
#, fuzzy
msgid "Advances to:"
msgstr "Gevorderd"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:296
#, fuzzy
msgid "Race:"
msgstr "Kanselleer"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:349
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:375
msgid "HP:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:405
msgid "XP:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:435
msgid "Cost:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:465
msgid "Movement:"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#. [tab]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:524
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:1206
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:216
msgid "Attacks"
msgstr ""
#. [button]: id=atk_new
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:589
msgid "New Attack"
msgstr ""
#. [button]: id=atk_delete
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:602
#, fuzzy
msgid "Delete Attack"
msgstr "Vee lêer uit"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:672
msgid "Range:"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:686
msgid "range^Melee"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:690
msgid "range^Ranged"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:731
msgid "Damage:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:758
msgid "Hits:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:786
msgid "Specials:"
msgstr ""
#. [grid]: id=grid_adv
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:828
msgid "Small Profile"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:839
msgid "Abilities:"
msgstr ""
#. [label]: id=movetype_label
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:865
#, fuzzy
msgid "Movetype:"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#. [button]: id=load_movetype
#. [button]: id=ok
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:892
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:639
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:258
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Pad"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=movement_costs_label
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:908
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:152
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
#. [label]: id=defense_label
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:961
#, fuzzy
msgid "Defense:"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [label]: id=resistance_label
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:1014
msgid "Resistances:"
msgstr ""
#. [label]: id=usage_label
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:1067
msgid "AI Usage:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:1170
#, fuzzy
msgid "Unit Type Editor"
msgstr "Stop Verwerker"
#. [tab]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:1192
#, fuzzy
msgid "Main Stats"
msgstr "Grot Muur"
#. [tab]
#. [widget]: id=label
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:1199
#: data/gui/themes/default/window/preferences.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"
#. [tab]
#: data/gui/themes/default/window/editor_edit_unit.cfg:1213
msgid "WML View"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_generate_map.cfg:43
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Generate Map"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_generate_map.cfg:58
#, fuzzy
#| msgid "Map Generator"
msgid "Choose a map generator:"
msgstr "Kaartskepper"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=settings
#. [button]: id=random_map_settings
#: data/gui/themes/default/window/editor_generate_map.cfg:128
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:923
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Sleutelbordstellings"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_generate_map.cfg:161
msgid "Numerical seed:"
msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/editor_generate_map.cfg:202
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/editor_new_map.cfg:36
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:182
msgid "New Map"
msgstr "Nuwe Kaart"
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_new_map.cfg:55
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:107
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/editor_new_map.cfg:82
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:109
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/editor_new_map.cfg:116
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Stoor spel"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_resize_map.cfg:35
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:251
msgid "Resize Map"
msgstr "Verander Kaartgrootte"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_resize_map.cfg:54
#, fuzzy
msgid "New width:"
msgstr "Breedte:"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_resize_map.cfg:78
#, fuzzy
msgid "Old width:"
msgstr "Breedte:"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_resize_map.cfg:101
#, fuzzy
msgid "New height:"
msgstr "Hoogte:"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_resize_map.cfg:125
#, fuzzy
msgid "Old height:"
msgstr "Hoogte:"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/editor_resize_map.cfg:152
msgid "Expand/shrink direction:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=copy_edge_terrain
#: data/gui/themes/default/window/editor_resize_map.cfg:251
msgid "Copy edge terrain"
msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/editor_resize_map.cfg:272
#, fuzzy
#| msgid "Resize Map"
msgid "Resize"
msgstr "Verander Kaartgrootte"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/end_credits.cfg:117
msgid "↑ ↓ to adjust speed"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:103
msgid "File:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:190
msgid "Places"
msgstr ""
#. [button]: id=add_bookmark
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:281
msgid "Bookmarks the current folder"
msgstr ""
#. [button]: id=remove_bookmark
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:293
msgid "Removes the current bookmark"
msgstr ""
#. [button]: id=open_ext
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:320
msgid "Open External"
msgstr ""
#. [button]: id=open_ext
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:321
msgid "Open selected using platforms default applications"
msgstr ""
#. [button]: id=new_dir
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/file_dialog.cfg:335
#: data/gui/themes/default/window/folder_create.cfg:43
msgid "New Folder"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:36
msgid "Formula debugger"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:59
msgid "Welcome"
msgstr ""
#. [label]: id=state
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:71
#, fuzzy
msgid "state"
msgstr "Plak"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:85
msgid "Call stack"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:94
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Aksie"
#. [button]: id=step
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:128
#, fuzzy
msgid "Step operation"
msgstr "Kaartskepper"
#. [button]: id=next
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:139
#, fuzzy
msgid "Next operation"
msgstr "Kaartskepper"
#. [button]: id=stepout
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:150
msgid "Step out"
msgstr ""
#. [button]: id=continue
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:161
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:178
msgid "Execution trace"
msgstr ""
#. [button]: id=cancel
#. [button]: id=quit_without_surrender
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/formula_debugger.cfg:234
#: data/gui/themes/default/window/surrender_quit.cfg:99
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:264
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:264
msgid "Quit"
msgstr "Sluit"
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:36
msgid "WML Cache"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:53
msgid ""
"Wesnoth maintains a cache of preprocessed WML data for campaigns, "
"multiplayer scenarios, and other add-ons to speed up the loading process. "
"The cache may be safely cleaned to free up disk space, thus removing stale "
"files generated by older versions; or you may purge its entire contents if "
"you are experiencing issues when loading the game data."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:81
msgid "Path:"
msgstr ""
#. [button]: id=clean
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:194
msgid "cache^Clean"
msgstr ""
#. [button]: id=clean
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:195
msgid "Clear stale and unused cache files"
msgstr ""
#. [button]: id=purge
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:207
msgid "cache^Purge"
msgstr ""
#. [button]: id=purge
#: data/gui/themes/default/window/game_cache_options.cfg:208
msgid "Purge the entire contents of the cache"
msgstr ""
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/themes/default/window/game_delete.cfg:40
#, fuzzy
msgid "Delete Save"
msgstr "Vee lêer uit"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/themes/default/window/game_delete.cfg:60
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?"
#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
#. [toggle_button]: id=do_not_show_again
#: data/gui/themes/default/window/game_delete.cfg:80
#: data/gui/themes/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:79
msgid "Do not show again"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_1
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:185
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Plak"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#. [button]: id=load_game
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:309
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:944
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:109
msgid "Load Game"
msgstr "Laai spel"
#. [button]: id=browse_saves_folder
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:350
msgid "Open saves folder"
msgstr ""
#. [menu_button]: id=dirList
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:362
msgid "Show saves from a different version of Wesnoth"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:538
#, fuzzy
#| msgid "Change Hotkey"
msgid "Change difficulty"
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:539
msgid "Change campaign difficulty before loading"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=show_replay
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:561
#, fuzzy
msgid "Show replay"
msgstr "speler"
#. [toggle_button]: id=show_replay
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:562
msgid "Play the embedded replay from the saved game if applicable"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=cancel_orders
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:584
#, fuzzy
msgid "Cancel orders"
msgstr "Kanselleer"
#. [toggle_button]: id=cancel_orders
#: data/gui/themes/default/window/game_load.cfg:585
msgid "Cancel any pending unit movements in the saved game"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/themes/default/window/game_save.cfg:42
#: data/gui/themes/default/window/game_save_message.cfg:42
#: data/gui/themes/default/window/game_save_oos.cfg:42
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:106
msgid "Save Game"
msgstr "Stoor spel"
#. [toggle_button]: id=ignore_all
#: data/gui/themes/default/window/game_save_oos.cfg:141
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#. [button]: id=quit_game
#: data/gui/themes/default/window/game_save_oos.cfg:158
msgid "Quit Game"
msgstr "Eindig Spel"
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/themes/default/window/game_save_overwrite.cfg:40
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/themes/default/window/game_save_overwrite.cfg:60
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_0
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:35
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:283
#, fuzzy
#| msgid "Leader"
msgid "Leader"
msgstr "Leier"
#. [toggle_button]: id=sort_1
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:49
#, fuzzy
msgid "Team"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:63
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:437
msgid "Gold"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_3
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:76
#: src/generators/default_map_generator.cpp:198
#, fuzzy
#| msgid "Villages:"
msgid "Villages"
msgstr "Dorpies:"
#. [toggle_button]: id=sort_4
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:90
#, fuzzy
#| msgid "Unit List"
msgid "Units"
msgstr "Eenheidslys"
#. [toggle_button]: id=sort_5
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:104
msgid "Upkeep"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_6
#. [image]: id=income_icon
#. [label]: id=side_income
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:118
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game.cfg:281
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game.cfg:294
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:443
msgid "Income"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_1
#. [label]: id=side_title
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:297
#: data/gui/themes/default/window/mp_change_control.cfg:22
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Side"
msgstr "Volgende Kant"
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:311
msgid ""
"Starting\n"
"Gold"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_3
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:325
msgid ""
"Base\n"
"Income"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_4
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:340
#, fuzzy
msgid ""
"Gold Per\n"
"Village"
msgstr "Dorpie"
#. [toggle_button]: id=sort_5
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:355
#, fuzzy
msgid ""
"Support Per\n"
"Village"
msgstr "Spelers:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:705
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Current Status"
msgstr "Statustabel"
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:780
#, fuzzy
msgid "Game Stats"
msgstr "Grot Muur"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:793
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Scenario Settings"
msgstr "Sleutelbordstellings"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/game_stats.cfg:832
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:435
#, fuzzy
#| msgid "Scroll speed:"
msgid "Scroll To"
msgstr "Scrolsnelheid:"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:122
msgid "<span font_family='DejaVu Sans'>✦</span> <b>Version:</b>"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:150
msgid "<span font_family='DejaVu Sans'>✦</span> <b>Running on:</b>"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:179
msgid "<span font_family='DejaVu Sans'>✦</span> <b>Architecture:</b>"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:207
msgid "<span font_family='DejaVu Sans'>✦</span> <b>Homepage:</b>"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:239
msgid "<span font_family='DejaVu Sans'>✦</span> <b>Wiki:</b>"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:279
msgid ""
"<i><span font_family='DejaVu Sans'>➤</span> Copy a full report here:</i>"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:299
msgid ""
"<i><span font_family='DejaVu Sans'>➤</span> Report an issue or request a "
"feature:</i>"
msgstr ""
#. [button]: id=issue
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:313
msgid "Report Issue"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:322
msgid "<i><span font_family='DejaVu Sans'>➤</span> View Game Manual:</i>"
msgstr ""
#. [button]: id=view_manual
#. button to open the game manual in the platform's browser.
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:335
msgid "View Manual"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:343
msgid ""
"<i><span font_family='DejaVu Sans'>➤</span> Re-open the version migrator "
"dialog:</i>"
msgstr ""
#. [button]: id=run_migrator
#. button to open the version migration dialog manually to re-migrate add-ons and the preferences file
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:356
msgid "Migrate"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:393
msgid "Game data:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:395
msgid "User data:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:397
#, fuzzy
#| msgid "Save Game"
msgid "Saved games:"
msgstr "Stoor spel"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:399
#, fuzzy
msgid "Add-ons:"
msgstr "Doen weer"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:401
msgid "Cache:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:403
msgid "Logs:"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:405
#, fuzzy
#| msgid "Screenshot"
msgid "Screenshots:"
msgstr "Skermkopie"
#. [button]: id=open_stderr
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:439
msgid "Log File"
msgstr ""
#. [button]: id=open_stderr
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:440
msgid ""
"Opens the log file pertaining to the current session, which may contain "
"useful debug information"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:470
msgid "library^Name"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:481
msgid "library^Build version"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:493
msgid "library^Runtime version"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:574
msgid ""
"The following features were selected when building this version of Wesnoth:"
msgstr ""
#. [button]: id=forums
#. this is on a button that opens the Wesnoth forums webpage
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:654
msgid "Forums"
msgstr ""
#. [button]: id=discord
#. this is on a button that opens the Wesnoth Discord server webpage
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:673
msgid "Discord"
msgstr ""
#. [button]: id=irc
#. this is on a button that opens the Wesnoth IRC webpage. IRC is an acronym for Internet Relay Chat
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:692
msgid "IRC"
msgstr ""
#. [button]: id=steam
#. this is on a button that opens the Wesnoth Steam forums webpage
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:711
msgid "Steam"
msgstr ""
#. [button]: id=reddit
#. this is on a button that opens the Wesnoth Reddit webpage
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:730
msgid "Reddit"
msgstr ""
#. [button]: id=donate
#. this is on a button that opens the Wesnoth SPI webpage for sending donations
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:749
msgid "Donate"
msgstr ""
#. [label]: id=description
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:845
msgid "An open source, turn-based strategy game with a high fantasy theme."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [tab]
#. [widget]: id=tab_label
#. [widget]: id=label
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:880
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:579
#: data/gui/themes/default/window/preferences.cfg:292
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:402
#: data/gui/themes/default/window/server_info.cfg:181
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:51
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [tab]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:886
msgid "Paths"
msgstr ""
#. [tab]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:892
msgid "Libraries"
msgstr ""
#. [tab]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:898
msgid "Features"
msgstr ""
#. [tab]
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:904
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:262
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:262
msgid "Community"
msgstr ""
#. [button]: id=credits
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:958
msgid "Credits"
msgstr ""
#. [button]: id=license
#: data/gui/themes/default/window/game_version.cfg:973
msgid "License"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/gamestate_inspector.cfg:16
msgid "inspector tree item^•"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/gamestate_inspector.cfg:94
msgid "Gamestate Inspector"
msgstr ""
#. [button]: id=copy
#: data/gui/themes/default/window/gamestate_inspector.cfg:337
#: data/gui/themes/default/window/wml_error.cfg:125
msgid "Copy this report to clipboard"
msgstr ""
#. [button]: id=lua
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/gamestate_inspector.cfg:349
#: data/gui/themes/default/window/lua_interpreter.cfg:38
msgid "Lua Console"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:89
#, fuzzy
#| msgid "Random Generator Settings"
msgid "Map Generator Settings"
msgstr "Willekeurige Kaartskep verstellings"
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:105
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:729
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:132
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:151
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:137
msgid "Players:"
msgstr "Spelers:"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:111
#, fuzzy
#| msgid "Number of hills:"
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Aantal Heuwels:"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:113
#, fuzzy
#| msgid "Max hill size:"
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Maks. Heuwel Grootte:"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:115
msgid "Villages:"
msgstr "Dorpies:"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:117
#, fuzzy
msgid "Castle Size:"
msgstr "Maks. Heuwel Grootte:"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:119
msgid "Landform:"
msgstr "Landvorm:"
#. [toggle_button]: id=connect_castles
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "Roads Between Castles"
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Paaie Tussen Kastele"
#. [toggle_button]: id=show_labels
#: data/gui/themes/default/window/generator_settings.cfg:157
#, fuzzy
#| msgid "Show floating labels"
msgid "Show Labels"
msgstr "Wys Drywende Etikette"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/help_browser.cfg:148
msgid "Battle For Wesnoth Help"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/hotkey_bind.cfg:35
#, fuzzy
msgid "Press desired hotkey (Esc cancels)"
msgstr "Druk verlangde Kortpadsleutel"
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/label_settings.cfg:42
#, fuzzy
#| msgid "Show floating labels"
msgid "Show or Hide Labels"
msgstr "Wys Drywende Etikette"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/language_selection.cfg:80
msgid ""
"<i>The Battle for Wesnoth</i> relies on volunteers for development, "
"including translation. Translations may drift behind or even become "
"abandoned."
msgstr ""
#. [label]
#. Beneath the label widget displaying this text there is a widget displaying
#. a clickable link to <https://gettext.wesnoth.org/> (which opens in the users browser).
#: data/gui/themes/default/window/language_selection.cfg:85
msgid ""
"<b>Note:</b> The translation percentages shown apply to the core game "
"interface and in-game help only. More complete stats, including details for "
"each campaign, are available at the following page:"
msgstr ""
#. [label]
#. Beneath the label widget displaying this text there is a widget displaying
#. a clickable link to the wikis WesnothTranslations page (which opens in the users browser).
#: data/gui/themes/default/window/language_selection.cfg:142
msgid ""
"If you are interested in translating the game yourself, please follow the "
"link below for more information:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=show_all
#: data/gui/themes/default/window/language_selection.cfg:276
msgid "Show in-progress or abandoned translations"
msgstr ""
#. [label]: id=status
#: data/gui/themes/default/window/loadscreen.cfg:183
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Laai spel"
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:75
#, fuzzy
msgid "General Lobby"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [widget]: id=tab_label
#. Games which were created by a bot, there's discussion about the meaning and
#. possibly better names in https://github.com/wesnoth/wesnoth/issues/8148
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:88
msgid "Matchmaking"
msgstr ""
#. [label]: id=map
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:140
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Tema"
#. [image]: id=needs_password
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:259
msgid "Requires a password to join"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:448
msgid "Vacant slots"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:449
msgid "Only show games with vacant slots"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=filter_with_friends
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:461
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:415
#, fuzzy
msgid "Friends"
msgstr "Woud"
#. [toggle_button]: id=filter_with_friends
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:462
msgid "Only show games with friends"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=filter_with_ignored
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:474
#, fuzzy
msgid "Blocked players"
msgstr "Spelers:"
#. [toggle_button]: id=filter_with_ignored
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:475
msgid "Show games that include players you have blocked"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=filter_invert
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:487
#, fuzzy
msgid "Invert filter"
msgstr "Vul Seleksie"
#. [button]: id=create
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:512
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:784
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:45
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:445
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:44
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:363
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:47
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:321
#, fuzzy
msgid "Create Game"
msgstr "Stoor spel"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=join_global
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:532
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:796
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:865
msgid "Join"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=observe_global
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:544
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:819
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:833
msgid "Observe"
msgstr ""
#. [button]: id=server_info
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:559
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:807
#: data/gui/themes/default/window/server_info.cfg:168
#, fuzzy
msgid "Announcements"
msgstr "Gevorderd"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=show_preferences
#. [label]: id=title
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:571
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:772
#: data/gui/themes/default/window/preferences.cfg:213
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:263
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:263
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:127
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure"
#. [button]: id=view_match_history
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:629
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:299
msgid "Match History"
msgstr ""
#. [button]: id=quit
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:646
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:746
#, fuzzy
#| msgid "Zoom Out"
msgid "Log Out"
msgstr "Wys Kleiner"
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:666
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:834
#, fuzzy
msgid "Normal Replays"
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:670
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:838
#, fuzzy
msgid "Quick Replays"
msgstr "speler"
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:671
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:839
msgid "Skip quickly to the active turn when observing"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:675
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:843
msgid "Enter Blindfolded"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:676
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:844
msgid "Do not show the map until given control of a side"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:734
#: data/gui/themes/default/window/lobby_main.cfg:957
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "speler"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Player Info — "
msgstr "Spelers:"
#. [button]: id=add_to_friends
#. [button]: id=add_friend
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:88
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:263
#, fuzzy
msgid "Add Friend"
msgstr "Woud"
#. [button]: id=add_to_ignores
#. [button]: id=add_ignored
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:99
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:276
msgid "Block"
msgstr ""
#. [button]: id=remove_from_list
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:112
#, fuzzy
msgid "Remove from List"
msgstr "Val Terug na Skyf"
#. [button]: id=start_whisper
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:123
#, fuzzy
msgid "Send Private Message"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:149
#, fuzzy
msgid "Moderator Controls"
msgstr "Kaartskepper"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:169
msgid "Reason:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:195
msgid "Ban time:"
msgstr ""
#. [button]: id=check_status
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:236
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "Statustabel"
#. [button]: id=kick
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:248
msgid "Kick"
msgstr ""
#. [button]: id=kick_ban
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:260
msgid "Kick + Ban"
msgstr ""
#. [button]: id=stopgame
#: data/gui/themes/default/window/lobby_player_info.cfg:272
#, fuzzy
#| msgid "Load Game"
msgid "Stop Game"
msgstr "Laai spel"
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:20
msgid "Debug level logging: maximum information"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:22
msgid "Info level logging: more information"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:24
msgid "Warning level logging: less information"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:26
msgid "Error level logging: minimum information"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:28
msgid "Disable logging"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Logging Options"
msgstr "Aksie"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:192
msgid "Log Domain"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:196
msgid "log_level^Debug"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:197
msgid "log_level^Info"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:198
msgid "log_level^Warning"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:199
msgid "log_level^Error"
msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/logging.cfg:200
msgid "log_level^None"
msgstr ""
#. [button]: id=clear
#: data/gui/themes/default/window/lua_interpreter.cfg:117
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [button]: id=clear
#: data/gui/themes/default/window/lua_interpreter.cfg:118
msgid "Clear the log area"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/migrate_version_selection.cfg:40
msgid "Data Migration"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/migrate_version_selection.cfg:53
msgid ""
"Choose which version of Wesnoth to import your data from.\n"
"Some settings will not take effect until Wesnoth is restarted."
msgstr ""
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/themes/default/window/migrate_version_selection.cfg:127
#: data/gui/themes/default/window/story_viewer.cfg:145
msgid "Skip"
msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:95
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Alerts"
msgstr "speler"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:113
msgid ""
"Choose how you wish to be notified of events in multiplayer games or in the "
"multiplayer lobby; either by playing sound alerts or (if the game window is "
"inactive or minimized) displaying desktop notifications."
msgstr ""
#. [label]
#. [widget]: id=label
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:147
#: data/gui/themes/default/window/preferences.cfg:347
msgid "Sound"
msgstr ""
#. [label]: id=notification_label
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:163
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "Desktop Notification"
msgstr "Kies Resolusie"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:178
msgid "In Lobby"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:184
#, fuzzy
#| msgid "Players:"
msgid "Player joins"
msgstr "Spelers:"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:184
msgid "When a player joins the lobby or game"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:185
#, fuzzy
#| msgid "Players:"
msgid "Player leaves"
msgstr "Spelers:"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:185
msgid "When a player leaves the lobby or game"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:186
#, fuzzy
msgid "When a whisper is received"
msgstr "Plaas Etiket"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:186
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_report.cpp:47
msgid "Whisper"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:187
#, fuzzy
msgid "Friend message"
msgstr "Woud"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:187
#, fuzzy
msgid "When a message from a friend is received"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:188
#, fuzzy
msgid "Public message"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:188
#, fuzzy
msgid "When a public message is received"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:189
#, fuzzy
msgid "Server message"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:189
#, fuzzy
msgid "When a server message is received"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:190
#, fuzzy
msgid "Ready to start"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:190
msgid "When the game you are hosting is ready to start"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:191
msgid "Game has begun"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:191
msgid "When the host (not you) has started the game"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:192
#, fuzzy
#| msgid "Turn dialog"
msgid "Turn changed"
msgstr "Beurt Dialoog"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:192
msgid "When a new turn has begun"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:193
#, fuzzy
msgid "Game created"
msgstr "Grot Muur"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:193
msgid "When a new game has been created"
msgstr ""
#. [button]: id=revert_to_defaults
#: data/gui/themes/default/window/mp_alerts_options.cfg:228
msgid "Reset all options to their default values"
msgstr ""
#. [label]: id=nick_title
#: data/gui/themes/default/window/mp_change_control.cfg:75
msgid "Nickname"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_change_control.cfg:140
#, fuzzy
#| msgid "Change Hotkey"
msgid "Change Control"
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_connect.cfg:71
msgid "Choose or enter the address of a multiplayer server."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_connect.cfg:101
msgid "Address:"
msgstr ""
#. [label]: id=address
#: data/gui/themes/default/window/mp_connect.cfg:176
msgid "Address"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:119
msgid "Eras:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:155
msgid "Random Faction Matchups:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:156
msgid "Allow for mirror matchups when random factions are chosen"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:177
msgid "Independent"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:178
msgid "Independent: Random factions assigned independently"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:182
msgid "No Mirror"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:183
msgid "No Mirror: No two players will get the same faction"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:187
msgid "No Ally Mirror"
msgstr ""
#. [option]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:188
msgid "No Ally Mirror: No two allied players will get the same faction"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_map_settings
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:330
#, fuzzy
msgid "Use Map Settings"
msgstr "Sleutelbordstellings"
#. [toggle_button]: id=use_map_settings
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:331
#, fuzzy
msgid "Use scenario specific settings"
msgstr "Sleutelbordstellings"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:347
#, fuzzy
msgid "Number of Turns"
msgstr "Aantal Heuwels:"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:347
msgid "The maximum number of turns the game can last"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:348
msgid "unlimited"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:351
msgid "The amount of income each village yields per turn"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:351
#, fuzzy
msgid "Village Gold"
msgstr "Dorpie"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:353
msgid "The number of unit levels each village can support"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:353
#, fuzzy
msgid "Village Support"
msgstr "Dorpie"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:355
msgid "Experience Modifier"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:355
msgid "The amount of experience a unit needs to advance"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=fog
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:389
msgid "Fog of War"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=fog
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:390
msgid "Enemy units cannot be seen unless they are in range of your units"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=shroud
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:406
msgid "The map is unknown until your units explore it"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=random_start_time
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:422
msgid "Random Start Time"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=random_start_time
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:423
msgid "Randomize the starting time of day"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=time_limit
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:459
msgid "Time Limit"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=time_limit
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:460
msgid "Enable custom time limits"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:497
msgid "Initial Limit"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:497
msgid "Longest time allowed for first turn (seconds)"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:499
msgid "Time for general tasks each turn (seconds)"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:499
#, fuzzy
msgid "Turn Bonus"
msgstr "Beëindig Beurt"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:501
msgid "Longest time possible for any turn (seconds)"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:501
msgid "Reservoir"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:503
#, fuzzy
msgid "Action Bonus"
msgstr "Aksie"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:503
msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
msgstr ""
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:592
#, fuzzy
msgid "Custom Options"
msgstr "Aksie"
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:605
#, fuzzy
msgid "Game Settings"
msgstr "Sleutelbordstellings"
#. [slider]: id=num_players
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:748
msgid "Any"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:881
msgid "Random map options: "
msgstr ""
#. [button]: id=random_map_regenerate
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:902
#, fuzzy
msgid "Regenerate"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:975
msgid "Assign sides to players at random"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:975
msgid "Shuffle Sides"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:979
msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:979
msgid "Observers"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:983
msgid "Strict Synchronization"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:983
msgid "Stricter checks for out-of-sync errors"
msgstr ""
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:987
#, fuzzy
msgid "Private Replay"
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:987
msgid "Whether the replay will be publicly available"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:1003
msgid "Name of game:"
msgstr ""
#. [text_box]: id=game_password
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game.cfg:1050
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:181
#: data/gui/themes/default/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:164
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:452
#, fuzzy
#| msgid "Max hill size:"
msgid "Map size:"
msgstr "Maks. Heuwel Grootte:"
#. [row]
#: data/gui/themes/default/window/mp_faction_select.cfg:180
msgid "gender^Random"
msgstr ""
#. [row]
#. [toggle_button]: id=male_toggle
#: data/gui/themes/default/window/mp_faction_select.cfg:182
#: data/gui/themes/default/window/unit_create.cfg:230
#, fuzzy
msgid "Male"
msgstr "Kasteel"
#. [row]
#. [toggle_button]: id=female_toggle
#: data/gui/themes/default/window/mp_faction_select.cfg:184
#: data/gui/themes/default/window/unit_create.cfg:241
msgid "Female"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_faction_select.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid "Recruit"
msgid "Recruits"
msgstr "Werf"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_faction_select.cfg:308
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "Choose Your Leader"
msgstr "Kies Resolusie"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:40
msgid "Host Networked Game"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:58
msgid ""
"A local server instance has to be started in order to host a networked game. "
"The server will run as a background process until all users have "
"disconnected. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. [button]: id=select_leader
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game.cfg:71
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:70
msgid "Select the faction and leader for this side"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game.cfg:155
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:157
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Faction:"
msgstr "Aksie"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=status_label
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game.cfg:364
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:631
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:860
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:516
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game.cfg:385
msgid "Leave"
msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game.cfg:448
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:569
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:754
msgid "Game Lobby"
msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:42
msgid "Password Required"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=message
#: data/gui/themes/default/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:61
msgid "Joining this game requires a password."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_login.cfg:41
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_login.cfg:91
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:77
msgid "Login:"
msgstr ""
#. [button]: id=replay_download
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:159
msgid "Download"
msgstr ""
#. [label]: id=players
#. [label]: id=modifications
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:185
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:223
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Nee"
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:375
msgid "Info"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:401
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:428
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "Modifications"
msgstr "Kies Resolusie"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:450
#, fuzzy
#| msgid "Players:"
msgid "Player:"
msgstr "Spelers:"
#. [text_box]: id=search_player
#. [text_box]: id=search_game_name
#. [text_box]: id=search_content
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:462
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:506
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:530
msgid "Asterisks match all characters"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:474
#, fuzzy
msgid "Content Type:"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_match_history.cfg:494
#, fuzzy
msgid "Game name:"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#. [widget]: id=label
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:51
#: data/gui/themes/default/window/preferences.cfg:365
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:257
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:257
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "speler"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:123
msgid ""
"A registered account on the Wesnoth forums is required to join the official "
"server."
msgstr ""
#. [button]: id=register
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:138
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:238
msgid "Log on to the official Wesnoth multiplayer server"
msgstr ""
#. [widget]: id=name
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:247
msgid ""
"Join\n"
"Official Server"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:258
msgid "Join a different server"
msgstr ""
#. [widget]: id=name
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:267
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to\n"
"Server"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:278
msgid "Host a game using a dedicated server"
msgstr ""
#. [widget]: id=name
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:287
#, fuzzy
#| msgid "Continue Move"
msgid ""
"Host Networked\n"
"Game"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:298
msgid "Play a multiplayer game with the AI or humans sharing the same machine"
msgstr ""
#. [widget]: id=name
#: data/gui/themes/default/window/mp_method_selection.cfg:307
#, fuzzy
msgid "Local Game"
msgstr "Laai spel"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_report.cfg:50
msgid "* Player being reported:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_report.cfg:82
msgid "* Reason for report:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_report.cfg:114
msgid "Location of occurrence:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_report.cfg:146
#, fuzzy
msgid "Additional information:"
msgstr "Kaartskepper"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/mp_report.cfg:191
msgid "* required fields"
msgstr ""
#. [menu_button]: id=controller
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:253
#, fuzzy
#| msgid "Change the music volume"
msgid "Change the sides controller"
msgstr "Verander die musiek volume"
#. [menu_button]: id=ai_controller
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:269
#, fuzzy
#| msgid "Change the music volume"
msgid "Change the AI sides behaviour"
msgstr "Verander die musiek volume"
#. [menu_button]: id=side_team
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:296
msgid "Which team this side belongs to"
msgstr ""
#. [menu_button]: id=side_color
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:312
#, fuzzy
#| msgid "Show team colors"
msgid "This sides color"
msgstr "Wys spanne se kleure"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/mp_staging.cfg:433
msgid "Im Ready"
msgstr ""
#. [text]
#: data/gui/themes/default/window/outro.cfg:49
msgid "Press ESC to skip"
msgstr ""
#. [widget]: id=label
#: data/gui/themes/default/window/preferences.cfg:311
#, fuzzy
#| msgid "Hotkeys"
msgid "Hotkeys"
msgstr "Verkorte Sleutelbordverstellings"
#. [widget]: id=label
#: data/gui/themes/default/window/preferences.cfg:329
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Vertoon"
#. [button]: id=about
#: data/gui/themes/default/window/preferences.cfg:419
msgid "Display the game version and build information"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:20
msgid "Scroll speed:"
msgstr "Scrolsnelheid:"
#. [slider]: id=scroll_speed
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:36
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
msgstr "Verander die skermrolspoed oor die kaart"
#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:54
msgid "Skip AI moves"
msgstr "Gaan Verby Alle Skuiwe"
#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:55
msgid "Do not animate AI units moving"
msgstr "Moenie die beweging van KI eenhede animeer nie"
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:68
msgid "Accelerated speed"
msgstr "Versnelde Spoed"
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:69
msgid "Make units move and fight faster"
msgstr "Maak eenhede vinniger beweeg en veg"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:79
msgid "Acceleration factor:"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:84
msgid ""
"Speed at which unit moves and animations play when Accelerated speed is "
"enabled or when Shift is held down in-game"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:100
msgid "Disable automatic moves"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
msgid "Do not allow automatic movements at the beginning of a turn"
msgstr "Lui 'n klok aan die begin van jou beurt"
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:114
msgid "Turn dialog"
msgstr "Beurt Dialoog"
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:115
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
msgstr "Vertoon 'n dialoog aan die begin van jou beurt"
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:128
msgid "Enable planning mode on start"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:129
msgid "Activates Planning Mode on game start"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:142
msgid "Hide allies plans by default"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:143
msgid "Hide allies Planning Mode plans in multiplayer games"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:156
msgid "Interrupt move when an ally is sighted"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:157
msgid "Sighting an allied unit interrupts your units movement"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=save_replays
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:172
msgid "Save replays at the end of scenarios"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=save_replays
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:173
msgid "Save replays of games on victory in all modes and defeat in multiplayer"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=delete_saves
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:186
msgid "Delete auto-saves at the end of scenarios"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=delete_saves
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:187
msgid ""
"Delete previous auto-saves on victory in all modes and defeat in multiplayer"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:197
msgid "Maximum auto-saves:"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:200
msgid "∞"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:202
msgid "Set maximum number of automatic saves to be retained"
msgstr ""
#. [button]: id=cachemg
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:218
msgid "Cache"
msgstr ""
#. [button]: id=cachemg
#: data/gui/themes/default/window/preferences/01_general.cfg:219
#, fuzzy
msgid "Manage the game WML cache"
msgstr "Verander die taal"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:25
msgid "Filter:"
msgstr ""
#. [text_box]: id=filter
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:50
msgid "Filters on hotkey description"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_0
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:98
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
#. [toggle_button]: id=sort_1
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:112
#, fuzzy
#| msgid "Hotkeys"
msgid "Hotkey"
msgstr "Verkorte Sleutelbordverstellings"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_2
#. Translate G as the initial letter for Game
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:126
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:902
msgid "game_hotkeys^G"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:127
msgid "Available in game"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_3
#. Translate E as the initial letter for Editor
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:141
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:903
msgid "editor_hotkeys^E"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_3
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:142
msgid "Available in editor"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_4
#. Translate M as the initial letter for Main Menu
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:156
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:904
msgid "mainmenu_hotkeys^M"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_4
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:157
msgid "Available at main menu"
msgstr ""
#. [button]: id=btn_add_hotkey
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:272
#, fuzzy
#| msgid "Hotkeys"
msgid "Add Hotkey"
msgstr "Verkorte Sleutelbordverstellings"
#. [button]: id=btn_clear_hotkey
#: data/gui/themes/default/window/preferences/02_hotkeys.cfg:283
#, fuzzy
msgid "Clear Hotkey"
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:15
msgid "Window size:"
msgstr ""
#. [label]: id=help_text
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:39
msgid "Pixel scale multiplier:"
msgstr ""
#. [menu_button]: id=resolution_set
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:73
#, fuzzy
msgid "Change the game window size"
msgstr "Verander die musiek volume"
#. [slider]: id=pixel_scale_slider
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:87
msgid ""
"Set the global pixel scale multiplier. A pixel scale multiplier of 2 will "
"make everything look twice as large."
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=fullscreen
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:102
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Wissel Volskerm"
#. [toggle_button]: id=fullscreen
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:103
msgid "Toggle between fullscreen and window mode"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=auto_pixel_scale
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:114
msgid "pixel_scale_multiplier^Automatic scale"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=auto_pixel_scale
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:115
msgid "Choose pixel scale multiplier automatically based on current resolution"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=vsync
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:129
msgid "VSync"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=vsync
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:130
msgid ""
"Reduces tearing by synchronizing rendering with the screen refresh rate "
"(requires restart to take effect)"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=fps_limiter
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:145
msgid "Limit FPS"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=fps_limiter
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:146
msgid ""
"Disabling this increases CPU usage, but may slightly improve performance "
"(requires restart to take effect)"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:168
#, fuzzy
msgid "In-game theme:"
msgstr "Verander die taal"
#. [menu_button]: id=choose_theme
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:181
msgid ""
"Change the in-game interface theme. Additional themes may be provided by "
"community-made add-ons"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:192
msgid "UI theme:"
msgstr ""
#. [menu_button]: id=choose_gui2_theme
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:208
msgid ""
"Change the UI (GUI2) theme. Additional themes may be provided by community-"
"made add-ons"
msgstr ""
#. [button]: id=apply
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:217
msgid "Apply"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=show_floating_labels
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:239
msgid "Combat damage indicators"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=show_floating_labels
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:240
msgid "Show amount of damage inflicted or healed as fading labels above units"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=show_ellipses
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:253
msgid "Team color indicators"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=show_ellipses
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:254
msgid ""
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
"on"
msgstr ""
"Wys 'n gekleurde sirkel rondom die basis van elke eenheid om te wys aan "
"watter kant dit is"
#. [toggle_button]: id=show_grid
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:267
msgid "Grid overlay"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=show_grid
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:268
#, fuzzy
#| msgid "Overlay a grid onto the map"
msgid "Overlay a grid over the map"
msgstr "Vertoon die ruite bo-op die kaart"
#. [toggle_button]: id=animate_terrains
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:303
#, fuzzy
msgid "Animate map"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [toggle_button]: id=animate_terrains
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:304
msgid "Display animated terrain graphics"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=animate_water
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:317
#, fuzzy
msgid "Animate water"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [toggle_button]: id=animate_water
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:318
msgid "Display animated water graphics (can be slow)"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=animate_units_standing
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:333
#, fuzzy
msgid "Unit standing animations"
msgstr "Vertraag Sluiervernuwing"
#. [toggle_button]: id=animate_units_standing
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:334
msgid "Continuously animate standing units on the battlefield"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=animate_units_idle
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:352
#, fuzzy
#| msgid "Unit Description"
msgid "Unit idle animations"
msgstr "Eenheidsbeskrywing"
#. [toggle_button]: id=animate_units_idle
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:353
msgid "Play short random animations for idle units"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:376
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#. [slider]: id=idle_anim_frequency
#: data/gui/themes/default/window/preferences/03_display.cfg:392
msgid "Set the frequency of unit idle animations"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:38
#, fuzzy
#| msgid "SFX Volume:"
msgid "Volume:"
msgstr "Klankeffek Volume:"
#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:82
msgid "Pause music on focus loss"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:83
msgid "Pause the music when you switch to any other window"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:104
msgid "Sound effects"
msgstr "Klankeffekte"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:104
msgid "Sound effects on/off"
msgstr "Klankeffekte aan/af"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:105
msgid "Change the sound effects volume"
msgstr "Verander die klankeffekte se volume"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:115
msgid "Music"
msgstr "Musiek:"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:115
msgid "Music on/off"
msgstr "Musiek aan/af"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:116
msgid "Change the music volume"
msgstr "Verander die musiek volume"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:127
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
msgstr "Lui 'n klok aan die begin van jou beurt"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:127
msgid "Turn bell"
msgstr "Beurtklok"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:128
#, fuzzy
msgid "Change the bell volume"
msgstr "Verander die musiek volume"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:137
msgid "Turn menu and button sounds on/off"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:137
msgid "User interface sounds"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/04_sound.cfg:138
msgid "Change the sound volume for button clicks, etc."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:20
msgid "Chat lines:"
msgstr ""
#. [slider]: id=chat_lines
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:36
msgid "Set the number of chat lines shown"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=chat_timestamps
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:52
msgid "Chat timestamping"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=chat_timestamps
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:53
msgid "Add a timestamp to chat messages"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=remember_password
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:69
msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:84
msgid "Accept whispers from friends only"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:85
msgid "Only accept whisper messages from people on your friends list"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:101
msgid "Do not show lobby joins"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:102
msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:116
msgid "Show lobby joins of friends only"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:117
msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:131
msgid "Show all lobby joins"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:132
msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby"
msgstr ""
#. [button]: id=mp_alerts
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:149
msgid "Alerts"
msgstr ""
#. [button]: id=mp_alerts
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:150
msgid "Configure multiplayer notification settings"
msgstr ""
#. [button]: id=mp_wesnothd
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:162
#, fuzzy
msgid "Server Executable"
msgstr "Plaas Etiket"
#. [button]: id=mp_wesnothd
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:163
msgid "Find and set path to MP server to host LAN games"
msgstr ""
#. [button]: id=add_friend
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:264
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"player_name notes on friend)"
msgstr ""
#. [button]: id=add_ignored
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:277
msgid ""
"Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., "
"player_name reason ignored)"
msgstr ""
#. [button]: id=remove
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:290
msgid "Remove this username from your list"
msgstr ""
#. [label]: id=no_friends_notice
#: data/gui/themes/default/window/preferences/05_multiplayer.cfg:311
msgid "You have not befriended or blocked any other players."
msgstr ""
#. [button]: id=open
#: data/gui/themes/default/window/screenshot_notification.cfg:49
msgid "filesystem^Open"
msgstr ""
#. [button]: id=open
#: data/gui/themes/default/window/screenshot_notification.cfg:50
msgid "Open this file with an external application"
msgstr ""
#. [button]: id=browse_dir
#: data/gui/themes/default/window/screenshot_notification.cfg:187
msgid "Browse the screenshots folder using a file manager"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:140
msgid "Choose Orb/Minimap Colors"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid "Show Enemy Moves"
msgid "Show unmoved orb"
msgstr "Wys Vyand se Skuiwe"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:147
#, fuzzy
#| msgid "Show team colors"
msgid "Show partially moved orb"
msgstr "Wys spanne se kleure"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:148
msgid ""
"If a unit can move but cant attack, show a two-color orb with the colors "
"for partially and fully moved."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:148
msgid "Use a two-color orb for disengaged units"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:150
#, fuzzy
#| msgid "Show team colors"
msgid "Show moved orb"
msgstr "Wys spanne se kleure"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:153
#, fuzzy
#| msgid "Show team colors"
msgid "Show ally orb"
msgstr "Wys spanne se kleure"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:154
msgid "During allys turn, use a two-color orb to show movement"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:154
msgid ""
"During your allies turns, their units have a two-color orb. One half is the "
"ally orb color, and the other half shows whether the unit is unmoved, "
"partially moved or fully moved."
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/select_orb_colors.cfg:156
#, fuzzy
#| msgid "Show Enemy Moves"
msgid "Show enemy orb"
msgstr "Wys Vyand se Skuiwe"
#. [label]: id=asdf
#: data/gui/themes/default/window/server_info.cfg:79
#, fuzzy
msgid "Server Information"
msgstr "Kaartskepper"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/sp_options_configure.cfg:44
#, fuzzy
msgid "Configure Options"
msgstr "Aksie"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/sp_options_configure.cfg:62
msgid "Configure settings for the selected custom modifications."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/statistics_dialog.cfg:141
msgid "Overall"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/statistics_dialog.cfg:490
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:130
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieke"
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/statistics_dialog.cfg:557
msgid "Damage"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/statistics_dialog.cfg:558
msgid ""
"stats dialog^Difference of actual outcome to expected outcome, as a "
"percentage.\n"
"The first number in parentheses is the expected number of hitpoints "
"inflicted/taken.\n"
"The sum (or difference) of the two numbers in parentheses is the actual "
"number of hitpoints inflicted/taken."
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/statistics_dialog.cfg:561
msgid "stats dialog^Ratio of actual to expected"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/statistics_dialog.cfg:576
msgid "Hits"
msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/themes/default/window/statistics_dialog.cfg:579
msgid ""
"stats dialog^The <i>a priori</i> probability of inflicting/taking at most "
"this many hits, in percent.\n"
"\n"
"Intuitively, this is a measure of how randomness affected this side.\n"
"Values between 0 and 50 suggest the number of hits was less than expected.\n"
"Values between 50 and 100 suggest the number of hits was more than "
"expected.\n"
"\n"
"Green values indicate this side fared better than expected.\n"
"Red values indicate this side fared worse than expected."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/themes/default/window/surrender_quit.cfg:40
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Surrender Game"
msgstr "Stoor spel"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/themes/default/window/surrender_quit.cfg:60
#, fuzzy
msgid "Do you really want to surrender and quit the game?"
msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?"
#. [button]: id=quit_and_surrender
#: data/gui/themes/default/window/surrender_quit.cfg:85
msgid "Surrender & Quit"
msgstr ""
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/themes/default/window/synced_choice_wait.cfg:40
msgid "Waiting..."
msgstr ""
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/themes/default/window/synced_choice_wait.cfg:60
msgid "Waiting for remote input"
msgstr ""
#. [button]: id=btn_quit_game
#: data/gui/themes/default/window/synced_choice_wait.cfg:96
#, fuzzy
#| msgid "Quit Game"
msgid "Quit game"
msgstr "Eindig Spel"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:21
msgid "#"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:33
msgid "Image"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:57
msgid "Loc"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:69
#, fuzzy
#| msgid "player"
msgid "Layer"
msgstr "speler"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:81
msgid "Base.x"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:93
msgid "Base.y"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:105
msgid "Center"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:339
#, fuzzy
msgid "Terrain Layers"
msgstr "Teken Terrein"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/terrain_layers.cfg:384
msgid "Flags"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/theme_list.cfg:51
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=help
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:178
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:180
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:291
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. [button]: id=help
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:179
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:181
msgid "Show Battle for Wesnoth help"
msgstr ""
#. [button]: id=previous_tip
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:195
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:196
msgid "Show previous tip of the day"
msgstr ""
#. [button]: id=next_tip
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:210
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:211
msgid "Show next tip of the day"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:256
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:256
msgid "Campaigns"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:256
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:256
msgid "Start a new single player campaign"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:257
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:257
msgid ""
"Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against "
"the AI"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:258
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Load a saved game"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:259
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:259
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:259
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:259
msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:260
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:260
msgid "View achievements"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:261
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:261
#, fuzzy
msgid "Map Editor"
msgstr "Stop Verwerker"
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:261
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:261
msgid "Start the map editor"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:262
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:262
msgid "Places to talk about Wesnoth"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:263
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:263
msgid "Configure the games settings"
msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:264
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:264
#, fuzzy
msgid "Quit the game"
msgstr "Eindig Spel"
#. [button]: id=about
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:472
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:437
msgid "About"
msgstr ""
#. [button]: id=about
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:473
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:438
msgid "General information about Battle for Wesnoth"
msgstr ""
#. [button]: id=language
#: data/gui/themes/default/window/title_screen.cfg:495
#: data/gui/themes/modern/dialogs/title_screen.cfg:460
msgid "Change the language"
msgstr "Verander die taal"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/unit_advance.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Advance Unit"
msgstr "Gevorderd"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/unit_advance.cfg:144
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr ""
#. [button]: id=damage_calculation
#: data/gui/themes/default/window/unit_attack.cfg:192
msgid "Damage Calculation"
msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/unit_attack.cfg:220
msgid "Attack"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/unit_attack.cfg:305
msgid "Attack Enemy"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/unit_create.cfg:56
#, fuzzy
#| msgid "Delete File"
msgid "Create Unit"
msgstr "Vee lêer uit"
#. [toggle_button]: id=sort_0
#: data/gui/themes/default/window/unit_create.cfg:137
#, fuzzy
msgid "Race"
msgstr "Kanselleer"
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:107
msgid "Moves"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:120
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Statustabel"
#. [toggle_button]: id=sort_3
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:134
msgid "HP"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_4
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:148
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:61
msgid "Lvl"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=sort_5
#. [toggle_button]: id=sort_3
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:162
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:75
msgid "XP"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_6
#. [toggle_button]: id=sort_4
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:176
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:89
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:364
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:499
msgid "Traits"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/unit_list.cfg:367
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:129
msgid "Unit List"
msgstr "Eenheidslys"
#. [label]: id=title
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:297
#, fuzzy
#| msgid "Rename Unit"
msgid "Recall Unit"
msgstr "Verander eenheidnaam"
#. [text_box]: id=filter_box
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:311
msgid "Search for unit name, unit type name, unit level, or trait"
msgstr ""
#. [button]: id=rename
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:401
#, fuzzy
#| msgid "Rename Unit"
msgid "Rename"
msgstr "Verander eenheidnaam"
#. [button]: id=dismiss
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:413
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/unit_recall.cfg:450
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:113
msgid "Recall"
msgstr "Terugroep"
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/unit_recruit.cfg:155
#, fuzzy
#| msgid "Recruit"
msgid "Recruit Unit"
msgstr "Werf"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/themes/default/window/unit_recruit.cfg:231
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:111
msgid "Recruit"
msgstr "Werf"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/themes/default/window/wml_error.cfg:40
#: src/gui/dialogs/message.cpp:206 src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:271
#: src/gui/dialogs/transient_message.cpp:77
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=details_heading
#: data/gui/themes/default/window/wml_error.cfg:112
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:176
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:192 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:156
msgid "Details:"
msgstr ""
#: src/build_info.cpp:285
msgid "feature^Lua console completion"
msgstr ""
#: src/build_info.cpp:292
msgid "feature^D-Bus notifications back end"
msgstr ""
#: src/build_info.cpp:301
msgid "feature^Win32 notifications back end"
msgstr ""
#: src/build_info.cpp:307
msgid "feature^Cocoa notifications back end"
msgstr ""
#: src/build_info.cpp:346 src/desktop/version.cpp:125
msgid "cpu_architecture^<unknown>"
msgstr ""
#: src/desktop/paths.cpp:96
msgid "filesystem_path_system^Volumes"
msgstr ""
#: src/desktop/paths.cpp:210
msgid "filesystem_path_game^Game executables"
msgstr ""
#: src/desktop/paths.cpp:214
msgid "filesystem_path_game^Game data"
msgstr ""
#: src/desktop/paths.cpp:218
msgid "filesystem_path_game^User data"
msgstr ""
#: src/desktop/paths.cpp:222
msgid "filesystem_path_game^Editor maps"
msgstr ""
#: src/desktop/paths.cpp:235
msgid "filesystem_path_system^Home"
msgstr ""
#: src/desktop/paths.cpp:244
msgid "filesystem_path_system^Root"
msgstr ""
#: src/desktop/version.cpp:405
msgid "operating_system^<unknown>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the language code which will be used
#. to store and fetch localized non-textual resources, such as images,
#. when they exist. Normally it is just the code of the PO file itself,
#. e.g. "de" of de.po for German. But it can also be a comma-separated
#. list of language codes by priority, when the localized resource
#. found for first of those languages will be used. This is useful when
#. two languages share sufficient commonality, that they can use each
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/filesystem.cpp:1786
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "af"
#. TRANSLATORS: Formats a two-element conjunctive list.
#: src/formula/string_utils.cpp:265
msgid "conjunct pair^$first and $second"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Formats the first two elements of a conjunctive list.
#: src/formula/string_utils.cpp:268
msgid "conjunct start^$first, $second"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Formats successive elements of a conjunctive list.
#: src/formula/string_utils.cpp:272
msgid "conjunct mid^$prefix, $next"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Formats the final element of a conjunctive list.
#: src/formula/string_utils.cpp:275
msgid "conjunct end^$prefix, and $last"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Formats a two-element disjunctive list.
#: src/formula/string_utils.cpp:283
msgid "disjunct pair^$first or $second"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Formats the first two elements of a disjunctive list.
#: src/formula/string_utils.cpp:286
msgid "disjunct start^$first, $second"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Formats successive elements of a disjunctive list.
#: src/formula/string_utils.cpp:290
msgid "disjunct mid^$prefix, $next"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Formats the final element of a disjunctive list.
#: src/formula/string_utils.cpp:293
msgid "disjunct end^$prefix, or $last"
msgstr ""
#: src/formula/string_utils.cpp:299 src/formula/string_utils.cpp:339
msgid "timespan^expired"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The "timespan^$num xxxxx" strings originating from the same file
#. as the string with this comment MUST be translated following the usual rules
#. for WML variable interpolation -- that is, without including or translating
#. the caret^ prefix, and leaving the $num variable specification intact, since
#. it is technically code. The only translatable natural word to be found here
#. is the time unit (year, month, etc.) For example, for French you would
#. translate "timespan^$num years" as "$num ans", thus allowing the game UI to
#. generate output such as "39 ans" after variable interpolation.
#: src/formula/string_utils.cpp:313
msgid "timespan^$num year"
msgid_plural "timespan^$num years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/formula/string_utils.cpp:314
msgid "timespan^$num month"
msgid_plural "timespan^$num months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/formula/string_utils.cpp:315
msgid "timespan^$num week"
msgid_plural "timespan^$num weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/formula/string_utils.cpp:316
msgid "timespan^$num day"
msgid_plural "timespan^$num days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/formula/string_utils.cpp:317
msgid "timespan^$num hour"
msgid_plural "timespan^$num hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/formula/string_utils.cpp:318
msgid "timespan^$num minute"
msgid_plural "timespan^$num minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/formula/string_utils.cpp:319
msgid "timespan^$num second"
msgid_plural "timespan^$num seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/core/canvas.cpp:263
msgid "Image doesnt fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/core/widget_definition.cpp:29
#, fuzzy
msgid "No draw section defined for state."
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/gui/core/widget_definition.cpp:67 src/gui/core/window_builder.cpp:113
#, fuzzy
msgid "No resolution defined for "
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/gui/core/window_builder.cpp:147 src/gui/widgets/addon_list.cpp:426
#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:176 src/gui/widgets/panel.cpp:131
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:110 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:224
#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:321
msgid "No grid defined."
msgstr ""
#: src/gui/core/window_builder.cpp:201
msgid "Grid $grid row $row must have at least one column."
msgstr ""
#: src/gui/core/window_builder.cpp:213
msgid ""
"Grid $grid row $row has a differing number of columns ($found found, "
"$expected expected)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/achievements_dialog.cpp:137
msgid "Completed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:144
#, fuzzy
msgid "addons_view^All Add-ons"
msgstr "Doen weer"
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:145
msgid "addons_view^Installed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:146
msgid "addons_view^Upgradable"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:147
#, fuzzy
msgid "addons_view^Publishable"
msgstr "Doen weer"
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:148
msgid "addons_view^Not Installed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:152
msgid "addons_of_type^Campaigns"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:153
msgid "addons_of_type^Scenarios"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:154
msgid "addons_of_type^SP/MP campaigns"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:155
msgid "addons_of_type^MP campaigns"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:156
msgid "addons_of_type^MP scenarios"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:157
msgid "addons_of_type^MP map-packs"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:158
msgid "addons_of_type^MP eras"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:159
msgid "addons_of_type^MP factions"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:160
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "addons_of_type^Modifications"
msgstr "Kies Resolusie"
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:161
msgid "addons_of_type^Cores"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:162
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "addons_of_type^Themes"
msgstr "Kies Resolusie"
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:163
msgid "addons_of_type^Resources"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:165
msgid "addons_of_type^Other"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:166
msgid "addons_of_type^Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:170
msgid "addons_order^Name ($order)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:173
msgid "addons_order^Author ($order)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:176
msgid "addons_order^Size ($order)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:179
msgid "addons_order^Downloads ($order)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:182
msgid "addons_order^Type ($order)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:185
msgid "addons_order^Last updated ($datelike_order)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:188
msgid "addons_order^First uploaded ($datelike_order)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:206
msgid "addon_tag^Cooperative"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tooltip in the drop-down menu for filtering add-ons
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:208
msgid "addon_tag^All human players are on the same team, versus the AI"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:209
msgid "addon_tag^Cosmetic"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tooltip in the drop-down menu for filtering add-ons
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:211
msgid "addon_tag^These make the game look different, without changing gameplay"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:212
#, fuzzy
#| msgid "Change Hotkey"
msgid "addon_tag^Difficulty"
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
#. TRANSLATORS: tooltip in the drop-down menu for filtering add-ons
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:214
msgid "addon_tag^Can make campaigns easier or harder"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:215
msgid "addon_tag^RNG"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tooltip in the drop-down menu for filtering add-ons
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:217
msgid ""
"addon_tag^Modify the randomness in the combat mechanics, or remove it "
"entirely"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:218
msgid "addon_tag^Survival"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tooltip in the drop-down menu for filtering add-ons
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:220
msgid "addon_tag^Fight against waves of enemies"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:221
msgid "addon_tag^Terraforming"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tooltip in the drop-down menu for filtering add-ons
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:223
msgid "addon_tag^Players can change the terrain"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:247 src/gui/widgets/addon_list.cpp:102
msgid "addon_state^Not installed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:248 src/gui/widgets/addon_list.cpp:102
msgid "addon_state^Published, not installed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:252 src/gui/widgets/addon_list.cpp:110
msgid "addon_state^Installed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:253 src/gui/widgets/addon_list.cpp:110
msgid "addon_state^Published"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:257
msgid "addon_state^Installed, not tracking local version"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:260
msgid "addon_state^Published, not tracking local version"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:264
msgid "addon_state^Installed ($local_version|), upgradable"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:265
msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), upgradable"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:271
msgid "addon_state^Installed ($local_version|), outdated on server"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:272
msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), outdated on server"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:278 src/gui/widgets/addon_list.cpp:113
msgid "addon_state^Installed, not ready to publish"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:279 src/gui/widgets/addon_list.cpp:113
msgid "addon_state^Ready to publish"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:283 src/gui/widgets/addon_list.cpp:125
msgid "addon_state^Installed, broken"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:284 src/gui/widgets/addon_list.cpp:125
msgid "addon_state^Published, broken"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:287 src/gui/widgets/addon_list.cpp:129
msgid "addon_state^Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:427
#, fuzzy
#| msgid "Binding"
msgid "ascending"
msgstr "Koppeling"
#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, oldest first
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:429
msgid "oldest to newest"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:432
msgid "descending"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, newest first
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:434
msgid "newest to oldest"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:532
msgid "addons^Back to List"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:544
msgid "An error occurred while downloading the add-ons list from the server."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:582
msgid "No Add-ons Available"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:582
msgid "There are no add-ons available for download from this server."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:850
msgid ""
"The following add-on appears to have publishing or version control "
"information stored locally, and will not be removed:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:858
msgid "The following add-on could not be deleted properly:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:912
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:913
msgid ""
"The remote version of this add-on is greater or equal to the version being "
"uploaded. Do you really wish to continue?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:931
msgid "The passphrase attribute cannot be present when forum_auth is used."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:936
msgid "Invalid icon path. Make sure the path points to a valid image."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:939 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:981
msgid "The server responded with an error:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:942
msgid "The add-on was rejected by the server:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:957 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:984
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:512
msgid "Response"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:969
msgid ""
"Deleting '$addon|' will permanently erase its download and upload counts on "
"the add-ons server. Do you really wish to continue?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Do you want to uninstall '$addon|'?"
msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?"
#. TRANSLATORS: Month + day of month + year + 12-hour time, eg 'November 02 2021, 1:59 PM'. Format for your locale.
#. Format reference: https://www.boost.org/doc/libs/1_85_0/doc/html/date_time/date_time_io.html#date_time.format_flags
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:1033
msgid "%B %d %Y, %I:%M %p"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Month + day of month + year + 24-hour time, eg 'November 02 2021, 13:59'. Format for your locale.
#. Format reference: https://www.boost.org/doc/libs/1_85_0/doc/html/date_time/date_time_io.html#date_time.format_flags
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:1036
msgid "%B %d %Y, %H:%M"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "url^None"
msgstr "Nee"
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "No usable weapon"
msgstr "Kies Resolusie"
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:196
msgid "Defender resistance vs"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:198
msgid "Defender vulnerability vs"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:202
msgid "Attacker resistance vs"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:204
msgid "Attacker vulnerability vs"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Missing Campaigns"
msgstr "speler"
#. TRANSLATORS: "more than 15" gives a little leeway to add or remove one without changing the translatable text.
#. It's already ambiguous, 1.18 has 19 campaigns, if you include the tutorial and multiplayer-only World Conquest.
#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:379
msgid ""
"Wesnoth normally includes more than 15 mainline campaigns, even before "
"installing any from the add-ons server. If youve installed the game via a "
"package manager, theres probably a separate package to install the complete "
"game data."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:410
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:433
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "active_modifications^None"
msgstr "Kies Resolusie"
#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:38
msgid "$requester requires the following modifications to be enabled:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:42
msgid "$requester requires the following modifications to be disabled:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:40
msgid ""
"The currently chosen scenario is not compatible with your setup.\n"
"Please select a compatible one."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:45
msgid ""
"The currently chosen era is not compatible with your setup.\n"
"Please select a compatible one."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:51
msgid ""
"The currently chosen modification is not compatible with your setup.\n"
"Please select a compatible one."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:171
#, fuzzy
#| msgid "Forest"
msgid "Core"
msgstr "Woud"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:172
msgid "Campaign"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Hybrid Campaign"
msgstr "speler"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Campaign"
msgstr "speler"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Scenario"
msgstr "speler"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:177
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Faction"
msgstr "Aksie"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:178
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:421
msgid "Era"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:179
msgid "Map Pack"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:180
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "Modification"
msgstr "Kies Resolusie"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:181
msgid "Media"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:182
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:189
msgid "Cooperative"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:190
msgid "Cosmetic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:192
msgid "RNG"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:193
msgid "Survival"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:194
#, fuzzy
#| msgid "Set Terrain"
msgid "Terraforming"
msgstr "Stel Terrein"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:377
msgid "No validation errors"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:377
msgid "Success"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_pbl.cpp:407
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Kies Resolusie"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:194
msgid "scout"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:195
#, fuzzy
#| msgid "Height:"
msgid "fighter"
msgstr "Hoogte:"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:196
msgid "archer"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:197
msgid "mixed fighter"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:198
msgid "healer"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:311
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "Choose File"
msgstr "Kies Resolusie"
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:320
msgid ""
"This file is outside Wesnoths data dirs. Do you wish to copy it into your "
"add-on?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:1032
msgid "Unsaved changes will be lost. Do you want to leave?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/edit_unit.cpp:1051
msgid "Unit type saved."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:70
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 blokke"
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:73
msgid "Coastal"
msgstr "Kusstreek"
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:73
msgid "Inland"
msgstr "Binneland"
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:73
msgid "Island"
msgstr "Eiland"
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:105
#, fuzzy
#| msgid "Flood Fill"
msgid "Find File"
msgstr "Vloedvul"
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:180
msgid "<span color='#00dcff' size='small'>please enter a filename</span>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:202
msgid ""
"<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> <span size='small'>wrong "
"extension, use $extensions</span></span>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:205
msgid ""
"<span color='red'><span face='DejaVuSans'>✘</span> <span "
"size='small'>whitespace is not allowed in filename</span></span>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:230
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:310
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:367
msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:391
msgid "The file or folder $path cannot be created."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:397
msgid "The file or folder $path does not exist."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:774
msgid ""
"Could not create a new folder at $path|. Make sure you have the appropriate "
"permissions to write to this location."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:792
msgid "The following folder and its contents will be permanently deleted:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:793
msgid "The following file will be permanently deleted:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:794
#, fuzzy
msgid "Do you wish to continue?"
msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?"
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:806
msgid ""
"Could not delete $path|. Make sure you have the appropriate permissions to "
"write to this location."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/folder_create.cpp:39
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:95
msgid "dir_size^Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:97
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:48
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:49
#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:109
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:120
msgid "Cache Cleaned"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:121
msgid "The game data cache has been cleaned."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:123
msgid "The game data cache could not be completely cleaned."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:139
msgid "Cache Purged"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:140
msgid "The game data cache has been purged."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:142
msgid "The game data cache could not be purged."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:71
#, fuzzy
#| msgid "Save Game"
msgid "No Saved Games"
msgstr "Stoor spel"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:71
#, fuzzy
#| msgid "There are no alternative video modes available"
msgid "There are no saved games to load."
msgstr "Daar is geen alternatiewe video verstellings beskikbaar nie"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:141
msgid "game_version^Current Version"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:145
msgid "game_version^Wesnoth $version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "reserve" refers to units on the recall list
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:232
msgid "$active active, $reserve reserve"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:287
msgid "The selected file is corrupt: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:358
msgid "(Invalid)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:388
msgid "Campaign: $campaign_name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Tutorial"
msgstr "Beurt Dialoog"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:403
msgid "Test scenario"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Replay"
msgstr "speler"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Turn"
msgstr "Beëindig Beurt"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Scenario start"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:436
msgid "Difficulty: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:459
msgid "Version: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:464
#, fuzzy
#| msgid "Choose Resolution"
msgid "Modifications: "
msgstr "Kies Resolusie"
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:63
msgid "controller^AI"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:63
msgid "controller^Idle"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:63
msgid "controller^Reserved"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:102 src/gui/dialogs/label_settings.cpp:73
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:190 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:193
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:447
msgid "no"
msgstr "nee"
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:190 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:193
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:447
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:268
#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:292 src/gui/widgets/label.cpp:123
msgid "Opening links is not supported, contact your packager"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Team Labels"
msgstr "Plaas Etiket"
#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:79
msgid "Side $side_number ($name)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:44
msgid "Building terrain rules"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:45
msgid "Reading files and creating cache"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:46 src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:49
msgid "Initializing display"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:47
msgid "Reinitialize fonts for the current language"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:48
msgid "Initializing teams"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:50
msgid "Loading game configuration"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:51
msgid "Loading data files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:52
msgid "Loading level"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:53
msgid "Initializing scripting engine"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:54
msgid "Initializing planning mode"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:55
msgid "Reading unit files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:56
msgid "Loading units"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Searching for installed add-ons"
msgstr "Doen weer"
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:58
msgid "Starting game"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:59
msgid "Verifying cache"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Aksie"
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:62
msgid "Waiting for server"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Connecting to redirected server"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:64
msgid "Waiting for next scenario"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Getting game data"
msgstr "Vee lêer uit"
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:66
msgid "Downloading lobby data"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:628
msgid "The lua console can only be used in debug mode! (Run :debug first)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:629
#, fuzzy
msgid "lua console"
msgstr "Plaas Etiket"
#: src/gui/dialogs/migrate_version_selection.cpp:47
#, fuzzy
msgid "No Other Version Found"
msgstr "Kaartskepper"
#: src/gui/dialogs/migrate_version_selection.cpp:47
msgid ""
"This would import settings from a previous version of Wesnoth, but no other "
"version was found on this device"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:137
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:500
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:65
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to quit?"
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:172
msgid "Incompatible User-made Content"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:173
msgid ""
"This game cannot be joined because the host has out-of-date add-ons that are "
"incompatible with your version. You might wish to suggest that the hosts "
"add-ons be updated."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:188
msgid "Missing User-made Content"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:189
msgid ""
"This game requires one or more user-made addons to be installed or updated "
"in order to join.\n"
"Do you want to try to install them?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:366
msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:388
msgid "$game_name (Era: $era_name)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:418
msgid "era_or_mod^not installed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Reloaded:"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:454
msgid "Shared vision:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:455
msgid "Shuffle sides:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Time limit:"
msgstr "Tema"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Use map settings:"
msgstr "Sleutelbordstellings"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:465
msgid ""
"One or more add-ons need to be installed\n"
"in order to join this game."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:490
msgid "Observers allowed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:493
msgid "Observers not allowed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:624
msgid "lobby"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:833
msgid ""
"This game doesnt allow observers. Observe using moderator rights anyway?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:844
msgid ""
"Something is wrong with the addon version check database supporting the "
"multiplayer lobby. Please report this at https://bugs.wesnoth.org."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:865
msgid "This game is password protected. Join using moderator rights anyway?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_alerts_options.cpp:119
msgid ""
"This build of wesnoth does not include support for desktop notifications, "
"contact your package manager"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_change_control.cpp:81
msgid "Side $side"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_connect.cpp:181
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Add Server"
msgstr "Volgende Kant"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Campaigns"
msgstr "speler"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:124
msgid "Singleplayer Campaigns"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Custom Maps"
msgstr "Aksie"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Custom Scenarios"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:127
#, fuzzy
#| msgid "Generate Random Map"
msgid "Random Maps"
msgstr "Skep Willekeurige Kaart"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:193
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:194
msgid "No games found."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:260
msgid "No eras found."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:261
msgid "No eras found"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:527
msgid "No eras available for this game."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:733
msgid "number of players^$min to $max"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:847
msgid "The selected game has no sides!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This sentence will be followed by some details of the error, most likely the "Map could not be loaded" message from create_engine.cpp
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:854
msgid "The selected game cannot be created."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:926
msgid "Choose Starting Scenario"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:926
msgid "Select at which point to begin this campaign."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:220
msgid "Computer Player"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:222
msgid "Empty slot"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:224
msgid "Reserved for $playername"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:226
msgid "Vacant slot"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:230
msgid "empty"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:256
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:107
#, fuzzy
#| msgid "Quit Game"
msgid "this game"
msgstr "Eindig Spel"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_report.cpp:46
msgid "Lobby"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_report.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Tema"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:310
msgid "Invalid Color"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:517
msgid "Waiting for players to choose factions..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/outro.cpp:56
msgid "The End"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:197
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Woud"
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:202
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:256
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:313
msgid "No username specified"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:271
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:318
msgid "Not on friends or ignore lists"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:948
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:1012
msgid "No hotkey selected"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:976
msgid ""
"“<b>$hotkey_sequence|</b>” is in use by “<b>$old_hotkey_action|</b>”.\n"
"Do you wish to reassign it to “<b>$new_hotkey_action|</b>”?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:982
#, fuzzy
#| msgid "Save Hotkeys"
msgid "Reassign Hotkey"
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:999
msgid "All hotkeys have been reset to their default values."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:999
#, fuzzy
#| msgid "Hotkeys"
msgid "Hotkeys Reset"
msgstr "Verkorte Sleutelbordverstellings"
#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:94
msgid ""
"Unsupported image format.\n"
"\n"
"Try to save the screenshot as PNG instead."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "All Scenarios"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:176
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:336
#, fuzzy
msgid "This Turn"
msgstr "Beëindig Beurt"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:212
msgid "Actual hit rates, by chance to hit:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:214
msgid "(no attacks have taken place yet)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:323
msgid ""
"stats dialog^Difference of actual outcome to expected outcome, as a "
"percentage.\n"
"The first number in parentheses is the expected number of hits inflicted/"
"taken.\n"
"The sum (or difference) of the two numbers in parentheses is the actual "
"number of hits inflicted/taken."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:367
#, fuzzy
#| msgid "Recruit"
msgid "stats^Recruits"
msgstr "Werf"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:368
#, fuzzy
#| msgid "Recall"
msgid "Recalls"
msgstr "Terugroep"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Advancements"
msgstr "Gevorderd"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:370
msgid "Losses"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:371
#, fuzzy
#| msgid "Hills"
msgid "Kills"
msgstr "Heuwels"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:393
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:400
msgid "Inflicted"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:406
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:413
msgid "Taken"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:454
msgid "$count|× $name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:114 src/hotkey/hotkey_command.cpp:98
msgid "Screenshot"
msgstr "Skermkopie"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:384
msgid "Version $version"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:477 src/hotkey/hotkey_command.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Choose Test Scenario"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/gui/dialogs/unit_create.cpp:189
msgid "unit_variation^Default Variation"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:215
msgid ""
"This unit cannot be recalled because you will not have enough gold at this "
"point in your plan."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:217
msgid "This unit cannot be recalled because you do not have enough gold."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:317 src/hotkey/hotkey_command.cpp:103
msgid "Rename Unit"
msgstr "Verander eenheidnaam"
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:353
msgid "This unit is loyal and requires no upkeep."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:354 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:359
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:364
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to quit?"
msgid "Do you really want to dismiss him?"
msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?"
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:355 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:360
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to quit?"
msgid "Do you really want to dismiss her?"
msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?"
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:358
msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:363
msgid "This unit is close to advancing a level."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:369
msgid "Dismiss Unit"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:132
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:117
msgid "addon_state^Installed, upgradable"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:117
msgid "addon_state^Published, upgradable"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:121
msgid "addon_state^Installed, outdated on server"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:121
msgid "addon_state^Published, outdated on server"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:291
msgid "Delete add-on from server"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:294
msgid "whisper to $receiver"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:378
msgid "Joined <i>$name</i>"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:384
msgid ""
"Started private message with <i>$name</i>. If you do not want to receive "
"messages from this player, type <i>/ignore $name</i>"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:122
msgid "Mandatory widget $id hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/label.cpp:141 src/gui/widgets/multiline_text.cpp:427
msgid "Open link?"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/label.cpp:172
msgid "Copied link!"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:724 src/gui/widgets/multi_page.cpp:219
msgid ""
"list_data must have the same number of columns as the list_definition."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:769 src/gui/widgets/listbox.cpp:812
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:855 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "No list defined."
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:774 src/gui/widgets/listbox.cpp:817
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:860
msgid "A list_definition should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:195
#, fuzzy
msgid "No page defined."
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/gui/widgets/multiline_text.cpp:432
msgid ""
"Opening links is not supported, contact your packager. Link URL has been "
"copied to the clipboard."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:171
msgid "multimenu^All Selected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: In a drop-down menu that's a list of toggle-boxes, this becomes part
#. of the text on the button when many of the boxes are selected. The text becomes
#. "x, y and 1 other", "x, y and 2 others", etc.
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:179
msgid "multimenu^$excess other"
msgid_plural "$excess others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:181
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:233
msgid "multimenu^None Selected"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/pane.cpp:361
msgid "Need at least 1 parallel item."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/rich_label.cpp:253
msgid "corrupted original file"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:88
msgid "Invalid size."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No widget defined."
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/gui/widgets/slider.cpp:356
msgid "The number of value_labels and values dont match."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "No stack layers defined."
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/gui/widgets/styled_widget.cpp:606
msgid "Found a widget with a helptip and without a tooltip."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/tab_container.cpp:140
msgid "No grid defined for tab container control"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:290
msgid "No nodes defined for a tree view."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:325
msgid "[node]id root is reserved for the implementation."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/tree_view_node.cpp:106
msgid "Unknown builder id for tree view node."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:136
msgid "Resistances: "
msgstr ""
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:138
msgid "(Att / Def)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:286
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:317
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:426
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:458
msgid "Lvl $lvl"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:324
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:337
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:465
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:482
msgid "HP: "
msgstr ""
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:342
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:468
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:470
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487
msgid "XP: "
msgstr ""
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:344
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:489
msgid "Experience Modifier: "
msgstr ""
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:347
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:492
msgid "MP: "
msgstr ""
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:374
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:513
msgid "Abilities"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:293
msgid "Linked $id group has multiple definitions."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:893
msgid "Click dismiss needs a click_dismiss or ok button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:918 src/gui/widgets/window.cpp:955
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:742
msgid "Failed to show a dialog, which doesnt fit on the screen."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:52
#, fuzzy
#| msgid "Save Game"
msgid "Saved Games"
msgstr "Stoor spel"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Map Commands"
msgstr "Voer gebruikerbevel in"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Unit Commands"
msgstr "Voer gebruikerbevel in"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Player Chat"
msgstr "Spelers:"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:56
#, fuzzy
#| msgid "Change Hotkey"
msgid "Replay Control"
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:57
msgid "Planning Mode"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Scenario Editor"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:59
msgid "Editor Palettes"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Editor Tools"
msgstr "Volgende Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:61
msgid "Editor Clipboard"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Debug Commands"
msgstr "Voer gebruikerbevel in"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Custom WML Commands"
msgstr "Voer gebruikerbevel in"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:74
#, fuzzy
#| msgid "Scroll speed:"
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scrolsnelheid:"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:75
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:76
#, fuzzy
#| msgid "Scroll speed:"
msgid "Scroll Left"
msgstr "Scrolsnelheid:"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:77
msgid "Scroll Right"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:79
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Select Hex"
msgstr "Kies Alles"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Deselect Hex"
msgstr "Kies Alles"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:82
msgid "Move/Attack"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:83
msgid "Select/Move/Attack"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84
msgid "Touch"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Animate Map"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Next Unit"
msgstr "Volgende eenheid"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Previous Unit"
msgstr "Vorige eenheid"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:88
msgid "Hold Position"
msgstr "Hou posisie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:89
msgid "End Unit Turn"
msgstr "Beëindig Eenheid se Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:90
#, fuzzy
#| msgid "Scroll speed:"
msgid "Scroll to Leader"
msgstr "Scrolsnelheid:"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:91
msgid "Undo"
msgstr "Herstel"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:92
msgid "Redo"
msgstr "Doen weer"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:93
msgid "Zoom In"
msgstr "Wys Grooter"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:94
msgid "Zoom Out"
msgstr "Wys Kleiner"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:95
msgid "Default Zoom"
msgstr "Wys Standaard"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:96
#, fuzzy
#| msgid "Toggle Full screen"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Wissel Volskerm"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Map Screenshot"
msgstr "Skermkopie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:100
#, fuzzy
#| msgid "Accelerated speed"
msgid "Toggle Accelerated Speed"
msgstr "Versnelde Spoed"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:101
#, fuzzy
#| msgid "Unit Description"
msgid "Terrain Description"
msgstr "Eenheidsbeskrywing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:102
#, fuzzy
#| msgid "Unit Description"
msgid "Unit Type Description"
msgstr "Eenheidsbeskrywing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:104
#, fuzzy
#| msgid "Delete File"
msgid "Delete Unit"
msgstr "Vee lêer uit"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:108
msgid "Save Map"
msgstr "Stoor kaart"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Load Turn..."
msgstr "Laai spel"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:112
msgid "Repeat Recruit"
msgstr "Herhaal Werwing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:114
#, fuzzy
#| msgid "Show floating labels"
msgid "Show/Hide Labels"
msgstr "Wys Drywende Etikette"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:115
msgid "End Turn"
msgstr "Beëindig Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Toggle Ellipses"
msgstr "Wissel Ruite"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:118
msgid "Toggle Grid"
msgstr "Wissel Ruite"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:119
msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Status Table"
msgstr "Statustabel"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:121
msgid "Mute"
msgstr "Stil"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:122
msgid "Speak"
msgstr "Praat"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:123
msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Skep Eenheid (Foutsporing!)"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Verander Eenheid kant (Foutsporing!)"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:125
#, fuzzy
#| msgid "Create Unit (Debug!)"
msgid "Kill Unit (Debug!)"
msgstr "Skep Eenheid (Foutsporing!)"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:126
#, fuzzy
#| msgid "Create Unit (Debug!)"
msgid "Teleport Unit (Debug!)"
msgstr "Skep Eenheid (Foutsporing!)"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:128
#, fuzzy
#| msgid "Scenario Objectives"
msgid "Objectives"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:131
#, fuzzy
#| msgid "Continue Move"
msgid "Pause Network Game"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:132
#, fuzzy
#| msgid "Continue Move"
msgid "Continue Network Game"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Quit to Menu"
msgstr "Eindig Spel"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Set Team Label"
msgstr "Plaas Etiket"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:136
msgid "Set Label"
msgstr "Plaas Etiket"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Clear Labels"
msgstr "Plaas Etiket"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:138
msgid "Show Enemy Moves"
msgstr "Wys Vyand se Skuiwe"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139
msgid "Best Possible Enemy Moves"
msgstr "Beste Moontlike Skuiwe Deur die Vyand"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Play Replay"
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Reset Replay"
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Stop Replay"
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:144
msgid "Next Turn"
msgstr "Volgende Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:145
msgid "Next Side"
msgstr "Volgende Kant"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:146
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Next Move"
msgstr "Volgende Kant"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:147
#, fuzzy
msgid "View: Full Map"
msgstr "Keer Kaart Om"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:148
msgid "View: Each Team"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:149
#, fuzzy
msgid "View: Human Team"
msgstr "Dwerge Kasteel"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Skip Animation"
msgstr "Kaartskepper"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:151
#, fuzzy
msgid "End Replay"
msgstr "speler"
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: toggle planning mode
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:154
msgid "whiteboard^Planning Mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute planned action
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:156
msgid "whiteboard^Execute Action"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute all planned actions
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:158
msgid "whiteboard^Execute All Actions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: delete planned action
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:160
msgid "whiteboard^Delete Action"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action up queue
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:162
msgid "whiteboard^Move Action Up"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action down queue
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:164
msgid "whiteboard^Move Action Down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: plan as though the chosen unit were dead
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:166
msgid "whiteboard^Suppose Dead"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:168
msgid "Quit to Desktop"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Close Map"
msgstr "Sluit"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:173
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Switch Time of Day"
msgstr "Volgende Kant"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:175
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Switch Map"
msgstr "Volgende Kant"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:176
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:178
#, fuzzy
msgid "New Unit Type"
msgstr "Volgende eenheid"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:180
msgid "Time Schedule Editor"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:181
msgid "Partial Undo"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:183
#, fuzzy
msgid "New Scenario"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Load Map/Scenario"
msgstr "Sleutelbordstellings"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Save Map As"
msgstr "Stoor kaart"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Save Scenario As"
msgstr "Scenario Doelwitte"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Save All Maps"
msgstr "Stoor kaart"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:189
msgid "Revert All Changes"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Map Information"
msgstr "Kaartskepper"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Clear Selected Item Set"
msgstr "Vee lêer uit"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:193
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194
msgid "Change Palette Group"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195
msgid "Scroll Palette Left"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196
msgid "Scroll Palette Right"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Remove Location"
msgstr "Aksie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Add New Side"
msgstr "Volgende Kant"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Next Tool"
msgstr "Volgende Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Paint Tool"
msgstr "Volgende Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203 src/hotkey/hotkey_command.cpp:204
msgid ""
"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to "
"paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Fill Tool"
msgstr "Dorpie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:205
msgid ""
"Left mouse button selects or deselects with Ctrl, right brings up a context "
"menu. Hold Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Selection Tool"
msgstr "Kies Alles"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:206
msgid ""
"Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
"scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
"position under cursor, delete clears."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:206
msgid "Starting Positions Tool"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Label Tool"
msgstr "Volgende Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:207
msgid "Left mouse button sets or drags a label, right clears."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:208
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Unit Tool"
msgstr "Volgende Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Item Tool"
msgstr "Volgende Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:209
msgid "Left mouse button sets a new item. Right click removes item."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:210
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Village Tool"
msgstr "Dorpie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:212
#, fuzzy
#| msgid "Recruit"
msgid "Can Recruit"
msgstr "Werf"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:212
msgid "Toggle the recruit attribute of a unit."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Can be Renamed"
msgstr "Verander die taal"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:213
msgid "Toggle the unit being renameable."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:215
#, fuzzy
#| msgid "Change Hotkey"
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:216
msgid "Loyal"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Show Tool Information"
msgstr "Kaartskepper"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:221
msgid "Toggle Minimap Unit Coding"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:222
msgid "Toggle Minimap Terrain Coding"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:224
msgid "Toggle Minimap Unit Drawing"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:225
msgid "Toggle Minimap Village Drawing"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Toggle Minimap Terrain Drawing"
msgstr "Vertraag Sluiervernuwing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Next Brush"
msgstr "Volgende Beurt"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Default Brush"
msgstr "Wys Standaard"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:230
msgid "Single Tile"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:231
msgid "Radius One"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:232
msgid "Radius Two"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:233
msgid "Brush NW-SE"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:234
msgid "Brush SW-NE"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:236
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:237
#, fuzzy
#| msgid "Copy"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieër"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238
msgid ""
"Left mouse button pastes from the clipboard, right brings up a context menu."
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238
msgid "Paste"
msgstr "Plak"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:239
msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:240
msgid "Select All"
msgstr "Kies Alles"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Select Inverse"
msgstr "Kies Alles"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "Kies Alles"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:243
msgid "Rotate Clipboard Clockwise"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:244
msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:245
msgid "Flip Clipboard Horizontally"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:246
msgid "Flip Clipboard Vertically"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Rotate Selection"
msgstr "Vul Seleksie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Flip Selection"
msgstr "Vul Seleksie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:249
msgid "Fill Selection"
msgstr "Vul Seleksie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Randomize Tiles in Selection"
msgstr "Vul Seleksie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:253
msgid "Apply a Mask"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Create Mask"
msgstr "Stoor spel"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Refresh Display"
msgstr "Vertoon"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Update Terrain Transitions"
msgstr "Vertraag Sluiervernuwing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Toggle Terrain Transition Update"
msgstr "Vertraag Sluiervernuwing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Auto-update Terrain Transitions"
msgstr "Vertraag Sluiervernuwing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
msgstr "Vertraag Sluiervernuwing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
msgstr "Vertraag Sluiervernuwing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:266
msgid "Refresh Image Cache"
msgstr "Vernuwe Beeldkas"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Draw Hex Coordinates"
msgstr "Teken Terrein"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Draw Terrain Codes"
msgstr "Teken Terrein"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Draw Number of Bitmaps"
msgstr "Aantal Heuwels:"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Save Selection to Area"
msgstr "Vul Seleksie"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Rename Selected Area"
msgstr "Vee lêer uit"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Remove Selected Area"
msgstr "Vee lêer uit"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:274
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Add New Area"
msgstr "Volgende Kant"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:276
msgid "Add-on Publishing Editor"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Change Add-on ID"
msgstr "Doen weer"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Select active Add-on"
msgstr "Vee lêer uit"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:279
msgid "Open Add-on folder"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:282
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Edit Side"
msgstr "Volgende Kant"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Remove Side"
msgstr "Doen weer"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:285
msgid "Delay Shroud Updates"
msgstr "Vertraag Sluiervernuwing"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:286
msgid "Update Shroud Now"
msgstr "Vernuwe Sluier Nou"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:287
#, fuzzy
#| msgid "Continue Move"
msgid "Continue Interrupted Move"
msgstr "Gaan voort met skuif"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:288
msgid "Find Label or Unit"
msgstr "Vind Etiket of Eenheid"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:289
msgid "Speak to Ally"
msgstr "Praat met Bondgenoot"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:290
msgid "Speak to All"
msgstr "Praat met Almal"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:292
msgid "Help about save-loading"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:292
msgid "Hint: save-loading is unnecessary"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:294
#, fuzzy
#| msgid "Enter User Command"
msgid "Enter Command"
msgstr "Voer gebruikerbevel in"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Voer gebruikerbevel in"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:296
msgid "Run Formula"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Clear Chat"
msgstr "Spelers:"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Change Language"
msgstr "Verander die taal"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:300
msgid "Start Game (MP)"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Refresh WML"
msgstr "Vertoon"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Next Tip of the Day"
msgstr "Vorige eenheid"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Previous Tip of the Day"
msgstr "Vorige eenheid"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:304
msgid "Start Campaign"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Start Multiplayer Game"
msgstr "speler"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Manage Add-ons"
msgstr "Doen weer"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Manage Cores"
msgstr "Doen weer"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Start Editor"
msgstr "Stop Verwerker"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:309
#, fuzzy
#| msgid "Show grid"
msgid "Show Credits"
msgstr "Wys Ruite"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Show Helptip"
msgstr "speler"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:314
msgid "Show Lua Console"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:317
msgid "Unrecognized Command"
msgstr ""
#: src/preferences/preferences.cpp:1260
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/preferences/preferences.cpp:1297
msgid ""
"The <b>$filename</b> server application provides multiplayer server "
"functionality and is required for hosting local network games. It will "
"normally be found in the same folder as the game executable."
msgstr ""
#: src/preferences/preferences.cpp:1301
msgid "Find Server Application"
msgstr ""
#: src/preferences/preferences.cpp:1746
msgid "[%H:%M]"
msgstr ""
#: src/preferences/preferences.cpp:1748
msgid "[%I:%M %p]"
msgstr ""
#: src/wml_exception.cpp:66
msgid ""
"An error due to possibly invalid WML occurred\n"
"The error message is :"
msgstr ""
#: src/wml_exception.cpp:68
msgid "When reporting the bug please include the following error message :"
msgstr ""
#: src/wml_exception.cpp:89
msgid ""
"In section [$section|] where $primary_key| = $primary_value the "
"mandatory key $key| isnt set."
msgstr ""
#: src/wml_exception.cpp:92
msgid "In section [$section|] the mandatory key $key| isnt set."
msgstr ""
#: src/wml_exception.cpp:104
msgid "In section [$section|] the mandatory subtag [$tag|] is missing."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Connected Players"
#~ msgstr "Spelers:"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Gender:</b>"
#~ msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#, fuzzy
#~| msgid "Copy"
#~ msgid "page^✔ Copied"
#~ msgstr "Kopieër"
#, fuzzy
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Statustabel"
#~ msgid "Load Map"
#~ msgstr "Laai kaart"
#, fuzzy
#~| msgid "Sand"
#~ msgid "Rocky Sands"
#~ msgstr "Sand"
#, fuzzy
#~| msgid "Sand"
#~ msgid "Sands"
#~ msgstr "Sand"
#, fuzzy
#~ msgid "Add-on ID"
#~ msgstr "Doen weer"
#, fuzzy
#~ msgid "No node defined."
#~ msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#, fuzzy
#~ msgid "Resolution:"
#~ msgstr "Kies Resolusie"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the game resolution"
#~ msgstr "Verander die taal"
#~ msgid "Show floating labels"
#~ msgstr "Wys Drywende Etikette"
#~ msgid "Show team colors"
#~ msgstr "Wys spanne se kleure"
#~ msgid "Show grid"
#~ msgstr "Wys Ruite"
#, fuzzy
#~| msgid "Show Enemy Moves"
#~ msgid "Show disengaged orb"
#~ msgstr "Wys Vyand se Skuiwe"
#, fuzzy
#~| msgid "Players:"
#~ msgid "Player Hosted"
#~ msgstr "Spelers:"
#, fuzzy
#~ msgid "Desert Cobbles"
#~ msgstr "Berge"
#, fuzzy
#~| msgid "Scroll speed:"
#~ msgid "Gold Left:"
#~ msgstr "Scrolsnelheid:"
#, fuzzy
#~| msgid "Leader"
#~ msgid "Leader:"
#~ msgstr "Leier"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting position:"
#~ msgstr "Stop Verwerker"
#, fuzzy
#~ msgid "Selected Game"
#~ msgstr "Vee lêer uit"
#, fuzzy
#~ msgid "Team:"
#~ msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#, fuzzy
#~ msgid "Start Tutorial"
#~ msgstr "Beurt Dialoog"
#, fuzzy
#~| msgid "Preferences"
#~ msgid "Open Preferences Screen"
#~ msgstr "Voorkeure"
#~ msgid "View Chat Log"
#~ msgstr "Vertoon Kletsrekord"
#~ msgid "Accelerated"
#~ msgstr "Versnelde"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear Messages"
#~ msgstr "Plaas Etiket"
#, fuzzy
#~ msgid "Dates"
#~ msgstr "Plak"
#, fuzzy
#~| msgid "Save Game"
#~ msgid "Save random seed"
#~ msgstr "Stoor spel"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to open this link?"
#~ msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?"
#, fuzzy
#~| msgid "Copy"
#~ msgid "url^Copy"
#~ msgstr "Kopieër"
#, fuzzy
#~| msgid "Screenshot"
#~ msgid "Screenshots..."
#~ msgstr "Skermkopie"
#, fuzzy
#~ msgid "Generate Tiles in Selection"
#~ msgstr "Vul Seleksie"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotate Map"
#~ msgstr "Laai kaart"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to open this link? "
#~ msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort by:"
#~ msgstr "Spelers:"
#, fuzzy
#~ msgid "View List"
#~ msgstr "Eenheidslys"
#, fuzzy
#~ msgid "Select the game core data"
#~ msgstr "Vee lêer uit"
#, fuzzy
#~ msgid "Wooden Open Door"
#~ msgstr "Brug"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort players:"
#~ msgstr "Spelers:"
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Vertoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Speed:"
#~ msgstr "Scrolsnelheid:"
#, fuzzy
#~ msgid "Units move and fight speed"
#~ msgstr "Maak eenhede vinniger beweeg en veg"
#, fuzzy
#~ msgid "Settings:"
#~ msgstr "Sleutelbordstellings"
#, fuzzy
#~ msgid "Screenshot Saved"
#~ msgstr "Skermkopie"
#, fuzzy
#~ msgid "Get Add-ons"
#~ msgstr "Doen weer"
#, fuzzy
#~ msgid "Send new version to server"
#~ msgstr "Gaan voort met skuif"
#, fuzzy
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Sand"
#, fuzzy
#~ msgid "Add as Friend"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "User Maps"
#~ msgstr "Sluit"
#~ msgid "player"
#~ msgstr "speler"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Settings"
#~ msgstr "Gevorderd"
#, fuzzy
#~| msgid "Choose Resolution"
#~ msgid "Modifiers"
#~ msgstr "Kies Resolusie"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Aksie"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle All"
#~ msgstr "Wissel Ruite"
#, fuzzy
#~ msgid "Seed:"
#~ msgstr "Scrolsnelheid:"
#, fuzzy
#~ msgid "Add to Friends"
#~ msgstr "Woud"
#~ msgid "Show haloing effects"
#~ msgstr "Wys Stralekrans Effekte"
#, fuzzy
#~| msgid "Show haloing effects"
#~ msgid "Show special unit graphical effects"
#~ msgstr "Wys Stralekrans Effekte"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Ignored"
#~ msgstr "Woud"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Vee lêer uit"
#~ msgid "Deletion of the file failed."
#~ msgstr "Uitvee van die lêer was onsuksesvol."
#, fuzzy
#~ msgid "Creation of the directory failed."
#~ msgstr "Uitvee van die lêer was onsuksesvol."
#~ msgid "Map Generator"
#~ msgstr "Kaartskepper"
#, fuzzy
#~ msgid "Load Game..."
#~ msgstr "Laai spel"
#, fuzzy
#~| msgid "Prefs section^General"
#~ msgid "Prefs tab^General"
#~ msgstr "Algemeen"
#~ msgid "Prefs section^General"
#~ msgstr "Algemeen"
#, fuzzy
#~| msgid "Prefs section^General"
#~ msgid "Prefs section^Hotkeys"
#~ msgstr "Algemeen"
#~ msgid "Prefs section^Display"
#~ msgstr "Vertoon"
#~ msgid "Prefs section^Sound"
#~ msgstr "Klank"
#~ msgid "Prefs section^Multiplayer"
#~ msgstr "Veelspeler"
#, fuzzy
#~| msgid "Prefs section^General"
#~ msgid "Prefs section^Advanced"
#~ msgstr "Algemeen"
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse emulation"
#~ msgstr "Kaartskepper"
#, fuzzy
#~| msgid "Hotkey Settings"
#~ msgid "Joystick Settings"
#~ msgstr "Sleutelbordstellings"
#, fuzzy
#~ msgid "When a private message is received"
#~ msgstr "Plaas Etiket"
#, fuzzy
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Knip"
#, fuzzy
#~ msgid "User defined sample rate"
#~ msgstr "Verander die taal"
#~ msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
#~ msgstr "Kies of die spel in volskerm of in 'n venster moet loop"
#~ msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
#~ msgstr ""
#~ "Wys teks bo-aan 'n eenheid wanneer dit getref word om die hoeveelheid "
#~ "skade aangerig te vertoon"
#~ msgid "Change the resolution the game runs at"
#~ msgstr "Verander die resolusie waarin die spel loop"
#~ msgid "Change the theme the game runs with"
#~ msgstr "Verander die tema wat die spel gebruik"
#~ msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
#~ msgstr "Gebruik spesiale grafiese effekte (mag stadiger wees)"
#~ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
#~ msgstr "Vertoon en stel sleutelbord kortpaaie op"
#~ msgid "Advanced section^Advanced"
#~ msgstr "Gevorderd"
#, fuzzy
#~| msgid "Refresh Image Cache"
#~ msgid "Purge Cache"
#~ msgstr "Vernuwe Beeldkas"
#~ msgid "Hotkey Settings"
#~ msgstr "Sleutelbordstellings"
#, fuzzy
#~| msgid "Prefs section^Sound"
#~ msgid "Prefs section^Title Screen"
#~ msgstr "Klank"
#, fuzzy
#~| msgid "Prefs section^Sound"
#~ msgid "Prefs section^Editor"
#~ msgstr "Klank"
#, fuzzy
#~ msgid "Hat"
#~ msgstr "Knip"
#~ msgid ""
#~ "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to "
#~ "16 bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must "
#~ "support 1024x768x16 to run the game full screen."
#~ msgstr ""
#~ "Die video modus kon nie verander word nie. Jou window manager moet "
#~ "verstel wees na 16 grepe per pixel om die spel in windowed modus te "
#~ "speel. Jou monitor moet 'n 1024x768x16 resolusie ondersteun om die spel "
#~ "met 'n volskerm te kan speel."
#, fuzzy
#~ msgid "Share map"
#~ msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#, fuzzy
#~ msgid "Next Generator"
#~ msgstr "Kaartskepper"
#, fuzzy
#~ msgid "Elvish Castle"
#~ msgstr "Kasteel"
#, fuzzy
#~ msgid "Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Forested Snow Hills"
#~ msgstr "Sneeuheuwels"
#, fuzzy
#~ msgid "Summer Deciduous Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Fall Deciduous Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Winter Deciduous Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Snowy Deciduous Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Summer Mixed Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Fall Mixed Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Winter Mixed Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Snowy Mixed Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~| msgid "Tropical Forest"
#~ msgid "Tropical Forested Hills"
#~ msgstr "Tropiese Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Palm Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Dense Palm Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#, fuzzy
#~ msgid "Savanna Forested Hills"
#~ msgstr "Woud"
#~ msgid "Show color cursors"
#~ msgstr "Wys Kleurcursors"
#~ msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
#~ msgstr "Gebruik gekleurde muiscursors (mag stadiger wees)"
#, fuzzy
#~ msgid "Map-Screenshot"
#~ msgstr "Skermkopie"
#, fuzzy
#~ msgid "Screenshot Done"
#~ msgstr "Skermkopie"
#, fuzzy
#~| msgid "Unit Description"
#~ msgid "Filter Options"
#~ msgstr "Eenheidsbeskrywing"
#, fuzzy
#~ msgid "Types"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset Defaults"
#~ msgstr "Wys Standaard"
#, fuzzy
#~| msgid "Select All"
#~ msgid "Reset All"
#~ msgstr "Kies Alles"
#, fuzzy
#~| msgid "This Hotkey is already in use."
#~ msgid "This hotkey is already in use."
#~ msgstr "Hierdie Kortpadsleutel is reeds in gebruik"
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Map"
#~ msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#, fuzzy
#~ msgid "Create game"
#~ msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#, fuzzy
#~ msgid "Resize map"
#~ msgstr "Verander Kaartgrootte"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stop"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Terugstel"
#, fuzzy
#~ msgid "Saved preference:"
#~ msgstr "Gestoorde Tema Voorkeur: "
#, fuzzy
#~ msgid "Sunken Keep"
#~ msgstr "Gesonke Bouval"
#, fuzzy
#~ msgid "Swamp Keep"
#~ msgstr "Moeras"
#~ msgid "Reverse Time Graphics"
#~ msgstr "Keer Tydgrafieke Om"
#~ msgid "Music Volume:"
#~ msgstr "Musiekvolume:"
#, fuzzy
#~ msgid "UI Sound Volume:"
#~ msgstr "Klankeffek Volume:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bell Volume:"
#~ msgstr "Klankeffek Volume:"
#~ msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
#~ msgstr "Kies of die son van links na regs of van regs na links moet beweeg"
#, fuzzy
#~ msgid "Select unit:"
#~ msgstr "Kies Alles"
#, fuzzy
#~ msgid "Castle Human Keep"
#~ msgstr "Kasteel"
#, fuzzy
#~ msgid "Deep Water Medium"
#~ msgstr "Diep Water"
#, fuzzy
#~ msgid "Deep Water Tropical"
#~ msgstr "Diep Water"
#~ msgid "Snow Forest"
#~ msgstr "Sneeuwoud"
#, fuzzy
#~ msgid "Wall"
#~ msgstr "Grot Muur"
#, fuzzy
#~ msgid "Fort"
#~ msgstr "Woud"
#~ msgid "Ruin"
#~ msgstr "Bouval"
#~ msgid "River Ford"
#~ msgstr "Rivierdrif"
#, fuzzy
#~ msgid "Save The Map"
#~ msgstr "Stoor kaart"
#~ msgid "Adjust Gamma"
#~ msgstr "Verstel Gamma (lig/donker kontras)"
#~ msgid "Gamma:"
#~ msgstr "Gamma:"
#~ msgid "Change the brightness of the display"
#~ msgstr "Verander die helderheid van die beeld"
#, fuzzy
#~ msgid "No scrollbar defined."
#~ msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#~ msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Jou veranderinge aan die kaart sal verlore gaan. Gaan voort? Jou "
#~ "veranderinge aan die kaart sal jy verloor. Is jy seker jy wil verder gaan?"
#~ msgid "Generate New Map"
#~ msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#~ msgid "Map creation failed."
#~ msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#~ msgid "Video Mode"
#~ msgstr "Video Verstelling"
#~ msgid "X-Axis"
#~ msgstr "X-As"
#~ msgid "Y-Axis"
#~ msgstr "Y-As"
#~ msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
#~ msgstr "Kantel (dit kan die dimensie van die kaart verander)"
#~ msgid "Set Player's keep"
#~ msgstr "Stel Speler se vesting"
#~ msgid "Flip Map"
#~ msgstr "Keer Kaart Om"
#~ msgid "Draw Terrain"
#~ msgstr "Teken Terrein"