wesnoth/po/wesnoth-did/tr.po
2024-09-21 00:03:27 +02:00

7161 lines
315 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2024 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Nilgün Belma Bugüner <nillguine@gmail.com>, 2008-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-did\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-20 02:52 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 17:45+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nillguine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <->\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#. [achievement_group]
#. [scenario]: id=09_Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:6
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:9
msgid "Descent into Darkness"
msgstr "Karanlığa Dalış"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:14
msgid "DiD"
msgstr "KD"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
msgid "Easy"
msgstr "Kolay"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
msgid "Neophyte"
msgstr "Acemi"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:23
msgid "Evoker"
msgstr "Ruh Çağıran"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:23
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:24
msgid "Challenging"
msgstr "Meydan Okuma"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:24
msgid "Summoner"
msgstr "Ceset Çağıran"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:26
msgid ""
"The northern frontier town of Parthyn is annually raided by neighboring "
"tribes of orcs. Malin Keshar, an outcast mage, seeks to defend his home and "
"wreak vengeance on the orcs by any means necessary, even if it means "
"sacrificing his own soul in the process.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kuzey sınır kenti Partin, her yıl komşu ork kabileleri tarafından "
"yağmalanırdı. Dışlanmış bir büyücü olan Malin Keşnar, kendi ruhunu feda "
"etmek anlamına gelse bile, buna dur demek için evini savunmayı ve orklardan "
"intikam almayı amaç edinir.\n"
"\n"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:28
msgid "(Intermediate level, 10 scenarios.)"
msgstr "(Orta seviye, 10 senaryo.)"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:31
msgid "Original Campaign Design"
msgstr "Özgün Seferberlik Tasarımı"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:37
msgid "Latest Campaign Revision"
msgstr "En son Seferberlik Düzenlemeleri"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:43
msgid "Artwork and Graphics Design"
msgstr "Sanatsal ve Çizgesel Tasarım"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:58
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
#. [achievement]: id=did_rat_eater
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:10
msgid "A Big Hunk of Flesh"
msgstr "Büyük Bir Et Parçası"
#. [achievement]: id=did_rat_eater
#. the achievements are somewhat written as if from Malin's point of view which is why there's some weird and sometimes quirky flavor in them
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:12
msgid "Feed a Ghoul way too many rats."
msgstr "Gulyabani'ye çok fazla fare yedir."
#. [achievement]: id=did_drogan
#. you can interpret this as a Harry Potter reference or you can think about it as Malin making fun of Drogan's country accent, or you can take artistic liberty with the translation
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:19
msgid "Yer a Ghoul, Drogan"
msgstr "Sen bir gulyabanisin, Drogan"
#. [achievement]: id=did_drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:20
msgid "Make that arrogant jerk Drogan into just another one of your minions."
msgstr "O kibirli pislik Drogan'ı da kölelerinden biri yap."
#. [achievement]: id=did_sushi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:26
msgid "High Grade Sushi"
msgstr "Yüksek Dereceli Suşi"
#. [achievement]: id=did_sushi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:27
msgid "Upgrade a normal swimmer zombie into a super zombie."
msgstr "Normal yüzücü zombiyi süper zombiye yükseltir."
#. [achievement]: id=did_drunk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:33
msgid "Drunken Fist Style"
msgstr "Sarhoş Yumruk Tarzı"
#. [achievement]: id=did_drunk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:34
msgid "Make the drunken sailor zombie drink some poorly aged rum."
msgstr "Sarhoş denizci zombiye biraz kötü dinlendirilmiş rom içir."
#. [achievement]: id=did_monolith
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:40
msgid "A Monolith of Stone"
msgstr "Dikilitaş"
#. [achievement]: id=did_monolith
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:41
msgid "Find and explore all eight unique monoliths in a single playthrough."
msgstr "Tek oynanışta sekiz benzersiz dikilitaşın hepsini bulup keşfedin."
#. [achievement]: id=did_reflection
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:48
msgid "Am I the Bad Guy?"
msgstr "Kötü Adam Ben miyim?"
#. [achievement]: id=did_reflection
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:49
msgid "Reflect on all of your doings. Did you learn anything from them?"
msgstr "Yaptığınız her şeyi düşünün. Bunlardan bir şey öğrendiniz mi?"
#. [achievement]: id=did_tentacle
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:55
msgid "Fish are Friends not Food"
msgstr "Balıklar Yemek Değil Arkadaştır"
#. [achievement]: id=did_tentacle
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:56
msgid "Find and eat Inky in the secret underground squid village."
msgstr "Gizli yeraltı kalamar köyünde Inki'yi bul ve ye."
#. [scenario]: id=01_Saving_Parthyn
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:5
msgid "Saving Parthyn"
msgstr "Partinin Kurtarılması"
#. [part]
#. Comments about dialogue style and characterization:
#. Drogan: although he is the captain of Parthyn's guard, he shows signs of recklessness and inflexibility; he's stiff and stubborn, which causes him to butt heads with Malin
#. often, we see that Drogan says something to Malin (e.g. banishing him) without a clearly good reason why, and that's because of his ego and confidence in his own righteousness
#. Drogan speaks with a country accent, using things like "ta" instead of "to", "ya" instead of "you", "thar" instead of "there", and some incorrect grammatical constructs like "them orcs" instead of "the orcs"
#. Darken Volk: he talks a little more formally than Malin, and has quite a few ellipses in his speech. These are at points where he's not speaking exactly what he's thinking in his head because in reality,
#. he's trying to manipulate Malin for his own gain. His mode of speech is a little more formal.
#. Dela: little more of a minor character, she's what you might expect from a sister. She isn't wholly against Malin until he kills Drogan, but she also doesn't really want to do much with a necromancer either.
#. She tries to be understanding, but falls short in the end because of her prejudice against dark magic. Note: Dela also speaks with a country accent like Drogan, but not as heavily so.
#. More "country accent" words: "s'ppose" instead of suppose, "em" instead of them, dropping the g at the end of a word for (bickering -> bickerin), "bout" instead of "about", "im" instead of him
#. "woulda" -> would have, "o" -> of, "gotta" -> have to
#. Malin: rash and impulsive, he cares a lot about his home, but doesn't see that power itself can be a corrupting force (though he does not seek power just for the sake of it, it is for another purpose which is
#. to drive off the orcs). He's a little more informal in his speech, meaning more contractions and colloquialisms, stemming from his "country accent" (which is not as strong as Drogan's or Dela's due to his time on Alduin).
#. Things to be careful about while editing: there are some poems in S8 and S11, please be mindful when making wording changes there. Some commas are added for readability even though they may not be grammatically correct.
#. If the target language has a specialized term for a fortified town, like Latin "oppidum", use it for Parthyn.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:36
msgid ""
"Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up in "
"the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
"citys baron. Every summer, by the time the mountainous paths and high "
"passes shed their wintry gowns of snow, orcs descended from the northern "
"hills to ravage the settlements at the frontier. Every year, Malins father "
"led the townsfolk to repel the raids and force the orcs to retreat back to "
"the north."
msgstr ""
"Malin Keşnar IV. Haldrikin ölümünden 10 yıl sonra doğdu. Kuzey sınır "
"kasabası Partin'de büyüdü. Şehrin baronunun oğlu ve iki çocuğunun büyüğüydü. "
"Her yaz dağ geçidi açıldığında orklar savaş tecrübelerini arttırmak için "
"kuzeyden onlarla savaşmaya gelirlerdi. Her yıl Partinin muhafızları "
"akınları püskürtmekle uğraşırken şehir halkından daima kayıplar verilirdi. "
"Malinin babası orkların kampını dağıtmak için akınlar düzenler ve orkları "
"gerisin geriye kuzeye yollardı."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:40
msgid ""
"When Malin was ten, a passing mage sensed strong magical abilities in the "
"boy and suggested he be sent to the Isle of Alduin for training in the "
"magical arts. Malin studied there for eight years, learning all manner of "
"magic from basic control over the elements, to the mystic arts and scrying, "
"to alchemy and simple medicine."
msgstr ""
"Malin on yaşındayken, oralardan geçen bir büyücü, çocukta güçlü büyülü "
"yetenekler algıladı ve büyülü sanatlarda eğitim alması için Alduin Adasına "
"gönderilmesini önerdi. Malin, orada temel uygulamalardan mistik sanatlara ve "
"korkutmaya, simya ve basit tıbba kadar her türlü sihri öğrendi."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:44
msgid ""
"Although his life on Alduin was luxurious and peaceful, Malin found the "
"teachings of the scholarly mages to be too philosophical for his tastes. His "
"thoughts turned back to Parthyn, where more practical magics were necessary "
"to drive off the orcs. Malin began to research these magics on his own, but "
"his lack of patience and general indiscretion eventually led to several "
"confrontations with his teachers and other students. Believing Malin to be "
"too reckless, the mages expelled him from Alduin."
msgstr ""
"Alduin'deki yaşamı rahat ve huzurlu olmasına rağmen, Malin, bilimsel "
"büyücülerin öğretilerini amaçları için fazla felsefi buldu. Ara sıra "
"düşünceleri, orkları sürmek için teorik bilgilerin değil kaba kuvvetin "
"gerektiği yere, Partin'e dönüyordu. Zamanla, Malin kendi başına yeni "
"sihirleri araştırmaya başladı, ancak sabırsızlığı, genel düşüncesizliği "
"sonunda öğretmenleri ve diğer öğrencilerle birkaç tartışmaya yol açtı. "
"Malin'in çok pervasız olduğuna inanan büyücüler onu Alduin'den kovdu."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:48
msgid ""
"When Malin returned to Parthyn, orcs had already begun to attack the city. "
"Although he tried his best to fight them off, the raids were far more "
"relentless and the town guard was far weaker than he had remembered. One "
"night, a particularly powerful band of orcs overran the city walls and Malin "
"could only watch as his father was cut down by one of the savage orcish "
"warriors."
msgstr ""
"Malin Partin'e döndüğünde, orklar şehre saldırmaya çoktan başlamıştı. "
"Onlarla savaşmak için elinden gelenin en iyisini yapmasına rağmen, baskınlar "
"giderek daha acımasız oldu. Kasaba muhafızları hatırladığından çok daha "
"zayıftı. Bir gece şehir, güçlü bir saldırıya uğradı ve Malin babasının "
"vahşi bir ork savaşçısı tarafından kesilişini sadece izleyebildi."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:52
msgid ""
"Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter. "
"The orcs roared in anticipation of victory, but before they could overrun "
"the city, skeleton warriors poured out of the woods to their rear. The "
"undead cut down orc after orc, swords and axes hacking through flesh and "
"bone with ruthless efficiency. The soldiers watched in half amazement, half "
"fear as the orcs dropped and the skeletons turned toward them, empty eyes "
"bleeding with fetid magic. All was dreadfully still as the blood and carnage "
"settled in the rank darkness."
msgstr ""
"Kumandanlarının kaybıyla sarsılan insan savunması sendelemeye başladı. "
"Zaferi sezinleyerek naralar atan orklara arkalarındaki ormandan iskelet "
"savaşçılar bardaktan boşanırcasına çıkarak saldırdılar. Yarı ölüler, orkları "
"tek tek kılıçları ve baltaları ile acımasız bir verimlilikle ete ve kemiğe "
"böldü. Askerler, orklar düşerken ve iskeletlere dönüşüp tekrar ayaklanırken "
"yarı şaşkınlık, yarı korkuyla izlediler, boş gözler pis kokulu büyüyle "
"kanıyordu. Karanlık çökerken kanlı katliamın ardından her şey korkunç bir "
"şekilde hareketsizliğe büründü."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:56
msgid ""
"The silence was broken by the irregular shuffle of a man emerging from the "
"trees. He stood before them, a hunched figure with a rasping voice "
"reminiscent of crackling bones. <i>“I am Darken Volk. While I know you do "
"not love my kind, I think it is vital that we put aside our differences. The "
"orcish menace grows in the north and they will soon return in even greater "
"force. You cannot hope to defend against them without my... help. For now, I "
"ask only to refresh myself in your town.”</i>"
msgstr ""
"Sessizlik, ağaçların arasından çıkan bir adamın düzensiz ayak sesleri ile "
"bozuldu. Önlerinde, çatırdayan kemikleri andıran hırıltılı sesiyle kambur "
"bir şekil duruyordu. <i>\"Ben Kara Volk. Benim türümü sevmediğinizi bilsem "
"de, farklılıklarımızı bir kenara bırakmamızın çok faydalı olduğunu "
"düşünüyorum. Ork tehdidi kuzeyde büyüyor ve yakında daha da büyük bir güçle "
"geri dönecekler. Benim yardımım olmadan onlara karşı kendiniz "
"savunamazsınız. Şimdilik sadece şehrinizde dinlenmek istiyorum.”</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:62
msgid ""
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Nay, ye surely know that tha "
"law says tha penalty fer necromancy be death. But, since youve saved our "
"town, Ill let ya rest here fer up ta three days. After, Im banishin ya "
"from Parthyn. Should ye return, well attack ya on sight.”</i>"
msgstr ""
"Muhafız yüzbaşısı Drogan buna yanıt verdi: <i>“Kara büyüyle uğraşmanın "
"cezasının ölüm olduğunu eminim biliyorsunuzdur. Ama kasabamızı kurtardığınız "
"için, üç güne kadar burada dinlenmenize izin vereceğim. Ancak ayrılışınızda, "
"Partin topraklardan sürgün edilmiş olacaksınız. Geri dönerseniz, görür "
"görmez size saldıracağız.\"</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:66
msgid ""
"Malin, troubled by his fathers death and the strength of the orcish "
"assault, argued to no avail that Darken Volk be allowed to stay. After a "
"couple days, the necromancer left Parthyn without incident."
msgstr ""
"Babasının ölümünden dolayı sorun yaşayan Malin, Kara Volkun kalıp şehri "
"savunmaya yardım etmesine izin verilmesinin mümkün olmayışına itiraz etti. "
"Bir kaç gün sonra, süresi dolan Kara Büyücü ister istemez Partini terketti."
#. [side]
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:80
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:129
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:125
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:143
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:49
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:65
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:43
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:97
msgid "Defenders"
msgstr "Savunmacılar"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#. [side]: type=Orcish Warlord, type=Orcish Warrior, id=Gron'r Hronk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:103
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:58
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:91
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:68
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:107
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:146
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:68
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:637
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:871
msgid "Orcs"
msgstr "Orklar"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:109
msgid "Kregashar Trr"
msgstr "Kregaşar Tarır"
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#. [unit]: type=Ghoul DiD, id=DroganGhoul
#. [unit]: id=Drogan, type=Lieutenant
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:135
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:100
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:905
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1544
msgid "Drogan"
msgstr "Drogan"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:191
msgid "Defend the river fort for two nights"
msgstr "Nehir geçidini iki gece savun"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:196
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:180
msgid "Kill the orcish leader"
msgstr "Ork liderini öldür"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:200
msgid "Orcs reach the outskirts of Parthyn"
msgstr "Orklar Partin'in kıyı köylerine erişirse"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:204
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:104
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:124
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:176
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:800
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1979
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:142
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:207
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:209
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:819
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:431
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:129
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:929
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:211
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1077
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1145
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1192
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:174
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:900
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:203
msgid "Death of Malin Keshar"
msgstr "Malin Keşnarın ölümü"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:208
msgid "Death of Dela Keshar"
msgstr "Dela Keşnarın ölümü"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:212
msgid "Death of Drogan"
msgstr "Droganın ölümü"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:230
msgid ""
"You really think it was a good idea to send out a raidin party right after "
"the orcs just attacked us? Father isnt even here with us any more..."
msgstr ""
"Orklar bize saldırdıktan hemen sonra, bir akıncı ekibi göndermek gerçekten "
"iyi bir fikir miydi? Babam bile artık burada değil..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:235
msgid "Nor is Darken Volk. We are truly defenseless."
msgstr "Kara Volk da yok. Gerçekten savunmasızız."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:240
msgid "Not like we even need him. No way were trusting a necromancer."
msgstr ""
"Onun gibilere ihtiyacımız yok. Bir kara büyücüye güvenmemiz mümkün değil."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:245
msgid ""
"Quit bickerin, you two. With most o them orcs dead now, their camps will "
"be lots weaker. Our raiders will clear em out and leave us a quiet summer."
msgstr ""
"Siz ikiniz, çekişmeyi bırakın. Güçlerinin büyük bir kısmı bu saldırıda "
"katledilirse, ork kampları büyük ölçüde zayıflar. Akıncı ekibinin onları "
"temizlemesi ve bize nispeten sessiz bir yaz bırakabilmesi gerekir."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:258
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs amass north of the river!"
msgstr "Sessizlik bu kadar, Drogan. Orklar nehrin kuzeyinde toplanıyor!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:263
msgid "What? Curses! Why be thar still so many o em?"
msgstr "Ne? Lanet olsun! Bunlar hala nasıl bu kadar kalabalık olabiliyor?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:268
msgid ""
"Well ya sent out a bunch of our soldiers before we even started ta fix the "
"city walls..."
msgstr ""
"Şehir surlarını tamire bile başlamamışken askerlerimizin çoğunu orklara "
"saldırmak için gönderdin..."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:273
msgid ""
"Quiet, you. Malin, youve got ta hold tha river fort or theyll overrun us. "
"Tha raidin party should be back in two days ta help us fight em off. Fer "
"now, Ill send tha remaining guards to help ya."
msgstr ""
"Sessiz ol. Malin, sen nehir geçidini tutmalısın, yoksa orklar kesinlikle "
"kasabayı istila ederler. İki gün boyunca geçidi savunabilirsen, akıncılar o "
"zamana kadar geri dönmüş olur, o zaman orkları püskürtebiliriz. Şimdilik, "
"askerlerimden kalanları yardımına getireceğim."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:287
msgid ""
"What in blazes is that... that thing? Has tha necromancer returned already? "
"His timin couldnt be any worse..."
msgstr ""
"Bu şey hangi cehennemden çıktı? Yoksa kara büyücü mü döndü? Zamanlaması daha "
"kötü olamazdı..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:292
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught me "
"before he left. I have no love for it, but we need to take action, or well "
"never be able to repel the orcs!"
msgstr ""
"Hayır, Drogan. Kara Volkun gitmeden önce bana öğrettiği şekilde bu cesedi "
"ben ayağa kaldırdım. Bunu pek sevmesem de ölülerin yardımı olmadan orkları "
"geri püskürtemeyiz!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:297
msgid ""
"Im shamed of ya, Malin. Even if itd ensure our survival, nothin good "
"ever comes of necromancy. The moment ya use it, youve already sold yer soul "
"ta black magic!"
msgstr ""
"Senden utanıyorum, Malin. Hayatta kalmamızı garantilese bile, kara büyüden "
"asla hayır gelmez. Kullandığın an, ruhunu kara büyüye çoktan satmış olursun!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:302
msgid "What?! I am hardly evil, Drogan!"
msgstr "Ne?! Ben asla kötü biri değilim Drogan!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:307
msgid ""
"Ya say that, but youve been very quiet bout why tha mages sent you home "
"from Alduin. Im beginning ta think you were already dabblin in this "
"witchcraft even before ya met that necromancer!"
msgstr ""
"Böyle diyorsun kardeşim ama, büyücülerin neden seni Alduinden evine "
"gönderdikleri konusunda çok ağzı sıkıydın. Bu büyücüyle tanışmadan önce de "
"bu tür büyülerle uğraşmakta olduğunu düşünmeye başladım!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:312
msgid ""
"No! No... it was something stupid, something silly... it does not matter "
"now! Ill not stand by and allow the orcs to destroy my home while I have "
"the power to prevent it!"
msgstr ""
"Hayır! Hayır... aptalca, sersemce bir şeydi ... şimdi önemi kalmadı! Ben "
"yeteneklerimi geliştirmekle meşgulken orkların yurdumu talan etmesine izin "
"veremezdim. Bu yüzden orada kalamazdım!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:327
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:581
msgid "Welcome to Parthyn"
msgstr "Partine Hoş Geldiniz"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:340
msgid "Ignorance is the parent of fear."
msgstr "Cehalet korkunun atasıdır."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:354
msgid ""
"A monolith of pale stone, luminous and bright, but cold and brittle to the "
"touch."
msgstr ""
"Soluk taştan bir dikiltaş, aydınlık ve parlak, ancak dokununca soğuk ve "
"kırılgan."
#. [unit]: type=Soulless
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:385
msgid "Sushi"
msgstr "Suşi"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:393
msgid "Someone left a dead fish here."
msgstr "Birisi burada ölü bir balık bırakmış."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:408
msgid "The orcs have broken through. Parthyn is open to attack!"
msgstr "Orklar cepheyi yardı. Partin saldırıya açık!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:425
msgid "Who will be left to defend Parthyn?"
msgstr "Partini savunmaya kim kalacak?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:441
msgid "Im... dying..."
msgstr "B...Ben ölüyorum..."
#. [message]: speaker=Soldier
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:472
msgid "Were back from the raid, Drogan. Seems like we made it just in time!"
msgstr ""
"Ork kamplarını yağmalamayı bitirip geri döndük, Drogan. Tam zamanında geldik "
"gibi görünüyor!"
#. [message]: speaker=Kreg'a'shar Trr
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:476
msgid ""
"More humans! Well need more fighters to squash em all. Grunts, retreat!"
msgstr ""
"Daha fazla insan! Onları ezmek için daha fazla savaşçıya ihtiyacımız olacak. "
"Izbandutlar, geri çekilin!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:496
msgid "The orcs are dead!"
msgstr "Orklar öldü!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:523
msgid ""
"By all rights, Malin, I should have ya killd on tha spot. I cant believe "
"ya let that necromancer corrupt you. I sppose part o this is my fault "
"since I let im into Parthyn, but still... Since I showed im mercy, Ill "
"show ya the same. Im banishin you from Parthyn."
msgstr ""
"Yasaya göre, olay yerinde seni idam etmeliydim, Malin. O kara büyücünün seni "
"yozlaştırmasına izin verdiğine inanamıyorum. Sanırım bu bir parça da benim "
"suçum çünkü Partin'e girmesine izin veren bendim. Yine de ... ona merhamet "
"gösterdiğimden, aynısını sana da göstereceğim. Şu andan itibaren Partin'den "
"kovuldun."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:528
msgid ""
"Fine words, Drogan. Would you rather have let the orcs overrun the town?"
msgstr ""
"Güzel sözler, Drogan. Yani, orkların şehri talan etmesine izin mi verirdin?"
#. [message]: speaker=Drogan
#. least is short for at least
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:534
msgid ""
"Aye, better that than ta even dabble in dark magic. We woulda rebuilt this "
"place like always. Even if I died, least it woulda been with dignity. Too "
"bad tha mages didnt teach ya more sense."
msgstr ""
"Elbette, kara büyüyle uğraşmaktan bile daha iyidir. Halk geçmişte olduğu "
"gibi şehri yeniden inşa ederdi. Ben ölseydim bile, en azından onurlu olurdu. "
"Büyücülerin öğrettiklerini daha iyi dinlemeliydin."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:539
msgid ""
"I only did it to protect what I care about! Is this really what I deserve "
"for saving your hides?"
msgstr ""
"Sadece değer verdiklerimi korumak için yaptım. Senin sırtını kurtararak hak "
"ettiğim şey gerçekten bu mu?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:544
msgid "Yes, yes it is. Nobodyll support ya on yer crazy path to depravity."
msgstr "Evet, evet öyle. Kimse senin bu ahlaksız yöntemlerini desteklemeyecek."
#. [message]: race=human
#. Hint, that the loyal units stay behind
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:554
msgid ""
"We should all be glad to see you gone, necromancer. I detest having fought "
"by your side."
msgstr ""
"Gittiğini gördüğümüze sevinmeliyiz, büyücü. Yanında savaştığım için "
"üzülüyorum."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:559
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:630
msgid "Dela? Sister?"
msgstr "Dela? Kardeşim?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:564
msgid "Well..."
msgstr "Şeyyy..."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:569
msgid "Ya cant support im on this one, Dela."
msgstr "Bu konuda onu destekleyemezsin, Dela."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:574
msgid ""
"I... guess youre right. Youve decided your magic is more important than "
"us, Malin. I cant help you."
msgstr ""
"Sanırım... haklısın. Sihrinin bizden daha önemli olduğuna karar verdin, "
"Malin. Sana yardım edemem."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:579
msgid "Begone, Malin. Ive no wish to see yer face around here ever again."
msgstr "Defol, Malin. Yüzünü bir daha görmek istemiyorum."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:585
msgid ""
"Bravely done holdin off them orcs by yerself, Malin. But were not outta "
"trouble yet. The raidin party reports that more warlords be gatherin their "
"armies in the hills, just a few days north o tha Great River. I dont know "
"if we can fight em all off."
msgstr ""
"Bu cesurcaydı delikanlı, orkları kendi başına uzak tutmayı başardın. Ancak, "
"akıncıların kuzeyden kötü haberler getirmesinden korkuyorum. Büyük Nehir'in "
"kuzeyinden birkaç günlük mesafedeki tepelerde Orklar büyük ordular kurmaya "
"başladı. Onlarla savaşacak güce sahip olup olmadığımızı bilmiyorum."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:590
msgid ""
"Then we must seek help. It has not been long since Darken Volks departure. "
"Perhaps I can find him and ask him to aid us."
msgstr ""
"O zaman yardım almalıyız. Kara Volk'un gitmesinden bu yana fazla zaman "
"geçmedi. Belki onu bulabilir ve bize yardım etmesini isteyebilirim."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:595
msgid "Ill pretend like I didnt hear that."
msgstr "Bunu duymamış olayım."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:600
msgid ""
"Then what would you have us do, Drogan? Let the orcs overrun Parthyn? "
"Abandon our families to those savages?"
msgstr ""
"O zaman ne yapmamızı istersin Drogan? Orklar Partin'i ele mi geçirsin? "
"Ailelerimizi bu vahşilerin eline mi terkedelim?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:605
msgid "Yes. Leave Parthyn fer now and rebuild later, like we always do."
msgstr "Evet. Partin'i terk et ve her zaman yaptığımız gibi tekrar inşa et."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:610
msgid ""
"Or we can drive off the orcs altogether and make sure they never attack us "
"again. Surely I cannot be the only one who sees that what Drogan says is "
"madness!"
msgstr ""
"Ya da orkları tamamen uzaklaştırabilir ve bir daha asla "
"saldırmayacaklarından emin olabiliriz. Elbette, Drogan'ın söylediğinin "
"delilik olduğunu gören tek kişi ben olamam!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:615
msgid "If ya go out on a quest to seek depravity, none o us will support ya."
msgstr "Ahlaksızlık arayışı içindeysen, hiçbirimiz seni desteklemeyeceğiz."
#. [message]: race=human
#. Hint, that the loyal units stay behind
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:625
msgid "Better to die than to ally ourselves with a necromancer."
msgstr "Ölmek bir kara büyücüyle ittifak yapmaktan daha iyidir."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:635
msgid "I hope that youll stay with us, Malin. Be reasonable."
msgstr "Umarım bizimle kalırsın Malin. Mantıklı ol."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:640
msgid ""
"Be reasonable? I am the only one who sees reason here. If no one will help "
"me, I will go by myself."
msgstr ""
"Mantıklı olmak mı? Burada tek mantıklı kişi benim. Eğer kimse bana yardım "
"etmeyecekse, ben tek başıma giderim."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:645
msgid ""
"Malin, seekin out the help of a necromancer is just... just foolhardy! We "
"need ya here to help protect the town!"
msgstr ""
"Malin, bir kara büyücüden mi yardım istemeye gideceksin, şimdi... düpedüz "
"saçmalık! Kasabayı korumak için sana ihtiyacımız var!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:650
msgid "You will eventually see that I am right, Dela. I am resolved."
msgstr "Sonunda haklı olduğumu göreceksin Dela. Olayı çözdüm."
#. [scenario]: id=02_Peaceful_Valley
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:5
msgid "Peaceful Valley"
msgstr "Huzurlu Vadi"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:20
msgid ""
"Bitter and alone, Malin follows the back-trail of the orcish band north from "
"Parthyn. He curses the mages for casting him out from the Isle of Alduin "
"only half-trained, unprepared for conflict. He curses Drogan for lacking the "
"resolve to make the necessary sacrifices to protect their home. Most "
"fiercely, he curses the orcs for their mindless savagery, pillagers and "
"raiders who view violence as little more than sport."
msgstr ""
"Malin, öfke ve kederle boğuşarak ork çetesinin peşi sıra Partin'den ayrıldı. "
"Alduin Adasından hazırlıksız ve çelişkiye düşmüş olarak gönderdikleri için "
"yaşlı büyücülere lanet etti. Yaptıklarını görme cesareti olmadığı için "
"Drogana lanet etti. En çok da, orkların yurduna ve ailesine zarar vermek "
"için durmaksızın saldırmalarına lanet etti."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:24
msgid ""
"Three days travel northeast, Malin stumbles upon Darken Volk, the "
"necromancer who had saved Parthyn and taught him to raise the dead. The dark "
"mage suggests that they travel together; Malin obliges, having been "
"abandoned by his kinsmen. As the weeks pass, Darken Volk teaches Malin more "
"dark magic."
msgstr ""
"Partinden ayrıldıktan üç gün sonra, Malin, Partini kurtaran ve ona ölüleri "
"ayağa kaldırmayı öğreten kara büyücü Kara Volk ile karşılaştı. Volk, "
"Malinin kimsesiz kalmasına acıyarak kendisiyle yolculuk yapmasını önerdi. "
"Haftalar boyunca Kara Volk ona daha fazla kara büyü öğretti."
#. [side]
#. [unit]: type=Apprentice Mage, id=Fake Malin
#. [unit]: type=Apprentice Necromancer, id=Fake Malin
#. [unit]: type=Dark Mage, id=Fake Malin
#. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:46
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1716
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1752
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1801
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:50
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:43
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:41
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:69
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:174
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:7
msgid "Malin Keshar"
msgstr "Malin Keşnar"
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:65
msgid "Goblins"
msgstr "Goblinler"
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:71
msgid "Tshar Lggi"
msgstr "Tışar Loggi"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:100
msgid "Occupy all of the goblin villages"
msgstr "Tüm goblin köylerini ele geçir"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:108
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:146
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:211
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:435
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:133
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:933
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:215
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1081
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1149
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1196
msgid "Death of Darken Volk"
msgstr "Kara Volkun ölümü"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:132
msgid ""
"In truth, I share your hatred for the orcs. The Northlands have been my home "
"for many years and the orcs have been a growing infestation in recent times. "
"They despoil the beauty of the land wherever they go, hacking and burning "
"everything without care or concern. If you are interested, I would be happy "
"to take you on as my... apprentice... so that I can teach you to fight "
"against them."
msgstr ""
"Aslında, orklara olan nefretini paylaşıyorum. Kuzey bölgeleri yıllardır "
"benim yurdumdu ve ork gücü her yeri istila edercesine büyüyordu. Her "
"gittikleri yerde ülkemin güzelliklerini yağmaladılar, ormanları ve vahşi "
"hayatı yakıp yıktılar. Aslında yontulmamış barbarlardan başka bir şey "
"değiller. İlgileniyorsan, seni ... çırağım ... olarak yanıma almaktan mutlu "
"olurum, hem onlara karşı dövüşmeyi de öğretirim sana."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:137
msgid ""
"Yes! These orcs have threatened my friends and my home for too long. Its "
"time I gained the power to put them in their place."
msgstr ""
"Evet! Bu orklar uzun zamandır dostlarımı ve yurdumu tehdit ediyor. Onları "
"yerlerine kovacak gücü kazanmamın zamanı geldi."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:142
msgid ""
"Yes, perhaps removing the threat of orcish raids will persuade the people of "
"Parthyn to welcome you back. But for now, I must train you. The orcs are "
"powerful in the hills, strong enough that even I dare not confront them "
"directly."
msgstr ""
"Evet, belki de ork baskınları tehdidini ortadan kaldırmak, Partin halkını "
"sizi tekrar aralarına almaya ikna edebilir. Ama şimdilik, seni eğitmeliyim. "
"Orklar tepelerde güçlü, yeterince güçlü olduğum halde, ben bile onlarla "
"karşılaşmaya cesaret edemem."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:147
msgid "Then what shall we do?"
msgstr "O zaman ne yapalım?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:152
msgid ""
"Strike at them where they are weak. A goblin village lies in this valley, "
"just ahead. They are the bastard children of the orcs, feeble creatures "
"individually, but annoying enough in large numbers. Subduing them will "
"provide us a supply of fresh corpses and souls to use against the orcs."
msgstr ""
"Bu vadide tam önümüzde bir goblin köyü var. Goblinler orkların az gelişmiş "
"bir ırkıdır. İnsanlar ve cücelere karşı savaşlarda orklara yardım ederler. "
"Tek başlarına zayıf yaratıklardır, ama çok sayıda yeterince sinir bozucu "
"olurlar. Baskıyla ruhlarını bize verecekler ve onları orklara karşı "
"dövüşümüzde çağırıp kullanacağız."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:157
msgid "... It will be a worthwhile test of your skills."
msgstr "... Bu aynı zamanda yeni yeteneklerini deneme fırsatı verecek."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:171
msgid "Beware the goblin guards in the villages."
msgstr "Köylerdeki goblin muhafızlara dikkat et."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:183
msgid "Someone dropped a key here."
msgstr "Birisi buraya bir anahtar düşürdü."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:204
msgid "There are some rotten corpses in this cage."
msgstr "Bu kafeste çürümüş cesetler var."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:209
msgid "Make use of them."
msgstr "Onlardan yararlanın."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:218
msgid "A necromancer must always use whatever supplies he is given. Do it."
msgstr ""
"Bir kara büyücü, kendisine verilen malzemeleri her zaman kullanmalıdır. Yap."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#. [message]: speaker=Darken Volk
#. [message]: speaker=unit
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:223
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:281
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1606
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:405
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:793
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:771
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1074
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3160
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1029
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:148
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:234
msgid "..."
msgstr "..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:276
msgid "Eeeek! Dont kill me!"
msgstr "Eeeek! Beni öldürme!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:286
msgid ""
"Why do you hesitate? Did the orcs show your people any mercy when they "
"attacked Parthyn?"
msgstr ""
"Neden tereddüt ediyorsun? Orklar, Partin'e saldırdıklarında halkına merhamet "
"gösterdi mi?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:292
msgid "... No."
msgstr "... Hayır."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:308
msgid "Ruuuun! The monsters going to eat us!"
msgstr "Kaaaç! Canavar bizi yiyecek!"
#. [unit]: id=guard_$x1|_$y1|_$guard_location.n, type=Goblin Spearman
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:356
msgid "Villager"
msgstr "Köylü"
#. [modify_unit]
#. Shaun and Ed are characters from the zombie film "Shaun of the Dead".
#. If the names cannot be translated into your language so that the
#. movie reference remains recognizable, then simply translate these the
#. same as "Villager" above.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:400
msgid "Shaun"
msgstr "Şagun"
#. [modify_unit]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:406
msgid "Ed"
msgstr "Ed"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:438
msgid ""
"Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, it "
"would be beneficial for your training if we were to investigate."
msgstr ""
"Ahhh... Köyün yakınında bir bataklık olduğu tamamen aklımdan çıkmış. Malin, "
"birlikte bataklığı keşfetmemizin eğitimin için yararlı olacağına inanıyorum."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:453
msgid "Rise from the realms of death and decay!"
msgstr "Yüksel, ölüm ülkesinden yüksel ve çürüüü!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:490
msgid "What are these things?"
msgstr "Bu şeyler de ne?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:495
msgid ""
"They are ghouls — noxious beings fashioned from living flesh into carcasses "
"of disease and poison. Those that outlive their masters gravitate towards "
"the natural decay present in swamps and bogs."
msgstr ""
"Onlar Gulyabani — canlı etten hastalık ve zehir leşlerine dönüştürülen "
"zararlı varlıklar. Sahiplerinden daha uzun yaşayanlar, bataklıklara ve "
"bataklıklarda mevcut olan doğal bozulmaya yönelirler."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:500
msgid "Isnt it cruel to turn men into such hideous forms?"
msgstr "İnsanları böyle çirkin bir şekle dönüştürmek gaddarca değil mi?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:505
msgid ""
"You need not pity them. Once, these were... evil men... murderers and "
"outlaws, no better than the orcs you hunt. I have transformed them so their "
"physical forms match the spirits within. Is that not fitting? No punishment "
"is too great for their kind."
msgstr ""
"Bunlar Gulyabani. Onlar bir zamanlar ... kötü adamlardı ... katil ve "
"eşkiyaydılar. Ruhlarıyla uyumlu bir şekle soktum onları. Bu uygun değil mi? "
"Onlara hiçbir ceza fazla gelmez."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:510
msgid "I suppose so..."
msgstr "Herhalde öyledir..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:522
msgid "The big wolf is done with."
msgstr "Büyük kurtla işimiz bitti."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:558
msgid ""
"Sacking goblin villages is all well and good, but corpses and bats will not "
"stand up to full orcish warriors."
msgstr ""
"Goblin köylerini yağmalamak iyi ve güzel, fakat yürüyen cesetler ve "
"yarasalar gerçek ork savaşçılar karşısında duramazlar."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:563
msgid ""
"Have some patience. We have only just begun your training. These carcasses "
"will supply you sufficient resources for practice. When you have mastered "
"the basics, we will then assault the orcs and you will see your forces grow "
"quickly."
msgstr ""
"Biraz sabırlı ol. Eğitimine daha yeni başladık. Bu cesetler ve ruhlar pratik "
"yapman için sana yeterli kaynakları sağlayacak. Temel konulara hakim "
"olduğunda, orklara saldıracağız ve ordumuzun hızla büyüdüğünü göreceksin."
#. [scenario]: id=03_A_Haunting_in_Winter
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:5
msgid "A Haunting in Winter"
msgstr "Kışın Av"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:25
msgid ""
"Malin and Darken Volk spend the summer and fall traveling across the lower "
"Northlands. They attack goblin villages and small orcish camps when they "
"find them. Although Darken Volk is occasionally demanding and irritable, he "
"proves to be an effective mentor. Malins power grows considerably under the "
"necromancers tutelage."
msgstr ""
"Malin ve Kara Volk yaz ve güzü kuzey bölgelerinde bir aşağı bir yukarı "
"dolaşarak geçirdiler. Buldukları küçük goblin köylerine ve ork kamplarına "
"saldırdılar. Malinin gücü kara büyücünün koruması altında hatırı sayılır "
"ölçüde büyüdü."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:29
msgid ""
"The colored patchwork of fall eventually fades to wintry snowfall drifting "
"over barren lands. The nights grow longer as the sun disappears behind a "
"seemingly perpetual mist of pallid clouds. Hounded by the elements, the two "
"necromancers retreat into the hills to seek shelter. By a stroke of good "
"fortune, they stumble across a mostly abandoned cave just as the winter sets "
"in."
msgstr ""
"Güzün düşen renkli yapraklar, kar yağışıyla giderek beyaza bürünüyordu. "
"Kalın solgun bulutların ardında güneşin kaybolması nedeniyle geceler daha da "
"uzun gibiydi. İki kara büyücü, soğuktan korunmak için sığınak aramak üzere "
"tepelere doğru yol aldı. Şans eseri, kışın başlarında terkedilmiş gibi "
"görünen bir mağaraya rastladılar."
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:64
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:115
msgid "teamname^Monsters"
msgstr "Canavarlar"
#. [side]
#. [unit]: type=Necromancer, id=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:95
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:62
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1630
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:35
msgid "Darken Volk"
msgstr "Kara Volk"
#. [side]
#. fake side for a single unit during a cutscene
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:105
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:140
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:192
msgid "teamname^Illusion"
msgstr "Aldatmaca"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:120
msgid "Explore"
msgstr "Keşif"
#. [label]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:165
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1929
msgid "Reflection pool"
msgstr "Yansıma havuzu "
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:172
msgid "Kill both young ogres"
msgstr "Genç tepegözlerin ikisini de öldür"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:333
msgid ""
"I sense many lifeforms in this cavern, but none are very powerful. Most "
"likely they are merely nothing more than beasts. Still, we may be able to "
"use them to continue your training."
msgstr ""
"Bu mağarada birçok yaşam formu olduğunu hissediyorum, ancak hiçbiri çok "
"güçlü değil. Büyük olasılıkla hayvanlardan başka bir şey değiller. Yine de, "
"eğitimine devam etmek için onları kullanabiliriz."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:338
msgid "Better than nothing. Which way do these creatures lie?"
msgstr "Hiç yoktan iyidir. Bu yaratıklar nasıl kandırılır?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:343
msgid "East."
msgstr "Doğu."
#. [message]: speaker=YOgre1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:360
msgid "Me kill you!"
msgstr "Ben öldürmek seni!"
#. [message]: speaker=YOgre2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:382
msgid "No, me kill you!"
msgstr "Hayır, ben öldürmek seni!"
#. [message]: speaker=YOgre1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:404
msgid "No, me kill— I see human!"
msgstr "Hayır, ben öldürmek — Bir insan görmek!"
#. [message]: speaker=YOgre2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:409
msgid "Human! We smash human!"
msgstr "İnsan! Biz insan ezer!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:414
msgid "Simple-minded, obtuse creatures."
msgstr "Basit fikirli, kalın kafalı yaratıklar."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:419
msgid ""
"This should be an easy task for you. Once you have slain them both, we shall "
"turn them into skeletons."
msgstr ""
"Bu senin için kolay bir görev olacak. İkisini de öldürdüğünde, onları "
"iskelete dönüştüreceğiz."
#. [message]: speaker=YOgre1
#. this line is just a death scream
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:433
msgid "Arrghhaaugghhh..."
msgstr "Arrghhaaugghhh..."
#. [message]: speaker=YOgre2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:449
msgid "Me... die..."
msgstr "Ben... ölmek..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:514
msgid "The ogres are dead."
msgstr "Tepegözler öldü."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:519
msgid ""
"Good... I have already showed you how to raise a skeleton before, but "
"perhaps it would be best if we... went over it once again. Other than for "
"ghouls, flesh and blood are useless for undead creatures. First, let out the "
"blood and innards and dispose of them."
msgstr ""
"Güzel ... Sana daha önce bir iskeleti nasıl ayağa kaldıracağını "
"göstermiştim, ama belki bir kez daha geçsek iyi olur. Gulyabaniler dışında, "
"et ve kan ölümsüz yaratıklarda işe yaramaz. İlk önce kanını boşaltın sonra "
"da ve iç organlarını çıkarıp atın."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#. In the sense of "Understood, I will do that", not "very good".
#. That's the case for both usages of this string.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:525
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:713
msgid "Very well."
msgstr "Çok iyi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:543
msgid "What a mess."
msgstr "Ne dağınıklık."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:548
msgid ""
"Leave it. The ghouls will take care of it in due course. Next, strip away "
"the flesh. A little remaining is fine; too much will hamper your skeletons "
"movement."
msgstr ""
"Bırak. Gulyabaniler zamanı gelince onunla ilgilenecek. Ardından, eti sıyır. "
"Birazı kalabilir; fazlası iskeletlerin hareketini engeller."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:573
msgid "And then?"
msgstr "Ya sonra?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:578
msgid ""
"Bind the strings of energy to the bone. Skeletons are no more than puppets. "
"Novices will directly control their movement with strands of dark magic, but "
"you should have no need for such crude methods. Instead, impart your will "
"upon the skeleton, spread the threads over the bones, then let loose the "
"twine from your hand. If your will is strong enough, the skeleton will be "
"able to move on its own."
msgstr ""
"Enerji tellerini kemiğe bağlayın. İskeletler kuklalardan başka bir şey "
"değildir. Acemiler, hareketleri kara büyü telleriyle doğrudan kontrol eder, "
"ancak böyle ilkel yöntemlere ihtiyaç duymamız gerekmez. Bunun yerine, "
"isteğinizi iskelete yöneltin, iplikleri kemiklerin üzerine yayın, sonra "
"sicimi elinizden gevşetin. İsteğiniz yeterince güçlüyse, iskelet kendi "
"kendine hareket edebilecek."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:583
msgid "I will try."
msgstr "Denerim."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:612
msgid "Do it again."
msgstr "Tekrar dene."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:655
msgid "Good. Now head north. I sense another ogre there."
msgstr ""
"İyi. Şimdi kuzeye git. Orada başka bir tepegözün varlığını hissediyorum."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:672
msgid "I can turn this one into a skeleton as well."
msgstr "Bunu da bir iskelete dönüştürebilirim."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:707
msgid ""
"The ogre seems to have looted a bow. Use it to create a Skeleton Archer."
msgstr ""
"Tepegöz bir yay yağmalamış gibi görünüyor. Onu bir İskelet Okçu oluşturmak "
"için kullanın."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:743
msgid ""
"It seems that raising skeletons is already a trivial matter for you now. You "
"are indeed... talented."
msgstr ""
"İskelet yetiştirmenin şimdiden sizin için çok önemli bir konu olduğu "
"anlaşılıyor. Sen gerçekten ... yeteneklisin."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:748
msgid "Perhaps, but I will need more than a few skeletons to fight the orcs."
msgstr ""
"Muhtemelen, ama orklarla savaşmak için birkaç iskeletten fazlası gerekecek."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:753
msgid ""
"They will come in time, when you learn to control more of them at once. For "
"now, continue exploring these caves. We may yet find something else of use."
msgstr ""
"Zamanla, bir seferde birden fazlasını kontrol etmeyi öğrendiğinizde o da "
"olacak. Şimdilik bu mağaraları keşfetmeye devam edin. Belki kullanacak başka "
"şeyler bulabiliriz."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:796
msgid "Reach the end of the cave"
msgstr "Mağaranın sonuna ulaş"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:822
msgid "It seems like a merman used to live here."
msgstr "Görünüşe göre eskiden burada bir susal yaşıyormuş."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:836
msgid "Ick. Mudcrawlers. How did these things end up here?"
msgstr "Iıııy. Çamurcalar. Bu şeyler buraya nasıl geldi?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:841
msgid ""
"The magic of our world is unpredictable and random. Even without the "
"interference of a trained mage, it sometimes coagulates by itself, giving "
"rise to physical anomalies or breathing life into the inanimate. See there?"
msgstr ""
"Dünyamızın büyüsü tahmin edilemez ve rastgeledir. Eğitimli bir büyücünün "
"müdahalesi olmadan bile, bazen kendi kendine pıhtılaşarak fiziksel "
"anormalliklere yol açar veya cansızlara hayat verir. Orayı görüyor musun?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:859
msgid ""
"It is merely a small eddy of energy, but enough to animate the swamp water."
msgstr ""
"Bu sadece küçük bir enerji anaforudur, ancak bataklık suyunu canlandırmak "
"için yeterlidir."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:864
msgid ""
"I see. Well, even if these mudcrawlers are not much of a threat, theyre "
"still bothersome. I wonder if I could be rid of them. What is magic mud even "
"weak to, anyway? Fire?"
msgstr ""
"Anlıyorum. Pekala, bu çamurcalar pek tehdit oluşturmasalar bile yine de can "
"sıkıcıdır. Onlardan kurtulabilir miyim diye merak ediyorum. Sihirli çamur "
"neye karşı zayıftır ki zaten? Ateş?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:869
msgid "You should be able to figure it out on your own."
msgstr "Bunu kendi başınıza çözebilmelisiniz."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:874
msgid "... I suppose youre right."
msgstr "... sanırım haklısın."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:895
msgid ""
"It looks like there is something mired in the mud over there. I should have "
"a look."
msgstr "Orada çamura saplanmış bir şey var gibi görünüyor. Bir bakmalıyım."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:913
msgid "Hmm, a storm trident. I wonder if it could be useful."
msgstr "Hımm, bir fırtına çatalı. Yararlı olabilir mi diye merak ediyorum."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:935
msgid "I can use the trident to set these trees aflame."
msgstr "Bu ağaçları tutuşturmak için çatalı kullanabilirim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:990
msgid "Lets see if this fire does anything."
msgstr "Bakalım bu ateş ne yapıyormuş."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1022
msgid "I think that did it. No more pesky crawlers."
msgstr "Bence işe yaradı. Artık sinir bozucu çamurcalar yok."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1040
msgid "Nothing happens."
msgstr "Hiçbir şey olmuyor."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1191
msgid ""
"Somehow, I feel that killing these mudcrawlers is a less than meaningful use "
"of my time."
msgstr ""
"Her nasılsa, bu çamurcuları öldürerek zamanımı anlamlı bir şekilde "
"kullanamadığımı hissediyorum."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1199
msgid ""
"I dont think theres much experience to be gained by fighting a few rats."
msgstr ""
"Birkaç fareyle savaşarak kazanılacak çok fazla deneyim olduğunu düşünmüyorum."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1207
msgid ""
"I must be absolutely mad to be spending hours here just feeding rats to this "
"rotten pile of flesh..."
msgstr ""
"Bu çürük et yığınını farelerle besleyerek saatlerce burada kaldığım için "
"kesinlikle delirmiş olmalıyım."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1220
msgid "Has this boy been smoking again?"
msgstr "Bu çocuk yine tütün mü içiyordu?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1228
msgid ""
"Day 1337:\n"
"\n"
"All sense of time and being are entombed within darkness. How long has "
"passed since I came here? My senses are a blur. My past life, my prior "
"goals, my very self is all but a distant memory. All I know now is the "
"constant squealing of rats and the ever growing mountain of flesh that "
"feasts before me."
msgstr ""
"1337. gün:\n"
"\n"
"Tüm zaman ve varlık duygusu karanlıkta gömülüdür. Buraya geldiğimden beri ne "
"kadar zaman geçti? Duygularım bulanık. Geçmiş hayatım, önceki hedeflerim, "
"benliğim uzak bir hatıradan başka bir şey değil. Şu an tek bildiğim, önümde "
"gitgide büyüyen et dağı ve ziyafet çeken farelerin sürekli ciyaklamaları."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#. Malin Keshar breaks the fourth wall here and addresses the player, whom the 'you' refers to.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1239
msgid ""
"You. You there behind the screen. You are the one controlling me. Why are "
"you doing this? What did I do to deserve this torment? Please, I beg of you. "
"End me now. Release me from my misery!"
msgstr ""
"Sen. Perdenin arkasında sen varsın. Beni kontrol eden sensin. Bunu neden "
"yapıyorsun? Bu azabı hak edecek ne yaptım? Lütfen, sana yalvarıyorum. Öldür "
"beni artık. Beni sefaletimden kurtar!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1314
msgid "What a fat rat. I wonder where it came from?"
msgstr "Ne şişman bir sıçan. Nereden geldiğini merak ediyorum?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1329
msgid "This scorpion seems unusually large... and poisonous."
msgstr "Bu akrep alışılmadık derecede büyük görünüyor... ve de zehirli."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1343
msgid ""
"A tattered, red flag. Some orcs used to live here, but it seems like they "
"were slain in a fierce battle."
msgstr ""
"Yıpranmış, kırmızı bir bayrak. Bazı orklar eskiden burada yaşardı ama "
"görünüşe göre şiddetli bir savaşta öldürülmüşler."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1357
msgid "This banner is different than the other ones. It looks familiar."
msgstr "Bu bayrak diğerlerinden farklı. Tanıdık geliyor."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1378
msgid ""
"A pack of wolves, the same that the goblins use as mounts. They were "
"abandoned here for some reason."
msgstr ""
"Goblinlerin binek olarak kullandıkları kurtlardan oluşan bir sürü. Bir "
"sebepten dolayı burada terk edilmiş olmalılar."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1408
msgid "An empty vial. I wonder if this could be useful."
msgstr "Boş bir şişe. Bunun yararlı olup olmayacağını merak ediyorum."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1444
msgid ""
"This scorpions poison gland is still intact. I bet I can make a potion out "
"of it."
msgstr ""
"Bu akrebin zehir bezi hala sağlam. Bahse girerim ondan bir iksir yapabilirim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1482
msgid "I think I can pour in the poison from here."
msgstr "Sanırım zehri buradya dökebilirim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1506
msgid "These rats will no longer bother us."
msgstr "Bu fareler artık bizi rahatsız etmeyecek."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1534
msgid ""
"It appears as if there are some rats living here, but the hole in the wall "
"is too small to reach them."
msgstr ""
"Görünüşe göre burada yaşayan bazı fareler var ama duvardaki delik onlara "
"ulaşamayacak kadar küçük."
#. [option]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1554
msgid "Im ready to learn about controlling spirits."
msgstr "Ruhları kontrol etmeyi öğrenmeye hazırım."
#. [option]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1562
msgid "Im not ready yet."
msgstr "Henüz hazır değilim."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1572
msgid ""
"You have done well so far to master the reanimation of skeletons. Now, I "
"shall teach you to control spirits. Are you ready?"
msgstr ""
"Şimdiye kadar iskeletlerin canlandırılmasında ustalaşmak için iyi iş "
ıkardın. Şimdi sana ruhları kontrol etmeyi öğreteceğim. Hazır mısın?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1581
msgid ""
"Mastery over ghosts, especially the more powerful ones, is something even "
"experienced necromancers may struggle with. While other undead are nothing "
"more than mindless slaves upon reanimation, spirits are the souls of their "
"original owners and thus retain some degree of consciousness. If the spirit "
"is stronger than you, it will break free of your hold. To master it, your "
"own soul must be unwavering."
msgstr ""
"Hayaletler, özellikle de daha güçlü olanlar üzerinde ustalaşmak, deneyimli "
"büyücülerin bile zor başa çıkabileceği bir şeydir. Diğer yarı ölüler, "
"yeniden canlandırma sırasında akılsız kölelerden başka bir şey değilken, "
"ruhlar asıl sahiplerinin ruhlarıdır ve bu nedenle bir dereceye kadar bilinci "
"korurlar. Ruh sizden daha güçlüyse, elinizden kurtulacaktır. Bunda "
"ustalaşmak için kendi ruhunuz sarsılmaz olmalıdır."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1586
msgid "I doubt I shall be overcome by the soul of an orc."
msgstr "Bir orkun ruhuna yenileceğimi sanmıyorum."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1591
msgid ""
"Perhaps, but that is not what I meant. Before you can begin to control other "
"souls, you must first master your own."
msgstr ""
"Belki, ama demek istediğim bu değildi. Diğer ruhları kontrol etmeye "
"başlamadan önce, kendi ruhunuzda ustalaşmanız gerekir."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1596
msgid ""
"What do you mean? I am proud. I am strong. If it is a matter of conviction—"
msgstr ""
"Ne demek istiyorsun? Gurur duyuyorum. Ben güçlüyüm. Eğer bu bir mahkumiyet "
"meselesiyse—"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1601
msgid ""
"It is not I that you must convince, but yourself. Hold thy tongue and "
"listen. After a great slaughter, even after the corpses are all rotted to "
"nothing but bones, the bridge between the land of death and life is "
"weakened. By placing yourself closer to death, you will better understand "
"who it is that you really are. But you must not speak. Be silent and embrace "
"the darkness."
msgstr ""
"İkna etmeniz gereken ben değil, kendinizsiniz. Dilini tut ve dinle. Büyük "
"bir katliamdan sonra, cesetler çürüyüp kemiğe döndükten sonra bile ölüm ve "
"yaşam arasındaki köprü zayıflar. Kendinizi ölüme yaklaştırarak, gerçekte kim "
"olduğunuzu daha iyi anlayacaksınız. Ama konuşmamalısın. Sessiz ol ve "
"karanlığı kucakla."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1611
msgid "Concentrate."
msgstr "Dikkatini yoğunlaştır."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1710
msgid "What sorcery is this? Darken Volk, whats going... on..?"
msgstr "Bu ne biçim bir büyü? Kara Volk, neler oluyor... bana..?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1732
msgid "Where is everything? Who are you?"
msgstr "Her şey nerede? Kimsin?"
#. [message]: speaker=Fake Malin
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1737
msgid "I am Malin Keshar."
msgstr "Ben Malin Keşnar."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1742
msgid ""
"No, <i>I</i> am Malin Keshar. Tell me who you are, and this time, make it "
"believable."
msgstr ""
"Hayır, <i>Ben</i> Malin Keşnar. Bana kim olduğunu söyle ama bu sefer "
"inandırıcı olsun."
#. [message]: speaker=Fake Malin
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1765
msgid "I am Malin Keshar, but no longer the naive, uncertain boy I once was."
msgstr ""
"Ben Malin Keşnar, ama artık bir zamanlar olduğum saf, kararsız çocuk değilim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1770
msgid ""
"I am no boy, nor am I uncertain. And I certainly wont be questioned by a "
"mere reflection like you."
msgstr ""
"Ben çocuk değilim, yoksa belirsiz bir şey miyim acaba.. Ve kesinlikle senin "
"gibi sadece bir yansıma tarafından sorgulanmayacağım."
#. [message]: speaker=Fake Malin
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1775
msgid ""
"The distorted reflection you see mirrors the reality within. An ever "
"morphing perspective, warped by a profusion of uncertain ambitions."
msgstr ""
"Gördüğünüz çarpık yansıma, içindeki gerçeği yansıtır. Belirsiz hırsların "
"bolluğuyla çarpıtılmış, sürekli değişen bir bakış açısı."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1781
msgid ""
"Nonsense. My convictions are strong and my mind is set. I have but one goal. "
"I will gain power. I will master death, and I will use it to protect my home "
"and slaughter these orcs. And Ill make my family and my people accept me "
"back."
msgstr ""
"Saçmalık. İnançlarım güçlü ve aklım sabit. Tek bir hedefim var. Güç "
"kazanacağım. Ölümde ustalaşacağım ve onu yurdumu korumak ve bu orkları "
"katletmek için kullanacağım. Ve ailemin ve halkın beni tekrar kabul etmesini "
"sağlayacağım."
#. [message]: speaker=Fake Malin
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1786
msgid ""
"When you are drawn in many directions at once, which one will you choose? If "
"you try for them all, you shall be torn apart."
msgstr ""
"Aynı anda birçok yöne çekildiğinizde hangisini seçersiniz? Hepsini denersen, "
"paramparça olursun."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1791
msgid ""
"Protecting my home and slaying the orcs are the same thing. If you mean "
"choosing between my family and gaining more power... they will come around "
"and see reason. I will make sure of it."
msgstr ""
"Yurdumu korumak ve orkları öldürmek aynı şey. Ailem arasında seçim yapmak ve "
"daha fazla güç kazanmaktan bahsediyorsan... gelip sebebimi anlayacaklar. "
"Bunun olmasını sağlayacağım."
#. [message]: speaker=Fake Malin
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1814
msgid ""
"When you do not have the wisdom to see through the veil of lies you have "
"told yourself, you must not seek the advice of one who only spins the web of "
"deception further."
msgstr ""
"Kendinize söylediğiniz yalanların perdesini aralayacak bilgeliğe sahip "
"değilseniz, yalnızca aldatma ağını daha fazla örecek birinin tavsiyesine "
"başvurmamalısınız."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1819
msgid ""
"Enough with this. No proverbs are going to help me achieve my goals. This is "
"just like back on Alduin. My teachers never understood what I needed. I "
"dont need to think and I dont need to philosophize about “the grand nature "
"of my life and my place in the universe.” Right now, I must train my skills "
"with necromancy. Thats it."
msgstr ""
"Bu kadar yeter. Hiçbir atasözü hedeflerime ulaşmama yardım etmeyecek. Bu "
"tıpkı Alduin'deki gibi. Öğretmenlerim neye ihtiyacım olduğunu asla anlamadı. "
"\"Hayatımın büyük doğası ve evrendeki yerim\" hakkında düşünmeme ve felsefe "
"yapmama gerek yok. Şu anda, yeteneklerimi kara büyücülükle eğitmeliyim. Bu "
"kadar."
#. [message]: speaker=Fake Malin
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1824
msgid ""
"When you are sad and alone, even all the power in the world will not help "
"you. In the barren void of endless night, will rage and hatred alone be "
"enough to sustain you?"
msgstr ""
"Üzgün ve yalnız olduğunuzda, dünyadaki tüm güçler bile size yardım "
"etmeyecektir. Sonsuz gecenin çorak boşluğunda, tek başına öfke ve nefret "
"seni ayakta tutmaya yetecek mi?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1829
msgid ""
"... well, my choice is already made. Rethinking it now is pointless. I have "
"never been one for regrets."
msgstr ""
"...peki, seçimimi çoktan yaptım. Şimdi tekrar düşünmek anlamsız. Ben hiçbir "
"zaman pişmanlık duyan biri olmadım."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1861
msgid ""
"... Damn it all. As if I would pay any heed to a twisted doppelganger of "
"myself. Anyway..."
msgstr ""
"... Herşeye lanet olsun. Sanki kendimin çarpık bir görsel ikizini "
"önemseyecekmişim de. Neyse..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1866
msgid ""
"What did Darken Volk say about it again? “After a great slaughter, even "
"after the corpses are all rotted to nothing but bones, the bridge between "
"the land of death and life is weakened.” If I use that knowledge..."
msgstr ""
"Kara Volk bu konuda ne demişti? \"Büyük bir katliamdan sonra, cesetler "
"çürüyüp kemiğe döndükten sonra bile ölüm ve yaşam arasındaki köprü zayıflar."
"\" Eğer bu bilgiyi kullanırsam..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1883
msgid ""
"... I should be able to sense the soul past the barrier of life and death..."
msgstr "... Yaşam ve ölüm bariyerini geçen ruhu hissedebilmeliyim..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1932
msgid "I did it! I—"
msgstr "Başardım! Ben —"
#. [message]: speaker=S3_Rebel_Soul
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1963
msgid "Freedom! Your sorceries cannot shackle me, Malin the Damned!"
msgstr "Özgürlük! Büyüleriniz artık beni zincirleyemeyecek, Lanetli Malin!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1968
msgid ""
"I failed? No... it must have been because the spell was too tricky to master "
"on the first attempt. No matter, no matter. Its only a single, weak spirit. "
"It should be simple to crush it and exert my will back over it."
msgstr ""
"Başarısız mı oldum? Hayır... bu büyünün ilk denemesinde ustalaşmak çok zor "
"olduğu için olmalı. Önemli değil, önemli değil. O sadece tek, zayıf bir "
"ruhtur. Onu ezmek ve irademi ondan geri almak basit olmalı."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1975
msgid "Defeat the rebel ghost"
msgstr "Asi hayaleti yen"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1995
msgid "Ive got you!"
msgstr "Seni yakaladım!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:2118
msgid "Ive done it! Ive learned to summon the souls of the dead!"
msgstr "Yaptım! Ölülerin ruhlarını çağırmayı öğrendim!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:2123
msgid ""
"So you have, and you even managed to regain control of it when it slipped "
"out of your grasp. Well done. Now pay heed. A necromancers first ghost is "
"often special — use it carefully, and it will serve you well. Let it escape "
"your control again, and it will be lost to you forever."
msgstr ""
"Yani elinizden kayıp gittiğinde kontrolünü yeniden ele geçirdiniz ve hatta "
"kontrolünü geri almayı başardınız. Aferin. Şimdi dikkat et. Bir büyücünün "
"ilk hayaleti genellikle özeldir — dikkatli kullanırsanız size iyi hizmet "
"edecektir. Tekrar kontrolünüzden çıkmasına izin verirseniz sonsuza dek sizin "
"için kaybolacaktır."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:2128
msgid "I see. I wont make the same mistake twice."
msgstr "Anlıyorum. Aynı hatayı iki kez yapmayacağım."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:2133
msgid ""
"We shall see. You have done well enough so far, but I still have much more "
"to teach you. Come, we have work to do."
msgstr ""
"Göreceğiz. Şimdiye dek oldukça iyi iş çıkardın, ama yine de sana öğretecek "
"çok şeyim var. Gel, yapacak işlerimiz var."
#. [scenario]: id=04_Spring_of_Reprisal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:5
msgid "Spring of Reprisal"
msgstr "Misilleme Baharı"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:20
msgid ""
"Weeks pass in the cold, bare caverns. As the grip of black magic grows "
"stronger, so does Malins control of the undead. He finds it to be a mastery "
"of a different sort than what he was taught at the Academy. The magic "
"reaches out to him as it never has before; he listens and it speaks back — "
"he senses its will and lets it guide him — he embraces the dark magic as an "
"extension of himself."
msgstr ""
"Soğuk ve çıplak mağaralarda haftalar geçirdi. Kara büyünün etkisi "
"güçlendikçe Malin'in yarı ölüler üzerindeki kontrolü de güçleniyordu. Bunu, "
"Akademi'de öğretilenden farklı bir tür ustalık olarak görüyordu. Büyü ona "
"daha önce hiç olmadığı kadar ulaşıyor; dinliyor ve karşılık veriyordu — "
"iradesini hissediyor ve ona rehberlik etmesine izin veriyordu — kara büyüyü "
"kendisinin bir uzantısı olarak benimsiyordu."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:24
msgid ""
"When spring comes, Darken Volk leads Malin toward the jagged mountain peaks "
"in the north. In the higher reaches, snow begins to melt into rivulets of "
"water, streaming downward and fracturing the surface of the ice that "
"blankets the river Listra. Though the unstable terrain is hazardous to "
"traverse, the elder necromancer insists that they press on, saying that he "
"hopes to catch the orcish fighters unprepared by arriving early in the year."
msgstr ""
"Bahar gelirken iki kafadar kuzeyde bir dağ geçidine gittiler. Yükseldikçe "
"kar atıştırmaya, geçidi güvenilmez kılmaya başlamıştı. Yaşlı büyücü "
"hızlanmakta ısrar etti. Yılın erken zamanında giderek ork savaşçılarının "
"hazırlıksız yakalamayı, dolayısıyla onlara mümkün olan en fazla zararı "
"vermeyi umduğunu söylüyordu."
#. [side]: type=Orcish Warlord, type=Orcish Warrior, id=Gron'r Hronk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:68
msgid "Gronr Hronk"
msgstr "Gronir Hronk"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:97
msgid "Krrlar Oban"
msgstr "Kırlark Oban"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:133
msgid "Move Malin to the end of the mountain pass"
msgstr "Malini dağ geçidinin sonuna götür"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:138
msgid "Kill the orc leaders"
msgstr "Ork liderlerini öldür"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:211
msgid ""
"Across this pass lies the eastern edge of the Heart Mountains proper. For "
"their distinctive shape, the orcs call these the Whitefang Mountains, "
"which is also the namesake of the dominant clan in this region. They are the "
"very same who killed your father."
msgstr ""
"Bu geçidin karşısında, Kalp Dağları'nın doğu kolu uzanır. Görüntüsü "
"nedeniyle orklar bunlara Beyazdiş dağları diyor, Beyazdiş ayrıca bu "
"bölgedeki baskın ork kabilesinin de ismidir. Babanı öldürenler onlar."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:216
msgid ""
"The Whitefang orcs... so thats their name. When I was younger, I remember "
"fearing the sight of their banners raisd across the river. Now, though, "
"its something totally different. Loathing? Disgust? A desire for vengeance? "
"Certainly... this is no longer a fight merely to protect Parthyn."
msgstr ""
"Beyazdiş orkları... Demek onların adı bu. Ben daha gençken, sancaklarının "
"nehrin karşısına dikildiğini görmekten korktuğumu hatırlıyorum. Şimdi, yine "
"de, tamamen farklı bir şey. Nefret mi? iğrenme mi? İntikam arzusu mu? "
"Kesinlikle... bu artık sadece Partin'i korumak için verilen bir savaş değil."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:221
msgid ""
"Then it is a fight of enmity. For that, you must ensure that your hatred of "
"these orcs is strong enough, else you will never be able to achieve your "
"goal."
msgstr ""
"O zaman bu bir düşmanlık savaşıdır. Bunun için bu orklara olan nefretinizin "
"yeterince güçlü olduğundan emin olmalısınız, aksi takdirde amacınıza asla "
"ulaşamazsınız."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:226
msgid ""
"You neednt worry about my will to fight. I only ask that you lead me to "
"them."
msgstr ""
"Savaşma isteğim için endişelenmene gerek yok. Sadece beni onlara götürmeni "
"istiyorum."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:231
msgid ""
"The fastest way to the core of their dominion lies through this mountain "
"pass. Beyond here lies your main target."
msgstr ""
"Yaşadıkları arazinin içlerine giden en hızlı yol bu dağ geçidinden geçiyor. "
"Bunun ötesinde ana hedefiniz yatıyor."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:236
msgid "Then lets go."
msgstr "O halde, gidelim."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:252
msgid "Revenge is a confession of pain."
msgstr "İntikam acının itirafıdır."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:268
msgid "These skulls appear to have been gnawed on."
msgstr "Bu kafatasları kemirilmiş gibi görünüyor."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:283
msgid "Someone was pushed off from here."
msgstr "Birisi buradan itilmiş."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:307
msgid "The best orc is a dead orc."
msgstr "En iyi ork ölü orktur."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:314
msgid "There is a strange comfort in watching you die."
msgstr "Ölmeni izlemenin tuhaf bir rahatlığı var."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:321
msgid "Feel my wrath!"
msgstr "Öfkemi hisset!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:329
msgid "Your soul is mine!"
msgstr "Ruhun benimdir!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:348
msgid "These orcs arent so strong after all!"
msgstr "Ne de olsa bu orklar o kadar güçlü değil!"
#. [message]: speaker=K'rrlar Oban
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:365
msgid ""
"Wait, human! I may be of use to you! What is it that you desire? Slaves? "
"Gold? Land?"
msgstr ""
"Bekle, insan! Senin için yararlı olabilirim! Arzu ettiğini nedir? Köleler? "
"Altın? Arazi?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:369
msgid "What I desire is your death."
msgstr "İstediğim şey senin ölümün."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:400
msgid "The ice doesnt look very thick..."
msgstr "Burada buz pek kalın gözükmüyor..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:458
msgid ""
"The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the "
"thick mud at the lakes bottom."
msgstr ""
"Zayıf buz ağırlığa dayanamayarak çöker ve yarı ölü yaratığın gölün dibindeki "
"çamura saplanmasına sebep olur."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:465
msgid ""
"The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid "
"mountain waters."
msgstr ""
"Zayıf buz ağırlığa dayanamayarak çöker ve savaşçının soğuk dağ suyunda "
"boğulmasına sebep olur."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:548
msgid ""
"Weve finally a chance to strike at the heart of the Whitefangs territory. "
"At last... we shall have revenge."
msgstr ""
"Sonunda Beyazdişin yaşadığı bölgenin merkezine saldırmak için bir şansımız "
"var. Sonunda... intikam alacağız."
#. [scenario]: id=05_Schism
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:5
msgid "Schism"
msgstr "Ayrılık"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:24
msgid ""
"The cycle of the seasons churns and summer and fall roll around once more. "
"Malins thoughts turn back to Parthyn frequently, where a year prior, he had "
"still been among family and friends in the rustic little town that he still "
"thinks of as his home. He has since become a forsaken wanderer, he thinks, "
"but the still burning image of his father being cut down amidst the ruins of "
"his home is stamped deep into his thoughts."
msgstr ""
"Yaz yerini sonbahara bırakıken, Malinin düşünceleri, bir yıl öncesinde, "
"rustik küçük kasabadaki evinde, aile ve arkadaşları arasındaydı. O zamandan "
"beri terkedilmiş bir gezgin haline geldiğini düşünüyordu, ama evin "
"yıkıntıları arasında babasının kesik kafalı cesedinin hayali gözünün önünden "
"gitmiyordu."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:28
msgid ""
"Companionship and peace... perhaps they are but a farce and certainly an "
"impossibility with the threat of the orcish clans still looming. It was a "
"choice to live and suffer the path of solitary vengeance rather than appease "
"the law of his land... and thus watch his home burn. It was a choice, he "
"admits, not destiny, not fate. It is a choice that he oft ponders, but "
"usually comes to the same conclusion. Perhaps there is no point in "
"reminiscing on his once tranquil, pastoral life. He has never been one for "
"regrets."
msgstr ""
"Arkadaşlık ve huzur ... belki sadece bir saçmalıktı. Ork çetelerinin tehdidi "
"devam ederken zaten kesinlikle imkansızdı. Ülkesinin yasasına uymak ve "
"böylece evinin yanmasını izleyerek acı çekmek yerine tek başına intikam "
"yolunda yaşamak bir seçimdi, kader ya da kısmet değil. Bu, sık sık "
"düşündüğü, ancak genellikle aynı sonuca vardığı bir seçimdi. Belki de bir "
"zamanların barışçıl kırsal yaşamını anımsamanın bir anlamı yoktu. Bir daha "
"asla pişmanlık duymayacaktı."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:32
msgid ""
"Malin turns his attention to the task at hand. Darken Volk leads him through "
"the heart of the Whitefang territory, where they terrorize and murder entire "
"camps of orcs with their undead minions. Word spreads among the orcish "
"towns, which begin to post more guards and dispatch frequent patrols to "
"exterminate the two necromancers. All of their attempts fail."
msgstr ""
"Malin dikkatini elindeki işe verdi. Kara Volk onu Beyazdiş bölgesinin "
"içlerine kadar götürdü, burada köleleriyle korku saçıp ork "
"kamplarındakileri öldürdüler. Ork kentleri arasında yayılan söylentilere "
"göre, orklar daha fazla muhafız ve iki büyücüyü imha etmek için daha sık "
"devriyeler göndermeye başlamışlar ama bütün girişimleri başarısız olmuş."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:36
msgid ""
"As Malin and Darken Volk continue their raids on the orcs, they eventually "
"force the usually fractious Whitefang chieftains to unite in opposition. The "
"orcs pursue the two necromancers east toward the mouth of the river humans "
"call the Longlier and elves call the Arkan-thoria, where they manage to "
"surround the humans and force a fight."
msgstr ""
"Malin ve Kara Volkun yıllarca verdikleri zarar Beyazdiş dağlarının huysuz "
"bölge şeflerini karşı tarafta birleşmeye zorlamıştı. Sonunda, orklar "
"doğudaki iki büyücüyü, elflerin Eski Torya, insanların Uzunca Nehir dediği "
"nehrin ağzına kadar takip ettiler ve orada insanları kuşatmaya ve bir dövüşe "
"zorlamaya karar verdiler."
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:74
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:74
msgid "Borth"
msgstr "Bort"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:113
msgid "PGareth"
msgstr "PırGaret"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:152
msgid "KVark"
msgstr "KıVark"
#. [label]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:180
msgid "River Longlier"
msgstr "Uzunca Nehir"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:203
msgid "Kill the orcish leaders"
msgstr "Ork liderlerini öldür"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:234
msgid ""
"Even before the very founding of Wesnoth, you have hounded my people at "
"every turn. You have trampled our fields, slaughtered our livestock, and "
"burned our houses. You have brought war to a place of peace and death to a "
"place of life. You are nothing but remorseless killers and savage beasts. "
"Your kind deserves no mercy and shall receive none. I will crush you into "
"the dust and make you into my slaves for all eternity."
msgstr ""
"Vesnotun kuruluşundan beri her fırsatta insanları takip ettiniz ve "
"evlerimize saldırdınız. Tarlalarımızı çiğnediniz, çiftlik hayvanlarımızı "
"yağmaladınız, evlerimizi yaktınız. Barış yerini savaşa, yaşam da ölüme "
"bıraktı. Vicdan azabı duymaksızın güzel olan ne varsa ya yağmaladınız ya da "
"öldürdünüz. Acımasız katiller ve vahşi hayvanlardan başka bir şey "
"değilsiniz. Sizin türünüz merhameti haketmez. Sizi toza dönüşene kadar "
"ezeceğim ve sonsuza kadar kölelerim olacaksınız."
#. [message]: speaker=Borth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:239
msgid ""
"The silly necromancer is trying to talk us to death! You have caused us "
"enough trouble, human. It is time for you to die."
msgstr ""
"Şapşal kara büyücü bize ölümden bahsetmeye çalışıyor. Sıska herif, yeterince "
"dert açtın başımıza. Geberme vaktin geldi."
#. [message]: speaker=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:244
msgid "Ummm... unless... you are already dead, like the skeletons?"
msgstr "Ummm... yoksa... zaten iskeletler kadar ölüsünüz, değil mi?"
#. [message]: speaker=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:249
msgid "Then it will be time for you to die again!"
msgstr "İşte, tekrar geberme vaktin geldi!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:275
msgid "How puny and weak you look in death."
msgstr "Ölünce ne kadar cılız ve zayıf görünüyorsun."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:302
msgid ""
"You and your kind deserve no eternal rest in death. After this battle, Ill "
"raise your corpse and make your bones dance for me, orc. But for now, Ive "
"one last one to take care of—"
msgstr ""
"Sen ve senin türün ölümde sonsuz dinlenmeyi hak etmiyorsunuz. Bu savaştan "
"sonra cesedini kaldıracağım ve kemiklerini benim için dans ettireceğim ork. "
"Ama şimdilik, ilgilenmem gereken son bir tane var —"
#. [message]: speaker=$remaining_orc_leader.id
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:355
msgid "Retreat!"
msgstr "Geri çekilin!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:380
msgid "He flees! The coward!"
msgstr "Kaçıyor! Korkak!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:385
msgid ""
"That is no surprise. Orcs may like to make a show of strength, but will "
"always flee in the face of an overwhelming force. Nevertheless, the "
"Whitefangs are still numerous and have some ties to other orcish clans. You "
"must hunt this chieftain down before he can alert the others, else we may "
"soon have dozens more on our tail."
msgstr ""
"Bu sürpriz değil. Orklar bir güç gösterisi yapmak isteyebilirler, ancak her "
"zaman ezici bir güç karşısında kaçarlar. Bununla birlikte, Beyazdişler hala "
"kalabalıktır ve diğer ork kabileleri ile bazı bağları vardır. Diğerlerini "
"uyarmadan önce bu şefin peşine düşmelisiniz, yoksa yakında düzinelercesi "
"daha peşimize düşebilir."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:390
msgid "By you, you mean... on my own?"
msgstr "Sen derken, tek başıma mı demek istiyorsun?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:395
msgid ""
"Your apprenticeship is nearly over; you are more than capable of handling a "
"single, half-dead orc on your own. After you have dealt with him, I do have "
"a small favor I will ask of you. It will constitute the last part of your... "
"training. I have some other things that I must attend to in preparation. In "
"a few weeks, meet with me to the west, near the town of Tath."
msgstr ""
ıraklığın neredeyse bitmek üzere; Tek başına yarı ölü bir ork ile başa "
ıkmaktan daha fazlasını yapabilirsin. Bunu başardıktan sonra senden "
"isteyeceğim küçük bir iyilik olacak. Eğitiminin son bölümünü oluşturacak. "
"Öncesinde bazı hazırlıklar yapmam lazım. Birkaç hafta içinde benimle batıda, "
"Tat kasabası yakınlarında buluş."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:400
msgid "It will be done."
msgstr "Olmuş bil."
#. [scenario]: id=06_Return_to_Parthyn
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:5
msgid "Return to Parthyn"
msgstr "Partine Dönüş"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:20
msgid ""
"Two days travel south of the previous battle, Malin picks up the trail of "
"the regrouped orcish warriors. He follows them down the western bank of the "
"river Listra, past the Whitefang Mountains. He wonders why they continue "
"rushing toward the Great River instead of calling for reinforcements, but "
"after a bit of thought, he realizes where the orcs are headed. It is, after "
"all, the season when they usually raid human towns."
msgstr ""
"Güneye doğru iki günlük seyahaten sonra Malin, yeniden toparlanan ork "
"savaşçılarının izine rastladı. Beyazdiş Dağları'nı geçerek, Listra nehrinin "
"batı yakasında takip ederek izlerini sürdü. Yedek kuvvet çağırmak yerine "
"neden Büyük Nehir boyunca ilerlemeye devam ettiklerini merak ediyordu. Ancak "
"biraz düşününce orkların nereye gittiğini anladı. İnsan kasabalarına baskın "
"düzenledikleri mevsimdeydiler."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:24
msgid ""
"<i>This chieftain has no intention of warning the rest of his clan about "
"me. I suppose he must think that I intend to attack the rest of the "
"Whitefangs rather than pursue him this far; with his brethren occupied "
"against me, he will be able to raid more human towns undisturbed. Selfish "
"creature. Exactly what one would expect from an orc.</i> Malin thinks "
"carefully and quickly realizes what he should do."
msgstr ""
"<i> Bu şefin, kabilenin geri kalanını benim hakkımda uyarmaya niyeti yok. "
"Onu takip etmek yerine Beyazdişlerin geri kalanına saldırmayı düşüneceğimi, "
"kardeşleri benimle meşgulken, rahatsız edilmeden daha fazla insan kasabasına "
"baskın yapabileceğini düşünüyor olmalı, bencil yaratık. Bir orktan başka ne "
"beklenir. ”</i> Malin ne yapması gerektiğini dikkatlice ve hızlı bir "
"şekilde düşünmeye başladı."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:28
msgid ""
"He tramps through the woods tirelessly, forsaking several days sleep as he "
"and his servants draw closer to the Great River, hoping to cut off the orcs "
"before they reach Parthyn. Soon, Malin recognizes some familiar "
"surroundings..."
msgstr ""
"Partin'e ulaşmadan önce orkları kesmeyi umarak. ormanı yorulmadan geçip, "
"uykusuz geçen birkaç günden sonra Büyük Nehir'e vardı. Çevresi Malin'e daha "
"tanıdık gelmeye başladı..."
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:94
msgid "Guardsmen"
msgstr "Muhafız"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:107
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:108
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:109
msgid "River fort guard"
msgstr "Nehir geçidi muhafızı"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:198
msgid "Remove the traitor Drogan"
msgstr "Hain Droganı ortadan kaldır"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:205
msgid "Kill any people from Parthyn but Drogan"
msgstr "Drogan dışında bir Partinlinin ölmesi"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:240
msgid ""
"I bring word from the north, Drogan! Orcs march on Parthyn, no more than a "
"few hours journey away. They mean to raid the village tonight!"
msgstr ""
"Kuzeyden haber getirdim Drogan! Orklar Partin'e yürürüyor, birkaç saate "
"burada olurlar. Bu gece köye baskın yapmak istiyorlar!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:251
msgid ""
"I hoped Id never see ya again, Malin. Youre obviously not taking yer "
"banishment seriously, so Ill tell ya one last time — no matter why youve "
"come back, were not welcomin ya here. Take one step closer to Parthyn and "
"Ill order tha guards to attack ya."
msgstr ""
"Seni bir daha asla görmeyeceğimi umuyordum, Malin. Sürgünü ciddiye "
"almadığını görüyorum, bu yüzden sana tekrar hatırlatacağım — hangi nedenle "
"geri dönmüş oluran ol, burada hoş karşılanmıyorsun. Partin'e bir adım daha "
"yaklaşırsan ve mufafızlara sana saldırmalarını emredeceğim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:256
msgid "Banishment or not, Im here to help defend my home against the orcs!"
msgstr ""
"Sürgün olsun ya da olmasın, yurdumu orklara karşı savunmak için buradayım!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:261
msgid "Orcs or not, ya gots ta leave!"
msgstr "Orklar olsun olmasın, gitmelisin!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:266
msgid "Dela, help me! You, at least, must see reason!"
msgstr "Dela, yardım et bana! En azından nedenini görmelisin!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:271
msgid "Ya know theres no way shes sidin with ya."
msgstr ""
"Kızkardeşinin senin yanında olmasının hiçbir yolu olmadığını biliyorsun."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:276
msgid "That... I dont really..."
msgstr "Bu... Ben gerçekten..."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:281
msgid "See? If ya keep bein stubborn, well attack ya. Leave."
msgstr ""
"Görüyor musun? İnat etmeye devam edersen, sana saldıracağız. Git buradan."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:286
msgid ""
"Master, do not listen to them! He, too, has a choice, but he foolishly "
"chooses to spurn your aid! He jeopardizes the safety of Parthyn!"
msgstr ""
"Üstat, söylediği yalanları dinleme! Daima bir seçim vardır ve o yardımını "
"aptalca geri çevirmeyi seçti! Partinin güvenliğini tehlikeye atıyor.!"
#. [message]: speaker=Drogan
#. side is short for beside
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:293
msgid ""
"I didnt think Id ever see ya again, Malin. But whats this awful thing "
"that stands side ya?"
msgstr ""
"Seni bir daha göreceğimi sanmıyordum, Malin. Yanında duran şu kötü yaratık "
"da neyin nesi?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:298
msgid ""
"It is of little concern to you. It is merely the byproduct of the new "
"magical arts that I have learned."
msgstr ""
"Onun için boşuna endişelenme. Öğrendiğim yeni büyülü sanatların bir yan "
"ürünü, sadece."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:303
msgid ""
"It dont take a trained mage ta see that yer magical arts refers to "
"necromancy! That creature stinks o death!"
msgstr ""
"'Büyü sanatları' ile kara büyüyü ifade ettiğini anlamak için eğitimli bir "
"büyücü olmak gerekmez! Bu yaratık ölüm kokuyor!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:308
msgid ""
"And why should you care about such things? Orcs march on Parthyn! We must "
"defend the town!"
msgstr ""
"Ve neden böyle şeyleri umursuyorsun? Orklar Partin'e yaklaşıyor! Kasabayı "
"savunmalıyız!"
#. [message]: speaker=Drogan
#. the third sentence is "your father would be turning in his grave if he could see what you've become" with intentionally incorrect grammar because Drogan is not well educated
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:314
msgid ""
"Better ta face them orcs alone than ta use dark magic! I warned ya about "
"this before, but obviously ya ignored me. Yer fatherd be turnin in his "
"grave if he be seein what youve become."
msgstr ""
"Ork tehdidiyle yüzleşmek, kara büyüyü kucaklamaktan daha iyidir! Seni daha "
"önce bu konuda uyarmıştım, ama tavsiyeme kulak vermedin. Ne olduğunu "
"görebilseydi, baban mezarında ters dönerdi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:319
msgid ""
"You dare bring my father into this! Ive fought with every fiber of my being "
"against these orcs, and Ive done it all to protect my country and kinsmen. "
"Is this how you repay me? With scorn and disdain?"
msgstr ""
"Babamı buna karıştırmaya nasıl cüret edersin Drogan! Varlığımın her "
"zerresiyle bu kötü orklara karşı savaştım ve bunu ülkemi ve akrabalarımı "
"korumak için yaptım. Bana böyle mi karşılık veriyorsun? Hakaret ve "
"aşağılamayla?"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:324
msgid ""
"Master, do not listen to him! He is clearly blinded by his own prejudice! He "
"jeopardizes the safety of Parthyn!"
msgstr ""
"Üstat, söylediği yalanları dinleme! Kendi önyargısı gözlerini köreltti! "
"Partinin güvenliğini tehlikeye atıyor!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:331
msgid "Silence from you."
msgstr "Fikrini soran olmadı."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:336
msgid ""
"Drogan! With my newfound powers, I have already eliminated several orcish "
"chieftains! If you will allow me to help, I will crush the one who comes "
"here as well!"
msgstr ""
"Drogan! Yeni güçlerimle, birkaç ork şefini çoktan eledim! Yardım etmeme izin "
"verirsen, buraya gelenleri de ezeceğim!"
#. [message]: speaker=Drogan
#. n means and
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:342
msgid ""
"Fine story ye be tellin me. I find it likelier that ya brought yer pet orcs "
"here ta help ya take revenge on us. If I let ya through, yer undead will "
"kill us where we stand n sack the whole city. Watchin ya grow up, I never "
"couldve thought youd turn into such a traitor."
msgstr ""
"Güzel hikaye. Şehirden intikamını almak için ork müttefiklerini yanında "
"getirmediğin ne malum? Meydanı yarı ölülerine bırakırsak hiç şüphem yok bizi "
"öldürürsünüz. Büyümeni izlerken, bir haine dönüşeceğine hiç ihtimal "
"vermemiştim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347
msgid ""
"And what of the rest of you? Dela, at least you dont believe that, do you?"
msgstr "Peki ya geri kalanınız? Dela, sen inanmıyosun buna, değil mi?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:352
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3060
msgid "I..."
msgstr "Ben..."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:357
msgid ""
"Stop lookin ta her, Malin. Tha fact that even Dela be rejectin ya should "
"tell ya how much o a traitor ye are."
msgstr ""
"Kız kardeşine bakmayı kes, Malin. Aslında senin ne hain biri olduğunu "
"söyleyerek Dela'nın seni terslemesi gerekir."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:362
msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
msgstr "Üstat, bu şekilde direnerek şehrin güvenliğini tehdit ediyor."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:367
msgid ""
"Youre the traitor, Drogan! This is twice now that youve tried to prevent "
"me from protecting Parthyn. Ill defend my home no matter the cost, even if "
"it means I must cut you down first."
msgstr ""
"Asıl hain sensin, Drogan! İkinci defadır Partin'i korumama engel oluyorsun. "
"Ne pahasına olursa olsun Partini savunacağım ve yoluma çıkarsan önce seni "
"öldürüceğim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:373
msgid ""
"<i>If I want the people of Parthyn to accept me back, I must be cautious. I "
"musnt kill any of them besides Drogan or theyll oust me for good.</i>"
msgstr ""
"<i>Partin halkının beni geri kabul etmesini istiyorsam, temkinli olmalıyım. "
"Drogan dışında hiçbirini öldürmemeliyim yoksa kesinlikle beni aralarına "
"almazlar.</i>"
#. [message]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:447
msgid ""
"Grunts! Prepare the camp! We attack the city tonight— wait. You! "
"Necromancer, you followed us all the way here?!"
msgstr ""
"Izbandutlarım! Kamp kurun! Bu gece şehre saldıracağız— bekle. Sen! Kara "
"Büyücü, bizi buraya kadar izledin mi?!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:455
msgid ""
"Did you really think you could outrun the dead, who need neither rest nor "
"sleep? Prepare to meet your makers, orc. Drogan, I will show you what my new "
"powers are capable of. You will see how foolish you are to oppose me."
msgstr ""
"Gerçekten dinlenip uyumaya ihtiyacı olmayan ölülerden kaçabileceğini mi "
"sandın? Yapımcılarınla buluşmaya hazırlan, ork. Drogan, sana yeni güçlerimin "
"neler yapabileceğini göstereceğim. Bana karşı çıkmakla ne kadar aptallık "
"ettiğini göreceksin."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:461
msgid ""
"Did you really think you could outrun the dead, who need no rest nor sleep? "
"Prepare to meet your makers, orc."
msgstr ""
"Gerçekten dinlenip uyumaya ihtiyacı olmayan ölülerden kaçabileceğini mi "
"sandın? Yapımcılarınla buluşmaya hazırlan, ork."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:485
msgid "A monolith of grey stone, appearing solid, but crumbling within."
msgstr "Katı görünen, ancak içi mıcırlı, gri taştan bir diklitaş."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:516
msgid "Darkness is not the enemy, but believing it is so makes it so."
msgstr "Karanlık düşman değildir, ama öyle olduğuna inanmak onu öyle yapar."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:533
msgid "The dead fish returns home."
msgstr "Ölü balık eve dönüyor."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:599
msgid "Behold, Drogan! I have slain the orcish chieftain. Do you trust me now?"
msgstr "Bak Drogan! Ork şefini öldürdüm. Şimdi bana güveniyor musun?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:604
msgid ""
"I see that youve not lost all o yer humanity by allying yerself with tha "
"orcs. But ya cant come back, Malin. No necromancer will ever be welcome in "
"Parthyn."
msgstr ""
"En azından orklarla ittifak yaparak insanlığını tamamen kaybetmedin. Ama "
"Partin'e geri dönemezsin Malin. Hiçbir kara büyücü burada hoş karşılanmaz."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:609
msgid ""
"What?! You ungrateful cur! Youd sack tha city and let everyone die, and for "
"what? Only to spurn something you dont understand? Youre a fool. Parthyn "
"will only be under greater danger with you leading it. If we are to survive, "
"<i>you</i> are the one who must leave!"
msgstr ""
"Ne?! Seni nankör köpek! Şehri soyup tüm halkımızın ölmesine izin mi "
"verecektin, peki ne için? Sadece anlamadığın bir şeyi mahvetmek için mi? Sen "
"bir aptalsın. Partin sadece sen liderlik yaparsan tehlike altında olacak. "
"Eğer şehrin hayatta kalmasını istiyorsan, şehirden <i>hemen</i> ayrılmak "
"zorundasın!"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:614
msgid "Have ye lost yer mind, Malin? Theres no way were banishin Drogan!"
msgstr "Aklını mı yitirdin, Malin? Drogan'ı asla kovmayız!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:619
msgid ""
"Malin, ye were once one o my friends and tha pride o tha town. I truly "
"dont want ta fight ya. Ill give ya one more chance. Leave Parthyn."
msgstr ""
"Malin, bir zamanlar arkadaşlarımdan biriydin ve kasabanın gururuydun. "
"Gerçekten seninle dövüşmek istemiyorum. Sana bir şans daha vereceğim. "
"Partin'i terket."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:624
msgid ""
"Your choice, not mine. If you refuse to leave by your own volition, then it "
"will have to be by force. Attack him!"
msgstr ""
"Seçim senin, benim değil. Kendi isteğinle terketmeyi reddedersen, o zaman "
"zorla yaptırmamız gerekir. Ona saldırın!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:632
msgid "The orc was carrying some gold."
msgstr "Orkun üzerinde biraz altın vardı."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:661
msgid ""
"I am defeated but not dead, foul thing that was once my brother. Watch your "
"back, because I will come for you and I will kill you..."
msgstr ""
"Yenildim ama ölmedim. Bu şapşal şey bir zamanlar kardeşimdi. Arkanı kolla, "
"çünkü senin için geleceğim ve seni öldüreceğim ..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:699
msgid "Now the people of Parthyn will never accept me back!"
msgstr "Artık Partinliler beni asla aralarına kabul etmeyecek!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:709
msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar..."
msgstr "Malin Keşnar'ın yardımını geri çevirdiğinde nasıl öldüğünü gör..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:731
msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "Hainlerin ne kazandığını gördün mü, Drogan?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:736
msgid ""
"Drogan, no! Malin, you monster, how could ya just murder Drogan in cold "
"blood?"
msgstr ""
"Drogan, hayır! Malin, seni canavar, Drogan'ı soğukkanlılıkla nasıl "
"öldürürsün?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:741
msgid "He chose this fate for himself! I merely retaliated in turn!"
msgstr "Bu kaderi kendisi seçti! Ben sadece karşı koydum!"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:746
msgid ""
"How could ye possibly think Drogan was tha traitor when youre the one "
"attacking Parthyn?"
msgstr ""
"Partin'e saldıran kişi sen iken Drogan'ın hain olduğunu nasıl düşünebilirsin?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:751
msgid ""
"What? I have not harmed even a single villager or guardsman besides Drogan! "
"I am only trying to help, but none of you will listen to reason!"
msgstr ""
"Ne? Drogan dışında tek bir köylü ya da muhafıza bile zarar vermedim! Sadece "
"yardım etmeye çalışıyorum ama hiçbiriniz beni dinlemiyorsunuz!"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:756
msgid ""
"I tried to! I wanted ta believe in ya, I really did. After Father died, you "
"and Drogan were all I had..."
msgstr ""
"Denedim! Sana inanmak istedim, gerçekten inandım. Babam öldükten sonra sen "
"ve Drogan sahip olduğum her şeydiniz..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:761
msgid ""
"Then why did you listen to him instead of me? I was trying to keep us "
"together. He was trying to tear us apart! You wouldnt even lift a finger to "
"help me when he threatened to attack me!"
msgstr ""
"O zaman neden benim yerime onu dinledin? Bizi bir arada tutmaya "
"çalışıyordum. Bizi ayırmaya çalışıyordu! Bana saldırmakla tehdit ettiğinde "
"bana yardım etmek için parmağını bile kıpırdatmadın!"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:766
msgid "Malin, thats—"
msgstr "Malin, bu —"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:771
msgid ""
"Youve always been like this. You never think for yourself. You always just "
"follow whatever other people tell you. Not a single original thought in your "
"head."
msgstr ""
"Sen hep böyleydin. Asla kendin düşünmüyorsun. Her zaman sadece başkalarının "
"sana söylediklerini takip ediyorsun. Kafanda özgün tek bir düşünce yok."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:776
msgid "Malin—"
msgstr "Malin—"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:781
msgid ""
"That man used necromancy? He must be evil! Never mind that he be your own "
"brother, trying to protect his own home!"
msgstr ""
"O adam kara büyü mü kullandı? Kötü bir olmalı! O kendi evini korumaya "
"çalışan öz kardeşin olsa bile umurunda değil!"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:788
msgid ""
"Enough! Theres nothing I can say ta someone who embraces evil so "
"shamelessly! Youll pay for Drogans death!"
msgstr ""
"Yeter! Kötülüğü bu kadar utanmazca kucaklayan birine diyeceğim hiçbir şey "
"yok! Droganı öldürmenin bedelini ödeyeceksin!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:798
msgid ""
"<i>So, no matter what, shell be against me? Then this is hopeless. Even if "
"they intend to fight me, Ive no wish to fight the townsfolk...</i>"
msgstr ""
"<i>Yani, ne olursa olsun, kızkardeşim bana karşı mı olacak? O zaman hiç umut "
"yok. Benimle savaşmak isteseler bile, kasaba halkıyla savaşmak gibi bir "
"niyetim yok...</i>"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:803
msgid "<i>I guess I should just leave and find Darken Volk.</i>"
msgstr "<i>Sanırım buradan ayrılıp Kara Volk'u bulmalıyım.</i>"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:812
msgid "Escape to the northwest"
msgstr "Kuzeybatıya kaç"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:843
msgid "A monolith of dark stone, shadowed panes reflecting distorted images."
msgstr "Kara bir dikilitaş, gölgeli bölmeler çarpık görüntüler yansıtıyor."
#. [message]: speaker=DroganGhoul
#. This is just some guttural sound that a ghoul might make since it can't actually talk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:914
msgid "Grahhhuralug..."
msgstr "Grahh hurag lug..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:919
msgid ""
"As ugly in death as he was in life. Darken Volk was right. It <i>is</i> "
"fitting."
msgstr ""
"Hayatta olduğu kadar ölümde de çirkindi. Kara Volk haklıydı. <i>Tam</i> "
"uyuyor."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:924
msgid ""
"What have you done?! Killing Drogan wasnt enough — ya had ta defile his "
"body as well? How could ya turn him into such a... a hideous thing? I cant "
"believe how depraved youve become!"
msgstr ""
"Ne yaptın?! Drogan'ı öldürmek yetmedi mi — bir de bedenini kirletmek zorunda "
"mıydın? Onu böyle ... kavruk, iğrenç bir şeye nasıl çevirirsin? Bu kadar "
"baştan çıkmış olduğuna inanamıyorum!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:929
msgid ""
"What you see on the outside reflects the inside. The face of truth is "
"undoubtedly an ugly one."
msgstr "Dışarıdan gördüğün içinin yansımasıdır. Bu çirkin ama bir gerçek."
#. [message]: speaker=OWarlord
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:958
msgid ""
"Look what we have here! A human city on the verge of collapse and a "
"necromancer with only a few paltry minions at his command. The wolves will "
"feed well tonight!"
msgstr ""
"Bak burada ne var! Çöküşün eşiğinde bir insan kenti ve emrinde sadece birkaç "
"değersiz köle olan bir büyücü. Kurtlar bu gece iyi beslenecek!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:962
msgid ""
"More orcs, and powerful ones at that! Theres no way Im escaping now..."
msgstr "Daha fazla ork ve hepsi güçlü! Artık kaçmaktan başka çare yok..."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:974
msgid ""
"Flee while you still can, Malin the Damned! When I have defeated these orcs "
"and secured Parthyn against further raids, I will hunt you down and I will "
"kill you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"Hala yapabiliyorken kaç, Lanet olası Malin! Bu orkları yendiğimde ve "
"Partin'i baskınlara karşı güvene aldığımda seni avlayacağımdan emin "
"olabilirsin. Sen artık benim kardeşim değilsin."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:980
msgid ""
"Flee while you still can, Malin the Damned! When I have secured Parthyn "
"against further raids, I will hunt you down and I will kill you. You are my "
"brother no longer."
msgstr ""
"Hala yapabiliyorken kaç, Lanet olası Malin! Partin baskınlara karşı güvenli "
"olduğunda seni avlayacağımdan emin olabilirsin. Sen artık benim kardeşim "
"değilsin."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:988
msgid ""
"O gods, how did it come to this? My own sister determined to personally see "
"to my demise. Banished from Parthyn, my country, my home... spurned by my "
"people, whom I have given everything for... nothing has gone right ever "
"since I got into an argument with that fat, orc-loving toad Zephrin and "
"tried to curse him. I was only testing my new spell on him! It was only "
"supposed to be a simple curse! How was I supposed to know it would kill him? "
"Blasted Academy."
msgstr ""
"Aman Allah, bu nasıl oldu? Kız kardeşim ölümümü şahsen görmeye kararlı. "
"Partin'den kovuldum, ülkem, evim ... herşeyimi verdiğim halkım tarafından "
"kovuldum ... o şişko, ork seven kurbağa Zefrin ile tartışmaya başladığımdan "
"beri hiçbir şey yolunda gitmedi onu. Sadece üzerinde yeni büyümü deniyordum! "
"Sadece basit bir lanet olması gerekiyordu! Onu öldüreceğini nasıl "
"bilebilirdim? Lanet olası Akademi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:993
msgid ""
"... Now the only being who still wants to see me alive is a necromancer. Im "
"beginning to think that Im the one who was cursed..."
msgstr ""
"... Artık benim canlı kalmamı isteyen tek kişi kaldı o da bir kara büyücü. "
"Lanetlendiğimi düşünmeye başladım ..."
#. [scenario]: id=07a_A_Small_Favor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:5
msgid "A Small Favor — I"
msgstr "Küçük Bir İyilik — I"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:84
msgid ""
"Fleeing from the city of his birth, Malin escapes into the forested hills "
"north of the Great River. Some distance west, he finally stops after several "
"days bereft of rest and sleep. He closes his eyes, trying to purge the last "
"few hours from his mind, but the darkness only makes the images all the more "
"vivid. He is tired, <i>so</i> tired, but sleep does not come."
msgstr ""
"Doğduğu şehirden kaçan Malin, Büyük Nehir'in kuzeyindeki ormanlık tepelere "
"gider. Bir süre batıya doğru birkaç gün ilerledikten sonra uyumak ve "
"dinlenmek için durdu. Son birkaç saatini zihninden temizlemeye çalışırken "
"gözlerini kapattı, ama karanlık, görüntüleri sadece daha canlı hale "
"getiriyordu. Yorgun, <i>çok</i> yorgundu, ama uyuyamıyordu."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:88
msgid ""
"<i>“No regrets. No regrets...”</i> He repeats it under his breath like a "
"chant, murmuring over and over in his half-conscious state. After a while, a "
"second voice joins, a voice that sounds very much like his own, but somehow "
"feels foreign and alien. <i>There could have been another way. You might "
"have been wrong.</i>"
msgstr ""
"<i>“Pişmanlık yok. Pişmanlık duymak yok…”</i> Yarı bilinçli haliyle "
"mırıldanırken, ilahi gibi nefesiyle tekrarlıyordu. Bir süre sonra, ikinci "
"bir ses katıldı, kendisininkine çok benzeyen bir ses, fakat bir şekilde "
"yabancı hissetti.<i> 'Başka bir yol olabilirdi. Hatalı olabilirsin.'</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:92
msgid ""
"<i>“No, no. Even if there were another way, they would have spurned me all "
"the same. They are wrong... blind. I have no regrets about what I did. No "
"regrets...”</i> He quells the voice. Sleep comes, long stretches of "
"dreamless darkness punctuated briefly by nightmarish forms — distorted, "
"grotesque things that whisper in eerily familiar voices. <i>You are cursed, "
"Malin the Damned! Cursed! Cursed. Cursed...</i> They echo over and over, "
"first a choir, then a duet, both male, then just one, a single voice alone "
"in the darkness."
msgstr ""
"<i>“Hayır, hayır. Başka bir yolu olsa bile, beni aynı şekilde mahvederlerdi. "
"Yanılıyorlar ... görmüyorlar. Yaptıklarımdan pişman değilim. Pişmanlık "
"yok ... ”</i> Sese yanıt vermeye çalışıyor. Uykusu gelir, uzun rüya gibi "
"karanlıklar ve kabuslar, aşina oldukları seslerle fısıldayan, çarpık, "
"acımasız biçimler tarafından uykusu delinir. <i>Lanetlisin, Lanetli Malin! "
"Lanetli! Lanetli. Lanetli ... '</i> Karanlıkta önce bir koro yankılanır "
"sonra bir düet, her ikisi de erkek, daha sonra sadece bir, tek bir ses..."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:96
msgid ""
"Malin wakes up to a plume of smoke rising behind him. He gives it only a "
"brief thought before heading farther west. Soon, he catches sight of the "
"golden banners of Tath and reunites with his teacher just outside of the "
"city."
msgstr ""
"Malin uyandığında arkasında yükselen bir duman görür. Batıya doğru "
"ilerlemeden önce aklından kısa bir düşünce geçer. Kısa süre sonra Tat'ın "
"altın sancaklarını görecek ve şehrin hemen dışında öğretmeniyle tekrar bir "
"araya gelecektir."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:100
msgid ""
"<i>“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
"book,”</i> the necromancer says. <i>“The book was... stolen from me long "
"ago. It has personal value to me, so you may think of this as a small favor. "
"However, this task will require you to act against your countrymen of "
"Wesnoth, since it was one of them who took it from me.”</i>"
msgstr ""
"<i>Çırağım olarak son sınavında bir kitabı almama yardım edeceksin. </i> "
"dedi kara büyücü. <i>\"Kitap uzun zaman önce çalınmıştı. Benim için kişisel "
"değeri var. Bu görevi küçük bir iyilik gibi düşünebilirsin. Bu bakımdan seni "
"uyarmalıyım; kitabı benden çalanlar Vesnotlu yurttaşların olduğundan bu "
"görevde onlara karşı dövüşeceksin.\"</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:104
msgid "Malin replies, <i>“They are no longer countrymen of mine.”</i>"
msgstr ""
"Malinin yanıtı gecikmedi - <i>\"Onlar artık benim yurttaşlarım değil.\"</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:108
msgid ""
"Darken Volk continues, <i>“Excellent. There is a lady of Tath by the name of "
"Karae. She was trained as a mage in her youth and now uses her wealth to "
"support a large number of mages in their studies. Among her library is the "
"book we seek. We shall break into her manor and search from there.”</i>"
msgstr ""
"Kara Volk devam etti: <i>Mükemmel. Karres adında bir Tat hanımefendisi var. "
"Gençliğinde bir büyücü olarak yetiştirildi. Şimdi servetini çalışmalarında "
"çok çeşitli büyülere destek sağlamak için kullanıyor. Aradığımız kitap "
"kütüphanesinde. Malikanesine girip kitabı aramamız lazım.</i>"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:122
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:30
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:24
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:65
msgid "Intruders"
msgstr "Saldırganlar"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:152
msgid "Taylor"
msgstr "Taylor"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:161
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:162
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:163
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:165
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:166
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:167
msgid "Night Watchman"
msgstr "Gece Nöbetçisi"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:169
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:170
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:172
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:173
msgid "Gate Guard"
msgstr "Kapı Muhafızı"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:175
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:176
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:188
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:195
msgid "City Guard"
msgstr "Kent Muhafızı"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:180
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:181
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:186
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:187
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:193
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:194
msgid "Mage Guard"
msgstr "Kapı Muhafız"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:182
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:189
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:196
msgid "Head Trainer"
msgstr "Başöğretmen"
#. [label]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:408
msgid "Stables"
msgstr "Ahırlar"
#. [label]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:413
msgid "Temple"
msgstr "Tapınak"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:422
msgid "Move Malin and Darken Volk into the Mage Ladys manor"
msgstr "Malin ve Kara Volku Büyücü Hanımın malikanesine götür"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:427
msgid "Defeat General Taylor"
msgstr "General Taylor'u öldür"
#. [note]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:446
msgid ""
"Enemy units have reduced vision. An enemy unit will see you if two hexes "
"separate you from them."
msgstr ""
"Düşman birimlerinin görüşü azaldı. Arada iki altıgen kalınca düşman birimi "
"sizi görecek."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:483
msgid ""
"The stolen book lies within Lady Karaes manor at the north end of the city. "
"It will be difficult for us to defeat the entire city guard, so we must stay "
"hidden as long as possible. For now, we can make use of this fog. I shall "
"use it to cast a spell to obscure the town guards vision."
msgstr ""
"Çalınan kitap, Komutan Karresin kentin kuzey ucundaki malikanesinde "
"bulunuyor. Kent muhafızlarının tamamını yenemeyeceğimiz için mümkün "
"olduğunca gizlenerek hareket etmeliyiz. Gecenin karanlığı ve bu sis bize "
"yardımcı olacak. Kent muhafızlarının görüşünü karartmak için sisi büyü "
"yapmak için kullanacağım."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:504
msgid ""
"This spell will not hide us completely. If we stray too close to the guards, "
"they will still be able to see us. Once we are spotted, we shall have to "
"make a run for it. The faster we enter the manor, the more time we shall "
"have to search for the book before the guards can pursue us."
msgstr ""
"Bu büyü bizi tamamen gizlemeyecek. Korumalara çok yaklaşırsak, bizi "
"görebilecekler. Tespit edildikten sonra, koşmamız gerekecek. Malikâneye ne "
"kadar çabuk girersek, muhafızlar bizi bulmadan önce kitabı aramak için o "
"kadar fazla zamanımız olur."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:509
msgid ""
"Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside."
msgstr ""
"Bilginize: İçerde sadece şimdi askere aldığınız birimler kullanılabilecektir."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:525
msgid "This blasted fog is so thick! I cant see a thing!"
msgstr "Bu patlayasıca sis çok kalın! Bir şey göremiyorum!"
#. [message]: speaker=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:530
msgid "Stay alert, soldier. Report anything unusual immediately."
msgstr "Dikkatli ol asker. Olağandışı bir şey görürseniz derhal bildirin."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:551
msgid "Undead are emerging from the forest!"
msgstr "Mezar kaçkınları ormandan çıkıyor!"
#. [message]: speaker=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:557
msgid "Wake the guard! To arms!"
msgstr "Muhafızı uyandırın! Silah başına!"
#. [unit]: type=Tentacle of the Deep, id=Tentacly
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:598
msgid "Tentacly"
msgstr "Dokunaç"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:607
msgid ""
"I have heard rumors that the mages of Tath have been experimenting on the "
"wildlife..."
msgstr ""
"Tat büyücülerinin vahşi yaşam üzerinde deneyler yaptığına dair söylentiler "
"duydum..."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:656
msgid ""
"Oh? The temple healers are trying to heal a man who is already dead. Perhaps "
"you could... give them a little demonstration as to how it is actually done."
msgstr ""
"Ah? Tapınak şifacıları zaten ölmüş bir adamı iyileştirmeye çalışıyorlar. "
"Belki siz... onlara bunun gerçekte nasıl yapıldığına dair küçük bir örnek "
"verebilirsiniz."
#. [unit]: type=Soulless, id=Jaime
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:673
msgid "Fat Jaime the Drunk Sailor"
msgstr "Sarhoş Denizci Şişman Cayime"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:717
msgid ""
"It appears as if these stables contain some armaments that could be useful "
"for an undead rider."
msgstr ""
"Görünüşe göre bu ahırlar, yarı ölü bir binici için faydalı olabilecek bazı "
"silahlar içeriyor."
#. [message]: speaker=unit
#. Ooouuuh is a cry of pain
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:740
msgid "Ooouuuh! It burns... burrrrnnns..."
msgstr "Ooouuuh! Yanıyor... yanıyorrrrr..."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:766
msgid ""
"Beware the urns. It appears that they contain holy water that these mages "
"have brewed themselves. As you might guess from the name, it is quite "
"effective against undead."
msgstr ""
"Çömleklere dikkat edin. Görünüşe göre bu büyücülerin kendi yaptıkları kutsal "
"suyu içeriyor. Adından da tahmin edebileceğiniz gibi, yarı ölülere karşı "
"oldukça etkilidir."
#. [message]: speaker=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:778
msgid "The undead are too strong! Retreat and regroup!"
msgstr "Yarı ölüler çok güçlü! Geri çekil ve toplan!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:816
msgid "Here is the entrance! Hurry!"
msgstr "Giriş burası! Acele et!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:862
msgid ""
"We have no hope of entering the manor now that dawn has broken and the "
"entire city guard is alerted to our presence. Your incompetence is truly "
"appalling."
msgstr ""
"Şafak söktüktüğü ve tüm şehir muhafızları varlığımız konusunda uyarıldığı "
"için malikaneye giriş umudumuz kalmadı. Beceriksizliğin gerçekten dehşet "
"verici."
#. [scenario]: id=07b_A_Small_Favor2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:5
msgid "A Small Favor — II"
msgstr "Küçük Bir İyilik — II"
#. [time]: id=indoors
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:13
msgid "Indoors"
msgstr "İçeriye"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:125
msgid "Find Lady Karae"
msgstr "Komutan Karres'i bul"
#. [unit]: type=Silver Mage, id=Lady Karae, gender=female
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:177
msgid "Lady Karae"
msgstr "Komutan Karres"
#. [command]
#. Unit name
#. Unit name
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:263
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:345
msgid "Guard"
msgstr "Muhafız"
#. [command]
#. Unit name
#. Unit name
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:265
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:347
msgid "female^Guard"
msgstr "Muhafız"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:419
msgid ""
"Malin and Darken Volk enter the mage ladys manor, closing the heavy gates "
"behind them."
msgstr ""
"Malin ve Kara Volk büyücü komutanın malikanesine girip ağır kapıları "
"arkalarından hemen kapattılar."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:424
msgid "That gate will not hold back the soldiers for long. We must hurry."
msgstr "Bu kapılar askerleri uzun süre tutamaz. Acele etmeliyiz."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:439
msgid "Undead have entered the manor! Defend yourselves!"
msgstr "Yarıölüler malikâne girdi! Kendinizi koruyun!"
#. [message]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:639
msgid "Hunt down the undead! Destroy them all!"
msgstr "Yarölüleri indirin! Hepsini yok edin!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:643
msgid ""
"The city guard has entered the manor. We will have to hold them off while we "
"search."
msgstr ""
"Şehir muhafızları malikaneye girdi. Kitabı ararken onları uzak tutmamız "
"gerekecek."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:657
msgid "More guards are coming. We must hasten our search!"
msgstr "Daha fazla muhafız geliyor. Aramayı hızlandırmalıyız!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:671
msgid "It does not look like we have much time left..."
msgstr "Fazla zamanımız kalmadı..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:686
msgid "There is only one thing that makes a dream impossible to achieve."
msgstr "Bir hayali gerçekleştirmeyi imkansız kılan tek bir şey vardır."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:699
msgid "... the fear of failure."
msgstr "... başarısızlık korkusu."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:710
msgid "<i>There is nothing good or bad, but thinking makes it so.</i>"
msgstr ""
"<i>Hiçbir şey sadece iyi ya da sadece kötü değildir, ancak öyle düşünürüz.</"
"i>"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:721
msgid ""
"<i>Mirrors of shallow blue, cold and opaque, they stare,\n"
"Piercing, unblinking, a pitiless reflection,\n"
"Shattering our brittle, fancied reality.</i>"
msgstr ""
"<i> Sığ mavi bakar ayna, soğuk ve mat\n"
"Delici, göz kırpmayan, acımasız bir yansıma,\n"
"Gevrek, düşlenmiş gerçekliğimizi eder paramparça.</i>"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:734
msgid ""
"<i>Emerald, verdant green gives way,\n"
"Touched by shadow, dark dye of black,\n"
"An abhorrent stain of pestilence.</i>"
msgstr ""
"<i>Yeşil yeşil ışıldar, zümrüt\n"
"Gölgeye dokunur gibi siyahın koyuluğu,\n"
"dokunur vebanın kokuşmuş lekesine. </i>"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:747
msgid ""
"<i>Crimson pool, essence of life,\n"
"Flesh and blood flow away to rot,\n"
"Leaving only bones to remain.</i>"
msgstr ""
"<i> Kızıl Havuz, yaşamın özü,\n"
"Et ve kan akıp giderken çürüme başlar,\n"
"Bırakarak arkada sadece kemikleri.</i>"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:762
msgid "This appears to be a wedding ring."
msgstr "Bu bir alyans gibi görünüyor."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:775
msgid "This vial of holy water is inscribed with a cross and two rings."
msgstr "Bu okunmuş su şişesi üzerinde bir haç ve iki yüzük yazılıdır."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:787
msgid "There is a torn up dress on this altar."
msgstr "Bu sunakta yırtık bir elbise var."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:800
msgid "This amulet feels strangely cold."
msgstr "Bu muska tuhaf bir şekilde soğuk geliyor."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:828
msgid "The mages have hidden their gold somewhere else."
msgstr "Büyücüler altınlarını başka bir yere sakladı."
#. [message]: speaker=Lady Karae
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:845
msgid "Darken Volk! I should have known it was you! What are you doing here?"
msgstr "Kara Volk! Tanıdım seni! Burada ne yapıyorsun?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:849
msgid "Taking back what is rightfully mine."
msgstr "Benim olanı geri almak için."
#. [message]: speaker=Lady Karae
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:853
msgid ""
"As impudent as ever. What lies in that book is not meant for human eyes — "
"yours or mine."
msgstr ""
"Her zamanki gibi düşüncesiz. Bu kitapta yazan şey — sizin veya benim gibi — "
"insanların gözü için değildir."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:857
msgid "I am not here to argue."
msgstr "Tartışmaya gelmedim."
#. [message]: speaker=Lady Karae
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:861
msgid ""
"Of course you are not. I assume your arrogance has only grown over the years."
msgstr ""
"Tabii ki sizin için değil. Kibirinizin yıllar geçtikçe büyüdüğünü görüyorum."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:865
msgid ""
"If you wish to continue lecturing me, by all means, do so. It will only make "
"you easier to kill."
msgstr ""
"Bana ders vermek istiyorsan, devam et, elbette, öyle yap. Seni öldürmemi "
"kolaylaştır."
#. [message]: speaker=Lady Karae
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:869
msgid "I regret that it has come to this."
msgstr "Bunun için geleni pişman ederim."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:881
msgid "Someone was... messing... with some potions here."
msgstr "Biri ... burada ... iksirleri birbirine karıştırıyordu."
#. [message]: speaker=Lady Karae
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:893
msgid "Darken Volk... you... wouldnt dare..."
msgstr "Kara Volk... sen... cesaret edemezsin..."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:897
msgid "Enough with your decrepit prattling."
msgstr "Bu kadar yıpranmış gevezeliğin yeter."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#. a vault is a big underground room, sort of like a gigantic basement
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:918
msgid ""
"I feel the breaking of an illusion spell. The book is in the vault in the "
"northwest corner of the manor. We must find the passageway leading there!"
msgstr ""
"Bir gözbağcılık büyüsünün bozulduğunu hissediyorum. Kitap malikanenin "
"kuzeybatı köşesindeki mahzende olmalı. Oraya giden bir koridor bulmalıyız!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:925
msgid ""
"Move Malin Keshar or Darken Volk through the passageway in the northwest "
"leading to the vault"
msgstr "Malin Keşnar veya Kara Volk'u kuzeybatıdaki koridordan mahzene götür"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:949
msgid "Here is the passage to the vault!"
msgstr "İşte kasaya geçiş!"
#. [message]: speaker=RGuard
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:999
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:1028
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1272
msgid "Surround those necromancers! They cannot escape now!"
msgstr "Büyücüleri kuşatın! Artık kaçamazlar!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:1003
msgid ""
"Fool boy! You took too long to defeat Karae! Now we are at the mercy of the "
"city guards!"
msgstr ""
"Aptal çocuk! Karres'i yenmen çok uzun sürdü! Artık kent muhafızlarının "
"insafına kaldık!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:1032
msgid ""
"Fool boy! You took too long to find the path to the vault! Now we are at the "
"mercy of the city guards!"
msgstr ""
"Aptal çocuk! Kasayı bulman çok uzun sürdü! Şimdi şehir muhafızlarının "
"insafına kaldık!"
#. [scenario]: id=07c_A_Small_Favor3
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:5
msgid "A Small Favor — III"
msgstr "Küçük Bir İyilik — III"
#. [side]
#. Book guards
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:50
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:53
msgid "Guardian"
msgstr "Ağır Muhafız"
#. [side]
#. Book guards
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:52
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:53
msgid "female^Guardian"
msgstr "Muhafız"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:207
msgid "Retrieve the book and escape"
msgstr "Kitabı al ve kaç"
#. [command]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:377
msgid "Mage"
msgstr "Büyücü"
#. [command]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:377
msgid "female^Mage"
msgstr "Büyücü"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:467
msgid "The book is very close, somewhere to the northwest."
msgstr "Kitabın çok yakında, kuzeybatıda bir yerde olduğunu hissediyorum."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:783
msgid "The guards continue to pursue us."
msgstr "Muhafızlar bizi takip etmeye devam ediyor."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:797
msgid "The guards are catching up to us."
msgstr "Muhafızlar bize yetişiyor."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:811
msgid ""
"<i>Beware that, when fighting monsters, you yourself do not become a "
"monster...</i>"
msgstr ""
"<i>Dikkat edin, canavarlarla savaşırken, kendinizin canavarlaşmayın ... </i>"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:822
msgid ""
"<i>Death is the twilight that follows the light of day.\n"
"Life fades with the setting sun into darkness.\n"
"Existence churns and the soul is reborn into endless night.</i>"
msgstr ""
"<i> Ölüm, gün ışığını takip eden alacakaranlıktır.\n"
"Hayat, batan güneşin karanlığa düşmesiyle kaybolur.\n"
"Varoluş çığlıkları ve ruh sonsuz geceye yeniden doğar. </i>"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:835
msgid "There are quite a few failed potions around here."
msgstr "Buralarda birkaç başarısız iksir var."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:846
msgid "This coffin is empty."
msgstr "Tabut boş."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:862
msgid "Be careful around those urns."
msgstr "O çömleklerin etrafında dikkatli ol."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:875
msgid "Fancy, but Ive no use for a new cloak right now."
msgstr "Süslü, ama şu anda yeni bir pelerin kullanmıyorum."
#. [message]: id=Darken Volk
#. The speaker addresses an undead minion.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1019
msgid "The book! Guard it with your unlife while I come to fetch it."
msgstr "Kitap! Ben alıp götürmek için gelirken onu ölümün pahasına koru."
#. [message]: id=Darken Volk
#. The speaker addresses a human or a bat.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1026
msgid "The book! Guard it with your life while I come to fetch it."
msgstr "Kitap! Ben alıp götürmek için gelirken onu yaşamın pahasına koru."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1056
msgid "Hand that over."
msgstr "Bunu teslim et."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1061
msgid "Cant it wait until were away from all these guards?"
msgstr "Biz tüm bu muhafızlardan uzaklaşana kadar bekleyemez mi?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1066
msgid ""
"... Fine. There is a small tunnel in the cellar to the northeast. It will "
"lead us far enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"... Güzel. Kuzeydoğudaki bodrumda küçük bir tünel var. Tünel bizi takipten "
"kurtulabilecek kadar şehrin dışına götürecektir."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1073
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1141
msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
msgstr "Kuzeydoğu mahzenindeki tünelden kaç"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1101
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1235
msgid "Lets get out of here."
msgstr "Gidelim buradan."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1164
msgid "Weve got the book, but how do we get out of here?"
msgstr "Kitabı aldık, fakat buradan dışarı nasıl çıkacağız?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1177
msgid "Wait, you arent leaving me behind, are you?"
msgstr "Bekle, beni burada bırakmayacaksın, değil mi?"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1184
msgid ""
"Escape the manor (Malin reaches the tunnel in the northeast cellar before "
"Darken Volk)"
msgstr ""
"Malikaneye kaç (Malin, kuzeydoğu mahzenindeki tünelden Kara Volk'dan önce "
"kaçarsa)"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1188
msgid "Darken Volk reaches the tunnel before Malin does"
msgstr "Kara Volk, Malin'den önce tünele ulaşırsa"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1212
msgid "You have served me well, boy."
msgstr "Bana iyi hizmet ettin, oğlum."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1218
msgid ""
"As he heads into the tunnel, Darken Volk collapses the entrance, leaving "
"Malin to be captured and executed by the city guards."
msgstr ""
"Kara Volk tünele girer girmez, Malinin kent muhafızları tarafından "
"yakalanıp öldürülmesi için girişi kapattı."
#. [scenario]: id=08_Alone_at_Last
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:5
msgid "Alone at Last"
msgstr "Sonunda Tek Başına"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:19
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lady Karaes manor, Darken Volk gestures, "
"causing the entrance to collapse. The two necromancers turn and begin "
"walking down the pitch-black tunnel, temporarily safe from pursuit."
msgstr ""
"Komutan Karresin malikanesinin altındaki tünele girer girmez, Kara Volk "
"döndü ve bir söz ve el hareketi ile girişin kapanmasını sağladı. İki kara "
"büyücü kapkara tünelde şimdilik takip edilmediklerinden emin olarak "
"ilerlemeye başladılar."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:23
msgid ""
"Silence permeates the darkness, broken only by the irregular dripping of "
"water from the musty cave walls. Malin looks toward Darken Volk "
"occasionally, expecting something from the elder necromancer, but is met "
"with stone-cold dispassion. There is no acknowledgment... no word of "
"gratitude — only a sense of unease that has as much to do with the book as "
"it does with Darken Volk."
msgstr ""
"Sessizlik, yalnızca küflü mağara duvarlarından suyun düzensiz damlamasıyla "
"bozularak karanlığa nüfuz eder. Malin yaşlı büyücüden bir şey beklercesine "
"ara sıra kara Volk'a bakar, ancak taş gibi soğuk duyarsızlıkla karşılaşır. "
"Bir onay yok ... şükran yok - yalnızca kitapla haşır neşir olmaktan başka "
"yapacak bir şey yokmuş gibi görünen Kara Volk'tan yansıyan bir rahatsızlık "
"duygusu var."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:27
msgid ""
"They continue walking through the damp, cold air all through the morning and "
"day, finally emerging as the last rays of sunlight sink below the horizon."
msgstr ""
"Rutubetli ve soğuk tünelde sabahtan akşama kadar yürüdüler. Sonunda güneşin "
"son ışıkları ufuktan kaybolurken tünelden çıktılar."
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:97
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:134
msgid "Wesnothians"
msgstr "Vesnotlular"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:170
msgid "Take the book back from Darken Volk"
msgstr "Kitabı Kara Volktan geri al"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:220
msgid ""
"Well, we got your precious book and made it out of Tath in one piece. What "
"do we do now?"
msgstr ""
"Güzel, kıymetli kitabını aldık ve tek parça halinde Tat'ın dışına çıkardık. "
"Şimdi ne yapıyoruz?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:225
msgid "We? <i>We</i> do nothing."
msgstr "Biz mi? <i>Biz</i> hiçbir şey yapmıyoruz."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:240
msgid "Now give the book to me."
msgstr "Şimdi kitabı bana ver."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:246
msgid ""
"Darken Volk grabs the mysterious book from Malins hands and stalks away."
msgstr ""
"Kara Volk gizemli kitabı Malinin elinden kaptı ve azametle yürüyüp "
"uzaklaştı."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:255
msgid "Now go your own way, and I will go mine."
msgstr "Sen kendi yoluna git ben de benimkine."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:281
msgid "You cant just leave me here!"
msgstr "Beni burada tek başına bırakamazsın!"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:292
msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
msgstr "Üstat, görmüyor musun? Kitabı almak için seni kullanıyormuş!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:297
msgid "What do you mean?"
msgstr "Ne demek istiyorsun?"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:302
msgid ""
"He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your "
"help to fight the mages!"
msgstr ""
"Onun derdi senin asil maceranda orkları geri püskürtmek için yardımcı olmak "
"değildi. Büyücülerle dövüşmek için senin yardımına ihtiyacı vardı!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:307
msgid "Wait!"
msgstr "Bekle!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:315
msgid ""
"You used me! You knew the people of Parthyn would cast me out — you knew I "
"had nobody else to turn to! You knew I would do whatever you said..."
msgstr ""
"Beni kullandın! Partin halkının beni kovacağını biliyordun — gidecek başka "
"kimsem olmadığını biliyordun! Ne dersen onu yapacağımı biliyordun."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:323
msgid "After all this time... I havent just been a pawn to you... have I?"
msgstr ""
"Bunca zamandan sonra... senin için sadece bir piyon olmadım... değil mi?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:328
msgid "Why dont you say anything?! Dont you care at all?!"
msgstr "Neden hiçbir şey söylemiyorsun? Hiç mi umursamıyorsun?!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:336
msgid ""
"... you cant abandon me too, not the way they did... Father, Drogan, Dela..."
msgstr ""
"... sen de terk edemezsin beni... babam, Drogan, Dela... onlar gibi yapma..."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:346
msgid ""
"He will not help you, but perhaps the book might. You were the one who "
"helped him retrieve it. It is rightfully yours!"
msgstr ""
"Sana yardım etmeyecek, ama belki kitap yapabilir. Onu almasına yardım eden "
"sendin; haklı olarak senindir!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:351
msgid "Yes, I suppose that is right..."
msgstr "Evet, belki de, sanırım doğrusu bu ..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:356
msgid ""
"Darken Volk! That book is as much mine as it is yours! Give it back, or I "
"will take it by force!"
msgstr ""
"Kara Volk! Bu kitap senin olduğu kadar benimdir! Geri ver yoksa zorla almak "
"zorunda kalacağım!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:371
msgid "You are even more of a fool than I thought."
msgstr "Düşündüğümden de aptalmışsın."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:453
msgid ""
"You let me believe Parthyn would accept me back, so when they didnt, I "
"would be willing to attack my own countrymen!"
msgstr ""
"Beni Partine geri kabul edeceklerine inandırdın. Böylece, kabul etmedikleri "
"takdirde kendi yurttaşlarıma saldırmaya razı olacaktım!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:458
msgid ""
"What you let yourself believe is no fault of mine. I gave you more power "
"than you could have possibly dreamed. Use it to fight the orcs that annoy "
"you so, not me."
msgstr ""
"Kendini neye inandırdığın umurumda değil. Hayal bile edemeyeceğin kadar "
"büyük bir güç verdim sana. Gücünü seni sinirlendiren orklara karşı kullan, "
"bana karşı değil."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:463
msgid ""
"You took my home away from me. You took Drogan away. You turned my sister "
"against me! You have ruined my life!"
msgstr ""
"Benden yurdumu aldın, Droganı aldın. Kız kardeşimi bana karşı çevirdin! "
"Hayatımı mahvettin!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:468
msgid ""
"The only thing I have done is given you the power to achieve your own goals. "
"The rest, you have done yourself."
msgstr ""
"Yaptığım tek şey, sana kendi hedeflerine ulaşma gücü vermekti. Gerisini "
"kendin yaptın."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:473
msgid "Thats not true! You cant abandon me like this!"
msgstr "Bu doğru değil! Beni bu şekilde terk edemezsin!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:478
msgid ""
"Fighting the orcs is your ambition, not mine. You cannot expect me to help "
"you in an endeavor that does not concern me at all."
msgstr ""
"Orklarla savaşmak senin tutkun, benim değil. Beni ilgilendirmeyen bir konuda "
"sana yardım etmemi bekleyemezsiniz."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:483
msgid ""
"The very same to you! I helped you retrieve that book! If you will not help "
"me with my mission, I will at least keep the fruits of my labor."
msgstr ""
"Aynı şey senin için de geçerli! O kitabı almana yardım ettim! Görevimde bana "
"yardım etmezsen, en azından çabalarımın semeresi elimde kalacak."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:488
msgid "Hardly. I will crush you easily."
msgstr "Zor! Seni kolayca ezerim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:493
msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose..."
msgstr "Belki, ama kaybedecek bir şeyim kalmadı..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:508
msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
msgstr "Şimdi bana yaptıklarının bedelini ödeyeceksin."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:513
msgid ""
"Done? I have done nothing but give you an opportunity. What you choose to do "
"with your life is not my business. Leave me alone!"
msgstr ""
"Ne yapmışım? Sana bir fırsat vermekten başka bir şey yapmadım. Sen kendi "
"yolunu kendin seçtin. Şimdi beni yalnız bırak!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:533
msgid "A monolith of dark stone, marred by cracks running throughout."
msgstr "Boyunca uzanan çatlaklarla gölgelenmiş, koyu renkli bir dikilitaş."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:565
msgid ""
"This lighthouse has been dark for quite some time. I wonder if I could "
"relight it?"
msgstr ""
"Bu deniz feneri bir süredir karanlıktı. Merak ediyorum, yeniden "
"aydınlatabilir miyim?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:570
msgid "... no, that would be silly..."
msgstr "... hayır, bu aptalca olurdu..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:605
msgid "He seems to be drinking the remains of the rum in the cargo hold."
msgstr "Kargo ambarındaki romun kalanını içiyor gibi görünüyor."
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:665
msgid "Sir Cadaeus"
msgstr "Bay Kadageyus"
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:697
msgid ""
"Your travels in this region have not gone unnoticed, necromancers! The "
"disaster you wreaked upon the good city of Tath and the noble Lady Karae can "
"only be paid back in turn with your blood. Yes, on this day, you shall have "
"to answer for your innumerable crimes."
msgstr ""
"Bu bölgedeki yolculuklarınız sırasında fark edilmediğinizi sanmayın, "
"büyücüler! Tat şehrine ve asil Komutan Karres'e verdiğiniz zararlar, ancak "
"kanınız ve ruhlarınızla geri ödenebilir — onlardan ne kaldıysa. Evet, bu "
"gün, sayısız suçunuz için bedel ödemek zorunda kalacaksınız."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:702
msgid ""
"Pompous words from an arrogant fool. We shall see how well you fare once I "
"have finished this upstart."
msgstr ""
"Kibirli bir aptaldan gelen gururlu sözler. İşimi bitirdikten sonra neler "
"olacağını göreceğiz."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:756
msgid ""
"I finally found you, Malin! At last, youll pay fer what youve done to my "
"people and my home. I wont let you live ta see another sunset."
msgstr ""
"Nihayet seni buldum, Malin. Sonunda, halkıma verdiğin zararların bedelini "
"sana ödeteceğim. Bir daha gün doğuşunu göremeyeceksin."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:761
msgid "... I suppose you did vow to kill me..."
msgstr "... sanırım beni öldürmeye yemin ettin ..."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:766
msgid ""
"You didnt think Id keep my word? You thought Id forgive you fer killing "
"Drogan and tearing apart our town? You dont know how badly I want ta kill "
"ya, Malin."
msgstr ""
"Sözümü tutacağımı düşünmedin mi? Drogan'ı öldürüp kasabamızı parçaladıktan "
"sonra seni affedeceğimi mi sandın? Seni öldürmeyi ne kadar çok istediğimi "
"bilemezsin, Malin."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:776
msgid ""
"Nothing to say this time? No quip bout how we dont understand ya? No "
"comment about yer moral superiority? I can only hope youll be so quiet when "
"I kill you."
msgstr ""
"Bu sefer söyleyecek bir şey yok mu? Seni nasıl anlamadığımızla ilgili bir "
"iğneleme yok mu? Ahlaki üstünlüğün hakkında yorum yok mu? Umarım seni "
"öldürdüğümde de böyle sessiz olursun."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:790
msgid ""
"Vile fiend... I regret that I was... not strong enough... to destroy you..."
msgstr ""
"Aşağılık şeytan ... pişmanım ... seni ... yetecek kadar güçlü olmadığım "
"için ..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:795
msgid "You brought this on yourself..."
msgstr "Sen yaptın bunu kendine ..."
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:824
msgid "For the Light I fall..."
msgstr "Ahhh, yenildim..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:859
msgid "See? This is what happens when you abandon me!"
msgstr "Gördün mü Beni terk ettiğinde olan budur!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:864
msgid ""
"Ungrateful wretch, this is how you repay me? Curse you, Malin the Damned!"
msgstr ""
"Nankör salak, bana böyle mi ödeme yapıyorsun? Lanet olsun sana, melûn Malin!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:879
msgid "I have already been cursed many times over. One more time is nothing..."
msgstr "Zaten defalarca lanetlenmiştim. Bir kez daha farketmez..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:889
msgid "Well, I suppose I should get that book off the battlefield."
msgstr "Şimdi bu kitabı savaş alanından götüreceğim."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:896
msgid "Bring the book back to Malins camp"
msgstr "Kitabı Malinin kalesine geri getir"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:914
msgid ""
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
"book."
msgstr "Bir birime kitabı aldırın. Yarasalar ve hayaletler kitabı taşıyamaz."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:928
msgid ""
"A monolith of black stone, broken shards inexplicably held together by "
"nothingness."
msgstr ""
"Kara bir dikilitaş, kırık parçalar açıklanamaz bir şekilde bir arada "
"tutuluyor."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1007
msgid "I have the book."
msgstr "Kitabı aldım."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1013
msgid "My minions have captured the book."
msgstr "Kölelerim kitabı ele geçirdi."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1035
msgid "I am sorry, master, but this book is too heavy for me."
msgstr "Üzgünüm, üstat. Bu kitap benim için çok ağır."
#. [message]: speaker=unit
#. this is just a squeaking sound a bat might make
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1052
msgid "Neep! Neep!"
msgstr "Niip! Niip!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1057
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1079
msgid "Its impossible for a bat to carry a book that heavy."
msgstr "Bir yarasanın bu kadar ağır bir kitabı taşıması imkansızdır."
#. [unit]: type=Paladin, id=Telemon
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1091
msgid "Telemon the Slayer"
msgstr "Ölümcül Telemon"
#. [message]: speaker=Telemon
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1105
msgid "Foul necromancer! Your time has come!"
msgstr "Kötü niyetli büyücü! Zamanın doldu!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1109
msgid ""
"Reinforcements! I took too long to retrieve that book and now I have no way "
"to win this battle..."
msgstr ""
"Takviye geldi! Kitabı almak çok uzun sürdü. Artık bu savaşı kazanma şansım "
"yok ..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1132
msgid ""
"The terrain is hazardous in these mountains. No one will be able to pursue "
"me."
msgstr "Bu dağlarda arazi tehlikelidir. Kimse beni takip edemeyecek."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1137
msgid ""
"... then again, is there a point? Even should I escape, then what? All that "
"I have fought for, everyone who I have tried to protect, everything is gone "
"to me."
msgstr ""
"... sonra tekrar, ne kaldı? Kaçmalı mıyım, ya sonra? Uğruna savaştığım her "
"şey, korumaya çalıştığım herkes, her şey gitti."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1142
msgid ""
"Life, death... unlife — at this point, I could accept any of them and "
"nothing would change."
msgstr ""
"Yaşam, ölüm — bu noktada, herhangi birini kabul edebilirdim ama hiçbir şey "
"değişmeyecek."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1147
msgid "... but, I suppose giving up now would be a waste..."
msgstr "... ama sanırım şimdi pes etmek israf olur ..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1162
msgid "So, they are all dead. The paladin, Darken Volk, Dela..."
msgstr "Şimdi hepsi ölü. Şövalye, Kara Volk, Dela ..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1167
msgid ""
"All that I have fought for, everyone who I have tried to protect, everything "
"is gone. Everyone is dead. Is this truly all that I am left with?"
msgstr ""
"Uğruna savaştığım her şey, korumaya çalıştığım herkes, her şey gitti. Herkes "
"öldü. Uğruna terkettiğim şey gerçekten bu mu?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:1172
msgid "... nothing at all..."
msgstr "... sonuçta ... hiçbir şey..."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:33
msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
msgstr "<i>\"Umacı haline gelmek için önce ölmek gerekir.</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:37
msgid ""
"So reads the book that Malin has reclaimed. <i>“The spells of necromancy can "
"free the spirit from the limitations of the flesh, but only once the soul "
"has been unbound from the body. The necromancer must make the necessary "
"incantations with his dying breaths, then conquer his own spirit in much the "
"same way he binds the spirits of others. Because he retains his own will, "
"however, the lich can call upon the awesome powers of the spirit world.”</i>"
msgstr ""
"Böylece, Malin geri aldığı kitabı okumayı sürdürdü. <i>\"Ölü canlandırma "
"büyüleri etin sınırlamalarından ruhu kurtarır, fakat sadece ruh bedenden "
"ayrılmışsa bu mümkün olur. Umacılığı kazanmak için büyücünün gerekli "
"büyüleri kuruyan nefesiyle yapması gerekir. Böylece, bir kara büyücünün "
"başkalarının ruhunu bağladığı yönteme çok benzeyen bir yöntemle büyücü "
"kendi ruhunu kendine bağlar. Kendini kendi isteği ile elinde tuttuğundan "
"dolayı bir umacı ruhlar dünyasının korkunç güçlerini çağırabilir.\"</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:41
msgid ""
"Malin closes the book. After all this time and all that he has struggled "
"for, could he just surrender to despair and perish? He has never been one to "
"simply give up, but then, is there anything left for him to struggle for? "
"Still, the words, that terrifying idea, stick in the back of his mind. Life "
"has offered him nothing; could death be any worse? Death... and not rebirth, "
"but undeath."
msgstr ""
"Malin kitabı kapattı. Bunca zaman ve uğraştığı her şeyden sonra, umutsuzluğa "
"kapılıp, yok olmak için teslim olabilir mi? Öyle olabilir mi ... pes eder "
"mi? Yine de, bu korkunç fikir. Hayat ona hiçbir şey sunmadı; ölüm daha kötü "
"olabilir mi? Ölüm ... ve yeniden doğuş... hayır, yarı ölü.."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:45
msgid ""
"With all of Wesnoth forbidden to him, Malin finds refuge in a secluded "
"frontier village where few questions are asked. When word eventually filters "
"to the town that Parthyn has been overrun by orcs, Malin rouses himself from "
"his listless state without really knowing why, and heads northward."
msgstr ""
"Vesnot'a girmesi yasaklandığından, çok az soru sorulan isimsiz bir sınır "
"köyünde sığınacak bir yer buldu. Söylentilere bakılırsa, Partin orklar "
"tarafından istila edilmişti. Bir amacı olmaksızın, yarı ölü kölelerini "
"uyandırıp kuzeye doğru hareket etti."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:49
msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army and follows them until he "
"reaches their camps. As he sees the number of orcs, he begins to realize the "
"futility of his quest — harassing and harrying one clan of orcs is a far "
"different task than waging a truly meaningful war against them as a whole. "
"Then again, perhaps he is beyond the point of ordinary reason."
msgstr ""
"Malin kısa sürede muazzam bir ork ordusunun izini buldu ve kamplarına "
"ulaşana kadar onları takip etti. Ork sayısını gördüğünde, arayışının boşa "
"gittiğini anlamaya başladı — bir ork kabilesini taciz etmek ve onlardan "
"kurtulmak, onlara karşı tamamen anlamlı bir savaş yürütmekten çok farklı bir "
"görevdir."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:53
msgid ""
"<i>There is nothing else left for me to do anyway,</i> Malin thinks, and "
"raises his undead to assault the camp. Within mere minutes, nearly his "
"entire army is destroyed and he is badly injured by a poisoned dagger. Malin "
"retreats and finds refuge in a small cave."
msgstr ""
"<i>Zaten yapacak başka bir şey kalmadı</i> diye düşünen Malin ve kampa "
"saldırmak için kölelerini kaldırdı. Birkaç dakika içinde neredeyse tüm "
"ordusu yok edildi ve zehirli bir hançerle ağır yaralandı. Malin geri çekilip "
"küçük bir mağaraya sığındı."
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:93
msgid "teamname^Opposers"
msgstr "Muhalifler"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:199
msgid "Complete the ritual"
msgstr "Töreni tamamla"
#. [note]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:206
msgid ""
"While Malin is standing on a runestone, he receives additional abilities"
msgstr "Malin rûn taşının üstündeyken ek yetenekler kazanacak"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:287
msgid "Cursed beasts!"
msgstr "Lanetli hayvanlar!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:299
msgid "I wont go down like this, felled by an orcs blade!"
msgstr "Bu şekilde, bir ork bıçağı ile kesilerek ölmek istemiyorum!"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:404
msgid "Master, you are gravely injured!"
msgstr "Üstat, kötü yaralanmışsın!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:409
msgid "So it seems..."
msgstr "Öyle görünüyor..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:414
msgid ""
"Perhaps it would be a suitable end. The orcs were the ones who provoked this "
"journey of mine. Would it not be fitting for them to end my quest as well?"
msgstr ""
"Belki de uygun bir son olurdu. Bu yolculuğa beni kışkırtanlar orklardı. Bu "
"arayışıma son vermeleri de uygun olmaz mıydı?"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:419
msgid "There is another way, master. Remember the book!"
msgstr "Başka bir yol daha var, üstat. Kitaba bak!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:424
msgid ""
"Yes... yes. The book. That half-rotten, tattered tome which I gave my blood "
"and soul for. I forsook my people, my family, my home... to follow that "
"damned necromancer! And in the end, he betrayed me too, just like Drogan, "
"just like Dela..."
msgstr ""
"Evet evet. Kitap. O yırtık pırtık tomara, kanımı ve ruhumu verdim. "
"İnsanlarımı, ailemi, evimi ... lanet olası büyücüyü takip etmeye zorlandım! "
"Ve sonunda, o da bana ihanet etti, Drogan gibi, Dela gibi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:429
msgid "Everyone has betrayed me. I am alone. All that is left..."
msgstr "Herkes bana ihanet etti. Yalnızım. Geriye kalan her şey ..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:458
msgid "Leave me while I prepare."
msgstr "Beni yalnız bırak, hazırlanacağım."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:463
msgid "Yes, master."
msgstr "Peki, üstat."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:499
msgid "... I suppose I have never been one for regrets..."
msgstr "... sanırım pişmanlık duyan biri olmadım ..."
#. [time]: id=limbo1
#. [time]: id=limbo2
#. [time]: id=limbo3
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:572
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:815
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1029
msgid "Limbo"
msgstr "Limbo"
#. [unit]: id=MKFlesh, type=Necrophage
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:610
msgid "Flesh of Malin Keshar"
msgstr "Malin Keşnarın Etleri"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:657
msgid "I feel... different. Where am I?"
msgstr "Kendimi ... farklı hissediyorum. Neredeyim?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:662
msgid "Why is my body still intact? Am I still alive? Or..."
msgstr "Neden vücudum hala sağlam? Hala hayatta mıyım? Yoksa..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:667
msgid "... something isnt quite right."
msgstr "... bir şeyler doğru değil."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:694
msgid ""
"I see, accepting death was not enough. To become a lich, I must master it."
msgstr ""
"Görüyorum ki ölümü kabul etmek yeterli değildi. Umacı olmak için, "
"ustalaşmalıyım."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:699
msgid ""
"First comes the flesh, the physical form of life. Blood is the crux of life "
"for mortal creatures, but if I wish to ascend beyond that..."
msgstr ""
"İlk önce et, yaşamın fiziksel hali geliyor. Kan, ölümcül yaratıklar için "
"yaşamın temel özelliğidir, ama bunun ötesine geçmek istersem ..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:789
msgid "The flesh dies, and then..."
msgstr "Et ölür ya sonra ..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:850
msgid "Drain the blood, strip away the meat, and all that is left is the bone."
msgstr "Kanı boşalt, eti sıyır, geriye kemik kalsın."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:877
msgid ""
"I remember a time when I thought skeletons were repulsive, sickening things. "
"I suppose its only natural for the living to fear the most prominent figure "
"of death. Even if I grew out of such a naive thought... I suppose I couldnt "
"have expected Drogan and Dela to follow suit so easily. My family and "
"friends, yes, but they were nothing but simpletons. If only they had tried "
"to understand me instead of shunning me outright."
msgstr ""
"İskeletlerin itici, rahatsız edici şeyler olduğunu düşündüğüm bir zamanı "
"hatırlıyorum. Sanırım, yaşamın en belirgin ölüm figüründen korkması doğal. "
"Bu kadar saf bir düşünceyle büyüsem bile ... sanırım Drogan ve Dela'dan bu "
"kadar kolay bir şekilde teklifimi kabul etmesini bekleyemem. Ailem ve "
"arkadaşlarım, evet, ama onlar basit insanlardan başka bir şey değildi. Beni "
"sürgün etmek yerine beni anlamaya çalışabilirlerdi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:882
msgid "I do not really regret following my own path that much."
msgstr "Daima kendi yolumu izlediğim için gerçekten pişman değilim."
#. [unit]: id=MKBone, type=Revenant
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:961
msgid "Bones of Malin Keshar"
msgstr "Malin Keşnarın Kemikleri"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1003
msgid "The physical form collapses altogether. What remains?"
msgstr "Fiziksel yapı tamamen çöküyor. Ne kalıyor?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1087
msgid ""
"The soul. Dela always said I was a creature without a soul. I suppose she "
"was jesting at the time, but maybe not after I killed Drogan."
msgstr ""
"Ruh. Dela her zaman ruhsuz bir yaratık olduğumu söylerdi. Sanırım o sırada "
"jest yapıyordu ama belki Drogan'ı öldürdükten sonra değil."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1092
msgid ""
"Bah! I dont deserve this, and I certainly dont answer to someone like her. "
"I have only ever fought to protect my people and my family, but the only "
"thing I received in return was scorn and exile. My own sister thought I was "
"a monster for using my power to save our town. My people would rather feed "
"themselves to orcs than follow my sorcerous ways. Drogan, Dela... all of "
"them! They are the ones without souls, not me!"
msgstr ""
"Peh! Bunu hak etmiyorum ve kesinlikle onun gibi birine cevap vermiyorum. Ben "
"sadece halkımı ve ailemi korumak için savaştım ama karşılığında aldığım tek "
"şey küçümseme ve sürgündü. Kendi kardeşim kasabamızı kurtarmak için gücümü "
"kullandığım için bir canavar olduğumu düşündü. Halkım, benim \"büyülü "
"yollarım\"ı izlemektense kendilerini orklara sunmayı tercih ediyor. Drogan, "
"Dela... hepsi! Ruhu olmayan onlar, ben değilim!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1097
msgid ""
"I should not really care anymore. I dont care anymore. According to them, I "
"have forsaken my soul already. So what does it matter?"
msgstr ""
"Artık gerçekten umursamamalıyım. Artık umursamıyorum. Onlara göre, ruhumu "
"çoktan terk ettim. Öyleyse ne önemi var?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1102
msgid "I should not regret anything. Im not really one for regrets..."
msgstr ""
"Hiçbir şeyden pişman olmamalıyım. Ben gerçekten pişmanlık duyan biri değilim."
#. [unit]: id=MKSpirit, type=Spectre
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1170
msgid "Soul of Malin Keshar"
msgstr "Malin Keşnarın Ruhu"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1227
msgid ""
"These thralls contain only a meager amount of energy, but enough to sustain "
"me."
msgstr ""
"Bu köleler, yetersiz miktarda enerji içeriyor, ancak beni ayakta tutacak "
"kadar."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1243
msgid ""
"The flesh appears, distorted and warped, but somehow strangely familiar."
msgstr "Bu beden, biçimsiz ve çarpık görünüyor, fakat tuhaf şekilde tanıdık."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1257
msgid "I feel an aching in my bones, as if they are crumbling inside me."
msgstr "Kemiklerimde bir ağrı hissediyorum, sanki içimde parçalanıyorlar."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1271
msgid ""
"Cold... its so very cold. Not a biting chill, but a numbness, an emptiness "
"that eats at me from within..."
msgstr ""
"Soğuk ... çok soğuk. Isırgan bir ürperti değil, uyuşukluk, boşluk, sanki "
"içimde hiçbir şey kalmamış gibi..."
#. [leadership]: id=conscience
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1306
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1307
msgid "conscience"
msgstr "vicdan"
#. [leadership]: id=conscience
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1308
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1309
msgid "This unit has its damage increased by 50%"
msgstr "Bu birimin hasarı %50 arttı"
#. [resistance]: id=carapace
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1360
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1361
msgid "carapace"
msgstr "kabuk"
#. [resistance]: id=carapace
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1362
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1363
msgid "This unit gains 40% to all resistances."
msgstr "Bu birimin tüm dirençleri % 40 arttı."
#. [regenerate]: id=lifeblood
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1410
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1411
msgid "lifeblood"
msgstr "kan"
#. [regenerate]: id=lifeblood
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1412
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1413
msgid ""
"This unit will heal 40 HP every turn. If it is poisoned, it will remove the "
"poison instead of healing."
msgstr ""
"Bu birim her el 40 YP iyileşecek. Zehirlendiyse, iyileşmek yerine zehiri "
"giderilecek."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1538
msgid "These runes seem to be useful."
msgstr "Bu rûnlar kullanışlı görünüyor."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1594
msgid "There is darkness..."
msgstr "Burası karanlık..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1603
msgid "and peace..."
msgstr "ve huzur..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1612
msgid "for a moment."
msgstr "bir an için."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1621
msgid ""
"Then, they are replaced by a pulling, a pain too strong to resist, and "
"then..."
msgstr "Ardından bunlar yerini dayanılmaz bir acıya bıraktı ve ..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1626
msgid "... by emptiness."
msgstr "... boşluk."
#. [modify_side]
#. [unit]: type=Lich, id=Fake Mal Keshar
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1701
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3023
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3123
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:123
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:26
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:17
msgid "Mal Keshar"
msgstr "Mal Keşnar"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1727
msgid "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
msgstr "<big>AAAyyyyy!!</big>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1732
msgid "The cold, it burns!"
msgstr "Soğuk, yakıyor!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1737
msgid "I need warmth... life..."
msgstr "Sıcaklığa ihtiyacım var... yaşam..."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1795
msgid ""
"I sense some primitive life in that direction. Perhaps I can sustain myself "
"upon them."
msgstr ""
"Bu yönde bazı ilkel yaşam biçimleri algılıyorum. Belki de onlarla kendimi "
"devam ettirebilirim."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1936
msgid "Regain your strength"
msgstr "Gücünü yeniden kazan"
#. [objective]: condition=lose
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1940
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3681
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:259
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:277
msgid "Destruction of Mal Keshar"
msgstr "Mal Keşnarın yok edilmesi"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1968
msgid ""
"<s><i>Welcome to Zephryns laboratory. Please be mindful of ongoing "
"experiments during your visit.</i></s>\n"
"<big><i><b>This territory is the domain of the mighty Xanthric. All "
"unwelcome intruders shall die.</b></i></big>"
msgstr ""
"<s><i>Zefrinin laboratuarına hoş geldiniz. Lütfen ziyaretiniz sırasında "
"devam eden deneylere dikkat edin.</i></s>\n"
"<big><i><b>Bu bölge, güçlü Sandrikin etki alanıdır. İstenmeyen davetsiz "
"misafirlerin tümü ölecek.</b></i></big>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:1983
msgid "That mages name is suspiciously... familiar."
msgstr "Bu büyücünün adı şüpheli biçimde ... tanıdık."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2003
msgid ""
"A monolith of black stone, a fractured surface shrouded by darkened shadow."
msgstr "Kara bir dikiltaş, kararmış gölgeyle örtülmüş kırık bir yüzey."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2033
msgid "Why are these bats chasing me?"
msgstr "Bu yarasalar neden beni takip ediyor?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2054
msgid "Blasted rats!"
msgstr "Allah'ın belası sıçanlar!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2075
msgid ""
"Dela used to be afraid of spiders. Imagine if she saw something like this..."
msgstr ""
"Dela örümceklerden korkardı. Ona böyle bir şey gösterdiğimi hayal edin..."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2088
msgid ""
"For a moment, I was a little worried there. To have come so far and "
"conquered death... only to be slain by an oversized arachnid! What a tale "
"that would be."
msgstr ""
"Bir an için orada biraz endişelendim. Buraya kadar gelip ölümü yenmek... "
"sadece iri yarı bir örümcek tarafından katledilmek için! Bu nasıl bir masal "
"olurdu."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2119
msgid "What an unusual bat."
msgstr "Ne sıradışı bir yarasa."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2142
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2168
msgid "Yes! I can draw energy from even these insignificant creatures."
msgstr "Evet! Bu değersiz yaratıklardan bile enerji emebiliyorum."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2191
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2222
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2253
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2284
msgid "You found some gold!"
msgstr "Biraz altın buldun!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2327
msgid "You picked up a brazier!"
msgstr "Bir mangal aldın!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2366
msgid "You picked up an empty flask."
msgstr "Boş bir şişe aldın."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2392
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2577
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2714
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2773
msgid "You should do something else first."
msgstr "Önce başka bir şey yapmalısın."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2425
msgid "You melted the ice."
msgstr "Buzu erittin."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2454
msgid "You filled the flask."
msgstr "Şişeyi doldurdun."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2491
msgid "You picked up the flask of water."
msgstr "Bir su şişesi aldın."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2532
msgid "You created a new potion!"
msgstr "Yeni bir iksir keşfettin!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2538
msgid ""
"Mal Keshar drinks the potion and feels energy flow through his skeletal "
"form. The power of death surges in his vacant body, threatening to overflow, "
"to burst free, but at the last moment, he reins it in. The stream of magic "
"trickles down to drops, diminished, tempered, but manageable."
msgstr ""
"Mal Keshar, iksiri içer ve iskeletinde bir enerji akışını hisseder. Ölümün "
"gücü boş bedeninde dalgalanıyor, taşma tehlikesiyle karşı karşıya kalıyor, "
"özgürce patlıyordu, ama son anda onu içerde tutmayı başardı. Büyünün akışı "
"damlar, azalır, tavlanır ama yönetilebilir hale gelir."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2607
msgid ""
"<i>Dark water beneath crystal ice,\n"
"Unmasked by a lick of flame,\n"
"Transmuted by the altar of darkness\n"
"Into pitch black shadow.</i>"
msgstr ""
"<i>Kristal buzun altındaki karanlık su,\n"
"Bir alev yalayışıyla maskesi düşmüş,\n"
"Karanlığın sunağı tarafından dönüştürülmüş\n"
"Simsyah karanlığın içine. </i>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2621
msgid "Someone left their experiment unfinished here."
msgstr "Birisi deneyini bitirmeden bıraktı."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2652
msgid "You picked up a key!"
msgstr "Bir anahtar aldın!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2687
msgid "You found a skeleton."
msgstr "Bir iskelet buldun."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2695
msgid ""
"There are some robe scraps stuck to this skeleton. This must have once been "
"a mage."
msgstr ""
"Bu iskelete yapışmış birkaç cübbe parçası var. Bu bir zamanlar büyücüymüş "
"anlaşılan."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2743
msgid "You picked up a brazier."
msgstr "Bir mangal aldın."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2806
msgid "You opened the coffin."
msgstr "Tabutu açtın."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2831
msgid "You placed the skeleton in the coffin."
msgstr "İskeleti tabuta koydun."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2851
msgid "You cremated the bones!"
msgstr "Kemikleri yaktın!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2857
msgid ""
"Ash swirls upward, charred remnants of the once living. Charcoal from bone, "
"embers from flesh, he consumes the pallid cinders, siphoning away the energy "
"with a draining touch."
msgstr ""
"Kül yukarı doğru kıvrılıyor, bir zamanlar yaşayan kömürleşmiş artıklar. "
"Sömürücü bir dokunuşla enerjisini emerek kemiği kömüre, eti köze dönüştürüp "
"solgun külleri tüketiyor."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:2914
msgid ""
"<i>Bones, scattered carelessly onto the floor,\n"
"Remains laid without rest,\n"
"Reside outside their coffin, locked away,\n"
"In eternal wakefulness.\n"
"Then, the key is found and the lid opened,\n"
"And the tongue of fire begets ashen repose.</i>"
msgstr ""
"<i>Dikkatsizce yere saçılmış kemikler,\n"
"Dinlenmeden uzanır kalır,\n"
"Kilitli tabutlarının dışında\n"
"Sonsuz uyanıklıkta.\n"
"Sonra anahtar bulunur ve kapak açılır,\n"
"Ve ateşin dili solgun dinginliğe yolaçar.</i>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3003
msgid "This place seems familiar."
msgstr "Buralar tanıdık geliyor."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3035
msgid ""
"The blood is drained and the flesh is stripped. The bone remains, waiting to "
"be reanimated. A necromancers most basic weapon is that, the puppet body of "
"a skeleton."
msgstr ""
"Kan boşaltılır ve eti soyulur. Kemik kalır, yeniden canlandırılmayı bekler. "
"Bir kara büyücünün en temel silahı, bir iskeletin kukla gövdesidir."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3040
msgid ""
"... but that is not what I am looking at, is it? This is... <i>my</i> face. "
"This is what I have become..."
msgstr ""
"... ama baktığım şey bu değil, değil mi? Bu... <i>benim</i> yüzüm. İşte bu "
"hale geldim..."
#. [message]: speaker=Fake Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3045
msgid "A skeleton, yourself."
msgstr "Bir iskelet, kendin."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3050
msgid "A skeleton — a puppet for Darken Volks manipulation, yes."
msgstr "Bir iskelet — Kara Volk'un oynatması için bir kukla, evet."
#. [message]: speaker=Fake Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3055
msgid "A puppet of your own machinations."
msgstr "Kendi entrikalarınızın bir kuklası."
#. [message]: speaker=Fake Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3065
msgid ""
"From the outset, deep down, you knew. If you followed this path, they would "
"never accept you. Yet, you manipulated yourself into believing the opposite. "
"You could not face the truth."
msgstr ""
"En başından beri, derinlerde biliyordun. Bu yolu izleseydin seni asla kabul "
"etmezlerdi. Yine de, tam tersine inanmak için kendinizi ikna ettiniz. "
"Gerçekle yüzleşemezdin."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3070
msgid ""
"But I was right. My logic was sound. My reasoning was flawless. They should "
"have accepted me..."
msgstr ""
"Ama haklıydım. Mantığım sağlamdı. Mantığım kusursuzdu. Beni kabul etmeleri "
"gerekirdi..."
#. [message]: speaker=Fake Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3075
msgid ""
"A puppet shackled by the limitations of your own feelings. No matter its "
"faultlessness, logic could not have displaced the reality of your world. A "
"culture of preconception supplanting even the instinct for survival."
msgstr ""
"Kendi duygularının sınırlarıyla zincirlenmiş bir kukla. Kusursuzluğu ne "
"olursa olsun, mantık dünyanızın gerçekliğini yerinden edemezdi. Hayatta "
"kalma içgüdüsünün bile yerini alan bir önyargı kültürü."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3080
msgid "Enough of this."
msgstr "Yeteri kadarı."
#. [message]: speaker=Fake Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3135
msgid ""
"This is what you have become. A decaying soul chained within the puppet form "
"of a skeleton."
msgstr "Bu hale geldin. İskeletten bir kuklaya zincirlenmiş çürüyen bir ruh."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3140
msgid ""
"A rotten soul? I was never concerned with such things to begin with. When "
"you are slain by orcs and decompose into nothing but a maggot-eaten carcass, "
"no soul is going to be of any use."
msgstr ""
"Çürümüş bir ruh mu? Başta böyle şeylerle hiç ilgilenmedim. Orklar tarafından "
"katledildiğinde ve kurtçuk yemiş bir karkastan başka bir şeye "
"dönüşmediğinde, hiçbir \"ruh\"un hiçbir faydası olmaz."
#. [message]: speaker=Fake Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3145
msgid "Better to sacrifice the spirit and live, than to die with dignity?"
msgstr "Onurlu bir şekilde ölmektense, ruhu feda edip yaşamak daha mı iyi?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3150
msgid ""
"Dignity in death is a notion contrived of by fools. It is an assertion of "
"lies, told by humans to comfort themselves in the face of an immutable "
"force. But not I. By sacrificing my soul, I have conquered death and will "
"live on past all those who tried to destroy me."
msgstr ""
"Ölümdeki saygınlık, aptalların uydurduğu bir kavramdır. Değişmez bir güç "
"karşısında kendilerini teselli etmek için insanların söylediği yalandan bir "
"iddiadır. Ama ben değil. Ruhumu feda ederek ölümü yendim ve beni yok etmeye "
"çalışan herkesi geçmişimde bırakacağım."
#. [message]: speaker=Fake Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3155
msgid ""
"For what purpose? You will persist on, bitter and alone, until the end of "
"time?"
msgstr "Ne amaçla? Zamanın sonuna kadar acı ve yalnızlıkla mı devam edeceksin?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3256
msgid "I regret nothing."
msgstr "Hiçbir şey için pişman değilim."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3303
msgid ""
"I sense the lair of something powerful nearby. Capturing that castle may be "
"a worthwhile endeavor, but I shall have to approach carefully."
msgstr ""
"Yakında güçlü bir şeyin inini hissediyorum. O kale, ele geçirmek için "
"uğraşmaya değer, ama dikkatlice yaklaşmam gerekecek."
#. [unit]: id=Xanthric, type=Fire Dragon
#. [unit]: id=Xanthric, type=Skeletal Dragon
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3429
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:4156
msgid "Xanthric"
msgstr "Santrik"
#. [message]: speaker=Xanthric
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3499
msgid ""
"<i><big>What manner of vile creature intrudes upon my domain?!</big></i>"
msgstr "<i><big>Bölgeme ne tür aşağılık bir yaratık giriyor?!</big></i>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3504
msgid "<i>I suppose there is some irony in this.</i>"
msgstr "<i>Sanırım bunda biraz ironi var.</i>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3509
msgid ""
"I was not aware that dragons still existed. This was most unexpected. "
"Nevertheless, this shall be a worthwhile test of my new powers."
msgstr ""
"Ejderlerin hala var olduğundan haberim yoktu. Beklenmedik birşey bu. Yine "
"de, yeni güçlerim için değerli bir sınav olacak."
#. [message]: speaker=Xanthric
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3514
msgid ""
"<i><big>A derelict corpse like you has no business challenging a dragon! "
"Even my lowly elementals will be more than a match for you. Rise, my thralls!"
"</big></i>"
msgstr ""
"<i><big>Senin gibi terkedilmiş bir cesedin bir ejderhaya meydan okumakla işi "
"olmaz! Benim en düşük elemanım bile senden güçlüdür. Ayağa kalkın,kölelerim!"
"</big></i>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3539
msgid ""
"Fire magic. Annoying, but you are not the only one who can summon minions to "
"your aid."
msgstr ""
"Ateş büyüsü. Sinir bozucu, ancak köleleri yardıma çağırabilen tek kişi siz "
"değilsiniz."
#. [message]: speaker=Xanthric
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3656
msgid ""
"<i><big>A few decrepit souls will do you no good, necromancer. Your bones "
"shall soon join my garden of carcasses!</big></i>"
msgstr ""
"<i><big>Birkaç eskimiş ruh sana iyi gelmez büyücü. Kemiklerin yakında benim "
"karkas bahçeme katılacak!</big></i>"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3677
msgid "Defeat Xanthric"
msgstr "Santrik'i yen"
#. [note]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3688
msgid "At most one rune may be activated each turn"
msgstr "Her el en fazla bir rûn etkinleştirilebilir"
#. [message]: speaker=Xanthric
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3711
msgid ""
"<i><big>How dare you?! That stone is <b>my</b> throne! I am the king of this "
"domain!</big></i>"
msgstr ""
"<i><big>Bu ne cüret?! Bu taş <b>benim</b> tahtım! Ben bu bölgenin kralıyım!</"
"big></i>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:3716
msgid ""
"Peasant, warrior, king, and emperor, all living things are the subjects of "
"death. Eternity will claim your soul as its own if I do not."
msgstr ""
"Köylü, savaşçı, kral veya imparator, tüm canlılar ölümü tadacaktır. Ben "
"almazsam, ruhunu sonsuzluk ele geçirecek."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:4027
msgid "There are many corpses around here. I can put them to use."
msgstr "Buralarda birçok ceset var. Onları kendi yararıma kullanabilirim."
#. [message]: speaker=Xanthric
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:4055
msgid "How could this happen..."
msgstr "Bu nasıl olabilir?..."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:4060
msgid "You were not as powerful as you thought."
msgstr "Düşündüğüm kadar güçlü değilmişsin."
#. [message]: speaker=Xanthric
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:4075
msgid "<i>Its... so... cold...</i>"
msgstr "<i>Oh... çok... soğuk...</i>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:4085
msgid ""
"So, the beast dies. I will have to make a few modifications to this lair "
"later. First, I shall have to test the extent to which I can push these new "
"powers."
msgstr ""
"Demek canavar öldü. Daha sonra bu inde birkaç değişiklik yapmak zorunda "
"kalacağım. İlk önce, bu yeni güçleri nereye kadar zorlayabileceğimi görmek "
"zorundayım."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:4226
msgid ""
"Excellent! My will is even strong enough to conquer a dragon. None can stand "
"against me any longer! To those who cursed me prior, I spit at thee! For I "
"am Mal Keshar the Damned, he who is spurned by all who live and draw breath! "
"I laugh, for now, you are all naught but remains and dust, and I live on, "
"alone..."
msgstr ""
"Mükemmel! İradem bir ejderhayı bile ele geçirecek kadar güçlü. Artık kimse "
"bana karşı duramaz! Beni daha önce lanetleyenlere: Ben size tükürürüm! Çünkü "
"Ben, tüm insanların reddettiği, yaşayan ve nefes alan herkesin terk ettiği "
"Lanetli Mal Keşnar'ım! Şimdi gülüyorum, benim için sıfırsınız, toz ve "
"artıklardan başka birşey değilsiniz ve artık yalnız yaşıyorum..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:4244
msgid "So this is how it ends..."
msgstr "Demek böyle bitiyor..."
#. [scenario]: id=10_Endless_Night
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:5
msgid "Endless Night"
msgstr "Sonsuz Gece"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:28
msgid ""
"Years pass. Every summer, by the time the mountainous paths and high passes "
"shed their wintry gowns of snow, the lich sends his soldiers to attack the "
"orcs, removing all human, elven, and dwarven patrols that impede them. Every "
"year, the undead inflict some damage before being repelled."
msgstr ""
"Yıllar geçiyor. Karların kalkıp dağ geçitlerinin açıldığı her yaz umacı, "
"askerlerini orklara saldırmaya, insan, elf veya cüce devriyeleri yolunun "
"üzerinden kaldırmaya gönderiyordu. Her yıl yarı ölüler geri püskürtülmeden "
"veya mağaralarına dönmeden önce daima biraz zarar veriyorlardı."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:32
msgid ""
"The lich sometimes wonders if his endeavors are naught but a fruitless "
"crusade, but then again, so what? Life, unlife, death... nothing has ever "
"given his existence meaning. And yet, he still persists? For what?"
msgstr ""
"Umacı, çabalarının boşa harcanması dışında verimli bir savaş verip "
"vermediğini merak ediyordu, peki sonra ne oldu? Yaşamak, yaşamamak, ölüm... "
"hiçbir şey ona bir varoluş amacı vermedi. Ama yine de, devam mı ediyor? Ne "
"için?"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:36
msgid "<i>Reason and purpose...</i>"
msgstr "<i>Sebep ve amaç...</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:40
msgid ""
"He needs none. Philosophy only begets misery. Violence and savagery have "
"always been the essence of his existence, a conviction that he has only "
"embraced more wholly in undeath. Better to simply kill without deliberation, "
"without consideration. He has never been one for regrets."
msgstr ""
"Hiçbirine ihtiyacı yok. Felsefe sadece mutsuzluk getirir. Bir zamanlar "
"yaşamı kontrol eden güçler, ölümsüzlükte vazgeçilmeyen şiddet ve vahşet "
"varoluşun özüdür. Hiç düşünmeden basitçe öldürmek daha iyidir, çünkü "
"herhangi bir alternatif üzerinde durmanın ne yararı var? O bir daha "
"pişmanlık duymadı."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:44
msgid ""
"Rumors circulate of a lich who preys on scouting patrols. A hero, gathering "
"his loyal troops to him, decides to put an end to the evil."
msgstr ""
"Öncü devriyeleri avlayan bir umacının varlığına dair söylentiler "
"dolaşıyordu. Bir kahraman sadık askerlerini toplayarak bu kötülüğe bir son "
"vermeye karar verdi."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:55
msgid "Mal Keshar continues to study the book and re-reads the final entry."
msgstr "Mal Keshar kitabı incelemeye devam eder ve son paragrafı yeniden okur."
#. [part]
#. This text comes from the epilogue of Secrets of the Ancients, edited to avoid revealing the name of the campaign or the names of the protagonists
#. This text comes from the epilogue of Secrets of the Ancients, edited to avoid revealing the name of the campaign or the names of the protagonists
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:60
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:76
msgid ""
"<i>“We prevailed today on the field, but our victory did not please me. I "
"realize now... the world is not ready for our knowledge. They cannot "
"understand that we have conquered that primordial fear: death. Instead, as "
"they look upon us, judgment of our appearance drives them to ignorant "
"terror. I give up on all of them. [...] In some future time, less "
"conservative attitudes may dominate, and our knowledge can be put to good "
"use. I can certainly afford to wait. In the meantime, we are doing what we "
"can to hasten that day.”</i>"
msgstr ""
"<i>“Bugün sahada galip geldik, ancak zaferimiz beni memnun etmedi. Şimdi "
"anlıyorum ki ... dünya bilgimiz için hazır değil. Ölüm, bu ilkel korkuyu "
"fethettiğimizi anlayamazlar. Bunun yerine, bize baktıklarında, görünüşümüz "
"onları cahil korkuya itiyor. Hepsinden vazgeçiyorum. [...] Gelecekteki bir "
"zamanda daha az muhafazakar tutumlar hâkim olabilir ve bilgimiz iyi bir "
"şekilde kullanılabilir. Beklemeyi kesinlikle göze alabilirim. Bu arada, o "
"günün bir an önce gelmesi için elimizden geleni yapıyoruz.”</i>"
#. [part]
#. More text from the epilogue of Secrets of the Ancients
#. More text from the epilogue of Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:65
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:81
msgid ""
"<i>“As for me, I will make my journal conspicuous on this battlefield. I "
"suspect that most will fear it enough to try to destroy it, but I have "
"placed several wards on my journal to protect it. This way, it should "
"survive long enough to make its way into the hands of someone more open-"
"minded. Tath, in particular, is home to many mages. It only takes one who is "
"willing to learn...”</i>"
msgstr ""
"<i>“Bana gelince, günlüğümü bu savaş alanında dikkat çekici hale "
"getireceğim. Birçoğu onu yok etmeye çalışacak kadar korkacaktır, ancak onu "
"korumak için günlüğüme birkaç koruma koydum. Bu şekilde, açık fikirli "
"birinin eline geçmesini sağlayacak kadar uzun süre bozulmadan kalır. "
"Özellikle Tat, birçok büyücüye ev sahipliği yapar. Sadece öğrenmeye istekli "
"olan alır...”</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:85
msgid ""
"The final entry gnaws at Mal Keshar. While he had been Darken Volks pawn, "
"both of them were being used as pawns by the author of the book. Has his "
"whole existence been nothing more than that of a puppet?"
msgstr ""
"Son bölüm Mal Keshar'ın içini acıttı. Kara Volk'un piyonu iken, ikisi de "
"kitabın yazarı tarafından piyon olarak kullanılıyordu. Tüm varlığı bir "
"kukladan farksız olmamış mıydı?"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:89
msgid ""
"Still, despite his misgivings about being manipulated, he feels that he can "
"learn something from the book. Orcs had only ever been half of the story — "
"the other had been his own people being unable to accept his use of dark "
"magic. But, if he allowed a foolish hero to take a copy of the book, would "
"others eventually follow in his footsteps? If enough people began to view "
"necromancy as merely another magical art, could it eventually be accepted in "
"society?"
msgstr ""
"Yine de, manipüle edilme konusundaki endişelerine rağmen, kitaptan bir "
"şeyler öğrenebileceğini düşünüyordu. Orklar hikayenin sadece yarısıydı, "
"kalanı kara büyü kullandığını kabul edemeyen kendi insanlarıyla ilgiliydi. "
"Ancak, aptal bir kahramanın kitabın bir kopyasını almasına izin verirse, "
"diğerleri onun adımlarını izler miydi? Yeterince insan, ölü büyücülüğünü "
"başka bir büyülü sanat olarak görmeye başlarsa, sonunda toplumda kabul "
"edebilir miydi?"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:99
msgid ""
"The book still sits on a dusty shelf in Mal Keshars keep, untended and "
"untouched, but constantly plaguing his mind."
msgstr ""
"Kitap, Mal Keşnarın içkalesinde, bakılmamış ve dokunulmamış halde tozlu bir "
"rafta duruyordu, ancak sürekli olarak aklını çeliyordu."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:103
msgid ""
"If he allowed a foolish hero to take a copy of the book, would others "
"eventually follow in his footsteps? Would the authors plan actually work, "
"or would people continue to view necromancy as only a corrupting power? One "
"voice tells him that being accepted by society should not be of any concern "
"to him. Another says that it would not hurt to try. He does not come to any "
"conclusions, but a slightly embellished copy of the tome sits there in his "
"lair, waiting to be taken."
msgstr ""
"Aptal bir kahramanın kitabın bir kopyasını almasına izin verirse, diğerleri "
"onun adımlarını izler mi? Yazarın planı gerçekten işe yarar mıydı, yoksa "
"insanlar ölü büyücülüğünü yıkıcı bir güç olarak görmeye devam eder mi? Bir "
"ses ona toplum tarafından kabul edilmenin kendisiyle ilgisi olmadığını "
"söylüyordu. Bir diğeri ise denemenin bir zararı olmayacağını söylüyordu. "
"Herhangi bir sonuca varmadı, ancak kitabın biraz süslüce bir kopyası, ininde "
"alınmayı bekliyordu."
#. [side]
#. not yet decided who the enemy will be, or if there will be any
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:153
msgid "teamname^Void"
msgstr "Boş"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:167
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:61
msgid "teamname^Inky"
msgstr "Mürekkepli"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:224
msgid "Defeat the foolish hero"
msgstr "Aptal kahramanı yen"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:232
msgid "Defeat another foolish hero"
msgstr "Diğer aptal kahramanı yen"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:240
msgid "Defeat yet another foolish hero"
msgstr "Başka bir aptal kahraman daha yen"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:251
msgid "Defeat both foolish heroes"
msgstr "İki aptal kahramanı da yen"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:268
msgid "Allow an enemy unit to take the book"
msgstr "Bir düşman biriminin kitabı ele geçirmesine izin ver"
#. [note]: description=<b>
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:288
msgid "Endless Night $timesForever"
msgstr "Sonsuz Gece $timesForever"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:385
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:763
msgid "Humans"
msgstr "İnsanlar"
#. [unit]: type=Royal Guard, id=Too Foolish Hero
#. [unit]: type=Highwayman, id=Too Foolish Hero
#. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Too Foolish Hero
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Too Foolish Hero
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Too Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:406
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:471
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:533
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:595
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:658
msgid "Too Foolish Hero"
msgstr "Süzme Salak Kahraman"
#. [message]: speaker=Too Foolish Hero
#. the text that the "Too Foolish Hero" speaks is identical to that in the start event and can probably be copied over
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:438
msgid ""
"Your doom is at hand, lich! It is nigh time you answered for your evil "
"crimes!"
msgstr ""
"Kaderin elimde aptal Umacı! İşlediğin suçların cezasını çekme vaktin geldi!"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:448
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:795
msgid "Bandits"
msgstr "Haydutlar"
#. [message]: speaker=Too Foolish Hero
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:502
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1063
msgid ""
"You have preyed on too many of my men. Our territory will be much more "
"secure without your undead pestering us."
msgstr ""
"Adamlarımın çoğunu avladın. Yarıölülerin bizi rahatsız etmezse topraklarımız "
"çok daha güvenli olacak."
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:512
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:817
msgid "Elves"
msgstr "Elfler"
#. [message]: speaker=Too Foolish Hero
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:564
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1076
msgid ""
"We have finally found you, lich! Long have we heard of your abominable "
"deeds, ensnaring the living with your dark sorceries and molding them into "
"your slaves. Your wretched unlife ends here!"
msgstr ""
"Sonunda seni bulduk Umacı! Ne tür iğrenç işlerin olduğunu çoktan duyduk. "
"Kara Sihirbazlarınızla canlıları tuzağa düşürüp kölelere "
"dönüştürüyormuşsun!. Sefil cansız varlığın burada sona erecek!"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:574
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:844
msgid "Dwarves"
msgstr "Cüceler"
#. [message]: speaker=Too Foolish Hero
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#. written with a dwarvish accent - regular english would be "it's been along time since I've smashed some undead. You've got plenty of bones for my hammer to break"
#. written with a dwarvish accent - regular english would be "it's been along time since I've smashed some undead. You've got plenty of bones for my hammer to break"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:627
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1090
msgid ""
"Been a long time since Ive smashed me some undead. Ye gots ye plenty o "
"bones for me hammer ta break."
msgstr ""
"Yarıölülere son saldırımdan beri epey zaman geçti. Demek kırmak için "
"çekicime biraz daha kemik getirdin."
#. [message]: speaker=Too Foolish Hero
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:691
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1106
msgid ""
"Ive finally found your lair, lich! You have attacked my tribe and wreaked "
"havoc on our homes for many years. You slew my father and turned his body "
"into one of your nasty creations. With your death, your annoying minions "
"will pester us no longer!"
msgstr ""
"Sonunda inini buldum Umacı! Kabileme saldırdın ve yıllarca evlerimizde "
"hasara yol açtın. Babamı köle yaptın ve vücudunu kötü yaratıklarından birine "
"dönüştürdün. Ölümünle can sıkıcı kölelerin bizi artık rahatsız etmeyecek!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:700
msgid ""
"I almost feel as if the universe is mocking me by sending me this many "
"imbeciles..."
msgstr ""
"Bu kadar embesili göndererek evren sanki benimle alay ediyormuş gibi "
"hissediyorum..."
#. [unit]: type=Royal Guard, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Highwayman, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:755
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:787
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:809
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:836
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:863
msgid "Foolish Hero"
msgstr "Aptal Kahraman"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:965
msgid "That was quite the nightmare..."
msgstr "Tam bir kabustu..."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:969
msgid ""
"...unless it was not one? No. No no no. I dont even want to think about "
"that."
msgstr ""
"...yar bir tane değilse? Hayır. Hayır, hayır, hayır. Bunu düşünmek bile "
"istemiyorum."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:973
msgid "I need to go slaughter some foolish heroes to purge that from my mind."
msgstr "Bunu zihnimden temizlemek için birkaç aptal kahramanı katletmem gerek."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:989
msgid "I will destroy you like the last foolish hero who challenged me."
msgstr "Bana meydan okuyan son aptal kahraman gibi seni de yok edeceğim."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:996
msgid "Another foolish hero? Seriously?"
msgstr "Diğer aptal kahraman? Ciddi misin?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1003
msgid ""
"Is there an endless supply of foolish heroes with death wishes? Honestly, "
"where do you all come from?"
msgstr ""
"Ölmeye istekli aptal kahraman sayısı sınırsız mı? Gerçekten, geldiğiniz "
"yerde sizden daha çok var mı?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1015
msgid "Am I doomed to fight foolish heroes forever?"
msgstr "Sonsuza dek aptal kahramanlarla savaşmaya mahkum muyum?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1022
msgid "How long is this going to keep happening?"
msgstr "Bu ne kadar sürecek?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1035
msgid ""
"At this point, I would be more surprised if these foolish heroes stopped "
"showing up."
msgstr ""
"Bu noktada, bu aptal kahramanlar ortaya çıkmayı keserse daha çok şaşırırdım."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1049
msgid ""
"Your doom is at hand, lich! It is nigh time you answered for your crimes "
"against humanity!"
msgstr ""
"Kaderin elimde aptal Umacı! İnsanlığa karşı işlediğin suçların cezasını "
"çekme vaktin geldi!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#. cityfolk - just a person from the city, e.g. Weldyn
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1055
msgid ""
"Narrow-minded and obtuse, as one would expect of cityfolk. Go back to your "
"manors and taverns before I decide to kill you."
msgstr ""
"Şehirlilerden bekleyeneceği gibi, dar görüşlü ve kalın kafalı. Sizi "
"öldürmeye karar vermemi beklemeden malikanelerinize ve meyhanelerinize dönüm."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1068
msgid "Not even real soldiers. How meaningless."
msgstr "Gerçek asker bile değiller. Ne kadar anlamsız."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1081
msgid ""
"Life or death, it is all the same. There are always those who try to kill "
"me. Ever do they fail."
msgstr ""
"Yaşam ya da ölüm, hepsi aynı. Beni öldürmeye çalışanlar hep vardır. Hepsi "
"başarısız oldu."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1095
msgid ""
"And it has been some time since Ive had a supply of dwarven corpses to work "
"with. I suppose I can put your hammers to good use in the mines."
msgstr ""
"Ve çalışmak için bir süredir cüce ceset kaynağına sahiptim. Sanırım "
"çekiçlerinizi maden ocaklarında kullanmanız için bedeninize koyabilirim."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1111
msgid ""
"The Whitefang Orcs! It is you who despoiled my motherland and razed my home. "
"It is you who forced me to resort to necromancy to protect myself. It is you "
"who ended my mortal life and forced me to become a lich. And you desire "
"vengeance? Hah! The irony of this would be hysterical if I could still feel "
"such an emotion."
msgstr ""
"Beyazdiş Orkları! Anavatanımı yok eden ve evimi yıkayan sizsiniz. Kendimi "
"korumak için büyüye başvurmaya zorlayan sensin. Ölümlü hayatımı sona "
"erdirmeye ve beni umacı olmaya zorlayan sensin. Bir de üstüne intikam mı "
"istiyorsun? Hah! Bu ironi histerik olurdu, bu duyguyu hala hissedebilseydim."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1172
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1200
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1228
msgid "Thats an evil grimoire!"
msgstr "Bu kötü bir büyü kitabı!"
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1177
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1205
msgid "It might be linked to the lichs power! Try burning it."
msgstr "Umacının gücüyle bağlantılı olabilir! Onu yakmayı dene."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1182
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1210
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1254
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1285
msgid "<small>(faking pain)</small> Aaargh!"
msgstr "<small>(acı çekiyormuş gibi yapar)</small> Aaargh!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1187
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1215
msgid "Its not catching fire!"
msgstr "Ateş yanmıyor!"
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1192
msgid ""
"Still, it seems to be hurting the lich. Let us retreat and bring it with us. "
"The mages may be able to destroy this and put an end to this lich."
msgstr ""
"Yine de, umacıyı incitiyor gibi görünüyor. Geri çekilelim ve yanımızda "
"getirelim. Büyücüler kitabı yokedebilir ve bu umacıya bir son verebilir."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1220
msgid ""
"Still, it seems to be hurting the lich. Let us retreat and bring it with us. "
"We may yet find another way to destroy it and put an end to this lich."
msgstr ""
"Yine de, umacıyı incitiyor gibi görünüyor. Geri çekilelim ve yanımızda "
"getirelim. Büyücüler kitabı ve bu umacıyı yok edebilir."
#. [message]: role=speakinghero
#. "faerie fire" as in the elvish sylph's attack
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1234
msgid ""
"It must be connected to the lichs power. Perhaps if we burn it with faerie "
"fire, the lich will be destroyed. Let us take it and retreat."
msgstr ""
"Umacının gücüne bağlı olmalı. Belki de peri ateşiyle yakarsak, umacı yok "
"olur. Al onu, geri çekilelim."
#. [message]: speaker=unit
#. regular english: That's an evil grimoire!
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1243
msgid "That be an evil grimoire!"
msgstr "Bu kötü bir büyü kitabı olmalı!"
#. [message]: role=speakinghero
#. regular english: Try destroying the darned thing.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1249
msgid "Try destroyin the blasted thing."
msgstr "Patlayasıca şeyi yok etmeye çalışın."
#. [message]: speaker=unit
#. regular english: My axe can't cut the paper. It's protected by magic!
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1260
msgid "Me axe kinna cut tha paper. It be protected by magic!"
msgstr "Baltam kağıdı keser. Sihir ile korunuyor!"
#. [message]: role=speakinghero
#. regular english: Yes, but the lich still seems to be hurt. Let's take it and retreat. Maybe the forge can destroy it.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1266
msgid ""
"Aye, but the lich still seems ta be hurtin. Lets take it n retreat. Maybe "
"tha forge ken destroy it."
msgstr ""
"Evet, ama umacı da incinmiş gibi görünüyor. Hadi geri çekilelim. Belki "
"demirhane de yok edebiliriz."
#. [message]: speaker=unit
#. this orc has bad grammar on purpose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1275
msgid "Me like skull on book. It look good."
msgstr "Ben kitapta kafatasını beğendi. İyi görünüyor."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1280
msgid "Idiot."
msgstr "Salak."
#. [message]: speaker=unit
#. still the same orc, still has bad grammar. Uuuuuh is a whine-like sound, indicating disappointment.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1291
msgid "Uuuuuh, I cant pull skull off book, but lich scream."
msgstr "Uuuuuh, kafatasını kitaptan çıkaramıyorum, ama umacı çığlık atıyor."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1296
msgid "Defend the book, my minions! Aaargh!"
msgstr "Kitabı savunun, kölelerim! Aaargh!"
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1301
msgid ""
"The book must be connected to the lichs power! Take it and retreat. Once we "
"smash that book, the lich should be destroyed."
msgstr ""
"Kitap umacının gücüne bağlı olmalı! Kitabı al, çekilelim. Kitabı "
"parçaladığımızda, umacı da imha olur belki."
#. [story]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1307
msgid "Epilogue"
msgstr "Son Söz"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1309
msgid ""
"The foolish hero was tricked, and left believing both that the book could be "
"destroyed, and that the lich might be weakened by doing so."
msgstr ""
"Aptal kahraman kandırıldı. Kitabın yok edilebileceğine bunun da umacıyı "
"zayıflatacağına inandırıldı."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1313
msgid ""
"Retreating outside the cave, the foolish hero tried to destroy the book. "
"None of the attempts left so much as a single dent or char, yet each one "
"caused another scream to echo from the cave mouth. Eventually, the cave "
"entrance collapsed, and everything was still. Satisfied, the foolish hero "
"left the ruined lair behind, book stowed away safely — and secretly — in his "
"pack."
msgstr ""
"Mağaranın dışına çekilerek aptal kahraman kitabı imha etmeye çalıştı. "
"Denemelerden hiçbiri tek bir çentik veya yanığa yol açmasa da, her biri "
"mağara ağzından yankılanan başka bir çığlığa neden oldu. Sonunda mağara "
"girişi çöktü ve ortalık sessizleşti. Memnun ve belli belirsiz ikna olmuş "
"aptal kahraman yıkık ini geride bıraktı, kitabı güvenle — ve gizlice — "
"çantasına sakladı."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1317
msgid ""
"Years pass. Every summer, by the time the mountainous paths and high passes "
"shed their wintry gowns of snow, humans, elves and dwarves patrol to resist "
"orcish raiders. Undead no longer trouble the watches and memories of the "
"lich fade to mere legend."
msgstr ""
"Yıllar geçiyor. Her yaz, dağ patikaları ve yüksek geçitlerdeki karlar kalkar "
"kalkmaz insanlar, elfler ve cüceler ork akıncılarına direnmek için "
"devriyelerini yollara döküyorlardı. Yarıölüler artık sorun değildi, umacı "
"zamanı ve hatıraları giderek efsaneye dönüştü."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1321
msgid ""
"Rumors circulate about a spirit of good fortune that protects these guards. "
"It is said that when attacked by orcs at night, the darkness itself descends "
"to repel the assailants."
msgstr ""
"Bu muhafızları koruyan bir iyi talih ruhunun etrafta dolaştığına dair "
"söylentiler vardı. Geceleri orklar bir yere saldırdığında, karanlığın "
"üzerlerine çöküp saldırganları kovduğu söyleniyordu."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1349
msgid ""
"A monolith of black stone, a dark surface reflecting deep shadow infinitely "
"into the night."
msgstr ""
"Siyah bir dikilitaş, derin gölgeyi sonsuzca geceye yansıtan karanlık bir "
"yüzey."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1378
msgid "A monolith of black stone, cold and brittle to the touch."
msgstr "Siyah bir diklitaş, soğuk ve dokunulmaz."
#. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Inky, gender=female
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1399
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:558
msgid "female^Inky"
msgstr "Mürekkepli"
#. [message]: speaker=Inky
#. this is just some kind of squishy sound that a squid might make
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1411
msgid "Gllllbbbg!"
msgstr "Gululululubububug!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1418
msgid "A cuttlefish! Perhaps I shall make it my pet."
msgstr "Mürekkepbalığı! Belki onu evcil hayvanım yaparım."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#. squiddy means "squid-like" in this sentence
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1426
msgid "We meet again, squiddy one."
msgstr "Tekrar karşılaştık, kalamarımsı şey."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1452
msgid "Get these tentacles off of me!"
msgstr "Çekin şu dokunaçları üzerimden!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1465
msgid "Release me at once you oversized piece of calamari— eeeeaaaaaaaaa!"
msgstr "Beni hemen bırak, kalamarın büyük parçası— eeeeaaaaaaaaa!"
#. [message]: speaker=narrator
#. Mal Keshar is sinking...
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1470
msgid "<i>Blub... blub... blub...</i>"
msgstr "<i>Blub... blub... blub...</i>"
#. [message]: speaker=Inky
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1495
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:593
msgid "Bloub°°°"
msgstr "Blub°°°"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1504
msgid "Curses. She got away."
msgstr "Lanet olsun. Kaçtı."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1513
msgid "It appears that she has evaded me once again."
msgstr "Görünüşe göre bir kez daha benden kaçtı."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1539
msgid ""
"I remember this place. It swirls with strange energy, like a pool of "
"memories."
msgstr "Burayı hatırlıyorum. Anılar havuzu gibi tuhaf bir enerjiyle dönüyor."
#. [message]: speaker=Drogan
#. the first sentence in plain english is: Do you still remember the good old days? In the rest of the text, n means "and"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1559
msgid ""
"Dya still member tha good ol days? When you were little, n yer father "
"had no time fer ya, we used ta train together in tha fields. Just you n me "
"fer hours on end, practicin with our swords n havin fun."
msgstr ""
"O eski güzel günleri hala hatırlıyor musun? Sen küçükken babanın vakti "
"yoktu, o tarlalarda birlikte antrenman yapardık. Saatlerce, kılıçlarımızla "
"pratik yapar eğlenirdik."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1564
msgid ""
"It were so much simpler back then, without yer complicated magic n yer "
"crazy education ta mess things up. Dont ya think so, Malin?"
msgstr ""
"O zamanlar çok daha basitti, karmaşık sihriniz ve çılgın eğitiminiz her şeyi "
"berbat etmemişti. Öyle düşünmüyor musun, Malin?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1573
msgid "That name is no longer mine."
msgstr "O isim artık benim değil."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1585
msgid "What does the darkness have in store for me this time?"
msgstr "Karanlığın bu sefer benim için sakladığı ne var?"
#. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1591
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:26
msgid "Dela Keshar"
msgstr "Dela Keşnar"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1603
msgid ""
"I guess we were never that close, but you were still my brother. When you "
"went to Alduin fer those eight years, I was so lonely, ya know? Bein the "
"daughter of a baron, it was real hard to make any real friends. It was "
"always just people tryin to be nice and friendly just to get something out "
"of me. People didnt care about me. They only cared about my title."
msgstr ""
"Sanırım hiç bu kadar yakın olmamıştık ama sen hala benim kardeşimdin. O "
"sekiz yıl boyunca Alduin'e gittiğinde çok yalnızdım, biliyor musun? Bir "
"baronun kızı olarak, gerçek arkadaşlar edinmek gerçekten zordu. Benden bir "
"şeyler almak için hep iyi ve arkadaş canlısı olmaya çalışan insanlardı. "
"İnsanlar beni umursamadı. Sadece unvanımla ilgilendiler."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1608
msgid ""
"When you first came back from Alduin, I was so, so happy to see ya. I "
"thought you and me and pa could finally be a family again and Id finally "
"have someone I could talk to as just, you know, a friend. And then ya went "
"and screwed it all up by turnin to that dark magic of yours. You dont know "
"how much that hurt me. You really dont, Malin."
msgstr ""
"Alduin'den ilk döndüğünde seni gördüğüme çok ama çok sevindim. Sen, ben ve "
"babam sonunda tekrar bir aile olabileceğimizi düşündüm ve sonunda sadece bir "
"arkadaş olarak konuşabileceğim birine sahip olacağımı düşündüm. Sonra gittin "
"ve o kara büyüne dönerek her şeyi mahvettin. Bunun beni ne kadar incittiğini "
"bilemezsin. Gerçekten bilmiyorsun, Malin."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1617
msgid "That is not my name."
msgstr "Bu benim ismim değil."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1642
msgid ""
"A necromancers existence is a solitary one. Though we may be surrounded by "
"hordes of the undead, it is a scarce occasion that we interact with another "
"truly sentient being. In all my years of travels, you were my first and only "
"apprentice."
msgstr ""
"Bir kara büyücü kimsesizdir. Yarı ölü sürüleriyle çevrili olsak da, "
"gerçekten duyarlı başka bir varlıkla etkileşime girmemiz nadir görülen bir "
"durumdur. Bunca yıllık seyahatlerimde ilk ve tek çırağımdın."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1647
msgid ""
"I taught you everything I knew. I imparted you with all the power you needed "
"to accomplish your goals. I thought that in return, you would afford me a "
"single, small favor, and that I would not ask more of you. How did you repay "
"me? By betraying me using the very skills I taught you! You are a cursed "
"soul, Mal Keshar the Damned!"
msgstr ""
"Sana bildiğim her şeyi öğrettim. Hedeflerine ulaşmak için ihtiyacın olan tüm "
"gücü sana verdim. Karşılığında bana küçük bir iyilik yapacağını ve senden "
"daha fazlasını istemeyeceğimi düşündüm. Bana nasıl geri ödedin? Sana "
"öğrettiğim becerileri kullanarak bana ihanet ederek! Sen lanetli bir ruhsun, "
"Lanetli Mal Keşnar!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1661
msgid "Hah."
msgstr "Hah."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1666
msgid "Hahahahaha."
msgstr "Hahahahaha."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1671
msgid "<i>HAHAHAHAHAHAHAHAHA.</i>"
msgstr "<i>HAHAHAHAHAHAHAHAHA.</i>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1680
msgid "That is indeed my name."
msgstr "Bu aslında benim ismim."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1692
msgid ""
"Mal Keshar stares into the abyss, oddly at ease alone amongst the darkness."
msgstr ""
"Mal Keşnar, karanlığın arasında tuhaf ve rahat bir şekilde boşluğa bakar."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1757
msgid "Slain by those who were once my countrymen..."
msgstr "Bir zamanlar vatandaşlarım olanlar tarafından öldürüldüm..."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1767
msgid "His evil deeds have come to an end."
msgstr "Onun kötülükleri sona erdi."
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1772
msgid "Who do you think he was before he was corrupted by the darkness?"
msgstr "Sence karanlık tarafta bozulmadan önce kimdi?"
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1777
msgid ""
"It matters not. He embraced death over life, and thus relinquished his right "
"to mercy. Let us return home; the town will need us to defend against the "
"orcish raids."
msgstr ""
"Bu önemli değil. Yaşamı boyunca ölümü bağrına bastı ve böylece merhamet "
"hakkından vazgeçti. Eve dönelim; kentimizin orkların baskınlarına direnmek "
"için yardımımıza ihtiyacı var."
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1782
msgid "Yes, sir."
msgstr "Peki, efendim."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1790
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1828
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1866
msgid "Darkness descends... and I..."
msgstr "Karanlık çöker... ve ben..."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1800
msgid "Its done. Hell trouble us no more."
msgstr "Halloldu. Artık bize sorun çıkarmayacak."
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1805
msgid "Who do you think he was before becoming a lich?"
msgstr "Sence umacı olmadan önce kimdi?"
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1810
msgid ""
"Likely one of those arrogant mages who think themselves superior to everyone "
"else. He probably learned necromancy just to subjugate people like us."
msgstr ""
"Muhtemelen, kendilerini herkesten daha üstün gören kibirli adamlardan biri. "
"Muhtemelen, bizim gibi insanlara boyun eğdirmek için kara büyü öğrenmiştir."
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1815
msgid "So he was an evil tyrant. How dreadful."
msgstr "Bu yüzden zalim bir hükümdardı. Ne kadar korkunç."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1820
msgid ""
"Probably. Anyway, theres no use in dwelling upon one so wicked. Lets go."
msgstr ""
"Muhtemelen. Her neyse, bu kadar kötü olan biri üzerinde durmanın bir faydası "
"yok. Hadi gidelim."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1838
msgid "Well, that is the end of his evil ways."
msgstr "İşte, kötü yolunun sonu budur."
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1843
msgid ""
"I wonder who this lich was in life before he turned to the evil that is "
"undeath."
msgstr ""
"Bu berbat yarıölü durumuna gelmeden önce bu Umacı kimdi merak ediyorum."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1848
msgid ""
"A selfish human, only greedy for power while utterly indifferent to anything "
"but himself. A necromancers only purpose is to work for their own gain, "
"nothing else."
msgstr ""
"Bencil bir insan, sadece iktidar için açgözlülük ederken, kendisinden başka "
"her şeye tamamen kayıtsız kalıyor. Bir kara büyücünün tek amacı, kendi "
"kazancı için çalışmaktır, başka bir şey değil."
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1853
msgid "Pure evil, that is what they are."
msgstr "Saf kötülük, onlar budur."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1858
msgid ""
"Indeed. We need not afford this one any compassion. Let us leave this "
"miserable place."
msgstr ""
"Elbette. Buna şefkat göstermememiz gerekmiyor. Bu sefil yeri terk edelim."
#. [message]: role=speakinghero
#. regular english - the lich is nothing but a pile of bones now
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1877
msgid "Tha lich be nae but a pile o bones now."
msgstr "Umacı artık bir kemik yığınından başka birşey değil."
#. [message]: role=second
#. regular english - I wonder what kind of human he was in life
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1883
msgid "I wonder what kind o human he did be in life."
msgstr "Yaşarken acaba nasıl bir insandı, merak ediyorum."
#. [message]: role=speakinghero
#. regular english - I guess he was some crazy mage who wanted to make other humans his slaves. Why else do you think he would turn to dark magic?
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1889
msgid ""
"Me guess be that he be some loonie mage who wanted ta make other humans inta "
"is slaves. Why else dye think tha lad woul turn ta dark magic?"
msgstr ""
"Sanırım diğer insanları kölesi yapmak isteyen çılgın bir büyücüydü. Başka "
"neden kara büyüye yönelsin?"
#. [message]: role=second
#. regular english - I don't know. You think the lich's castle can be useful
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1895
msgid "I dinna know. Ye think tha lichs castle ken be useful?"
msgstr "Bilmiyorum. Umacının kalesinin faydalı olabileceğini mi düşünüyorsun?"
#. [message]: role=speakinghero
#. regular english - Yes. Let's get to work.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1901
msgid "Aye. Lets git to workin."
msgstr "Evet. Hadi çalışmaya başlayalım."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1909
msgid "Felled by an orc... so it ends... like this..."
msgstr "Bir ork tarafından kesildi ... bu yüzden böyle ... biter..."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1919
msgid "The lich is dead! I have finally avenged my father."
msgstr "Umacı öldü! Sonunda babamın intikamını aldım."
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1924
msgid "Who you think he was, boss?"
msgstr "O kimdi sence, patron?"
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1929
msgid ""
"Just some angst-ridden mage who turned to dark magic when he swore some "
"stupid quest for revenge upon us. Amusing that he was more bothersome in "
"death than in life. Annoying that it took so long to kill him."
msgstr ""
"Sadece, bizden intikam almaya yemin ettiğinde kara büyüye yönelmiş intikam "
"dolu bir büyücü. Ölüyken, canlısından daha can sıkıcıydı. Ona öldürmenin bu "
"kadar uzun sürmesi rahatsız edici."
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1953
msgid "Boss, look! The lich dropped a shiny book!"
msgstr "Patron, bak! Umacı parlak bir kitap düşürdü!"
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1958
msgid "Well, what is it?"
msgstr "Peki, bu ne?"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1963
msgid ""
"I dont know, but it looks like someone wrote something inside! It says:"
msgstr "Bilmiyorum, ama biri içine bir şeyler yazmış gibi görünüyor! Diyor ki:"
#. [message]: speaker=narrator
#. hahaha is Zephrin laughing
#. this line sounds very "modern-day" but that's intentional because it's an easter egg, not meant to be taken strictly at face value
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1971
msgid ""
"<i>That stupid memory came back to bother me again today. It was that time "
"at the Academy when Zephrin and I were arguing about orcs. I still remember "
"that hoarse voice of his telling me, Fun story, Malin, but you really "
"should put a disclaimer. You know, to make sure everyone understands no orcs "
"were harmed in the making of this story, hahaha.\n"
"\n"
"I can still hear his infernal cackling ringing in my head. Sure thing, "
"Zephrin, right... like my whole life was some sort of work of fiction!</i>"
msgstr ""
"<i>Bu aptal hafıza beni tekrar rahatsız etmek için bugün geri geldi. "
"Zefrin'le orklar hakkında tartıştığımız zaman Akademi'deydik. Bana kısık "
"sesle anlattıklarını hala hatırlıyorum, Eğlenceli hikaye, Malin, ama "
"gerçekten bir feragatname koymalısın. Biliyorsunuz, hikayenin yapımında "
"hiçbir orkunun zarar görmediğinden herkesin emin olması lazım, hahaha.\n"
"\n"
"Onun cehennemi gıdaklamasının kafamda çınladığını hala duyabiliyorum. Tabii "
"ki, Zefrin, haklı ... bütün hayatım bir tür kurgu çalışması gibiydi!</i>"
#. [message]: role=speakinghero
#. Bah is an exclamation of disgust or irritation
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1979
msgid ""
"Bah! Do these people believe that we are fools? They must think we are all "
"actors in a poorly written drama! Ive had enough of this. Im going home."
msgstr ""
"Peh! Bu insanlar bizim aptal olduğumuzu mu sanıyor? Kötü yazılmış bir "
"dramada hepimizin birer oyuncu olduğumuzu düşünüyor olmalılar! Bıktırdı "
"artık. Ben eve gidiyorum."
#. [message]: role=speakinghero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1985
msgid "Anyway, round up the wolves. Im going home."
msgstr "Neyse, kurtları topla. Eve gidiyoruz."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:2005
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:30
msgid "... Then my battle against the orcs is lost!"
msgstr "... Sayende orklara karşı savaşta yenildim!"
#. [scenario]: id=11_Squidville
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:5
msgid "Squidville"
msgstr "Kalamarköy"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:41
msgid "teamname^Squid"
msgstr "Kalamar"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:118
msgid "This cuttlefish will not escape me any longer! Hunt her down!"
msgstr "Bu kalamar artık benden kaçamayacak! Onu avlayın!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:152
msgid ""
"Right, I got dragged down here without any of my minions. I suppose I will "
"have to do this myself."
msgstr ""
"Haklısın, hiçbir kölem olmadan buraya sürüklendim. Sanırım bunu kendim "
"yapmak zorunda kalacağım."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:161
msgid "Hunt down Inky"
msgstr "Inki'yi avla"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:217
msgid "Why are these tentacles so large..?"
msgstr "Bu dokunaçlar neden bu kadar büyük?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:230
msgid "(<i>huff huff huff</i>)"
msgstr "(<i>huff huff huff</i>)"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:250
msgid "I can see... the colors of the universe..!"
msgstr "Evrenin renklerini görebiliyorum..!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:269
msgid "The stars go whirly whirl and turn into..."
msgstr "Yıldızlar dönüyor, dönüyor ve dönüşüyor..."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#. He's high so basically this is gibberish describing mushrooms
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:274
msgid ""
"... glowy mushrooms lighting up this dank gloom, blue and green, loomy "
"bloomy big shroomy..."
msgstr ""
"... bu nemli karanlığı aydınlatan parlak mantarlar, mavi ve yeşil, kasvetli, "
"çiçek açmış büyük mantar bahçesi..."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:289
msgid "... hi hi ho ho the shrooms go marching lo..."
msgstr "... hi hi ho ho mantarlar yürüyüşe geçiyor lo..."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:293
msgid "... wait for me shroomies..!"
msgstr "... beni bekleyin mantarlar..!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:324
msgid "(<i>huff huff</i>)"
msgstr "(<i>huff huff</i>)"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#. He breaks the fourth wall here because he's enlightened from the shrooms of course, so he talks directly to the player
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:332
msgid ""
"... wait what am I doing? A skeleton cannot taste or smell or eat anything. "
"These shrooms do not work on me. Do you think I am a fool? Am I just some "
"kind of bad actor hired for amusement? What kind of sadistic higher power "
"makes poor old lonely liches like me suffer so much just for the sake of "
"entertainment? How revolting. I hope your sick enjoyment at my predicament "
"is worth it, you monster."
msgstr ""
"... ne yapıyorum? Bir iskelet hiçbir şeyin tadına bakamaz, koklayamaz veya "
"yiyemez. Bu mantarlar bende işe yaramıyor. Beni aptal mı sanıyorsun? Eğlence "
"için tutulmuş kötü bir aktör müyüm? Benim gibi zavallı yaşlı yalnız "
"umacıların sadece eğlence uğruna bu kadar acı çekmesine ne tür bir sadist "
"üstün güç sebep oluyor? Ne iğrenç. Umarım benim durumum karşısındaki hasta "
"zevkin buna değer, canavar."
#. [floating_text]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:352
msgid "ENLIGHTENED"
msgstr "AYDINLIK"
#. [unit]: type=Necrophage Necron, id=Necron
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:390
msgid "Necron"
msgstr "Nekron"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:400
msgid ""
"... what a horrendous pile of flesh. Even for a ghoul, this thing is beyond "
"disgusting. Maybe I can send it to a quick death against all those Foolish "
"Heroes."
msgstr ""
"... ne korkunç bir et yığını. Bir gulyabani için bile, bu şey iğrenç ötesi. "
"Belki de onu tüm o Aptal Kahramanlara karşı hızlı bir ölüme gönderebilirim."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:428
msgid "You are not the creature I seek!"
msgstr "Aradığım yaratık sen değilsin!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:467
msgid "Oh for the love of... not these slimy things again..."
msgstr "Aman Tanrım... yine şu sümüklü şeyler olmasın..."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:499
msgid ""
"... wait a second, is this creature even supposed to live in this kind of "
"habitat?"
msgstr ""
"... bir dakika, bu yaratığın böyle bir yaşam alanında yaşaması mümkün mü?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:531
msgid "The creatures down here keep getting stranger and stranger."
msgstr "Buradaki yaratıklar giderek daha da tuhaflaşıyor."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:572
msgid "Aha!"
msgstr "Aha!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:576
msgid "Finally, I have found you! Now hold still for just a moment..."
msgstr "Sonunda seni buldum! Şimdi bir an dur..."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:597
msgid "Ha! I have you now!"
msgstr "Ha! İşte şimdi yakaladım seni!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:610
msgid "... whats that sound?"
msgstr "...bu ne sesi?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:636
msgid "Where did you come from? Get off of me!"
msgstr "Nereden çıktın sen? Çekil üstümden!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:675
msgid "Uh oh."
msgstr "Uh oh."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:714
msgid "Im getting out of here!"
msgstr "Ben buradan gidiyorum!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:739
msgid "Aaargh, so many tentacles! Aieeeeee!!!"
msgstr "Aaargh, bir sürü dokunaç! Aieeeeee!!!"
#. [story]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:749
msgid "Bad Ending"
msgstr "Kötü Son"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:751
msgid ""
"Unfortunately for him, Mal Keshar was overrun by a horde of tentacles. With "
"his delusions of grandeur crushed, his boney remains were consigned to being "
"no more than a few decorative elements around the watery backdrop of the "
"village of squids for all eternity."
msgstr ""
"Onun için talihsizlik, Mal Keşnar'ın bir dokunaç sürüsü tarafından ele "
"geçirilmesiydi. Büyüklük sanrıları ezilmişken, kemikli kalıntıları sonsuza "
"dek mürekkep balığı köyünün sulak fonunda sadece birkaç dekoratif unsur "
"olarak kaldı."
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human, gender=male
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:4
msgid "Apprentice Mage"
msgstr "Büyücü Çırağı"
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human, gender=male
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:17
msgid ""
"Trained in swordsmanship as a boy and the magical arts as a young man, Malin "
"Keshar is talented at both but an expert in neither. Although not as "
"powerful as other fighters in direct combat, Malins sharp wit often allows "
"him to outsmart his foes without putting himself in much danger."
msgstr ""
"Bir çocuk olarak silahşörlükte, bir genç olarak sihir sanatlarında eğitim "
"alan Malin Keşnar her ikisinde de yetenekliydi ama hiçbirinde uzman değildi. "
"Teke tek dövüşte diğer dövüşçüler kadar güçlü olmasa da, Malinin keskin "
"zekâsı, kendisini tehlikeye atmadan düşmanlarını yenmesini sağlardı."
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:33
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:475
msgid "magic blast"
msgstr "sihir hüzmesi"
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human, gender=male
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Necromancer.cfg:4
msgid "Apprentice Necromancer"
msgstr "Ölü Büyücüsü Çırağı"
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human, gender=male
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Necromancer.cfg:16
msgid ""
"Under Darken Volks tutelage, Malin has become adept at wielding necromancy "
"both as a tool to raise an army of undead, and as a means to increase his "
"own, personal power. Malins focus on improving his magical prowess has left "
"little time for him to improve his swordsmanship, but he still holds on to "
"his short sword as his melee weapon of choice."
msgstr ""
"Kara Volkun vesayeti altında Malin, hem ölümsüz bir orduyu büyütmek için "
"bir araç, hem de kendi kişisel gücünü arttırmanın bir aracı olarak, kara "
"büyüyü kullanmakta ustalaştı. Malinin büyülü kahramanlığını geliştirmeye "
"odaklanması, kılıç ustalığını geliştirmesi için çok az zaman bıraktı, ancak "
"hala yakın dövüş silahı olarak kısa kılıcını yanından ayırmıyor."
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Dark_Mage.cfg:4
msgid "Dark Mage"
msgstr "Kara Büyücü"
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Dark_Mage.cfg:17
msgid ""
"Although Malins sword has grown rusty from lack of proper care, he "
"continues to use it for melee combat, perhaps more as a keepsake than an "
"effective weapon. His increasing skill with magic, however, is more than "
"enough to compensate."
msgstr ""
"Malinin kılıcı bakımsızlıktan pas içinde kalmışsa da etkin bir silahtan "
"ziyade bir hatıra olarak yakın dövüş için onu kullanmaya devam ediyor. "
"Bununla birlikte, sihir konusundaki artan yeteneği, kılıcın bakımsızlığını "
"telafi etmek için fazlasıyla yeterli."
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human, gender=female
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Frontier_Baroness.cfg:6
msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr "Hudut Baronesi"
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human, gender=female
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Frontier_Baroness.cfg:23
msgid ""
"At Wesnoths frontiers, all able-bodied men and women must be able to defend "
"their homes in times of need. Men are most often trained in the use of sword "
"or bow and are used as soldiers who withstand the brunt of orcish assaults "
"to hold the raiders at bay. Women, instead, learn to use the staff and sling "
"and are most effective as scouts and ambushers. The most proficient are "
"powerful skirmishers and are highly adept at reconnaissance, allowing them "
"to often outmaneuver and entrap orcish raiders."
msgstr ""
"Vesnotun sınırlarında, tüm güçlü erkekler ve kadınlar ihtiyaç duyduklarında "
"yurtlarını savunabilmelidir. Erkekler genellikle kılıç veya yay kullanımı "
"konusunda eğitilir ve akıncıları uzak tutmak için ork saldırılarına karşı "
"koyan askerler bunlardan oluşur. Kadınlar ise, sopa ve sapan kullanmayı "
"öğrenirek izciler ve pusucular kadar etkili olurlar. En yetkin olanları "
"güçlü avcılar haline gelir ve keşif konusunda ustalaşırlar, böylece ork "
"akıncılara sık sık saldırıp onları avlarlar."
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Ghast2.cfg:29
msgid "bite"
msgstr "ısırır"
#. [advancement]: id=mal_keshar_amla_melee
#. [advancement]: id=eidolon_baneblade
#. [advancement]: id=malin_keshar_amla_melee
#. [advancement]: id=ghast_melee
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:44
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:75
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:118
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:117
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:155
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:207
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:252
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:226
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:499
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:673
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:867
msgid "+1 melee damage"
msgstr "+1 yakın hasarı"
#. [advancement]: id=eidolon_wail
#. [advancement]: id=malin_keshar_amla_ranged
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:57
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:88
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:135
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:130
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:172
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:269
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:536
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:710
msgid "+1 ranged damage"
msgstr "+1 menzilli hasarı"
#. [advancement]: id=amla_dragon_flight
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:70
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:143
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:189
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:89
msgid "+1 movement"
msgstr "+1 hareket"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:84
msgid "Nearby undead units gain 20% damage"
msgstr "Yanındaki yarı ölü birimler %20 hasar kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:98
msgid "Gains +10% resistance to blade, impact, and pierce"
msgstr "Kesme, darbe ve delmeye karşı +%10 direnç kazanır"
#. [advancement]: id=mal_keshar_nova
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:114
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:341
msgid "Chill tempest gains area of effect damage"
msgstr "Soğuk fırtına etki alanı hasarı kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:134
msgid "Shadow wave reduces incoming magic damage"
msgstr "Gölge dalgası, gelen büyü hasarını azaltır"
#. [advancement]: id=mal_keshar_rend
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:159
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:397
msgid "Drain HP from nearby enemies, but lose HP every turn"
msgstr "Yakındaki düşmanlardan YP sömürür, ancak her el YP kaybeder"
#. [attack]: type=arcane
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:211
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:350
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:357
msgid "touch"
msgstr "dokunuş"
#. [attack]: type=cold
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:223
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:362
msgid "chill tempest"
msgstr "soğuk fırtına"
#. [attack]: type=arcane
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:235
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:374
msgid "shadow wave"
msgstr "gölge dalgası"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:326
msgid "Ancient Lich"
msgstr "Ezelî Umacı"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Mal_Keshar.cfg:342
msgid ""
"A lich that accrues enough power over its newfound immortal lifespan becomes "
"one who can stain souls with despair and sow ruin across the world. "
"Invariably in command of a nigh-limitless horde of risen warriors and undead "
"monsters, a lich of this order has a mastery of dark sorcery that can bring "
"dread to the most storied magi of human and elven kind. Such a figure "
"usually marks a dark and bloody chapter in history, and in those times of "
"need, it is only through the tireless efforts of the most valiant heroes "
"that the rise of an Ancient Lich has not led to the shadows ruling the world "
"for the rest of time."
msgstr ""
"Yeni keşfedilen ölümsüz ömrü üzerinde yeterince güç biriktiren bir umacı, "
"ruhları umutsuzlukla lekeleyebilen ve tüm dünyaya yıkım ekebilen biri haline "
"gelir. Her zaman, neredeyse sınırsız sayıda dirilmiş savaşçı ve yarı ölü "
"canavarlar sürüsünün komutasında, bu düzenin bir umacıyı, insan ve elf "
"türünün en masalsı büyücülerine korku getirebilecek bir kara büyü ustalığına "
"sahiptir. Böyle bir kimlik genellikle tarihte karanlık ve kanlı bir bölüme "
"işaret eder ve bu ihtiyaç zamanlarında, yalnızca en yiğit kahramanların "
"yorulmak bilmeyen çabaları sayesinde, bir Ezeli Umacı'nın yükselişi, "
"gölgelerin dünyaya hükmetmesine yol açmamıştır."
#. [advancement]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:51
msgid "Increased hitpoints"
msgstr "Arttırılmış yaşam puanı"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:101
msgid "Malins sword gains the magical special"
msgstr "Malin'in kılıcı sihirli yeteneği kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:158
msgid "Malins sword gains the plague special"
msgstr "Malin'in kılıcı veba yeteneği kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:180
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:278
msgid "+2 ranged damage, but -10% arcane resistance"
msgstr "+2 menzilli hasar, fakat -%10 gizemli direnç"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:199
msgid "Malins melee attack heals him every hit"
msgstr "Malin'in yakın saldırısı her isabette iyileşmesini sağlar"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:216
msgid "Chill tempest gains the impetuity special"
msgstr "Soğuk fırtına sabırsızlık yeteneği kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:233
msgid "Malin gains a special corpse launching attack"
msgstr "Malin ceset fırlatma saldırısı kazanır"
#. [effect]: type=impact
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:240
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:789
msgid "corpse launch"
msgstr "ceset fırlatıcı"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:257
msgid "+2 melee damage"
msgstr "+2 yakın hasar"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:301
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:323
msgid ""
"Malin gains +10% resistance to blade and pierce, but loses -10% resistance "
"to arcane"
msgstr ""
"Malin kesme ve delmeye karşı %10 direnç kazanır ama gizemliye karşı direnci "
"%10 azalır"
#. [advancement]: id=malin_melee_vitalize_amla
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:339
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:748
msgid "Improves the vitalize special"
msgstr "Canlandıram saldırısını geliştirir"
#. [advancement]: id=malin_corpse_master_amla
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:362
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:814
msgid "Gains the corpse master ability"
msgstr "Ceset ustası yeteneği kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:378
msgid "+1 ranged strikes, but -20% arcane resistance and -12 hp"
msgstr "+1 menzilli vuruş, ama -%20 gizemli direnç ve -12 YP"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:401
msgid "Shadow wave gains the fervor special and -10% arcane resistance"
msgstr "Gölge dalgası şevk yeteneği ve -%10 gizemli direnci kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Malin_Keshar.cfg:427
msgid "Gains the consumption ability"
msgstr "Tüketim yeteneği kazanır"
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Necrophage2.cfg:18
msgid "claws"
msgstr "pençeler"
#. [advancement]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:79
msgid "+2 HP"
msgstr "+2 YP"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:220
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:286
msgid "Wail gains the malevolence special"
msgstr "Feryat kin yeteneği kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:236
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:306
msgid "Wail gains the hysteria special"
msgstr "Feryat histeri yeteneği kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:326
msgid "Gains +20% resistance to fire"
msgstr "Ateşe +%20 direnç kazanır"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:342
msgid "Spectral Servant"
msgstr "Hortlak Hizmetçi"
#. [attack]: type=cold
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:369
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:395
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:422
msgid "wail"
msgstr "feryat"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:378
msgid "Phantom"
msgstr "Hayalet"
#. [attack]: type=arcane
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:384
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:411
msgid "baneblade"
msgstr "kürek kemiği"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:404
msgid "Eidolon"
msgstr "Eydolon"
#. [dummy]: id=did_soul_eater1
#. [dummy]: id=did_soul_eater2
#. [damage]: id=did_soul_eater3
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:8
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:9
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:37
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:66
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:67
msgid "soul eater"
msgstr "ruh yiyen"
#. [dummy]: id=did_soul_eater1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:10
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:11
msgid "This unit heals 4 HP whenever it kills an enemy unit."
msgstr "Bu birim her düşman öldürüşünde 4 YP iyileşir."
#. [dummy]: id=did_soul_eater2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:39
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:40
msgid "This unit heals 8 HP whenever it kills an enemy unit."
msgstr "Bu birim her düşman öldürüşünde 8 YP iyileşir."
#. [damage]: id=did_soul_eater3
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:68
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:69
msgid ""
"This unit gains 15% damage on offense and heals 12 HP whenever it kills an "
"enemy unit."
msgstr ""
"Bu birim her düşman öldürüşünde 4 YP iyileşir ve saldırıda %15 hasar kazanır."
#. [leadership]: id=did_malice1
#. [leadership]: id=did_malice2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:102
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:119
msgid "malice"
msgstr "garez"
#. [leadership]: id=did_malice1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:103
msgid "This unit increases the damage of nearby undead units by 20%."
msgstr "Bu birim, yanındaki yarı ölü birimlerin hasarını %20 arttırır."
#. [leadership]: id=did_malice2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:120
msgid "This unit increases the damage of nearby undead units by 40%."
msgstr "Bu birim, yanındaki yarı ölü birimlerin hasarını %40 arttırır."
#. [dummy]: id=did_shadow_veil
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:133
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:134
msgid "shadow veil"
msgstr "gölge başlığı"
#. [dummy]: id=did_shadow_veil
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:135
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:136
msgid "Allied undead units within a 5 hex radius are hidden."
msgstr "5 altıgenlik yarıçaptaki müttefik yarı ölü birimler gizlenir."
#. [dummy]: id=did_frost_nova
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:238
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:239
msgid "frost nova"
msgstr "dondurucu hava"
#. [dummy]: id=did_frost_nova
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:240
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:241
msgid ""
"On offense, this attack will additionally deal 70% of its damage in cold "
"damage to all enemies adjacent to the target."
msgstr ""
"Saldırıda, bu saldırı ayrıca hasarının %70'ini hedefe bitişik tüm düşmanlara "
"soğuk hasar olarak verir."
#. [damage]: id=did_spellbind
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:307
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:308
msgid "spell bind"
msgstr "büyüleme"
#. [damage]: id=did_spellbind
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:309
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:310
msgid ""
"When this attack is used, the damage taken from fire, cold, and arcane "
"attacks will be reduced by 60%."
msgstr ""
"Bu saldırı kullanıldığında, ateş, soğuk ve gizemli saldırılardan alınan "
"hasar %60 oranında azalır."
#. [drains]: id=did_reap
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:325
msgid "reap"
msgstr "hasat"
#. [drains]: id=did_reap
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:326
msgid "This unit heals for 70% of the damage this attack deals."
msgstr "Bu birim, bu saldırının verdiği hasarın %70'i kadar iyileşir."
#. [dummy]: id=did_soul_rend
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:333
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:334
msgid "soul rend"
msgstr "ruh paralama"
#. [dummy]: id=did_soul_rend
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:335
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:336
msgid ""
"Every turn, this unit loses 3 hitpoints, but drains 6 hitpoints from each "
"adjacent enemy."
msgstr ""
"Her el, bu birim 3 yaşam puanı kaybeder, ancak her bitişik düşmandan 6 yaşam "
"puanı sömürür."
#. [damage]: id=did_malevolence
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:432
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:433
msgid "malevolence"
msgstr "kin"
#. [damage]: id=did_malevolence
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:434
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:435
msgid ""
"This attack gains 50% damage on offense, but causes this unit to lose 1 hp "
"per hit."
msgstr ""
"Bu saldırı, hücumda %50 hasar kazanır, ancak bu birimin vuruş başına 1 YP "
"kaybetmesine neden olur."
#. [swarm]: id=did_hysteria
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:449
msgid "hysteria"
msgstr "histeri"
#. [swarm]: id=did_hysteria
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:450
msgid "This attack gains up to 10 strikes when this unit is wounded."
msgstr "Bu saldırı, bu birim yaralandığında en fazla 10 saldırı kazanır."
#. [leadership]: id=sorrow
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:460
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:476
msgid "sorrow"
msgstr "üzüntü"
#. [leadership]: id=sorrow
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:461
msgid "Adjacent enemy units do 20% less damage."
msgstr "Komşu düşman birimleri %20 daha az hasar verir."
#. [leadership]: id=sorrow
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:477
msgid "Adjacent enemy units do 40% less damage."
msgstr "Komşu düşman birimleri %40 daha az hasar verir."
#. [teleport]: id=did_enlightened
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:492
msgid "enlightened"
msgstr "aydınlatır"
#. [teleport]: id=did_enlightened
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:493
msgid "female^enlightened"
msgstr "aydınlatır"
#. [teleport]: id=did_enlightened
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:494
msgid "This unit can teleport between mushroom groves."
msgstr "Bu birim mantar bahçeleri arasında ışınlanma yeteneğine sahiptir."
#. [heal_on_hit]: id=did_vitalize1
#. [heal_on_hit]: id=did_vitalize2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:518
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:527
msgid "vitalize"
msgstr "diriltme"
#. [heal_on_hit]: id=did_vitalize1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:519
msgid "This unit heals 2 HP every time this attack hits."
msgstr "Bu birim, bu saldırının her isabetinde 2 YP iyileşir."
#. [heal_on_hit]: id=did_vitalize2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:528
msgid "This unit heals 4 HP every time this attack hits."
msgstr "Bu birim, bu saldırının her isabetinde 4 YP iyileşir."
#. [attacks]: id=did_fervor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:535
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:536
msgid "fervor"
msgstr "şevk"
#. [attacks]: id=did_fervor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:537
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:538
msgid ""
"This attack gains 2 attacks on offense, but causes this unit to lose 4 hp "
"per hit."
msgstr ""
"Bu saldırı, hücumda 2 saldırı kazanır, ancak bu birimin isabet başına 4 "
"YPkaybetmesine neden olur."
#. [attacks]: id=did_impetuity
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:552
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:553
msgid "impetuity"
msgstr "sabırsızlık"
#. [attacks]: id=did_impetuity
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:554
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:555
msgid ""
"This attack loses one strike on offense but deals three times the normal "
"damage."
msgstr ""
"Bu saldırı hücumda bir vuruş kaybeder ancak normal hasarın üç katı kadar "
"hasar verir."
#. [attacks]: id=did_corpse_launcher
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:569
msgid "corpse launcher"
msgstr "ceset fırlatıcı"
#. [attacks]: id=did_corpse_launcher
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:570
msgid ""
"On offense, enemies cannot retaliate against this attack. This attack "
"consumes 3 HP from each nearby allied corpse to deal 15 impact damage (per "
"corpse) to the target on top of this attacks base damage."
msgstr ""
"Hücumda, düşmanlar bu saldırıya karşı misilleme yapamazlar. Bu saldırı, bu "
"saldırının temel hasarına ek olarak hedefe 15 darbe hasarı (ceset başına) "
"vermek için yakındaki her bir müttefik cesetten 3 YP sömürür."
#. [leadership]: id=did_consumption
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:696
msgid "consumption"
msgstr "tüketim"
#. [leadership]: id=did_consumption
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:697
msgid ""
"At night, this unit and adjacent allied undead gain 25% damage. However, "
"this unit loses 2 HP per turn."
msgstr ""
"Geceleri, bu birim ve yanındaki müttefik yarı ölüler %25 hasar kazanır. "
"Ancak bu birim el başına 2 YP kaybeder."
#. [heals]: id=did_corpse_master
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:761
msgid "corpse master"
msgstr "ceset ustası"
#. [heals]: id=did_corpse_master
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:762
msgid ""
"Adjacent allied corpses heal 8 HP per turn and gain 30% resistance to blade, "
"impact, and pierce."
msgstr ""
"Komşu müttefik cesetler el başına 8 YP iyileştirirken kesme, darbe ve "
"delmeye karşı %30 direnç kazanır."
#. [leadership]: id=did_zombie_frenzy
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:796
msgid "zombie frenzy"
msgstr "zombi çılgınlığı"
#. [leadership]: id=did_zombie_frenzy
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:797
msgid "Adjacent allied corpses gain 30% damage and are berserk."
msgstr "Komşu müttefik cesetler %30 hasar alır ve çılgına döner."
#. [regenerate]: id=did_cannibalize1
#. [regenerate]: id=did_cannibalize2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:827
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:912
msgid "cannibalize"
msgstr "yamyamlaştıma"
#. [regenerate]: id=did_cannibalize1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:828
msgid ""
"On each turn, this unit regenerates 2 HP per adjacent allied ghoul-type "
"unit, but consumes 1 HP from each ally in the process."
msgstr ""
"Her el, bu birim bitişik müttefik Gulyabani birim başına 2 YP yenilenir, "
"ancak süreçteki her müttefikten 1 YP sömürür."
#. [regenerate]: id=did_cannibalize2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:913
msgid ""
"On each turn, this unit regenerates 4 HP per adjacent allied ghoul-type "
"unit, but consumes 2 HP from each ally in the process."
msgstr ""
"Her el, bu birim bitişik müttefik Gulyabani birim başına 4 YP yenilenir, "
"ancak süreçteki her müttefikten 2 YP sömürür."
#. [dummy]: id=did_death_cloud
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:995
msgid "death cloud"
msgstr "ölüm bulutu"
#. [dummy]: id=did_death_cloud
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:996
msgid ""
"This unit poisons all nearby enemy units on the start of every new turn."
msgstr ""
"Bu birim, her yeni elin başında yanındaki tüm düşman birimlerini zehirler."
#. [plague]: id=ghoulfication, type=Ghoul
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1039
msgid "ghoulfication"
msgstr "gulyabanileştirir"
#. [plague]: id=ghoulfication, type=Ghoul
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1040
msgid "When a unit is killed by this attack, it turns into a ghoul."
msgstr "Bu saldırı sonucu bir birim öldürüldüğünde gulyabaniye dönüşür."
#. [dummy]: id=did_starving
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1048
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1049
msgid "starving"
msgstr "açlıktan ölme"
#. [dummy]: id=did_starving
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1050
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1051
msgid "This unit loses 1 hitpoint every turn."
msgstr "Bu birim her el 1 YP kaybeder."
#. [leadership]: id=masochism1
#. [leadership]: id=masochism2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1094
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1106
msgid "masochism"
msgstr "mazoşizm"
#. [leadership]: id=masochism1
#. [leadership]: id=masochism2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1095
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1107
msgid "female^masochism"
msgstr "mazoşizm"
#. [leadership]: id=masochism1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1096
msgid "This unit gains up to 50% damage as its hitpoints are reduced."
msgstr "Bu birim, yaşam puanı azaldıkça %50'ye kadar hasar kazanır."
#. [leadership]: id=masochism2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1108
msgid "This unit gains up to 100% damage as its hitpoints are reduced."
msgstr "Bu birim, yaşam puanı azaldıkça %100'e kadar hasar kazanır."
#. [resistance]: id=did_drunk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1120
msgid "drunk"
msgstr "ayyaş"
#. [resistance]: id=did_drunk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1121
msgid "female^drunk"
msgstr "sarhoş"
#. [resistance]: id=did_drunk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1122
msgid "This unit is drunk and has 10% increased resistances."
msgstr "Bu birim sarhoş ve tüm dirençleri %10 arttı."
#. [berserk]: id=did_drunken_rage
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1130
msgid "drunken rage"
msgstr "ayyaş öfkesi"
#. [berserk]: id=did_drunken_rage
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1131
msgid "On offense, this attack presses the engagement for 4 rounds of attacks."
msgstr "Hücumda, bu saldırı çarpışmada 4 turluk saldırıya zorlar."
#. [advancement]: id=amla_dragon_melee
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:8
msgid "Jaw damage +1, Claws damage +2"
msgstr "Çene hasarı +1, Pençe hasarı +2"
#. [advancement]: id=amla_dragon_carapace
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:50
msgid "+10% resistance to blade and impact"
msgstr "Kesme ve darbeye karşı +%10 direnç"
#. [advancement]: id=amla_dragon_soul_eater1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:125
msgid "Gain the Soul Eater ability"
msgstr "Ruh Yiyen yeteneği kazanır"
#. [advancement]: id=amla_dragon_soul_eater2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:150
msgid "Improve the Soul Eater ability"
msgstr "Ruh Yiyen yeteneğini geliştirir"
#. [advancement]: id=amla_dragon_soul_eater3
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:181
msgid "Further improve the Soul Eater ability"
msgstr "Ruh Yiyen yeteneğini daha da geliştirir"
#. [advancement]: id=mal_keshar_amla_chill
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:263
msgid "+1 chill tempest damage"
msgstr "+1 soğuk fırtına hasarı"
#. [advancement]: id=mal_keshar_amla_shadow
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:300
msgid "+1 shadow wave damage"
msgstr "+1 gölge dalgası hasarı"
#. [advancement]: id=mal_keshar_spellbind
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:369
msgid "Shadow wave reduces incoming fire, cold, and arcane damage"
msgstr "Gölge dalgası, gelen ateş, soğuk ve gizemli hasarını azaltır"
#. [advancement]: id=mal_keshar_amla_malice2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:432
msgid "Improve the malice ability"
msgstr "Kötülük yeteneğini geliştirir"
#. [advancement]: id=mal_keshar_amla_shadow_veil
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:463
msgid "Gain the ability to hide allied units"
msgstr "Müttefik birimleri gizleme yeteneği kazanır"
#. [advancement]: id=eidolon_reap
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:573
msgid "Improved baneblade drain"
msgstr "Gelişmiş kürek kemiği sömürüsü"
#. [advancement]: id=eidolon_sorrow1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:605
msgid "Reduces nearby enemy units damage"
msgstr "Yanındaki düşman birimlerinin hasarını azaltır"
#. [advancement]: id=eidolon_sorrow2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:630
msgid "Improves the sorrow ability"
msgstr "Hüzün yeteneğini geliştirir"
#. [advancement]: id=malin_corpse_launch_amla
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:780
msgid "Gains the corpse launch attack"
msgstr "Ceset fırlatma saldırısı kazanır"
#. [advancement]: id=malin_zombie_frenzy_amla
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:840
msgid "Gains the zombie frenzy ability"
msgstr "Zombi çılgınlığı yeteneği kazanır"
#. [advancement]: id=ghast_resist
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:904
msgid "+5% resistance to blade and impact"
msgstr "Kesme ve darbeye karşı +%5 direnç"
#. [advancement]: id=ghast_cannibalize1
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:943
msgid "Gains the cannibalize ability"
msgstr "Yamyamlaştıma yeteneği kazanır"
#. [advancement]: id=ghast_cannibalize2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:968
msgid "Improves the cannibalize ability"
msgstr "Yamyamlaştıma yeteneğini geliştirir"
#. [advancement]: id=ghast_death_cloud
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:999
msgid "Gains the death cloud ability"
msgstr "Ölüm bulutu yeteneği kazanır"
#. [advancement]: id=necron_masochism1
#. [advancement]: id=necron_masochism2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:1029
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:1056
msgid "Gain increasing damage as hitpoints are reduced"
msgstr "Bu birim, yaşam puanı azaldıkça hasar kazanır."
#. [advancement]: id=necron_ghoulfication
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:1083
msgid "Gains the ability to turn enemies into ghouls"
msgstr "Düşmanları Gulyabanilere dönüştürme yeteneği kazanır"
#. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:44
msgid "loyal"
msgstr "sadık"
#. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:45
msgid "to himself"
msgstr "kendine"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
msgid "Im not ready to die yet..."
msgstr "Ölmeye hazır değilim..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:48
msgid "Fool boy! With my demise, none in this world will aid you..."
msgstr ""
"Aptal çocuk! Ölümümle artık bu dünyada sana yardım edecek kimse kalmayacak..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:66
msgid "No! I was so close... to achieving my goal... of so many years..."
msgstr ""
"Hayır! Bunca yıldan sonra ... üstelik ... tam amacıma ulaşmışken "
"ölmeyeceğim..."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:81
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
"Bu basit görevdeki yeteneksizliğin dehşet verici. Asla benden yararlanacak "
"yeterliliğe ulaşamayacaksın."
#. [floating_text]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/macros.cfg:15
msgid "+$experience_gained| exp"
msgstr "+$experience_gained| TP"
#. [trait]: id=maimed
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/traits.cfg:6
msgid "maimed"
msgstr "sakat"
#. [trait]: id=maimed
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/traits.cfg:7
msgid "female^maimed"
msgstr "sakat"
#. [trait]: id=maimed
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/traits.cfg:8
msgid ""
"<italic>text='Maimed'</italic> units have 3 less movement points than usual."
msgstr ""
"<italic>text='Sakat'</italic> birimlerin normalden 3 eksik hareket puanları "
"vardır."