199 lines
7.5 KiB
Groff
199 lines
7.5 KiB
Groff
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
.\" (at your option) any later version.
|
|
.\"
|
|
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
.\" GNU General Public License for more details.
|
|
.\"
|
|
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
.\"
|
|
.
|
|
.\"*******************************************************************
|
|
.\"
|
|
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
|
.\"
|
|
.\"*******************************************************************
|
|
.TH WESNOTH 6 2007 wesnoth "Battle for Wesnoth"
|
|
.
|
|
.SH NOME
|
|
wesnoth \- Battle for Wesnoth, un xogo fantástico de estratexia por turnos
|
|
.
|
|
.SH SINOPSE
|
|
.
|
|
\fBwesnoth\fP [\fIOPCIÓNS\fP] [\fIRUTA_ÓS_DATOS\fP]
|
|
.
|
|
.SH DESCRICIÓN
|
|
.
|
|
Battle for \fBWesnoth\fP é un xogo fantástico de estratexia por turnos
|
|
|
|
Derrota a tódolos líderes inimigos usando un cadro de tropas ben escollido,
|
|
tendo en conta a xestión dos teus recursos de ouro e vilas. Tódalas unidades
|
|
teñen as súas propias fortalezas e debilidades; para gañar, desprega as túas
|
|
forzas para que teñan as máximas vantaxes mentres lle impides ós teus
|
|
inimigos face\-lo mesmo. A medida que as unidades conseguen experiencia,
|
|
adquiren novas habilidades e fanse máis poderosas. Xoga na túa propia lingua
|
|
e proba as túas habilidades contra un opoñente por ordenador intelixente, ou
|
|
únete á gran comunidade de xogadores en liña de Wesnoth. Crea as túas
|
|
propias unidades personalizadas, escenarios ou campañas, e comparteos cos
|
|
demais.
|
|
.
|
|
.SH OPCIÓNS
|
|
.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-bpp\fP\fI\ número\fP
|
|
establece o valor de BitsPerPixel. Exemplo: \fB\-\-bpp 32\fP
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-compress\fP\fI\ ficheiroentrada\ ficheirosaída\fP
|
|
comprime un ficheiro de partida gardada (\fIficheiroentrada\fP) que está en
|
|
formato WML de texto a formato WML binario (\fIficheirosaída\fP).
|
|
.TP
|
|
\fB\-d, \-\-debug\fP
|
|
mostra información de depuración adicional e habilita opcións de modo de
|
|
comando adicionais no xogo (consulte o sitio web en
|
|
http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode para obter máis información sobre o
|
|
modo de comando).
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-decompress\fP\fI\ ficheiroentrada\ ficheirosaída\fP
|
|
descomprime un ficheiro de partida gardada (\fIficheiroentrada\fP) que está en
|
|
formato WML binario a formato WML de texto (\fIficheirosaída\fP).
|
|
.TP
|
|
\fB\-f, \-\-fullscreen\fP
|
|
executa o xogo a pantalla completa.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-fps\fP
|
|
amosa o número de imaxes por segundo ó que se está executando o xogo, nunha
|
|
esquina da pantalla.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-gunzip\fP\fI\ ficheiroentrada.gz\fP
|
|
descomprime un ficheiro que debería estar en formato gzip e gárdao co sufixo
|
|
\&.gz. O \fIficheiroentrada.gz\fP eliminarase.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-gzip\fP\fI\ ficheiroentrada\fP
|
|
comprime un ficheiro con formato gzip, gárdao coma \fIficheiroentrada\fP.gz e
|
|
elimina \fIficheiroentrada\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-h, \-\-help\fP
|
|
amosa un resumo das opcións de liña de comandos na saída estándar, e sae.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-load\fP\fI\ partidagardada\fP
|
|
carga o ficheiro de partida gardada dende o directorio estándar de partidas
|
|
gardadas.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-log\-\fP\fInivel\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
|
establece o nivel de severidade dos dominios de log. Pódese usar \fBall\fP
|
|
para referirse a calquera dominio de log. Niveis dispoñibles: \fBerror\fP,\
|
|
\fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Por defecto úsase o nivel \fBerror\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-logdomains\fP
|
|
Mostra unha lista de tódolos dominios de log e sae.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-max\-fps\fP
|
|
o número de imaxes por segundo que pode amosar o xogo, o valor debe estar
|
|
entre 1 e 1000, o predeterminado é \fB50\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-multiplayer\fP
|
|
executa o xogo en multixogador. Hai opcións adicionais que poden usarse
|
|
xunta con \fB\-\-multiplayer\fP tal como se explica máis abaixo.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-nocache\fP
|
|
deshabilita a caché de datos de xogo.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-nosound\fP
|
|
executa o xogo sen son e sen música.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-path\fP
|
|
amosa o nome do directorio de datos do xogo e sae.
|
|
.TP
|
|
\fB\-r\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP\fB,\ \-\-resolution\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP
|
|
establece a resolución da pantalla. Por exemplo: \fB\-r 800x600\fP
|
|
.TP
|
|
\fB\-t, \-\-test\fP
|
|
executa o xogo nun pequeno escenario de proba.
|
|
.TP
|
|
\fB\-v, \-\-version\fP
|
|
amosa o número de versión e sae.
|
|
.TP
|
|
\fB\-w, \-\-windowed\fP
|
|
executa o xogo nunha ventá.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-no\-delay\fP
|
|
executa o xogo sen tomar un tempo para facer unha proba de rendemento
|
|
gráfico. Isto actívase automaticamente con \fB\-\-nogui\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-nogui\fP
|
|
executa o xogo sen GUI. Debe aparecer antes de \fB\-\-multiplayer\fP para ter o
|
|
efecto desexado.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
|
|
sae unha vez se rematou o escenario, sen mostrar un diálogo de victoria ou
|
|
derrota que require que o usuario prema Aceptar. Isto tamén se emprega para
|
|
probas de rendemento automatizadas mediante scripts.
|
|
.
|
|
.SH "Opcións para \-\-multiplayer"
|
|
.
|
|
As opcións multixogador específicas dun bando márcanse con \fInúmero\fP.
|
|
\fInúmero\fP tense que substituír por un número de bando. Normalmente é 1 ou 2
|
|
pero depende do número de xogadores posible do escenario escollido.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-algorithm\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fIvalor\fP
|
|
selecciona un algoritmo non estándar para que o use o controlador da IA dese
|
|
bando. Valores dispoñibles: \fBidle_ai\fP e \fBsample_ai\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-controller\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fIvalor\fP
|
|
selecciona o controlador deste bando. Valores dispoñibles: \fBhuman\fP e \fBai\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-era=\fP\fIvalor\fP
|
|
use esta opción para xogar na era seleccionada en vez de na era
|
|
\fBDefault\fP. A era elíxese mediante un id. As eras descríbense no ficheiro
|
|
\fBdata/multiplayer/eras.cfg\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-parm\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fInome\fP\fB:\fP\fIvalor\fP
|
|
establece parámetros adicionais para este bando. Este parámetro depende das
|
|
opcións usadas con \fB\-\-controller\fP e \fB\-\-algorithm\fP. Debería ter únicamente
|
|
utilidade para a xente que está deseñando a súa propia IA. (ainda non
|
|
documentado de forma completa)
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-scenario=\fP\fIvalor\fP
|
|
selecciona un escenario multixogador polo id. O id do escenario
|
|
predeterminado é \fBmultiplayer_The_Freelands\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-side\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fIvalor\fP
|
|
selecciona unha facción da era actual para este bando. A facción elíxese
|
|
mediante un id. As faccións descríbense no ficheiro data/multiplayer.cfg.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-turns=\fP\fIvalor\fP
|
|
establece o número de turnos para o escenario elixido. Por defecto é \fB50\fP.
|
|
.TP
|
|
Exemplo para probar a túa propia IA contra a IA predeterminada sen iniciar a GUI:
|
|
\fBwesnoth \-\-nogui \-\-multiplayer \-\-controller1=ai \-\-controller2=ai
|
|
\-\-algorithm2=python_ai \-\-parm2=python_script:py/a_miña_propia_ia.py\fP
|
|
.
|
|
.SH AUTOR
|
|
.
|
|
Escrito por David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
|
.br
|
|
Editado por Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
|
<ott@gaon.net> e Soliton <soliton.de@gmail.com>.
|
|
.br
|
|
Esta páxina de manual escribiuna orixinalmente Cyril Bouthors
|
|
<cyril@bouthors.org>.
|
|
.br
|
|
Visite o sitio oficial: http://www.wesnoth.org/
|
|
.
|
|
.SH COPYRIGHT
|
|
.
|
|
Copyright \(co 2003\-2007 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
|
.br
|
|
Isto é Software Libre; este software está licenciado baixo a GPL versión 2,
|
|
tal e como foi publicada pola Free Software Foundation. Non existe NINGUNHA
|
|
garantía; nin sequera para o SEU USO COMERCIAL ou ADECUACIÓN PARA UN
|
|
PROPÓSITO PARTICULAR.
|
|
.
|
|
.SH "CONSULTE TAMÉN"
|
|
.
|
|
\fBwesnoth_editor\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)
|