1217 lines
No EOL
91 KiB
HTML
1217 lines
No EOL
91 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Manual do usuário do Battle for Wesnoth</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="./styles/manual.css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot" /></head><body><div xml:lang="pt-BR" class="book" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="idm1"></a>Manual do usuário do Battle for Wesnoth</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><strong>Índice</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Prefácio</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. Primeiros Passos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. O Mundo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. As Criaturas</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Familiarizando-se com a Tela Inicial</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Modos de jogo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Campanhas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Cenários</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. Interface do Jogo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Recrutar e Convocar</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. Seu Exército</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Vida e Morte — Experiência</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Vitória e Derrota</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Ouro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Salvar e Carregar</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. Jogando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Controles</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Ouro</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Recrutando e Convocando</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Manutenção</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Receita</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Unidades</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Alinhamento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Características</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Efeitos das Armas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Habilidades</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Experiência</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Convocando Unidades</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Movendo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Zona de Controle</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Esferas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Bases, Cores de Time e Ícones dos Heróis</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Lutando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Tipos de ataque</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Resistência</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Curando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regeneração</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Veneno</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Estratégia e Dicas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Estratégia Básica</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_8217_t_waste_units">3.1.1. Não desperdice unidades</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_8217_s_reach">3.1.2. Fora do alcance do inimigo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Proteja com sua zona de controle (ZDC)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Mantenha uma linha de defesa</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Alterne suas tropas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Use o terreno</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Atacando e escolhendo seus alvos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Período do Dia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Experiência</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Aproveitando ao Máximo o Jogo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. No início de um cenário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Durante o cenário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Curando</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. Vencendo um cenário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Mais dicas gerais</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><strong>Lista de Tabelas</strong></p><dl><dt>2.1. <a href="#idm260">Período do dia e dano</a></dt><dt>2.2. <a href="#idm559">Bônus de experiência por matar ou lutar contra inimigos de níveis diferentes</a></dt><dt>2.3. <a href="#idm620">Esferas</a></dt></dl></div><div class="preface"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_preface"></a>Prefácio</h1></div></div></div><p>Battle for Wesnoth é um jogo de estratégia em turnos com um tema de
|
||
fantasia.</p><p>Recrute um grande exército, transformando meros recrutas em sólidos
|
||
veteranos ao longo de numerosas batalhas. Em cenários mais avançados,
|
||
convoque suas tropas endurecidas no calor da batalha e monte exércitos
|
||
invencíveis! Escolha unidades dentre uma grande variedade de especialistas,
|
||
selecionando a dedo as tropas certas para lutar bem em diferentes terrenos e
|
||
contra qualquer tipo de oposição.</p><p>Wesnoth possui muitas sagas aguardando para serem jogadas. Lute contra os
|
||
orcs, mortos-vivos e bandidos nas fronteiras do Reino de Wesnoth; lute ao
|
||
lado dos dragões em seus majestosos picos, dos elfos nas grandes e
|
||
verdejantes florestas de Aethenwood, dos anões nos grandes salões de Knalga
|
||
ou até mesmo com os tritões e sereias na Baía das Pérolas. Você pode lutar
|
||
para reconquistar o trono de Wesnoth ou usar o sombrio poder que anima os
|
||
Mortos-Vivos para dominar a terra dos mortais, ou ainda liderar sua gloriosa
|
||
tribo de Orcs à vitória contra os humanos que ousarem pilhar suas terras.</p><p>Você poderá selecionar dentre mais de duzentos tipos de unidades
|
||
(infantaria, cavalaria, arqueiros e magos são apenas o começo) e utilizar
|
||
táticas que vão desde emboscadas utilizando poucas unidades até confrontos
|
||
entre vastos exércitos. Você também pode competir com seus amigos - ou
|
||
estranhos - lutando em épicas batalhas de fantasia.</p><p>Battle for Wesnoth é um software de código aberto onde uma crescente
|
||
comunidade de voluntários cooperam para melhorar o jogo. Você pode criar
|
||
suas próprias unidades, montar seus próprios cenários e até mesmo produzir
|
||
campanhas altamente desenvolvidas. Conteúdos mantidos pelos próprios
|
||
jogadores estão disponíveis em um servidor de add-ons e os melhores deles
|
||
são incorporado nos lançamentos oficiais do Battle for Wesnoth.</p></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_getting_started"></a>Capítulo 1. Primeiros Passos</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>1.1. O Mundo</h2></div></div></div><p>A porção conhecida do Grande Continente, onde Wesnoth se encontra, é
|
||
dividida em três áreas: as Terras do Norte, geralmente sem lei; o reino de
|
||
Wesnoth e seu ocasional principado, Elensafar; e o domínio dos Elfos do
|
||
Sudoeste em Aethenwood e além.</p><p>O Reino de Wesnoth situa-se no centro dessa terra. Suas fronteiras são com o
|
||
Grande Rio ao norte, as Colinas Dulatus no leste e sul, parte da floresta de
|
||
Aethenwood no sudoeste e o oceano à oeste. Elesenfar, outrora província de
|
||
Wesnoth, é cercada pelo Grande Rio no norte, uma má definida fronteira com
|
||
Wesnoth ao leste, a Baía das Pérolas no sul e o oceano à oeste.</p><p>As Terras do Norte são um país selvagem ao norte do Grande Rio. Vários tipos
|
||
de orcs, anões, bárbaros e elfos povoam a região. Para o norte e leste
|
||
situam-se as florestas de Lintanir, onde o grande reino dos Elfos do Norte
|
||
mantém seus próprios negócios misteriosos.</p><p>Espalhadas pelas terras encontram-se dispersas aldeias onde você pode curar
|
||
suas tropas e coletar o ouro necessário necessário para sustentar o seu
|
||
exército. Você também terá que atravessar montanhas e rios, abrir caminho
|
||
por florestas, colinas e tundras e ainda percorrer planícies abertas. Em
|
||
cada uma dessas áreas, diferentes criaturas se adaptaram a viver lá e, por
|
||
isso, viajam mais facilmente e lutam melhor quando estiverem em seu terreno
|
||
familiar.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>1.1.1. As Criaturas</h3></div></div></div><p>No mundo de Wesnoth habitam humanos, elfos, anões, orcs, draconatos,
|
||
saurianos, tritões, nagas e muitas outras raças ainda mais obscuras e
|
||
assombrosas. Nas terras amaldiçoadas caminham mortos-vivos, fantasmas e
|
||
espectros; monstros espreitam-se em ruínas e masmorras. Cada um se adaptou
|
||
a terrenos particulares. Humanos habitam principalmente as pradarias
|
||
temperadas. Nas colinas, montanhas e cavernas subterrâneas, orcs e anões
|
||
sentem-se em casa. Nas florestas, os elfos reinam supremos. Tritões e nagas
|
||
dominam os oceanos e rios.</p><p>Para os propósitos do jogo, as raças são divididas em facções. Por exemplo,
|
||
orcs comumente cooperam com trolls, e elfos e anões com humanos. Algumas
|
||
outras facções refletem divisões dentro da sociedade
|
||
humana — lealistas vs foras-da-lei, por exemplo. Na
|
||
maioria das campanhas, você controlará unidades de uma única facção. Porém,
|
||
as vezes facções aliam-se e você pode lutar contra mais de uma facção em um
|
||
cenário ao mesmo tempo.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>1.2. Familiarizando-se com a Tela Inicial</h2></div></div></div><p>Quando Wesnoth inicia, ele mostra um mapa de fundo e uma coluna de botões
|
||
chamados de Menu Principal. Os botões funcionam apenas com o mouse. Para os
|
||
apressados, uma recomendação: clique no botão "Idioma" para ajustar o idioma
|
||
do jogo; em seguida clique no botão "Tutorial" para iniciar o tutorial; e
|
||
então jogue a campanha "Uma história de dois irmãos" clicando no botão
|
||
"Campanha" e selecionando-o na lista de campanhas.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/main-menu-1.13.11+dev.jpg" alt="Menu Principal" /></span></p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Tutorial
|
||
</span></dt><dd>
|
||
O tutorial é um jogo de verdade, embora básico, que serve para lhe ensinar
|
||
alguns dos controles fundamentais do jogo. O importante não é ganhar ou
|
||
perder, mas sim aprender o que fazer. Clique no botão do Tutorial para
|
||
iniciar o tutorial. No tutorial você joga ou com o príncipe Konrad ou com a
|
||
princesa Li’sar, aprendendo com o Mago Ancião Delfador - preste
|
||
atenção ou ele pode lhe transformar num sapo.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Campanha
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Wesnoth foi primeiro desenvolvido para jogar campanhas. Campanhas são uma
|
||
série de cenários interconectados. Clique neste botão para começar uma nova
|
||
campanha. A lista de campanhas disponíveis no seu computador aparecerá
|
||
(outras campanhas podem ser baixadas se você quiser). Selecione uma campanha
|
||
e clique OK para começar ou Cancelar para sair. Cada campanha possui nível
|
||
de dificuldade: fácil, médio (normal) e difícil. Nós recomendamos a
|
||
dificuldade normal, já que esse nível é desafiador, porém não difícil. Você
|
||
não pode mudar a dificuldade durante a campanha. Caso esteja com
|
||
dificuldades para vencer os cenários na dificuldade mais fácil, o guia sobre
|
||
<a class="link" href="#basic_strategy" title="3.1. Estratégia Básica">estratégias básicas</a> certamente lhe
|
||
ajudará. Uma vez escolhida a dificuldade, você iniciará a campanha no
|
||
primeiro cenário.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Multiplayer
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique nesse botão para jogar um cenário contra um ou mais oponentes. Você
|
||
pode jogar pela internet ou no seu computador contra oponentes humanos ou
|
||
contra AI. Quando você selecionar esse botão, uma caixa de diálogo aparecerá
|
||
permitindo-lhe escolher como você quer jogar o cenário. Para mais
|
||
informações, veja <a class="link" href="#scenarios" title="1.3.2. Cenários">cenários</a>.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Carregar Jogo Salvo
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique nesse botão para continuar um jogo salvo. Aparecerá uma caixa de
|
||
diálogo listando os jogos salvos. Selecione o save desejado e clique OK para
|
||
continuar o jogo, ou Cancelar para retornar ao menu principal. Se você
|
||
quiser selecionar um "replay", você deve marcar a caixa replay. O jogo
|
||
carregado irá fazer todos os movimentos desde o início do turno salvo
|
||
enquanto você observa.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Add-ons
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique neste botão para entrar no servidor onde conteúdo criados pelos
|
||
jogadores é hospedado. Dentre os conteúdos disponíveis estão mais campanhas,
|
||
eras para multiplayer (definindo facções para jogos multiplayer) e mapas
|
||
para multiplayer. Com o botão "Remover Add-ons", você pode removê-los quando
|
||
não quiser mais eles.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Editor de Mapas
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique neste botão para iniciar o Editor de Mapas, onde você pode criar
|
||
mapas personalizados para jogos multiplayer ou até mesmo produzir suas
|
||
próprias campanhas.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Idioma
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique neste botão, selecione seu idioma e clique OK para usá-lo, ou clique
|
||
em Cancelar para continuar com o idioma atual. Quando você abre Wesnoth pela
|
||
primeira vez, o idioma padrão é o inglês ou o local do seu sistema, se isso
|
||
puder ser determinado. Porém, uma vez que você modifica o idioma, o jogo
|
||
iniciará sempre no idioma selecionado.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Preferências
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique aqui para modificar as opções padrão.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Créditos
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique nesse botão para uma lista dos maiores contribuidores do
|
||
Wesnoth. Você pode contactá-los via irc.libera.chat:6667 no #wesnoth ou em
|
||
<a class="ulink" href="https://discord.gg/battleforwesnoth" target="_top">https://discord.gg/battleforwesnoth</a>
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Sair
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique nesse botão para sair do jogo.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Ajuda
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique nesse botão para abrir o sistema de ajuda integrado do jogo. Ele irá
|
||
provê-lo com informações sobre unidades e outras coisas relevantes. A maior
|
||
parte dessas informações são mencionadas neste manual.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Próximo
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique nesse botão para ler a próxima dica do "Tomo de Wesnoth".
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Anterior
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique nesse botão para ler a dica anterior do "Tomo de Wesnoth".
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
i
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Clique neste botão para ver a versão do jogo e informações técnicas. Estas
|
||
informações poderão ser úteis se você encontrar problemas técnicos.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>1.3. Modos de jogo</h2></div></div></div><p>Há duas maneiras básicas de jogar Battle for Wesnoth:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Jogar uma sequência de cenários conectados, conhecidos como campanhas,
|
||
contra o computador.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Jogar apenas um cenário contra o computador ou contra oponentes humanos.
|
||
</li></ul></div><p>Há campanhas que podem ser jogadas em multiplayer.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>1.3.1. Campanhas</h3></div></div></div><p>Campanhas são sequências de batalhas conectadas e unidas por uma
|
||
narrativa. Típicamente possuem em torno de 10-20 cenários. A vantagem das
|
||
campanhas é que elas lhe permitem desenvolver seu exército. Assim que você
|
||
completa um cenário, as unidades remanescentes são salvas e você pode
|
||
convoca-las no próximo cenário. Se você escolher não convocar uma unidade
|
||
durante um cenário, ela é levada para o próximo. Assim, você não perde as
|
||
unidades que não foram convocadas.</p><p>Campanha é o modo principal de jogo, é também provavelmente o mais divertido
|
||
e é o modo recomendado para novos jogadores aprenderem os fundamentos do
|
||
jogo.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>1.3.2. Cenários</h3></div></div></div><p>Cenários avulsos levam cerca de 30 minutos a 2 horas para serem
|
||
completados. Esse é o método mais rápido de se jogar, porém suas unidades
|
||
não são salvas para futuros cenários e você não pode usar unidades da
|
||
campanha. Você pode jogar cenários contra o computador ou contra outros
|
||
jogadores, tanto pela internet quanto localmente no seu computador. Cenários
|
||
são acessados através do botão "Multiplayer" no menu principal.</p><p>Geralmente, jogos multiplayer são jogados contra outros jogadores pela
|
||
internet (você também pode jogar em rede). Todos esses jogos são coordenados
|
||
através do servidor multiplayer do Wesnoth. Jogos multiplayer podem levar de
|
||
1 hora até 10 horas, dependendo de quantos jogadores há (e do tamanho do
|
||
mapa). O tempo médio varia entre 3-7 horas. Jogos podem ser salvos e
|
||
continuados quantas vezes você quiser. Então, é possível que jogos durarem
|
||
1-2 semanas ou mais. Você não pode convocar unidades de outros cenários
|
||
multiplayer nem salvar unidades para outros cenários.</p><p>Há várias opções disponíveis ao clicar no botão "Multiplayer":</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/multiplayer-1.13.11+dev.png" alt="Diálogo Multiplayer" /></span></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_login"></a>Login</h4></div></div></div><p>Esse será seu nome no servidor multiplayer . Se você possuir uma conta no
|
||
<a class="ulink" href="https://forums.wesnoth.org/" target="_top">fórum do Wesnoth</a>, você pode
|
||
usar seu nome de usuário e senha para acessar o servidor oficial. Uma caixa
|
||
de senha aparecerá caso uma senha seja necessária para o nome de usuário que
|
||
você colocou. Você não pode usar um nome registrado sem a senha.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>Entrar no servidor oficial</h4></div></div></div><p>Essa opção conecta você diretamente ao servidor oficial. Você entrará no
|
||
saguão onde pode criar jogos, visualizar jogos em andamento, encontrar jogos
|
||
abertos e jogadores esperando para entrar em jogos.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_server"></a>Conectar-se ao Servidor</h4></div></div></div><p>Essa opção abre uma caixa de diálogo permitindo que você bote o endereço do
|
||
pc com o qual você quer se conectar. Nessa caixa há também o botão "Ver
|
||
lista" que mostra a lista dos servidores oficiais que podem ser usados caso
|
||
o servidor principal não estiver disponível.</p><p>Uma lista completa dos servidores oficiais e dos usuários encontra-se nesse
|
||
site: <a class="ulink" href="https://wiki.wesnoth.org/MultiplayerServers" target="_top">Servidores
|
||
Multiplayer </a>.</p><p>Você também pode se entrar em servidores hospedados por outro jogador nessa
|
||
opção no menu. Então, se você tem um servidor funcionando em sua rede
|
||
local, bote o endereço da máquina e o número da porta (padrão: 15000). Se
|
||
você, por exemplo, quer se conectar a um servidor numa máquina de endereço
|
||
192.168.0.10 e a porta padrão, você digita: 192.168.0.10:15000</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a>Hospedar Jogo em Rede</h4></div></div></div><p>Para poder iniciar um jogo multiplayer sem usar um servidor multiplayer
|
||
externo, você mesmo deve iniciar o servidor, que normalmente é chamado
|
||
<span class="emphasis"><em>wesnothd</em></span>. Esse programa é automaticamente iniciado em
|
||
"background" quando selecionada esta opção. Ele será parado uma vez que
|
||
todos os jogadores deixarem o servidor. Outros jogadores precisam poder
|
||
conectar à sua porta 15000 usando TCP para jogar com você no seu
|
||
servidor. Se você possui um firewall ativado, você provavelmente precisará
|
||
modificar as opções dele para permitir conexões pela porta 15000 e mandar o
|
||
firewall encaminhar o tráfego para a máquina que está hospedando o
|
||
jogo. Normalmente não é necessário fazer alterações no firewall para entrar
|
||
em jogos hospedados em servidores públicos ou hospedados por outra pessoa.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>Jogo Local</h4></div></div></div><p>Isso cria um jogo rodando apenas no seu computador. Você pode usar como jogo
|
||
local, onde todos jogam em no mesmo computador na opção
|
||
<span class="emphasis"><em>hotseat</em></span>. Jogos locais levam aproximadamente o mesmo
|
||
tempo que jogos jogados pela internet. Ou você pode jogar um cenário contra
|
||
a AI ao invés de jogadores humanos. Esta é uma boa forma de se familiarizar
|
||
com os mapas que são usados em multiplayer antes de jogar contra adversários
|
||
reais. Também é uma maneira simples e boa de explorar as capacidades das
|
||
unidades de diferentes facções escolhendo com qual facção você jogará e com
|
||
qual facção seu oponente usará. Claro, você também pode misturar ambas as
|
||
formas em um jogo, ou seja, jogar junto com amigos contra a AI.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>1.3.3. Interface do Jogo</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/game-screen-1.13.11+dev.jpg" alt="Interface do Jogo" /></span></p><p>Cenário ou uma campanha, a interface da tela do jogo é a mesma. A maior
|
||
parte da tela é preenchida com um mapa que mostra toda a ação que toma conta
|
||
do jogo. Ao redor do mapa há vários elementos que contem informações úteis
|
||
sobre o jogo. Estes elementos estão descritos com mais detalhes abaixo.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/top_pane-1.13.11+dev.png" alt="Painel Superior" /></span></p><p>No topo da tela, da esquerda para a direita, encontram-se os seguintes
|
||
itens:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
|
||
Menu
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Ações
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Contador de turnos (turno atual/máximo número de turnos)
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Seu Ouro
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Aldeias (suas aldeias/número total de aldeias)
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Quantia de unidades que você possui
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Sua manutenção
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Sua receita
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Tempo atual ou tempo restante (em jogos multiplayer cronometrados)
|
||
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/right_pane-1.13.11+dev.png" alt="Painel da Direita" /></span></p><p>No canto direito da tela, de cima para baixo, estão:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
|
||
O mapa inteiro, dimensionado
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Coordenada do hexágono selecionado (coordenada X, coordenada Y), defesa e
|
||
movimento da unidade selecionada no hexágono seleci9onado
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Tipo do hexágono
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Indicador do período do dia
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Perfil da última unidade selecionada
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Botão de Terminar Turno
|
||
</li></ol></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. Recrutar e Convocar</h3></div></div></div><p>Quando você inicia um cenário ou começa uma campanha, você normalmente
|
||
possui poucas unidades no mapa. Uma dessas unidades é o seu comandante
|
||
(identificado com um pequeno ícone dourado em forma de coroa). Seu
|
||
comandante geralmente começa num castelo, em hexágono especial denominado
|
||
Torre de Menagem. Sempre que seu comandante estiver numa Torre de Menagem
|
||
(não apenas a sua própria, como também a de qualquer castelo inimigo que
|
||
você capturar) e você possuir ouro suficiente, você poderá recrutar unidades
|
||
para aumentar o seu exército. Ao completar cenários em uma campanha, você
|
||
pode convocar unidades experientes que sobreviveram aos cenários
|
||
anteriores. Desse modo, você começa a construir seu exército para conquistar
|
||
o inimigo.</p><p>A primeira coisa que você provavelmente irá fazer será recrutar sua primeira
|
||
unidade. Pressione <code class="literal">Ctrl+r</code> (ou clique com o botão direito
|
||
em um hexágono de castelo vazio e selecione "Recrutar") e você poderá
|
||
recrutar uma unidade da lista de todas as unidades disponíveis para serem
|
||
recrutadas. Cada recruta é colocado em um hexágono de castelo que esteja
|
||
vazio. Uma vez que todo o castelo esteja preenchido com unidades, você não
|
||
poderá recrutar outras unidades antes de mover unidades para fora do
|
||
castelo. O comandante oponente também começa em sua própria Torre de Menagem
|
||
no seu castelo e começará a recrutar tropas assim que a batalha
|
||
começar — então não perca tempo admirando a paisagem. Há
|
||
uma batalha para ser ganha.</p><p>No fim de cada cenário ganho, todas as suas unidades sobreviventes são
|
||
automaticamente salvas. No início do próximo cenário, você pode convocá-las,
|
||
o que é feito da mesma maneira que o recrutamento de novas
|
||
unidades. Unidades convocadas são frequentemente mais experientes que
|
||
recrutas, o que faz com que normalmente sejam uma escolha melhor do que
|
||
recrutar novas unidades.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Seu Exército</h3></div></div></div><p>Todos os tipos de jogos usam as mesmas tropas, chamadas unidades. Cada
|
||
unidade é identificada pela Raça, Nível e Classe. Cada unidade tem seus
|
||
pontos fortes e fracos, baseados em suas Resistências, Terreno em que a
|
||
unidade se encontra e o seu Nível. Para mais detalhes, consulte a sessão de
|
||
Ajuda que se encontra dentro do jogo.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. Vida e Morte — Experiência</h3></div></div></div><p>Quando suas tropas ganham experiência em combate, elas aprendendem novas
|
||
habilidades e ficam mais fortes. Elas também morrerão em batalha portanto,
|
||
você precisará recrutar e convocar mais unidades quando isto acontecer. Mas
|
||
escolha suas unidades com sabedoria, pois cada uma possui seus pontos fortes
|
||
e fraquezas que um astuto oponente pode tirar proveito.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. Vitória e Derrota</h3></div></div></div><p>Preste bastante atenção aos objetivos que aparecem no início de cada
|
||
cenário. Geralmente a condição de vitória é matar todos os líderes inimígos,
|
||
e a condição de derrota é o seu lider morer. Cenários podem possuir outros
|
||
objetivos como, por exemplo,levar seu líder até um ponto pré-designado, ou
|
||
resgatar alguém, ou resolver um quebra-cabeças, ou aguentar um cerco por um
|
||
certo número de turnos.</p><p>Quando você vence um cenário, o mapa fica cinza e o botão <span class="emphasis"><em>Terminar
|
||
Turno</em></span> mudará para <span class="emphasis"><em>Terminar Cenário</em></span>. Você
|
||
pode fazer coisas como mudar as opções de salvamento do jogo ou (se estiver
|
||
num jogo multiplayer) conversar com os outros jogadores antes de pressionar
|
||
o botão Terminar Cenário.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. Ouro</h3></div></div></div><p>Seu exército não luta de graça. Ouro é necessário tanto para recrutar quanto
|
||
para manter unidades. Você começa cada cenário com uma quantidade de ouro
|
||
com base na quantidade de ouro que você terminou o cenário anterior (cada
|
||
cenário garante que você que você começara com uma quantia mínima de ouro
|
||
caso você não tenha acumulado o suficiente nos cenários anteriores),
|
||
recebendo bônus por completar os objetivos rápidamente e, durante um
|
||
cenário, controlando aldeias. Cada aldeia que você controla aumenta a sua
|
||
receita em duas peças de ouro por turno. Quando você começa um cenário,
|
||
geralmente é uma boa ideia dominar o máximo número de aldeias que você
|
||
conseguir para assegurar que você terá ouro suficiente para financiar a
|
||
guerra. Você pode ver a sua reserva de ouro e receita atual no canto
|
||
superior da tela, como descrito na seção <a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. Interface do Jogo">interface do jogo</a>.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. Salvar e Carregar</h3></div></div></div><p>No início de cada cenário, seu jogo é automaticamente salvo. Se você for
|
||
derrotado, você pode carregá-lo e tentar de novo. Quando você ganhar, uma
|
||
janela aparecerá pedindo para você salvar o jogo e começar o próximo
|
||
cenário. Se você tiver que para de jogar durante um cenário, você pode
|
||
salvar o jogo no seu turno e carregar o save mais tarde. Lembre-se, um bom
|
||
jogador de Battle for Wesnoth nunca precisa salvar o jogo durante um
|
||
cenário. Entretanto, a maioria dos iniciantes tendem a fazer isso
|
||
frequentemente.</p></div></div></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_playing"></a>Capítulo 2. Jogando</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>2.1. Controles</h2></div></div></div><p>Para visualizar e mudar as teclas de atalho, vá em Preferências e escolha a
|
||
aba de Atalhos.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold_2"></a>2.2. Ouro</h2></div></div></div><p>Cada lado começa com uma certa quantidade de peças de ouro e recebe 2 peças
|
||
de ouro por turno mais 2 de ouro para cada aldeia que aquele lado
|
||
controla. Numa campanha, o ouro inicial é uma quantia mínima suficiente
|
||
definida pelo cenário, que normalmente é menor em dificuldades mais
|
||
altas. Além dessa quantidade mínima, você normalmente começa com uma
|
||
quantidade adicional de ouro igual a uma porcentagem do ouro com que você
|
||
terminou o cenário anterior. A porcentagem exata varia de cenário para
|
||
cenário e normalmente pode ser vista junto aos objetivos do cenário.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>2.2.1. Recrutando e Convocando</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/recruit-1.13.11+dev.png" alt="Recrutar unidade" /></span></p><p>O principal uso do ouro é a montagem do seu exército, recrutando novas
|
||
unidades ou convocando unidades de cenários anteriores em uma
|
||
campanha. Unidades podem ser recrutadas ou convocadas quando o líder estiver
|
||
numa Torre de Menagem em um castelo que possui ao menos um hexágono vazio.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Clique com o botão direito num hexágono de castelo vazio e selecione
|
||
Recrutar para recrutar novas unidades da lista que aparece. O custo de
|
||
recrutamento varia de unidade para unidade, mas é geralmente entre 10 e 20
|
||
de ouro.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Clique com o botão direito num hexágono de castelo vazio e selecione
|
||
Convocar para convocar unidades de cenários anteriores. Convocar custa 20
|
||
ouros por unidade. Veja <a class="link" href="#unit_recall" title="2.3.6. Convocando Unidades">convocando
|
||
unidades</a> para mais informações.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>2.2.2. Manutenção</h3></div></div></div><p>Cada unidade também possui um custo de manutenção. O custo de Manutenção é
|
||
geralmente igual ao nível da unidade, a não ser que a unidade possua a
|
||
característica "Leal", (<a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Características">veja abaixo</a>). Unidades
|
||
que não são recrutadas — como o líder e aquelas que se juntam ao seu lado
|
||
voluntariamente — geralmente possui a característica leal. Manutenção
|
||
somente é paga se o total da manutenção for maior do que o número de aldeias
|
||
que aquele lado controla. Manutenção paga é, portanto, a diferença entre o
|
||
número de aldeias e o custo de manutenção.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>2.2.3. Receita</h3></div></div></div><p>Assim, a fórumla para determinar a receita por turno é</p><pre class="literallayout">2 + aldeias − máximo(0, manutenção − aldeias)</pre><p>onde a manutenção é igual a soma dos níveis de todas as unidades que não são
|
||
leais.</p><p>Se o custo de manutenção for maior do que o número de aldeias+2, então o
|
||
lado começa a perder ouro. Se igual igual, não há receita ou perda de ouro.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>2.3. Unidades</h2></div></div></div><p>Battle for Wesnoth possui centenas de unidades diferentes. Alem disso,
|
||
unidades normalmente possuem <a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Características">características</a>
|
||
específicas que faz com que unidades do mesmo tipo possuam sutís diferenças
|
||
entre si. Por fim, unidades especiais podem ser adicionadas em campanhas
|
||
personalizadas, expandindo, assim, o leque de possibilidades para os
|
||
jogadores.</p><p>As estatísticas básicas que todas as unidades compartilham incluem seus
|
||
pontos de vida (HP), o número de pontos de movimento que ela possui, as
|
||
armas que pode usar e o dano que elas causam. Além disso, unidades possuem
|
||
outras caracterísitcas, tais quais alinhamentos e habilidades especiais, que
|
||
são descritas com mais detalhes abaixo.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>2.3.1. Alinhamento</h3></div></div></div><p>Toda unidade possui um alinhamento: ordeiro, neutro, caótico ou liminar. O
|
||
alinhamento afeta a performance das unidades em cada período do
|
||
dia. Unidades neutras não são afetadas pelos períodos do dia. Unidades
|
||
ordeiras causam mais dano durante o dia e menos durante a noite. Unidades
|
||
caóticas causam mais dano à noite e menos durante o dia. Unidades liminares
|
||
causam menos dano durante o dia e a noite.</p><p>As duas fases de "dia" e de "noite" são diferenciadas como manhã, tarde,
|
||
noite e madrugada, de acordo com as posições do sol e da lua no gráfico do
|
||
período do dia.</p><p>A seguinte tabela mostra o efeito dos períodos do dia no dano causado por
|
||
unidades ordeiras, caóticas e liminares:</p><div class="table"><a id="idm260"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.1. Período do dia e dano</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Período do dia e dano" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
Turno
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Imagem
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Fase do Dia
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Ordeiro
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Caótico
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Liminar
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.png" alt="images/schedule-dawn.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Amanhecer
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.png" alt="images/schedule-morning.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Dia (manhã)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.png" alt="images/schedule-afternoon.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Dia (tarde)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.png" alt="images/schedule-dusk.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Anoitecer
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
--
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.png" alt="images/schedule-firstwatch.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Noite (noite)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.png" alt="images/schedule-secondwatch.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Noite (madrugada)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Especial
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.png" alt="images/schedule-underground.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Subsolo
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
−25%
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Lembre-se que alguns cenários situam-se no subsolo, onde sempre é noite!</p><p>Por exemplo: considere uma luta entre uma unidade ordeira e uma onde ambas
|
||
possuem 12 de dano base. Ao amanhecer e anoitecer, ambas causarão 12 pontos
|
||
de dano ao acertarem um ataque. Durante a manhã ou a tarde, a unidade
|
||
Ordeira causará (<code class="literal">12 \* 1.25</code>), ou seja, 15 pontos de dano,
|
||
enquanto que a unidade Caótica causará (<code class="literal">12 \* 0.75</code>), ou
|
||
seja, 9 pontos de dabo. Durante a noite ou a madrugada, a unidade Ordeira
|
||
causaria 9 pontos de dano, já a unidade Caótica causaria 15.</p><p>Se uma unidade neutra equivalente estiver lutando, ela sempre causará 12
|
||
pontos de dano, independente do período do dia.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>2.3.2. Características</h3></div></div></div><p>Unidades possuem características que refletem traços
|
||
pessoais. Características são atribuídas aleatoriamente para as unidades
|
||
quando elas são criadas. A maioria das unidades possuem duas
|
||
características.</p><p>As características possíveis para a maioria das unidades são as seguintes:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Inteligente
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades inteligentes precisam de 20% menos pontos de experiência do que o
|
||
normal para subir de nível (Trolls não possuem essa caracterísica).
|
||
Unidades Inteligentes são muito úteis no início de uma campanha, pois elas
|
||
podem chegar a níveis maiores mais rapidamente. Mais adiante nas campanhas
|
||
Inteligência perde um pouco da utilidade porque o Avanço Pós Nível Máximo
|
||
(APNM) não são tão significativos quanto os avanços que mudam a forma da
|
||
unidade. Se você possuir muitas unidades de <span class="emphasis"><em>nível
|
||
máximo</em></span>, pode ser uma boa ideia convocar unidades com as
|
||
características mais úteis.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Veloz
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades Velozes tem 1 ponto de movimento extra, mas 5% de HP a menos.
|
||
Veloz é a característica cujo efeito é mais visível, particularmente em
|
||
unidades mais lentas, como Trolls ou Infantaria Pesada. Unidades Velozes
|
||
frequentemente se movem muito melhor em terrenos acidentados, o que deve ser
|
||
considerado antes de posicionar suas tropas. Além disso, unidades Velozes
|
||
não são tão robustas quanto as unidades sem essa característica e, portanto,
|
||
não são tão boas em defender posições onde espera-se que haja muito combate.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Resistente
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades Resistentes possuem 4 de HP adicional e 1 de HP a mais para cada
|
||
nível. Unidades Resistentes são úteis em todos os estágios de uma campanha
|
||
e é uma característica útil para todas as unidades. Resistente é
|
||
frequentemente mais útil em unidades que possuem uma combinação de pontos de
|
||
vida baixos, boa defesa ou resistências altas. Unidades Resistentes são
|
||
especialmente úteis para defender posições estratégicas contra os ataques
|
||
inimigos.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Forte
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades Fortes causam 1 dano a mais para cada acerto em combate corpo a
|
||
corpo e possuem 1 de HP adicional. Enquanto útil para qualquer unidade de
|
||
combate corpo a corpo, Forte é mais efetivo para unidades com um grande
|
||
número de ataques, como os Soldados Élficos. Unidades Fortes são muito úteis
|
||
quando um pouquinho a mais de dano é tudo o que é preciso para tornar um
|
||
golpe certeiro em um ataque letal.
|
||
</dd></dl></div><p>Há também algumas características que apenas certas unidades ou certas raças
|
||
possuem. São elas:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Habilidoso
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades habilidosas causam 1 de dano a mais para cada acerto em ataques à
|
||
distância. Habilidoso é uma característica possuida somente pelos Elfos. O
|
||
povo Élfico é conhecido por sua graça singular e sua grande facilidade com o
|
||
manejo do arco. Entretanto, alguns são agraciados com um talento natural que
|
||
excede o de seus irmãos. Esses elfos inflingem um ponto de dano adicional
|
||
com cada flecha.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Destemido
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Não sofre as penalidades de ataque durante seu período do dia desfavorável
|
||
(Infantaria Pesada, Necrófago, Trolls e Corpos Ambulantes).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Selvagem
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades com a característica Selvagem possuem 50% de defesa em aldeias
|
||
independentemente do terreno em que a aldeia está situada (Morcegos,
|
||
Falções).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Vigoroso
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Conhecidos por sua vitalidade, alguns anões são mais robustos que outros e
|
||
podem descansar até mesmo enquanto viajam ou lutam. Unidades vigorosas
|
||
possuem 1 de HP adicional mais 1 de HP por nível a mais do que o normal e
|
||
descansar recupera 2 de HP por turno.
|
||
</dd></dl></div><p>Há também algumas características que não são atribuídas aleatoriamente.
|
||
Essas caracterísitcas ou são atribuídas por quem fez o cenário ou com base
|
||
no tipo da unidade:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Envelhecido
|
||
</span></dt><dd>
|
||
As unidades mais velhas podem ter a característica envelhecido. Unidades com
|
||
essa característica recebem -1 de movimento e dano corpo a corpo, e seu HP é
|
||
diminuido em 8 pontos.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Teimoso
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades com a característica Teimoso precisam de 20% de experiência para
|
||
subir de nível.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Elemental
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades elementais não são vivas e, portanto, são imunes a veneno, e dreno
|
||
e praga não funcionam nelas. Unidades elementais normalmente tem
|
||
<span class="emphasis"><em>Elemental</em></span> como sua única característica.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Leal
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades leais não requerem manutenção. A maioria das unidades possuem um
|
||
custo de manutenção cobrado ao final de cada turno que é igual ao seu
|
||
nível. Unidades leais não possuem este custo. Durante as campanhas, certas
|
||
unidades podem optar por se juntar às forças do jogador por sua própria
|
||
vontade. Essas unidades possuem a característica leal. Embora elas possuam
|
||
um custo para serem convocadas, elas nunca possuem um custo de
|
||
manutenção. Isso faz com que elas sejam inestimáveis durante uma campanha
|
||
longa onde ouro é escasso. Essa característica nunca é atribuida às
|
||
unidades recrutadas, então não é uma boa ideia dispersar tais unidades ou
|
||
mandá-las para a morte certa.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Mecânico
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades mecânicas não são vivas e, portanto, são imunes a veneno, e dreno e
|
||
praga não funcionam nelas. Unidades mecânicas normalmente tem
|
||
<span class="emphasis"><em>Mecânico</em></span> como sua única característica.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Lento
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades grandes e desajeitadas que possuem essa característica tem -1 de
|
||
movimento e 5% mais pontos de vida.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Morto-vivo
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Mortos-vivos são imunes a veneno, e dreno e praga não funcionam nelas.
|
||
Mortos-vivos normalmente tem <span class="emphasis"><em>Morto-vivo</em></span> como sua única
|
||
característica. Já que Mortos-vivos são os corpos dos mortos animados para
|
||
lutar de novo, venenos não surtem efeito neles. Isso torna-os valiosíssimos
|
||
contra inimigos que usam veneno em seus ataques.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Fraco
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Unidades fracas com essa característica recebem -1 ponto de vida ao subir de
|
||
nível e -1 de dano em ataques corpo a corpo.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>2.3.3. Efeitos das Armas</h3></div></div></div><p>Certas unidades possuem ataques especiais. Segue a lista deles:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Apunhalada
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quando usado ofensivamente, esse ataque causa o dobro de dano se houver um
|
||
inimigo do alvo atacado do lado oposto da unidade atacada, e se a unidade
|
||
atacada não estiver incapacitada (e.g. petrificada).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Frenesi
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quer usado ofensivamente ou defensivamente, esse ataque faz com que o
|
||
combate continue até que um dos combatentes morra ou 30 rodadas de ataques
|
||
tenham se passado.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Carga
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quando usado ofensivamente, esse ataque dobra tanto o dano do atacante
|
||
quanto o dano de contra-ataque do defensor.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Dreno
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Essa unidade drena a energia vital das unidades vivas, curando-se por metade
|
||
do dano que ela causa (arredondado para baixo).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Iniciativa
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quando usando essa ataque, a unidade sempre ataca primeiro, mesmo que ela
|
||
seja o defensor.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Mágico
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Esse ataque sempre tem 70% de chance de acertar independentemente da
|
||
habilidade defensiva da unidade sendo atacada.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Atirador
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quando usado ofensivamente, esse ataque sempre tem pelo menos 60% de chance
|
||
de acertar.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Praga
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Quando uma unidade é morta por um ataque com a habilidade praga, a unidade
|
||
morta é substituída por um Corpo Ambulante pertencente ao lado da unidade
|
||
que desferiu o golpe final. Essa habilidade não funciona contra mortos-vivos
|
||
ou contra unidades em aldeias.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Veneno
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Esse ataque envenena o alvo. Unidades envenenadas perdem 8 pontos de HP todo
|
||
turno até que elas sejam curadas ou que fiquem com 1 de HP. Veneno não pode,
|
||
por si só, matar uma unidade.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Lento
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Esse ataque deixa o alvo lento até o fim do seu turno. Lentidão pela metade
|
||
o dano dos ataques da unidade e dobra o custo de movimento. Unidades afetas
|
||
por essa habilidade possuem um ícone de caramujo na barra lateral de
|
||
informações quando ela é selecinada.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Petrificar
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Esse ataque petrifica o alvo, transformando-o alvo pedra. Unidades
|
||
petrificadas não podem se mover nem atacar.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Enxame
|
||
</span></dt><dd>
|
||
O número de golpes desse ataque diminui quando a unidade é ferida. O número
|
||
de golpes é proporcional à % de HP/HP máximo que a unidade tem. Por exemplo:
|
||
uma unidade com 3/4 do seu HP máximo terá 3/4 do número total de golpes.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>2.3.4. Habilidades</h3></div></div></div><p>Algumas unidades possuem habilidades que podem afetam diretamente outras
|
||
unidades ou possuem um efeito em como elas interagem com outras
|
||
unidades. Essas habilidades estão listadas abaixo:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
|
||
Emboscada
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Essa unidade pode se esconder em florestas, ficando indetectável pelos
|
||
inimigos. Unidades inimigas não conseguem ver essa unidade enquanto ela
|
||
estiver numa floresta, exceto se eles tiverem unidades próximas à ela. A
|
||
primeira unidade inimiga que descobrir essa unidade imediatamente perde
|
||
todos os seus pontos de movimento restantes.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Camuflagem
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Essa unidade pode se esconder em aldeias (com a exceção de aldeias
|
||
aquáticas), ficando indetectável pelos inimigos até que uma unidade inimiga
|
||
fique adjacente a ela. Unidades inimigas não conseguem ver essa unidade
|
||
enquanto ela estiver em uma aldeia, exceto se eles tiverem unidades próximas
|
||
à ela. A primeira unidade inimiga que descobrir essa unidade imediatamente
|
||
perde todos os seus pontos de movimento restantes.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Curar
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Uma unidade que pode curar uma unidade aliada de envenenamento. No entanto,
|
||
a unidade curada não recebera nenhuma cura adicional no turno em que for
|
||
curada do envenenamento.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Devorar
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Esta unidade adiciona 1 ponto de vida máximo toda vez que ela mata uma
|
||
unidade, com excessão de unidades que são imunes a praga.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Medicar +4
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Permite que essa unidade cure aliados adjacentes no começo de cada turno.
|
||
Uma unidade sob o tratamento deste curandeiro recuperará 4 de HP por turno
|
||
ou não leva dano de veneno naquele turno. Uma unidade envenenada não pode
|
||
ter o seu veneno curado por um curandeiro precisando, assim, ser tratado em
|
||
uma aldeia ou por uma unidade que pode curar envenenamento.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Medicar +8
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Esta unidade combina remédios a base de ervas com magia para curar unidades
|
||
mais rapidamente do que é normalmente possível no campo de batalha. Uma
|
||
unidade sob o tratamento deste curandeiro recuperará 8 de HP por turno ou
|
||
não leva dano de veneno naquele turno. Uma unidade envenenada não pode ter
|
||
o seu veneno curado por um curandeiro precisando, assim, ser tratado em uma
|
||
aldeia ou por uma unidade que pode curar envenenamento.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Iluminar
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Essa unidade ilumina a área ao seu redor, fazendo unidades ordeiras lutarem
|
||
melhor e unidades caóticas lutarem pior. Qualquer unidade adjacente a essa
|
||
unidade lutará como se fosse anoitecer, quando for noite, e como se fosse de
|
||
dia quando for anoitecer.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Liderança
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Essa unidade pode liderar aliados adjacentes, fazendo-os lutar melhor.
|
||
Unidades aliadas adjacentes de nível menor causarão mais dano em batalha.
|
||
Quando uma unidade adjacente, de nível mais baixo e do mesmo time que uma
|
||
unidade com liderança entra em combate, seus ataques causam 25% mais dano
|
||
veze a diferença de nível entre eles.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Caçador noturno
|
||
</span></dt><dd>
|
||
A unidade se torna invisível durante a noite. Unidades inimigas não
|
||
conseguem ver essa unidade à noite, exceto se eles tiverem unidades próximas
|
||
à ela. A primeira unidade inimiga que descobrir essa unidade imediatamente
|
||
perde todos os seus pontos de movimento restantes.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Regeneração
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Essa unidade se cura 8 pontos de vida por turno. Se envenenada, ela remove o
|
||
veneno ao invés de se curar.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Escaramuçador
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Essa unidade é habilidosa em mover-se por entre seus oponentes rapidamente,
|
||
ignorando as Zonas de Controle de seus oponentes.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Posição defensiva
|
||
</span></dt><dd>
|
||
As resistências dessa unidade são dobradas, até um máximo de 50%, quando
|
||
estiver se defendendo. Vulnerabilidades não são afetadas.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Submergir
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Essa unidade pode se esconder em águas profundas e manter-se escondida dos
|
||
inimigos. Unidades inimigas não conseguem ver essa unidade enquanto ela
|
||
estiver em águas profundas, exceto se eles tiverem unidades próximas à
|
||
ela. A primeira unidade inimiga que descobrir essa unidade imediatamente
|
||
perde todos os seus pontos de movimento restantes.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Teleporte
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Essa unidade pode se teleportar entre duas aldeias amigas usando um de seus
|
||
movimentos.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>2.3.5. Experiência</h3></div></div></div><p>Unidades ganham experiência ao lutar. Após obterem experiência suficiente,
|
||
elas sobem de nível e se tornam mais fortes. A quantidade de experiência
|
||
adquirida depende do nível da unidade inimiga e do resultado da batalha: se
|
||
uma unidade mata o seu oponente, ela recebe 8 pontos de experiência por
|
||
nível do inimigo (4 pontos se o inimigo for nível 0), já unidades que
|
||
sobrevivem a luta mas não matam o seu oponente recebem 1 ponto de
|
||
experiência por nível do inimigo. Em outras palavras:</p><div class="table"><a id="idm559"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.2. Bônus de experiência por matar ou lutar contra inimigos de níveis diferentes</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Bônus de experiência por matar ou lutar contra inimigos de níveis diferentes" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
nível do inimigo
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
bônus por morte
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
bônus por luta
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
8
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
16
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
24
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
32
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
40
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
48
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="unit_recall"></a>2.3.6. Convocando Unidades</h3></div></div></div><p>Após completar um cenário, todas as unidades sobreviventes estarão
|
||
disponíveis para serem convocadas no próximo cenário. Unidades não podem se
|
||
mover ou atacar no turno no turno que elas foram recrutadas ou
|
||
convocadas. Uma unidade convocada retém seu nível, pontos de experiência,
|
||
itens mágicos que ela adquiriu (às vezes) e ela entra em batalha com os seus
|
||
pontos de vida no máximo.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_moving"></a>2.4. Movendo</h2></div></div></div><p>Clicar numa unidade identifica todos os lugares em que ela pode se mover no
|
||
turno atual escurecendo os hexágonos fora do seu alcance (pressionar as
|
||
teclas numéricas 2-7 irá identificar os hexágonos que podem ser alcançados
|
||
naquele número de turnos, em uma maneira similar). Enquanto nesse modo,
|
||
mover o cursor sobre um hexágono identificará o caminho que a unidade tomará
|
||
em direção ao hexágono, bem como informações adicionais do bônus de defensa
|
||
naquele hexágono e, se levar mais de um tuurno, quantos turnos levará para a
|
||
unidade chegar no seu destino. Se você não quiser mover a unidade, esse modo
|
||
pode ser cancelado selecionando uma outra unidade (clicando em uma nova
|
||
unidade ou usando as teclas <code class="literal">n</code> ou <code class="literal">N</code>) ou
|
||
clicando com o botão direito do mouse (Command-clique num Mac) em qualquer
|
||
lugar do mapa. As <a class="link" href="#orbs" title="2.4.2. Esferas">esferas</a> no topo da barra de
|
||
energia das unidades é uma forma rápida de ver quais das suas unidades já se
|
||
moveram ou ainda podem se mover no turno atual.</p><p>Se você decidir mover a unidade selecionada, clique no hexágono que você
|
||
quer que ela se mova e ela se movimentará em direção àquele espaço. Se você
|
||
selecionar um destino que está fora do alcance do turno atual, a unidade irá
|
||
se mover o máximo que puder no turno atual e entrará no <span class="emphasis"><em>modo
|
||
ir-para</em></span>. No <span class="emphasis"><em>modo ir-para</em></span>, sua unidade
|
||
continuará a mover-se em direção ao seu destino nos turnos
|
||
subsequentes. Você pode facilmente desfazer movimentos ir-para no início do
|
||
seu próximo turno. Você também pode mudar o destino de uma unidade
|
||
selecionando-a e escolhendo um novo destino ou clicando na unidade novamente
|
||
para cancelar o <span class="emphasis"><em>modo ir-para</em></span>.</p><p>Mover-se para uma aldeia neutra ou inimiga passa o controle da vila para o
|
||
líder da unidade e esgota os pontos de movimento da unidade.</p><p>A maioria das unidades possuem uma zona de controle que afeta os hexágonos
|
||
que suas unidades podem alcançar e o caminho que as suas unidades
|
||
tomam. Essas restrições são automaticamente mostradas tanto nos caminhos que
|
||
a unidade pode trilhar quanto nos hexágonos que ela pode se mover.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_zone_of_control"></a>2.4.1. Zona de Controle</h3></div></div></div><p>Os seis hexágonos imediatamente adjacentes à uma unidade é a sua Zona de
|
||
Controle. Unidades que entram em uma zona de controle inimiga são forçadas a
|
||
parar ao entrar. Unidades com a habilidade escaramuçador ignoram as zonas de
|
||
controle do inimigo e são capazes de se mover livremente através delas sem
|
||
serem forçadas a parar. Unidades de nível 0 são consideradas muito débeis
|
||
para gerar uma zona de controle e todas as unidades podem se mover através
|
||
dos hexágonos em volta dessas unidades. Unidades que possuem a habilidade
|
||
escaramuçador ignoram zonas de controle inimigas e podem mover-se livremente
|
||
nelas sem serem obrigados a parar. Unidades de nível 0 são consideradas
|
||
fracas demais para exercerem uma zona de controle, o que permite que todas
|
||
as unidades movam-se livremente nos hexágonos adjacentes à unidades de nível
|
||
0.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="orbs"></a>2.4.2. Esferas</h3></div></div></div><p>No topo da barra de energia, que fica próxima das unidades, há uma
|
||
esfera. Esta esfera é:</p><div class="table"><a id="idm620"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.3. Esferas</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Esferas" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
Esfera
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Imagem
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Descrição
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
Verde
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-green.jpg" alt="Esfera Verde" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Se você controla a unidade e ela ainda não se moveu nesse turno
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Amarelo
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-yellow.jpg" alt="Esfera Amarela" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Se você controla a unidade e ela já se moveu nesse turno, mas pode-se mover
|
||
mais ou atacar
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Vermelho
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-red.jpg" alt="Esfera Vermelha" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Se você controla a unidade, mas ela não pode se mover mais ou atacar, ou o
|
||
líder da unidade terminou o turno dela
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Vermelho e amarelo
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-disengaged.png" alt="Esfera de duas cores" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Se você controla a unidade e ela já atacou nesse turno, e ainda pode se
|
||
mover, mas não atacar novamente
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Azul
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-blue.jpg" alt="Esfera Azul" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Se a unidade for de um aliado que você não possui o controle. No turno do
|
||
aliado estas serão exibidas por esferas verdes, amarelas e vermelhas
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
-
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-none.jpg" alt="Sem esfera" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Unidades inimigas não têm esferas no topo de suas barras de energia
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_ellipses_team_colors_and_hero_icons"></a>2.4.3. Bases, Cores de Time e Ícones dos Heróis</h3></div></div></div><p>Abaixo de cada unidade há, normalmente, uma base colorida. A cor identifica
|
||
a qual time a unidade pertence. A cor do time também aparece em partes das
|
||
roupas das unidades ou, possívelmente, no emblema de escudos.</p><p>Normalmente, a base será um disco sólido. Em unidades de nível 0, você verá
|
||
uma base com linhas quebradas. Isso indica que a unidade não possui Zona de
|
||
Controle.</p><p>Unidades capazes de recrutar sempre terão uma base em forma de
|
||
estrela. Outras unidades normalmente possuem uma base elíptica.</p><p>Algumas campanhas usam uma base menor em formato de estrela e um ícone de
|
||
uma estrela prateada acima da barra de energia para indicar heróis (unidades
|
||
que são especiais e, por exemplo, que não devem morrer no decorrer de um
|
||
cenário). Isto é uma escolha estilística feita pelo designer da campanha.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_fighting"></a>2.5. Lutando</h2></div></div></div><p>Se você se mover próximo à uma unidade inimiga, você poderá atacá-la. Clique
|
||
na sua unidade que está próxima à uma unidade inimiga e clique nela para
|
||
atacar – isso abrirá uma janela com as opções da luta. Cada unidade possui
|
||
uma ou mais armas com as quais pode atacar. Algumas armas, como as espadas,
|
||
são armas de ataque corpo a corpo, já outras, como o arco, são armas de
|
||
ataque à distância.</p><p>Se você atacar com uma arma de ataque corpo a corpo, o inimigo que você
|
||
atacar irá contra-atacar com uma arma de ataque corpo a corpo. Se você
|
||
atacar com uma arma de ataque à distância, o inimigo que você atacar irá
|
||
contra-atacar com arma de ataque à distância. Se um inimigo não tiver uma
|
||
arma do mesmo tipo da qual a que você usou para atacar, ele não poderá
|
||
contra-atacar e nem lhe causar dano nessa luta.</p><p>Tipos diferentes de ataques causam diferentes quantidades de dano, e um
|
||
certo número de ataques pode ser feito com cada arma. Por exemplo, um
|
||
Soldado Élfico causa 5 pontos de dano com sua espada cada vez que acerta e
|
||
pode desferir 4 golpes com a espada cada vez que ataca. Isso é escrito como
|
||
5×4, o que significa 5 de dano por acerto e 4 golpes.</p><p>Cada unidade tem uma chance de acertar baseada no terreno em que se
|
||
encontra. Por exemplo, unidades em castelos e aldeias possuem poucas chances
|
||
de serem acertadas e elfos na floresta também tem uma pequena chance de
|
||
serem acertados. Para ver a taxa de defesa de uma unidade (p. ex. chance de
|
||
não acertar) em um terreno, clique na unidade, leve o mouse até o terreno
|
||
que você está interessado e então a taxa de defesa será mostrada como uma
|
||
porcentagem na tela de status e também no próprio terreno.</p><p>Você pode obter informações adicionais, incluindo a chance do atacante e do
|
||
defensor morrerem, clicando no botão "Cálculos de dano" na janela de
|
||
combate.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attack_types"></a>2.5.1. Tipos de ataque</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Cortante</strong></span>: Armas com uma lâmina cortante
|
||
usada para cortar a carte de um oponente. Exemplos: adaga, cimitarra, sabre,
|
||
garras de draconatos.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Perfurante</strong></span>: Armas com uma ponta afiada em
|
||
uma longa haste, ou um míssil, usada para perfurar o corpo de um inimigo e
|
||
causar dano nos órgãos internos. Exemplos: O pique de um cavaleiro ou
|
||
unidade de infantaria, flechas.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Impacto</strong></span>: Armas que não possuem nem
|
||
lâminas nem pontas afiadas, mas são pesadas o bastante para quebrar ossos
|
||
dos inimigos. Exemplos: maça, bastão, punho de troll.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Frio</strong></span>: Armas baseadas em frio ou mísseis
|
||
de gelo. Exemplo: A onda gélida de um Aprendiz da Escuridão.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Fogo</strong></span>: Armas que se utilizam de fogo para
|
||
reduzir o inimigo a cinzas. Exemplo: O sopro de fogo de um draconato.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
<span class="strong"><strong>Arcano</strong></span>: Um ataque que dissipa a magia que
|
||
anima zumbis, espectros, espíritos e outras criaturas morto-vivas. Exemplo:
|
||
O ataque mágico de um Mago Branco.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_resistance"></a>2.5.2. Resistência</h3></div></div></div><p>Cada unidade é mais ou menos vulnerável contra diferentes tipos de
|
||
ataques. As 6 porcentagens na descrição da unidade indicam contra quais dos
|
||
6 tipos de ataques ela é forte ou fraca. Um número de resistência positiva
|
||
indica que a unidade leva menos dano daquele tipo de ataque. Um número de
|
||
resistência negativo indica que a unidade é vulnerável a esse tipo de ataque
|
||
e levará mais dano dele.</p><p>Exemplos: as escamas dos draconatos protegem-os da maioria dos tipos de
|
||
ataques, exceto de armas perfurantes e de ataques que usam frio. A cavalaria
|
||
humana geralmente possui boa defesa, exceto contra ataques perfurantes, que
|
||
são o seu ponto fraco. Mortos-vivos são muito resistentes contra armas
|
||
cortantes e perfurantes contudo, são muito vulneráveis contra dano de
|
||
impacto e ataques arcanos.</p><p>Usar o melhor tipo de ataque contra uma unidade aumenta substancialmente
|
||
suas chances de mata-la.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_healing"></a>2.6. Curando</h2></div></div></div><p>Uma unidade pode recuperar no máximo 8 pontos de vida por turno. Uma unidade
|
||
que não se moveu ou lutou durante um turno <span class="emphasis"><em>descansa</em></span> e
|
||
recupera 2 pontos de vida. Pontos de vida recuperados ao
|
||
<span class="emphasis"><em>descansar</em></span> são adicionados aos pontos de vida
|
||
recuperados através de outros meios de cura. Assim, é possível uma unidade
|
||
recuperar até 10 pontos de vida por turno.</p><p>Há duas maneiras comuns de uma unidade ser curada:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Passar o turno uma aldeia. A unidade recuperará 8 pontos de vida por turno.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Estando adjacentes à unidades com a habilidade de
|
||
<span class="emphasis"><em>medicar</em></span>. A quantia de pontos de vida recuperados é
|
||
especificado na descrição da habilidade da unidade, podendo ser
|
||
<span class="emphasis"><em>medicar +4</em></span> ou <span class="emphasis"><em>medicar +8</em></span>.
|
||
</li></ul></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_regeneration"></a>2.6.1. Regeneração</h3></div></div></div><p>Trolls e Woses possuem capacidades regenerativam que curam seus ferimentos
|
||
naturalmente. Eles recuperam 8 pontos de vida a cada turno se estiverem
|
||
feridos. Note que, em virtude de todas as unidades somente podem recuperar
|
||
um máximo de 8 pontos de vida por turno, Trolls e Woses não ganham
|
||
benefícios adicionais por estar em uma aldeia ou próximos à uma unidade que
|
||
cura.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_poison"></a>2.6.2. Veneno</h3></div></div></div><p>Alguns ataques podem envenenar suas unidades. Quando isso acontece, a
|
||
unidade envenenada sofre 8 pontos de dano cada turno até ser
|
||
curada. Envenenamento pode ser curado esperando em uma aldeia ou estando
|
||
próximo à uma unidade com a habilidade <span class="emphasis"><em>curar</em></span>. Unidades
|
||
com a habilidade <span class="emphasis"><em>medicar</em></span> previnem o dano do veneno
|
||
naquele turno, mas não curam o envenenamento. Quando o veneno é curado, a
|
||
unidade não ganha ou perde pontos de vida naquele turno em virtude do
|
||
envenenamento/cura. Uma unidade não pode ser curada normalmente até que seja
|
||
curada do envenenamento. Descansar ainda é permitido, embora o descanso não
|
||
diminua substancialmente o efeito do veneno.</p><p>Algumas outras dicas sobre cura:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Uma unidade pode levar vários turnos para se recuperar por completo.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Curandeiros (Xamã Élfica, Druida Élfica, Fada Élfica, Mago Branco, Mago da
|
||
Luz, Paladino) curam todas as unidades feridas envolta deles., permitindo
|
||
que você mantenha unidades próximas a batalha sem perdê-las.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Curandeiros não curam unidades inimigas.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Curandeiros não curam a si mesmos, mas veja o próximo ponto.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Use seus curandeiros em pares para que curem uns aos outros se necessário.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Múltiplos curandeiros de diferentes lados aliados podem curar a mesma
|
||
unidade.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Trolls e Woses não curam outras unidades.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Trolls e Woses curam-se de veneno como se fossem aldeias.
|
||
</li></ul></div></div></div></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_strategy_and_tips"></a>Capítulo 3. Estratégia e Dicas</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="basic_strategy"></a>3.1. Estratégia Básica</h2></div></div></div><p>Os seguintes princípios de combate e dicas lhe ajudarão a começar sua
|
||
carreira como um veterano de batalha de Wesnoth. Os exemplos práticos
|
||
possuem correlação com a campanha "Herdeiro do Trono".</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_don_8217_t_waste_units"></a>3.1.1. Não desperdice unidades</h3></div></div></div><p>Não envie unidades para feridas para a sua morte. Quando uma unidade perde
|
||
mais da metade dos seus pontos de vida (HP), considere recuar a unidade para
|
||
fora de perigo e posiciona-la em uma aldeia para que ela seja curada ou
|
||
posiciona-la perto de um curandeiro como, por exemplo, uma Xamã Élfica ou um
|
||
Mago Branco. Curandeiros são muito úteis!</p><p>Isso é por razões práticas: uma unidade gravemente ferida não consegue
|
||
impedir o avanço do inimigo ou mata-lo. Durante ataques e contra-ataques,
|
||
ela provavelmente morrerá. Além disso, mandá-la para morer significa que
|
||
todos os pontos de experiência (XP) que ela acumulou serão
|
||
perdidos. Recrutar um substituto pode ser impossível porque o líder não está
|
||
nas próximidades do castelo ou por falta de ouro. Mesmo que você possa
|
||
recrutar um substituto, ele geralmente começara longe da frente de
|
||
batalha. Então, não desperdice unidades.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_out_of_the_enemy_8217_s_reach"></a>3.1.2. Fora do alcance do inimigo</h3></div></div></div><p>Como você protege suas unidades feridas? Elas ficam melhor protegidas
|
||
estando longe do alcance de seus adversários. Nenhum inimigo pode atacá-las
|
||
se eles nem ao menos podem se aproximar. A próxima seção sobre zona de
|
||
controle (ZDC) mostra como restringir a movimentação do inimigo.</p><p>No menu de Ações, você pode selecionar a opção "Mostrar Movimento do
|
||
Inimigo" para destacar todos os possíveis hexágonos para onde seu adversário
|
||
pode se mover. Isto leva as zonas de controle das suas unidades em
|
||
consideração. Desse modo, você pode checar se aquela sua unidade moribunda,
|
||
que está fora da frente de batalha, realmente não pode ser atacada pois o
|
||
inimigo não pode se aproximar dela.</p><p>Quando seus exércitos se encontram, você alvez queira ser o primeiro a
|
||
atacar. Então, tente terminar o seu movimento fora do alcance das unidades
|
||
inimigas. O adversáro não pode atacar, mas geralmente irá mover suas
|
||
unidades para dentro do alcance onde suas unidades poderão atacar em
|
||
seguida.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="zoc"></a>3.1.3. Proteja com sua zona de controle (ZDC)</h3></div></div></div><p>Cada unidade de nível 1 ou superior mantém uma zona de controle (ZDC) que
|
||
cobre todos os 6 hexágonos adjacentes a ela. Isso significa que, uma vez que
|
||
o inimigo mova-se para um dos seis hexágonos adjacentes a sua unidade, ele é
|
||
forçado a parar e sua fase de movimento termina (apenas inimigos com a rara
|
||
habilidade de escaramuçador podem ignorar isso).</p><p>Por causa da ZDC, um inimigo não pode passar entre duas unidades que estão
|
||
alinhadas numa linha norte-sul ou numa diagonal e que possuem exatamente 1
|
||
ou 2 hexágonos entre elas. Combinando esses pares numa longa muralha ou
|
||
usando-os em diferentes direções, você pode evitar que o inimigo alcance
|
||
suas unidade ferida na retaguarda. Ele tem de derrotar as unidades que
|
||
impõem a ZDC primeiro. Se o inimigo mal puder alcançá-la, até mesmo uma
|
||
unidade sozinha pode proteger uma pequena região atrás de si.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_maintain_a_defensive_line"></a>3.1.4. Mantenha uma linha de defesa</h3></div></div></div><p>Alinhando várias unidades diretamente adjacentes ou com ao menos 1 hexágono
|
||
de espaço entre elas, você pode montar uma poderosa linha defensiva. Note
|
||
que, como Wesnoth usa hexágonos, uma "linha" de leste à oeste não é uma
|
||
linha reta, mas sim uma curva em zigue-zague. A linha norte-sul e as
|
||
diagnoais são linhas "verdadeiras".</p><p>Vindo de um lado, o inimigo pode atacar qualquer das suas unidade na linha
|
||
com apenas 2 de suas unidades por vez. Normalmente, uma unidade com vida
|
||
cheia que não possua nenhuma fraqueza em particular aguenta um ataque de
|
||
duas unidades inimigas do mesmo nível, ou menor, que o defensor sem ser
|
||
morta.</p><p>Infelizmente, sua linha frequentemente tem de dobrar para formar uma cunha
|
||
ou para se ajustar ao terreno. Nesses cantos, 3 unidades inimigas podem
|
||
atacar. Isso também acontece no final de uma linha, se ela for muito
|
||
pequena. Use unidades com pontos de vida altos em terreno apropriado ou com
|
||
resistências apropriadas para defender esses pontos fracos. As unidades
|
||
nessas posições possuem uma taxa de mortalidade maior. Portanto, use
|
||
unidades sem ou com poucos pontos de experiência (XP) para esse propósito.</p><p>Formar uma linha com as suas tropas também evita que o inimigo cerque
|
||
qualquer uma delas. Por razões da ZDC, uma unidade com um inimigo atrás dela
|
||
e outro na sua frente está bloqueada.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_rotate_your_troops"></a>3.1.5. Alterne suas tropas</h3></div></div></div><p>Quando uma unidade na linha de frente está muito ferida, você pode movê-la
|
||
em segurança atrás da sua linha de defensa. Para manter a formação, você
|
||
terá que substituí-la por uma unidade da reserva. Portanto, guarde algumas
|
||
unidades atrás da sua linha de frente. Se você possuir curandeiros, unidades
|
||
feridas na segunda linha recuperarão-se rapidamente.</p><p>Note que suas unidades podem atravessar hexágonos que contém suas tropas
|
||
aliadas.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_use_the_terrain"></a>3.1.6. Use o terreno</h3></div></div></div><p>Tente posicionar suas unidades de maneira que elas ataquem de um hexágono
|
||
que lhes proporcione boa defesa contra um inimigo em um terreno que lhe
|
||
propicia baixa defesa. Dessa forma, os contra-ataques inimigos terão menos
|
||
chances de acertar suas unidades.</p><p>Por exemplo, você pode posicionar seus elfos na borda de uma floresta para
|
||
forçar que os orcs ataquem-os em terreno aberto. Nesse exemplo, os seus
|
||
elfos teriam uma boa defesa devido as florestas e os orcs teriam uma má
|
||
defesa por estarem em terreno aberto.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attacking_and_choosing_your_targets"></a>3.1.7. Atacando e escolhendo seus alvos</h3></div></div></div><p>Avançar e atacar é, obviamente, a parte mais interessante ao galgar seu
|
||
caminho para a vitória . Mate ou enfraqueça os inimigos em seu caminho e
|
||
avance com sua linha defensiva para frente. Isso pode se tornar complicado,
|
||
pois o inimigo pode revidar no turno dele.</p><p>Frequentemente você mandará diversas unidades atacar uma unica unidade
|
||
inimiga para matá-la logo. Porém, essas unidades eram parte da sua linha
|
||
defensiva que agora está parcialmente quebrada. Talvez isso não importe
|
||
porque você está fora do alcance da próxima unidade inimiga mais
|
||
próxima. Talvez isso importe porque você apenas conseguiu enfraquecer uma
|
||
unidade inimiga muito forte e, no próximo turno, ele irá revidar. Talvez aí
|
||
um Soldado Montato possa dar o golpe de misericórdia.</p><p>Atacar primeiro é vantajoso, permite que o atacante tire vantagem dos pontos
|
||
fracos do oponente. Explore os pontos fracos do inimigo: e.g. use seus
|
||
ataques à distância contra alvos que não possuem tais ataques. Explore
|
||
fraquezas tal qual a vunerabilidade contra ataques perfurantes dos Soldados
|
||
Montados. Mas lembre-se que eles podem revidar no turno deles e que você
|
||
possui pontos fracos que o inimigo pode, e irá, tirar proveito.</p><p>Por exemplo, Soldados Montados podem segurar bem uma linha contra Orcs
|
||
Grunts e Trolls Filhotes porque eles possuem uma certa resistência contra
|
||
ataques cortantes e de impacto. Porém, seus Soldados Montados não aguentam
|
||
muito contra Orcs Arqueiros e Goblin Lanceiro.</p><p>Geralmente vale a pena matar definitivamente (ou quase matar) a unidade
|
||
atacada. Se você não está certo quanto a matar o inimigo em um turno,
|
||
assegure-se também que sua unidade pode tanto contra-atacar quanto você pode
|
||
decidir querer perder aquela unidade. Para resistir ao contra-ataque do
|
||
inimigo no próximo turno, é geralmente sábio atacar numa opção que não
|
||
permite ao inimigo causar muitos danos, mais do que escolher um ataque que
|
||
causa mais danos ao inimigo.</p><p>Em particular, use armas de ataque à distância se o inimigo não possuir
|
||
ataque à distância. Assim, você reduzirá o dano que as suas unidades levam
|
||
até o inimigo morrer.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_time_of_day"></a>3.1.8. Período do Dia</h3></div></div></div><p>Lembre-se que unidades Ordeiras, como humanos, lutam melhor durante o dia e
|
||
unidades Caóticas, como os orcs ou mortos-vivos, lutam melhor à noite, e
|
||
unidades Liminares lutam melhor durante o crepúsculo. Idealmente, você deve
|
||
iniciar seu ataque contra o inimigo durante o período do dia quando você é
|
||
forte e/ou ele é fraco. Quando está no período do dia em que o inimigo está
|
||
forte, geralmente vale mais a pena reforçar suas linhas e ocupar posições
|
||
defensivas favoráveis. Quando o período do dia em que ele está fraco se
|
||
aproxima, essa é a hora ideal para avançar com as suas unidades.</p><p>Por exemplo, elfos podem defender uma floresta contra um violento ataque orc
|
||
noturno e avançar no nascer do sol. Você pode ainda notar que a AI
|
||
ativamente recua os orcs durante o dia.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience_2"></a>3.1.9. Experiência</h3></div></div></div><p>Durante o curso de uma campanha, é crucial que vocẽ treine um exército de
|
||
veteranos. Cenários posteriores assumem que você possui unidades de níveis 2
|
||
e 3 disponíveis para serem convocadas.</p><p>Suas unidades ganham a maior parte dos seus pontos de experiência (XP) ao
|
||
matar uma unidade inimiga (8XP por nível da unidade morta). Portanto,
|
||
normalmente é uma boa ideia usar suas unidades de níveis mais altos para
|
||
enfraquecer o inimigo e deixar que as unidades que mais necessitam XP matem
|
||
o oponente enfraquecido. Curandeiros em particular são geralmente fracos em
|
||
combate, o que faz com que normalmente precisem <span class="emphasis"><em>roubar</em></span>
|
||
mortes para que possam subir de nível.</p><p>No início (quando você provavelmente não possui unidades de nível alto),
|
||
tente matar a maioria dos inimigos com algumas poucas das suas
|
||
unidades. Isso fará com que elas avançem rapidamente para o nível 2 e ajudem
|
||
suas outras unidades conforme o necessário.</p><p>Não negligencie o ganho de XP pelo seu líder. Você precisará mantê-lo a
|
||
salvo. Porém, se você superprotege-lo ele ficará fraco demais para
|
||
sobreviver a cenários futuros.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_getting_the_most_fun_out_of_the_game"></a>3.2. Aproveitando ao Máximo o Jogo</h2></div></div></div><p>Lembre-se, a idéia do jogo é se divertir! Aqui vão algumas recomendações dos
|
||
desenvolvedores do Wesnoth para que você obtenha o máximo de diversão com o
|
||
jogo:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Considere jogar a campanha no nível de dificuldade "médio", especialmente se
|
||
você já possui experiência prévia com jogos de estratégia. Acreditamos que
|
||
você achará essa dificuldade bem mais recompensadora.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Não se preocupe demais se perder algumas unidades. A campanha foi feita para
|
||
acomodar a possibilidade do jogador perder algumas unidades ao longo do
|
||
caminho.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Não abuse de jogos salvos. Há muito tempo atrás, Wesnoth só permitia salvar
|
||
o jogo no fim de um cenário. Salvamentos durante o cenário foram adicionados
|
||
por conveniência se você precisasse continuar o jogo mais tarde ou para
|
||
garantir que você não perderia o seu progresso se o jogo desse crash, por
|
||
exemplo. Nós não recomendamos ficar carregando de novo, e de novo, e de novo
|
||
um jogo em andamento só porque o seu Mago Branco continua sendo morto. Ao
|
||
invés disso, aprenda a proteger o seu Mago Branco e a balancear riscos!
|
||
Afinal de contas, isto faz parte da estratégia.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Se você precisar carregar um jogo salvo, nós recomendamos que você carrege
|
||
um save do início do cenário. Assim, você pode escolher uma nova estratégia
|
||
que funcione ao invés de simplesmente torcer para que o RNG lhe favoreça.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Mas lembre-se: o objetivo é se divertir! Você pode ter gostos diferentes dos
|
||
desenvolvedores, então faça o que preferir! Se você gosta de carregar um
|
||
jogo cada vez que cometer um erro, a fim de ter o jogo
|
||
<span class="emphasis"><em>perfeito</em></span> onde você nunca perde nenhuma unidade,
|
||
sinta-se a vontade para jogar assim!
|
||
</li></ul></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_at_the_start_of_a_scenario"></a>3.2.1. No início de um cenário</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Antes de mais nada, leia os objetivos do cenário. As vezes você não precisa
|
||
matar os líderes inimigos. Ao invés disso, você só precisa sobreviver por
|
||
uma certa quantia de turnos ou pegar um objeto em particular.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Observe o mapa: o terreno, a posição do seu líder e do outro líder ou
|
||
líderes.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Então, comece a recrutar unidades. Unidades baratas são úteis para absorver
|
||
a primeira leva de ataque inimigo. Unidades avançadas podem então ser
|
||
trazidas como reforço. Unidades rápidas podem ser usadas como batedores,
|
||
para explorar o mapa e rapidamente capturar aldeias.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_during_the_scenario"></a>3.2.2. Durante o cenário</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Tente capturar e controlar o maior número possível de aldeias para que sua
|
||
receita de ouro continue constante.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Mantenha unidades em grupos para que o inimigo não possa ataca-las por todos
|
||
os lados, o que lhes dá vantagem numérica ao atacar as unidades
|
||
inimigas. Forme uma linha com as suas unidades para que o inimigo não possa
|
||
ataca-las por mais de dois espaços simultaneamente.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Diferentes unidades possuem diferentes vantagens e desvantagens dependendo
|
||
do terreno em que elas se encontram e do tipo de unidade que elas estão
|
||
atacando. Clique com o botão direito em uma unidade e selecione "Descrição
|
||
da Unidade" para saber mais.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Você pode usar unidades de nível baixo como bucha de canhão ara atrazar o
|
||
inimigo. Por exemplo, você pode usá-las para impedir que uma unidade inimiga
|
||
se aproxime de uma unidade importante.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Você pode causar dano a inimigos com unidades de níveis mais altos e então
|
||
matá-los com suas unidades de nível mais baixo - para que elas ganhem mais
|
||
experiência (e finalmente fazer com que subam de nível).
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Quando você possuir um Mago Branco (avança de Mago) ou uma Druida (avança de
|
||
Xamã), ponha-o no meio de um círculo de unidades para cura-las enquanto elas
|
||
se movem pelo mapa (Xamãs podem fazer isso também, mas não muito bem).
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
É esperado que você perca unidades, até mesmo unidades de níveis mais altos.
|
||
</li><li class="listitem"><p class="simpara">
|
||
O período do dia realmente importa:
|
||
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: circle; "><li class="listitem">
|
||
unidades ordeiras causam mais dano de dia e menos dano à noite
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
unidades caóticas causam mais dano à noite e menos dano de dia
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
lembre-se de sempre conferir o período do dia no canto direito da
|
||
tela. Planeje com antecedência - pense no que poderá acontecer neste e nos
|
||
próximos turnos.
|
||
</li></ul></div></li><li class="listitem">
|
||
Algumas unidades são resistentes ou vulneráveis a diferentes tipos de
|
||
ataques. Unidades montadas são fracas contra ataques perfurantes. Ataques de
|
||
fogo e arcano destroem mortos-vivos. Para ver o quão resistente uma unidade
|
||
é contra um tipo de ataque, clique com o botão direito na unidade, selecione
|
||
"Descrição da Unidade" e então selecione "Resistência". Isso lhe mostrará o
|
||
quão resistente uma unidade é contra os diferentes tipos de ataque.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_healing_2"></a>3.2.3. Curando</h3></div></div></div><p>Uma parte importante para ser bem sucedido em Battle for Wesnoth é manter a
|
||
vida das suas unidades alta. Quando suas unidades levam dano, você pode
|
||
curá-las movendo-as para aldeias ou para perto de unidades que podem curar
|
||
(e.g. Xamãs Élficas e Magos Brancos). Algumas outras unidades que você
|
||
encontrará, como os Trolls, possuem a habilidade de se curar.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_winning_a_scenario"></a>3.2.4. Vencendo um cenário</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Unidades fortes são necessárias para matar os comandantes inimigos
|
||
rapidamente e evitar a perda de muitas unidades.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Quanto mais rápido você vencer um cenário, mais ouro você ganha. Você
|
||
conseguirá mais ouro terminando um cenário antes do turno limite do que se
|
||
controlar todas as aldeias do mapa até o último turno.
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Matar todos os líderes inimigos geralmente leva a vitória.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_more_general_tips"></a>3.2.5. Mais dicas gerais</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
|
||
Após cenários brutais (onde você é muito castigado), há geralmente cenários
|
||
"relaxantes", onde você pode facilmente ganhar algum ouro e experiência
|
||
(unidades avançadas)
|
||
</li><li class="listitem">
|
||
Unidades de níveis mais altos possui um custo maior de manutenção do que
|
||
unidades mais baixas (1 de ouro por nível), unidades leais são uma exceção.
|
||
</li></ul></div></div></div></div></div></body></html> |