updated German translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2011-12-04 12:18:03 +00:00
parent af3d8fd2f3
commit ff6b3e2671
3 changed files with 630 additions and 141 deletions

View file

@ -1,18 +1,17 @@
# Translators:
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2006 - 2010
# Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>, 2008 - 2010
# Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>, 2008 - 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# type: TH
#. type: TH
@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "WESNOTH"
#: ../../doc/man/wesnoth.6:16 ../../doc/man/wesnothd.6:16
#, no-wrap
msgid "2011"
msgstr ""
msgstr "2011"
# type: TH
#. type: TH
@ -85,6 +84,16 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Defeat all enemy leaders using a well-chosen cadre of troops, taking care "
#| "to manage your resources of gold and villages. All units have their own "
#| "strengths and weaknesses; to win, deploy your forces to their best "
#| "advantage while denying your foes the chance to do the same. As units "
#| "gain experience, they acquire new abilities and become more powerful. "
#| "Play in your own language and test your skill against a smart computer "
#| "opponent, or join Wesnoth's large community of on-line players. Create "
#| "your own custom units, scenarios or campaigns, and share them with others."
msgid ""
"Defeat all enemy leaders using a well-chosen cadre of troops, taking care to "
"manage your resources of gold and villages. All units have their own "
@ -151,6 +160,9 @@ msgstr "B<--config-dir>I<\\ Name>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:63
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
#| "Documents\\eMy Games\" for windows."
msgid ""
"sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path "
@ -178,12 +190,12 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:66
#, no-wrap
msgid "B<--data-dir E<lt>directoryE<gt>>"
msgstr ""
msgstr "B<--data-dir E<lt>VerzeichnisE<gt>>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:69
msgid "overrides the data directory with the one specified"
msgstr ""
msgstr "Das angegebene Verzeichnis als Daten-Verzeichnis verwenden"
# type: TP
#. type: TP
@ -213,13 +225,12 @@ msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ Datei>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:79
#, fuzzy
msgid ""
"start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, equivalent "
"to B<-l --load>"
msgstr ""
"Den im Spiel integrierten Karteneditor direkt starten. Falls I<Datei> "
"angegeben wurde, verhält es sich äquivalent zu B<-e --load>"
"angegeben wurde, verhält es sich äquivalent zu B<-l --load>"
# type: TP
#. type: TP
@ -343,9 +354,9 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:122
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "B<--logdomains\\ [filter]>"
msgstr "B<--logdomains>"
msgstr "B<--logdomains\\ [Filter]>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:127
@ -353,6 +364,8 @@ msgid ""
"lists defined log domains (only the ones containing B<filter> if used) and "
"exits"
msgstr ""
"Gibt die definierten Log-Domänen aus (nur jene, die B<Filter> enthalten, "
"falls angegeben) und beenden."
# type: TP
#. type: TP
@ -396,12 +409,12 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:139
#, no-wrap
msgid "B<--new-syntax>"
msgstr ""
msgstr "B<--new-syntax>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:142
msgid "enables the new campaign syntax parsing."
msgstr ""
msgstr "Aktiviert die neue Syntaxanalyse für Kampagnen."
# type: TP
#. type: TP
@ -559,12 +572,12 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:190
#, no-wrap
msgid "B<--strict-validation>"
msgstr ""
msgstr "B<--strict-validation>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:193
msgid "validation errors are treated as fatal errors."
msgstr ""
msgstr "Prüfungsfehler werden als schwerwiegende Fehler angesehen."
# type: TP
#. type: TP
@ -893,10 +906,9 @@ msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:290 ../../doc/man/wesnothd.6:280
#, fuzzy
msgid "Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgstr ""
"Copyright \\(co 2003-2009 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
"Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
@ -928,9 +940,8 @@ msgstr "ANDERE"
# type: TH
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:296
#, fuzzy
msgid "B<wesnothd>(6)."
msgstr "wesnothd"
msgstr "B<wesnothd>(6)."
# type: TH
#. type: TH
@ -1838,9 +1849,8 @@ msgstr ""
# type: TH
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:286
#, fuzzy
msgid "B<wesnoth>(6)."
msgstr "wesnoth"
msgstr "B<wesnoth>(6)."
# type: TP
#~ msgid "B<--smallgui>"

View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 17:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: \n"
@ -272,6 +272,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:90
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.5.11.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
@ -718,6 +721,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:326
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
@ -907,6 +913,9 @@ msgstr "Der Spielbildschirm"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:391
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.5.7.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
@ -941,6 +950,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:402
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.5.7.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
@ -1040,6 +1052,9 @@ msgstr "Aktueller Geländetyp des Feldes"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:471
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.5.7.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
@ -1117,7 +1132,6 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:510
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl+r</literal> (or right click on an empty castle hex and "
@ -1130,7 +1144,7 @@ msgid ""
"won."
msgstr ""
"Als erstes werdet Ihr vermutlich Eure erste Einheit ausbilden wollen. Drückt "
"<literal>Strg-R</literal> (oder klickt mit der rechten Maustaste auf ein "
"<literal>Strg+r</literal> (oder klickt mit der rechten Maustaste auf ein "
"leeres Burgfeld und wählt »Ausbilden«) und Ihr werdet eine Einheit aus einer "
"Liste aller Euch zur Verfügung stehenden Einheiten ausbilden können. Jeder "
"Rekrut wird auf ein leeres Burgfeld gestellt. Wenn Eure Burg komplett "
@ -1324,9 +1338,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:589
#, fuzzy
msgid "General controls and hotkeys"
msgstr "Steuerung und Tastenkürzel"
msgstr "Allgemeine Steuerung und Tastenkürzel"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1373,9 +1386,8 @@ msgstr "Rechtsklick"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:623
#, fuzzy
msgid "Context menu, cancel action"
msgstr "Hauptmenü, Aktion abbrechen"
msgstr "Kontextmenü, Aktion abbrechen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1404,9 +1416,8 @@ msgstr "Spiel beenden, Menü beenden, Nachricht abbrechen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:650
#, fuzzy
msgid "Ctrl+s"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+s"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1417,9 +1428,8 @@ msgstr "Spiel speichern"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:658
#, fuzzy
msgid "Ctrl+o"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+o"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1430,9 +1440,8 @@ msgstr "Spielstand laden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:666
#, fuzzy
msgid "Ctrl+p"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+p"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1444,9 +1453,8 @@ msgstr "Das Einstellungsmenü aufrufen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:674
#, fuzzy
msgid "Ctrl+q"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+q"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1458,9 +1466,8 @@ msgstr "Spiel beenden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:682
#, fuzzy
msgid "Ctrl+f"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+f"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1471,9 +1478,8 @@ msgstr "Zwischen Vollbild-/Fenster-Modus umschalten"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:690
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Alt+m"
msgstr "Strg-Alt-m"
msgstr "Strg+Alt+m"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1523,36 +1529,32 @@ msgstr "Standardansicht wiederherstellen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:728
#, fuzzy
msgid "Ctrl+e"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+e"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:731
#, fuzzy
msgid "Toggle ellipses"
msgstr "Gitternetz einblenden"
msgstr "Ellipsen ein-/ausschalten"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:736
#, fuzzy
msgid "Ctrl+g"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+g"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:739
msgid "Toggle grid"
msgstr "Gitternetz einblenden"
msgstr "Gitternetz ein-/ausschalten"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:750
#, fuzzy
msgid "Ctrl+a"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+a"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1574,9 +1576,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:772
#, fuzzy
msgid "Ctrl+j"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+j"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1633,9 +1634,8 @@ msgstr "Zum Anführer bewegen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:824
#, fuzzy
msgid "Shift+s"
msgstr "Umschalt-Leertaste"
msgstr "Umschalt+s"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1651,9 +1651,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:844
#, fuzzy
msgid "Ctrl+r"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+r"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1665,9 +1664,8 @@ msgstr "Einheit ausbilden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:852
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Alt+r"
msgstr "Strg-Alt-r"
msgstr "Strg+Alt+r"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1690,9 +1688,8 @@ msgstr "Einheit einberufen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:874
#, fuzzy
msgid "Ctrl+n"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+n"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1709,11 +1706,8 @@ msgstr "d"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:885
#, fuzzy
msgid "Show the description of the currently selected unit"
msgstr ""
"Verteidigung und Bewegung der aktuell gewählten Einheit auf dem markierten "
"Feld"
msgstr "Die Beschreibung der aktuell gewählten Einheit anzeigen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1770,9 +1764,8 @@ msgstr "Die Einheiten durchgehen, die sich noch bewegen können"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:928
#, fuzzy
msgid "Shift+n"
msgstr "Umschalt-Leertaste"
msgstr "Umschalt+n"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1785,9 +1778,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:942
#, fuzzy
msgid "Ctrl+v"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+v"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1800,9 +1792,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:950
#, fuzzy
msgid "Ctrl+b"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+b"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1843,9 +1834,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:980
#, fuzzy
msgid "Shift+Space"
msgstr "Umschalt-Leertaste"
msgstr "Umschalt+Leertaste"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1856,9 +1846,8 @@ msgstr "Die aktuelle Einheit an ihrer Position behalten (ihren Zug beenden)"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:988
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Strg-Leertaste"
msgstr "Strg+Leertaste"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1880,9 +1869,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1011
#, fuzzy
msgid "Toggle planning mode"
msgstr "Beschleunigten Spielmodus ein-/ausschalten"
msgstr "Planungsmodus ein-/ausschalten"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1016
@ -1927,9 +1915,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1048
#, fuzzy
msgid "Ctrl+y"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+y"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1051
@ -1939,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1056
msgid "i"
msgstr ""
msgstr "i"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1059
@ -1949,9 +1936,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1069
#, fuzzy
msgid "Multiplayer specific hotkeys"
msgstr "Mehrspieler Dialog"
msgstr "Tastenkürzel für Mehrspieler-Modus"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1968,9 +1954,8 @@ msgstr "Einen anderen Spieler benachrichtigen (Mehrspieler-Modus)"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1084
#, fuzzy
msgid "Ctrl+m"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+m"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2003,9 +1988,8 @@ msgstr "Gesprächsprotokoll anzeigen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1108
#, fuzzy
msgid "Ctrl+x"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+x"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1111
@ -2021,9 +2005,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1128
#, fuzzy
msgid "Ctrl+c"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+c"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2057,9 +2040,8 @@ msgstr "Einem Feld eine Beschriftung hinzufügen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1152
#, fuzzy
msgid "Ctrl+l"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+l"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2084,9 +2066,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1174
#, fuzzy
msgid "F5"
msgstr "5"
msgstr "F5"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1177
@ -2097,9 +2078,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1182
#, fuzzy
msgid "Shift+c"
msgstr "Umschalt-Leertaste"
msgstr "Umschalt+c"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1185
@ -2136,9 +2116,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1228
#, fuzzy
msgid "Ctrl+F5"
msgstr "Strg-r"
msgstr "Strg+F5"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1236
@ -2156,9 +2135,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1252
#, fuzzy
msgid "Pandora specific controls and hotkeys"
msgstr "Steuerung und Tastenkürzel"
msgstr "Steuerung und Tastenkürzel für Pandora"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1259
@ -2231,6 +2209,9 @@ msgstr "Ausbildung und Einberufung"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1327
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.5.7.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
@ -2295,7 +2276,6 @@ msgstr "Unterhalt"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1355
#, fuzzy
msgid ""
"Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the "
"level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link linkend="
@ -2403,11 +2383,13 @@ msgstr "Tag-/Nachteinfluss"
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1385
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Every unit has an alignment: lawful, neutral, or chaotic. Alignment "
#| "Every unit has an alignment: lawful, neutral, or chaotic. Alignment Every "
#| "unit has an alignment: lawful, neutral, chaotic, or liminal. Alignment "
#| "affects how units perform at different times of day. Neutral units are "
#| "unaffected by the time of day. Lawful units do more damage during the day "
#| "and less at night. Chaotic units do more damage at night and less during "
#| "the day."
#| "the day.the day. Liminal units do less damage during both night and "
#| "daytime."
msgid ""
"Every unit has an alignment: lawful, neutral, chaotic, or liminal. Alignment "
"affects how units perform at different times of day. Neutral units are "
@ -3691,7 +3673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn Ihr auf eine Einheit klickt, zeigt dies alle Orte an, an die sie sich "
"in ihrem aktuellen Zug bewegen kann, indem die unerreichbaren Felder "
"abgedunkelt werden (indem die Zifferntasten 2-7 gedrückt werden, werden die "
"abgedunkelt werden (indem die Zifferntasten 27 gedrückt werden, werden die "
"zusätzlichen Felder, die in der entsprechenden Anzahl an Zügen erreicht "
"werden kann, auf ähnliche Art gezeigt). Während Ihr Euch in diesem Modus "
"befindet, zeigt Euch die Bewegung des Mauszeigers auf ein Feld den Weg an, "
@ -3892,6 +3874,7 @@ msgstr "Rote Sphäre"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2333
#, fuzzy
#| msgid "If you control the unit, but it has used all its movement this turn"
msgid ""
"If you control the unit, but it can no longer move or attack, or the user "
"ended the unit&#8217;s turn"
@ -4003,7 +3986,6 @@ msgstr "Kämpfen"
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2391
#, fuzzy
msgid ""
"If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit "
"that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack "
@ -4024,6 +4006,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2397
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to "
#| "strike back at you with its melee weapon. If you attack with a ranged "
#| "weapon, the enemy will be able to strike back with its ranged weapon. If "
#| "an enemy does not have a weapon of the same type as the one you attack "
#| "with, they will be unable to strike back and do any damage to you in that "
#| "fight."
msgid ""
"If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to "
"strike back at you with a melee weapon. If you attack with a ranged weapon, "
@ -4041,6 +4030,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain "
#| "number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish "
#| "Fighter does 5 points of damage with its sword every time it hits, and "
#| "can strike 4 blows with the sword in one exchange. This is written as "
#| "5-4, meaning 5 damage per hit, and 4 strikes."
msgid ""
"Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain "
"number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish "
@ -4977,6 +4973,10 @@ msgstr "Zu Beginn eines Szenarios"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2773
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill "
#| "enemy leaders; instead it is enough that you survive for a certain number "
#| "of turns, or pick up a particular object"
msgid ""
"First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy "
"leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of "
@ -5067,6 +5067,11 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2825
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them "
#| "with lower level units - to give them more experience (and finally make "
#| "them advance to next level)."
msgid ""
"You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them "
"with lower level units — to give them more experience (and finally make them "
@ -5118,6 +5123,11 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2859
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "remember to always check the time of day on the right side of the screen. "
#| "Plan ahead - think about what it&#8217;s going to be next turn as well as "
#| "this turn."
msgid ""
"remember to always check the time of day on the right side of the screen. "
"Plan ahead — think about what it&#8217;s going to be next turn as well as "
@ -5208,6 +5218,10 @@ msgstr "Allgemeine Spielhinweise"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2914
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there "
#| "are usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain "
#| "some gold and experience (advanced units)"
msgid ""
"After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are "
"usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some "
@ -5269,6 +5283,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#, fuzzy
#~| msgid "Shift-Space"
#~ msgid "Shift-s"
#~ msgstr "Umschalt-Leertaste"
@ -5286,6 +5301,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#, fuzzy
#~| msgid "Shift-Space"
#~ msgid "Shift-n"
#~ msgstr "Umschalt-Leertaste"
@ -5299,8 +5315,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#, fuzzy
#~| msgid "Ctrl-r"
#~ msgid "Ctrl-m"
#~ msgstr "Strg-s"
#~ msgstr "Strg-r"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#~ msgid "Alt-m"
@ -5324,6 +5341,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "If you control the unit and it has moved this turn, but could still move "
#~| "further or attack"
#~ msgid ""
#~ "If you control the unit, but it has ended its turn (might still be able "
#~ "to move or attack)"
@ -5362,3 +5382,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#~ msgid "Delay shroud updates"
#~ msgstr "Schleier der Finsternis verspätet aktualisieren"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#~ msgid "-25%"
#~ msgstr "-25%"

File diff suppressed because it is too large Load diff