Updated German translation

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2005-03-21 11:48:50 +00:00
parent 4685f0d656
commit fe56a10030
4 changed files with 106 additions and 765 deletions

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Konrad II"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:114
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:106
msgid "Get Gweddry to Weldyn"
msgstr ""
msgstr "Führt Gweddry nach Weldyn"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:118
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:290
@ -130,9 +130,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:60
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:98
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:169
#, fuzzy
msgid "Death of Gweddry"
msgstr "Gweddry"
msgstr "Gweddry fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:122
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:294
@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "Gweddry"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:102
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:173
msgid "Death of Dacyn"
msgstr ""
msgstr "Dacyn fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:126
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:298
@ -166,13 +165,12 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:68
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:177
msgid "Death of Owaec"
msgstr ""
msgstr "Owaec fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:130
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:181
#, fuzzy
msgid "Death of Konrad II"
msgstr "Konrad II"
msgstr "Konrad II fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:147
msgid ""
@ -243,7 +241,7 @@ msgstr "König Dra-Nak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:286
msgid "Escape from the Orcish Prisons"
msgstr ""
msgstr "Entflieht dem Gefängnis der Orks"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:418
msgid "Why have you entered my lands?!?"
@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Grug"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:83
msgid "Get Gweddry and Owaec across the river"
msgstr ""
msgstr "Führt Gweddry und Owaec über den Fluss"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:112
msgid ""
@ -569,11 +567,11 @@ msgstr "Gruga-Har"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:74
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:56
msgid "Defeat enemy leader"
msgstr ""
msgstr "Besiegt den gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:86
msgid "Death of Volas"
msgstr ""
msgstr "Volas fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:106
msgid "Greetings, travelers! Welcome to my realm."
@ -678,7 +676,7 @@ msgstr "Mal-Bakral"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:88
msgid "Reach the end of the tunnel"
msgstr ""
msgstr "Erreicht das Ende des Tunnels"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:110
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
@ -762,17 +760,19 @@ msgstr "Ran-Lar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:98
msgid "Get everyone possible across the river"
msgstr ""
msgstr "Geleitet so viele wie möglich über den Fluss"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:102
msgid ""
"Destroy the bridge (everyone left on the north side of the river will die, "
"including those left on your recall list)"
msgstr ""
"Zerstört die Brücke (sämtliche Einheiten, die ihr zurücklasst sind des "
"Todes, auch jene, die ihr einberufen könntet)"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:122
msgid "Leaving any of the three heroes on the north side of the river"
msgstr ""
msgstr "Ihr lasst einen eurer Helden auf der nördlichen Seite des Flusses"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Engineer"
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Kraagak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:80
msgid "Move Gweddry to the end of the path"
msgstr ""
msgstr "Führt Gweddry zum Ende des Pfades"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:110
msgid "The trail stops soon. Look at this- mountains block our path."
@ -1012,15 +1012,9 @@ msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:103
#, fuzzy
msgid "Escape from the capital by killing one of the two necromancers"
msgstr ""
"\n"
"Victory:\n"
"@Entflieht der Hauptstadt, indem ihr einen der Totenbeschwörer vernichtet\n"
"Niederlage:\n"
"#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
"#Dacyn fällt in der Schlacht"
"Entflieht der Hauptstadt, indem ihr einen der Totenbeschwörer vernichtet"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:124
msgid "We have come all the way to Mal-Ravanal's Capital!"
@ -1115,11 +1109,11 @@ msgstr "Lanar-Skal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:99
msgid "Find the outlaw leader in the villages and kill him"
msgstr ""
msgstr "Spürt den Anführer der Vogelfreien in den Dörfern auf und tötet ihn"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:103
msgid "Defeat the undead leader"
msgstr ""
msgstr "Besiegt den Anführer der Untoten"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:128
msgid "Hail, Gweddry!"
@ -1255,11 +1249,13 @@ msgstr "Abrichten von Ogern"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Ogre_Training.cfg:61
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:165
msgid "Survive until end of turns"
msgstr ""
msgstr "Überlebt bis zum Ablauf des Rundenlimits"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Ogre_Training.cfg:65
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
msgstr ""
"Um eurer Armee Oger hinzuzufügen, haltet mindestens zwei von ihnen im Gras "
"bis das Rundenlimit abläuft"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Ogre_Training.cfg:104
msgid ""
@ -1339,13 +1335,12 @@ msgstr "Mal-Katklagad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:114
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:77
#, fuzzy
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
msgstr "Besiegt Mal-Ravanal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:130
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr ""
msgstr "Ihr lasst einen Feind in eure Festung eindringen"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:149
msgid ""
@ -1571,14 +1566,8 @@ msgid "Mal-Talar"
msgstr "Mal-Talar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:116
#, fuzzy
msgid "Resist until you get further instructions from Dacyn"
msgstr ""
"\n"
"Sieg:\n"
"@Haltet die Stellung bis weitere Befehle von Dacyn eintreffen.\n"
"Niederlage:\n"
"#Gweddry fällt in der Schlacht"
msgstr "Haltet die Stellung bis weitere Befehle von Dacyn eintreffen."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:132
msgid ""
@ -1847,7 +1836,7 @@ msgstr "Elandin"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:84
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:112
msgid ""
@ -1960,7 +1949,7 @@ msgstr "Mal-Arnai"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:73
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:72
msgid "Defeat either enemy leader"
msgstr ""
msgstr "Besiegt einen der gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:106
msgid "Look! The road splits here. Which way shall we go?"
@ -2237,7 +2226,7 @@ msgstr "Mal-Kallat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:94
msgid "Defeat either enemy necromancer"
msgstr ""
msgstr "Besiegt einen der gegnerischen Totenbeschwörer"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:117
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
@ -2591,306 +2580,3 @@ msgstr ""
"beganen unvorsichtig zu werden. Doch plötzlich, eines Tages bei "
"Morgengrauen, wurden Gweddry und seine Männer von einem markerschütternden "
"Schrei der Nachtwache geweckt..."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Get Gweddry to Weldyn\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec\n"
#~ "#Death of Konrad II"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Bringt Gweddry nach Weldyn\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Konrad II fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Escape from the Orcish Prisons\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Entkommt aus dem Gefängniss der Orks\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Get Gweddry and Owaec across the river\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Bringt Gweddry und Owaec sicher über den Fluss\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat enemy leader\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Volas"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt den feindlichen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Volas fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Reach the end of the tunnel\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Erreicht das Ende des Tunnels\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Get everyone possible across the river\n"
#~ "@Destroy the bridge (everyone left on the wrong side of the river will "
#~ "die, including everyone left on your recall list)\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry or leaving him on the river's north side\n"
#~ "#Death of Dacyn or leaving him on the river's north side\n"
#~ "#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Führt so viele Einheiten wie nur möglisch über den Fluss\n"
#~ "@Zerstört die Brücke (sämtliche Einheiten, die ihr zurücklasst sind des "
#~ "Todes, auch jene, die ihr einberufen könntet)\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht, oder ihr vergesst ihn nördlich des "
#~ "Flusses\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht, oder ihr vergesst ihn nördlich des Flusses\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht, oder ihr vergesst ihn nördlich des Flusses"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Reach the end of the path\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Erreicht das Ende des Pfades\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Find the outlaw leader in the villages and kill him\n"
#~ "@Defeat the undead leader\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Findet den Anführer der Geächteten und tötet ihn\n"
#~ "@Besiegt den Anführer der Untoten\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Keep at least two ogres on the grass until your troops catch up with "
#~ "you\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Hindert mindestens 2 Oger an der Flucht, bis ihr sie mit den eigenen "
#~ "Truppen einfangen könnt\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat Mal-Ravanal\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec\n"
#~ "#Letting any enemy unit onto your keep"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt Mal-Ravanal\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Ihr lasst einen Feind in eure Festung eindringen"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat Mal-Ravanal\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt Mal-Ravanal\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat all enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle feindlichen Anfüher\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat either of the enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt einen der feindlichen Heerführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat either the necromancer or the lich\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt entweder den Totenbeschwörer oder den Lich\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Kill the enemy Lich\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Vernichtet den feindlichen Lich\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat one of the necromancers\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt einen der Totenbeschwörer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Survive the night\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec\n"
#~ "#Death of Konrad"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Überlebt diese Nacht\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Owaec fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht"
#~ msgid "Konrad"
#~ msgstr "Konrad"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -911,9 +911,8 @@ msgstr "Der Hafen von Blackwater"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:19
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:23
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:24
#, fuzzy
msgid "Defeat the enemy leader"
msgstr "Besiegt beide gegnerischen Anführer"
msgstr "Besiegt den gegnerischen Anführer"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:29
@ -5077,15 +5076,3 @@ msgstr ""
"Delfador floh in die Wälder des Westens und zog Konrad unter dem Schutz der "
"Elfen groß. Traurig musste er mit ansehen, wie Asheviere ihre "
"Schreckensherrschaft über Wesnoth begann..."
# edited by Ivanovic
#~ msgid "Defeat enemy leader"
#~ msgstr "Besiegt den gegnerischen Anführer"
# edited by Ivanovic
#~ msgid "Defeat enemy leaders"
#~ msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
# edited by Ivanovic
#~ msgid "Defeat all of the enemy leaders"
#~ msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,6 +93,7 @@ msgstr "Tirasch"
msgid "Ssirk"
msgstr "Ssirk"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:122
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:256
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:121
@ -106,8 +107,9 @@ msgstr "Ssirk"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:196
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:266
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:126
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:260
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:125
@ -128,10 +130,10 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:165
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:200
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:270
#, fuzzy
msgid "Death of Prince Haldric"
msgstr "Prinz Haldric"
msgstr "Prinz Haldric fällt in der Schlacht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:130
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:264
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:255
@ -144,10 +146,10 @@ msgstr "Prinz Haldric"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:148
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:228
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:274
#, fuzzy
msgid "Death of Lady Jessica"
msgstr "Lady Jessica"
msgstr "Lady Jessica fällt in der Schlacht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:134
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:272
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:129
@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Lady Jessica"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:208
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:278
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Rundenlimit überschritten"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:144
msgid ""
@ -255,10 +257,10 @@ msgstr ""
"Der Feuerrubin wurde mit Magie aus dem fernen Westen getränkt und kann "
"benutzt werden um Feinde in die Unterwerfung zu sengen."
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:268
#, fuzzy
msgid "Death of King Addroran IX"
msgstr "König Addroran IX"
msgstr "König Addroran IX fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:282
msgid ""
@ -721,9 +723,10 @@ msgstr "Dursil"
msgid "Eowarar"
msgstr "Eowarar"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:111
msgid "Avoid engagement for as long as possible"
msgstr ""
msgstr "Haltet euch solange wie möglich aus Kämpfen herraus"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:122
msgid ""
@ -1036,17 +1039,18 @@ msgstr "Ein stürmischer Sommer"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:55
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:46
msgid "Wesfolk Leader"
msgstr "Wesvolk Anführerin"
msgstr "Wesvolk Anführer"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:79
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:153
#, fuzzy
msgid "Defeat the Wesfolk Leader"
msgstr "Wesvolk Anführerin"
msgstr "Besiegt den Wesvolk Anführer"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:87
msgid "Death of King Eldaric"
msgstr ""
msgstr "König Eldaric fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:101
msgid ""
@ -1205,30 +1209,35 @@ msgstr "Tan-Burg"
msgid "Ut'Tan-Vrork"
msgstr "Ut'Tan-Vrork"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:235
msgid "Cowardly: Flee on the First Ship"
msgstr ""
msgstr "Feige: Flüchtet auf dem ersten Schiff"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:239
msgid "Normal: Flee on the Second Ship"
msgstr ""
msgstr "Normal: Flüchtet auf dem zweiten Schiff"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:243
msgid "Heroic: Flee on the Third Ship"
msgstr ""
msgstr "Heldenhaft: Flüchtet auf dem dritten Schiff"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:247
msgid "Heroic: Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Heldenhaft: Besiegt alle gegnerischen Anführer"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:259
#, fuzzy
msgid "Death of Lieutenant Aethyr"
msgstr "Leutnant Aethyr"
msgstr "Leutnant Aethyr fällt in der Schlacht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:263
msgid "Miss the Last Ship"
msgstr ""
msgstr "Ihr verpasst das letzte Schiff"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:273
msgid ""
@ -2301,18 +2310,20 @@ msgstr "Tan-Pulk"
msgid "Lich-Lord Caror"
msgstr "Lich-Lord Caror"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:215
msgid "Kill the Lich's to get his book and"
msgstr ""
msgstr "Tötet den Lich, um an sein Buch zu kommen und"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:219
#, fuzzy
msgid "Haldric enters Southbay's sewer"
msgstr "Und dann ab in die Kanalisation von Southbay."
msgstr "Haldric betritt die Kanalisation von Southbay"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:223
msgid "Heroic: As above and kill All enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Heldenhaft: Besiegt zusätzlich alle gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:245
msgid ""
@ -2503,10 +2514,11 @@ msgstr "Gerrick"
msgid "Merkush"
msgstr "Merkush"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:185
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:163
msgid "Death of Lord Typhon"
msgstr ""
msgstr "Lord Typhon fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:211
msgid ""
@ -2630,10 +2642,11 @@ msgstr "Tan-Halg"
msgid "Tan-Rinak"
msgstr "Tan-Rinak"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:210
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:204
msgid "Death of Lt. Aethyr"
msgstr ""
msgstr "Leutnant Aethyr fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:224
msgid ""
@ -3123,26 +3136,31 @@ msgstr "Tan-Erinak"
msgid "Tan-Prodash"
msgstr "Tan-Prodash"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:277
msgid "Lt. Aethyr sacrifices himself to Lich-Lord Jevyan and"
msgstr ""
msgstr "Leutnant Aethyr opfert Lichlord Jeyans sein Leben und"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:281
#, fuzzy
msgid "Destroy Lich-Lord Jevyan and"
msgstr "Lich-Lord Jevyan"
msgstr "Besiegt Lich-Lord Jevyan und"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:285
msgid "Defeat all enemy leaders except for one"
msgstr ""
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer außer einem"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:297
msgid "Death of Lt. Aethyr by somebody other than Jevyan"
msgstr ""
msgstr "Leutnant Aethyrs wird durch jemand anderen als Jevyan getötet"
# Anm.: ist das korrekt? (Übersetzung aud dem Log entnommen)
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:301
msgid "Fail to leave one enemy leader behind"
msgstr ""
msgstr "Kein feindlicher Anführer überlebt"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:315
msgid ""
@ -3602,14 +3620,15 @@ msgstr "Daellyn der Rote"
msgid "Tinry the Red"
msgstr "Tinry der Rote"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:136
#, fuzzy
msgid "Prince Haldric exits the sewer"
msgstr "Prinz Haldric"
msgstr "Prinz Haldric verlässt die Kanalisation"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:140
msgid "Heroic: As above and defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Heldenhaft: Besiegt zusätzlich alle gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:163
msgid ""
@ -3982,14 +4001,15 @@ msgstr "Der Tempel in der Tiefe"
msgid "Lich-Lord Lenvan"
msgstr "Lich-Lord Lenvan"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:122
msgid "Defeat the Lich-Lord and"
msgstr ""
msgstr "Besiegt den Lich-Lord und"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:126
#, fuzzy
msgid "Retrieve the Fire Ruby"
msgstr "Ihr seid bereits im Besitz des Feuerrubins."
msgstr "Erlangt den Feuerrubin"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:158
msgid ""
@ -4113,14 +4133,15 @@ msgstr "Axiz"
msgid "Satras"
msgstr "Satras"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:216
#, fuzzy
msgid "Slay the Dragon"
msgstr "Der Drachen"
msgstr "Tötet den Drachen"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:220
msgid "Heroic: Slay the Dragon and defeat all enemies"
msgstr ""
msgstr "Heldenhaft: Tötet den Drachen und besiegt alle gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:242
msgid ""
@ -4224,14 +4245,15 @@ msgstr "Tan-Erang"
msgid "Guard"
msgstr "Wache"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:161
msgid "Death of King Eldaric IV"
msgstr ""
msgstr "King Eldaric IV fällt in der Schlacht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:165
#, fuzzy
msgid "Orcs kill the Wesfolk Leader"
msgstr "Wesvolk Anführerin"
msgstr "Orks töten den Wesvolk Anführer"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:180
msgid ""
@ -4559,10 +4581,10 @@ msgstr "Tan-Gralg"
msgid "Tan-Rugar"
msgstr "Tan-Rugar"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:209
#, fuzzy
msgid "Death of Elilmaldur-Rithrandil"
msgstr "Elilmaldur-Rithrandil"
msgstr "Elilmaldur-Rithrandil fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:224
msgid ""
@ -5735,336 +5757,3 @@ msgstr ""
"streitlustigen reptilienartigen Einwohner gelungen, einen Stützpunkt auf der "
"Insel zu etablieren. Es dürfte zum jetztigen Zeitpunkt wenig von diesem "
"Stützpunkt übrig sein."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat all Enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat the Orcs\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of King Addroran IX or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt die Orks\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht \n"
#~ "#König Addroran IX fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat Both Enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt beide Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat the Wesfolk Leader\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of King Eldaric IV or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt den Wesvolk-Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#König Eldaric IV fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Cowardly: Flee on the First Ship or\n"
#~ "@Normal: Flee on the Second Ship or\n"
#~ "@Heroic: Flee on the Third Ship or \n"
#~ "@Defeat all Enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Death of Lieutenant Aethyr or\n"
#~ "#Miss the Last Ship"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Feige: Flüchte auf dem ersten Schiff \n"
#~ "@Normal: Flüchte auf dem zweiten Schiff\n"
#~ "@Heldenhaft: Flüchte auf dem dritten Schiff oder\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Leutnant Aethyr fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Verpasst das letzte Schiff"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat the Undead\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt die Untoten\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Kill the Lich's to get his Book and\n"
#~ "@Enter Southbay's Sewer or\n"
#~ "@As Above and Kill All Enemy Leaders (Bonus)\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Töte den Lich, um an sein Buch zu kommen und\n"
#~ "@Haldric betritt die Kanalisation von Southbay\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinzen Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat all Enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Death of Lord Typhon or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiege alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldrics fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessicas fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lord Typhons fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat all Enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Death of Lt. Aethyr or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lord Typhon fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Lt. Aethyr Sacrifices Himself to Lich-Lord Jevyan and\n"
#~ "@Destroy Lich-Lord Jevyan and\n"
#~ "@Defeat All Enemy Leaders Except for One\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Death of Lt. Aethyr by Somebody Other Than Jevyan or\n"
#~ "#Fail to Leave one Enemy Leader Behind or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Leutnant Aethyr opfert sein Leben durch Lichlord Jeyans Hand und\n"
#~ "@Zerstört Lichlord Jevyan und\n"
#~ "Besiegt alle feindlichen Anführer ausser einem\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Leutnant Aethyrs wird durch jemand anderen als Jevyan getötet\n"
#~ "#Kein feindlicher Anführer überlebt\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat the Nagas\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Death of Lord Typhon or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiege die Naga\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lord Typhon fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Exit the Sewer\n"
#~ "@Kill All Enemy Leaders to Get the Bonus\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Haldric verlässt die Kanalisation\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat the Lich-Lord and\n"
#~ "@Retrieve the Fire Ruby\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt den Lich-Lord und\n"
#~ "@Erlangt den Feuerrubin\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Slay the Dragon or\n"
#~ "@Heroic: Slay the Dragon and defeat all Enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lady Jessica or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat the Wesfolk Leader\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of King Eldaric IV or\n"
#~ "#Orcs Kill the Wesfolk Leader or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt den Wesvolk-Anführer oder\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#König Eldaric IV fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Orks töten den Wesvolk Anführer\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat All Enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat Both Enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Elilmaldur-Rithrandil or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Elilmaldur-Rithrandil fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat all Enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Prince Haldric or\n"
#~ "#Death of Lt. Aethyr or\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Prinz Haldric fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Lady Jessica fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 09:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2332,19 +2332,18 @@ msgstr ""
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:62
#, fuzzy
msgid "Defeat Delfador"
msgstr "Delfador"
msgstr "Besiegt Delfador"
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:66
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:49
msgid "Death of Konrad"
msgstr ""
msgstr "Konrad fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:70
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:57
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Rundenlimit überschritten"
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:83
#, fuzzy
@ -2896,13 +2895,12 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:43
msgid "Current objective:"
msgstr ""
msgstr "Aktuelles Ziel:"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:53
#, fuzzy
msgid "Death of Delfador"
msgstr "Delfador"
msgstr "Delfador fällt in der Schlacht"
#: data/schedules.cfg:123 data/schedules.cfg:130
msgid "Underground"
@ -10057,22 +10055,3 @@ msgstr "redlich"
#: src/unit_types.cpp:914
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
# edited by Ivanovic
#~ msgid "Konrad"
#~ msgstr "Konrad"
# edited by Ivanovic
#~ msgid "Merle"
#~ msgstr "Merle"
# Korrigiert von VeryUhu
#~ msgid ""
#~ "Congratulations! You have defeated me, and completed the second and final "
#~ "training scenario. Next, you may want to begin a campaign, or play "
#~ "multiplayer."
#~ msgstr ""
#~ "Herzlichen Glückwunsch! Ihr habt mich besiegt und damit das zweite und "
#~ "letzte Trainingszenario bestanden. Nun seid Ihr bereit für Wesnoth - "
#~ "zieht hinaus in die Welt und beginnt eine Kampangne oder ein Spiel im "
#~ "Mehrspieler-Modus!"