update Afrikaans translation

This commit is contained in:
András Salamon 2005-10-15 08:11:06 +00:00
parent 3af655cd81
commit fcebd0e9df

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-15 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 10:12+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Umm, jy het reeds die Strand skoongemaak."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:219
msgid "Let's clear out that Troll Hole!"
msgstr "Kom ons maak daai Trolgat skoon!"
msgstr "Kom ons maak daai Trol Grot skoon!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:224
msgid "So what exactly is a Troll?"
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid ""
"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
"Ons sukkel met 'n Trolgat in die Bruin Heuwels. Terwyl ek die gedagte dat "
"Ons sukkel met 'n Trol Grot in die Bruin Heuwels. Terwyl ek die gedagte dat "
"daardie dwerge op die Trolle mag afkom heel amusant vind, sal hierdie tog 'n "
"geskikte takie vir jou wees."
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:243
msgid "Jessica, you hid the Ruby away in that vile Troll Hole? Didn't you?"
msgstr ""
"Jessica, jy het die Robyn in daardie aaklige Trolgat versteek? Jy het, het "
"Jessica, jy het die Robyn in daardie aaklige Trol Grot versteek? Jy het, het "
"jy nie?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:247