German translation: more updates
This commit is contained in:
parent
5a50aba79b
commit
f9b90f60a2
7 changed files with 525 additions and 700 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 08:32 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 02:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 02:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -3320,11 +3320,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "His attack was swift and his power great, but through unwavering faith "
|
||||
#| "and no small skill I emerged victorious. As he lie there mortally wounded "
|
||||
#| "I prepared to excise the darkness in his soul."
|
||||
msgid ""
|
||||
"His attack was swift and his power great, but through unwavering faith and "
|
||||
"no small skill I emerged victorious. As he lay there mortally wounded I "
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:32+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 11:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 02:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -1667,16 +1667,6 @@ msgstr "Einkommen + Unterhalt"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=income_and_upkeep
|
||||
#: data/core/help.cfg:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Income is simple. You have a base income of 2 gold per turn. For every "
|
||||
#| "village you control, you gain one additional gold each turn. (In general "
|
||||
#| "this is configurable but in campaigns it is almost always one gold per "
|
||||
#| "village.) Thus, if you have ten villages, you would normally gain 12 gold "
|
||||
#| "each turn. Your upkeep costs are subtracted from this income, as detailed "
|
||||
#| "below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1688,10 +1678,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Einkommen: Grundsätzlich erhaltet Ihr 2 Goldstücke pro Runde. Für jedes "
|
||||
"Dorf, das Ihr unter Kontrolle habt, gibt es ein weiteres Goldstück (dies "
|
||||
"kann variieren, in Kampagnen sind 1 Goldstück aber üblich). Bei 10 eigenen "
|
||||
"Dörfern würdet Ihr also in jeder Runde 12 Goldstücke gewinnen. Von dem "
|
||||
"Betrag werden die Unterhaltskosten für Eure Truppen abgezogen."
|
||||
"Dorf, das Ihr unter Kontrolle habt, gibt es ein weiteres Goldstück. Bei 10 "
|
||||
"eigenen Dörfern würdet Ihr also in jeder Runde 12 Goldstücke gewinnen. Von "
|
||||
"dem Betrag werden die Unterhaltskosten für Eure Truppen abgezogen."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=income_and_upkeep
|
||||
#: data/core/help.cfg:220
|
||||
|
@ -1755,6 +1744,13 @@ msgid ""
|
|||
"<italic>text='Status Table'</italic> dialog shows the values for the current "
|
||||
"scenario."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Das Grundeinkommen, die Anzahl der Goldstücke welche man für jedes Dorf "
|
||||
"erhält, und die von Dörfern gedeckten Unterhaltskosten sind einstellbar. In "
|
||||
"Kampagnen handelt es sich aber fast immer um die oben erwähnten Werte. In "
|
||||
"der <italic>text='Spielübersicht'</italic> können die Werte eingesehen "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=income_and_upkeep
|
||||
#: data/core/help.cfg:232
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 08:32 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 08:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 02:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: German translation team <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-"
|
||||
"de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -4316,10 +4316,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#. Relgorn is a Dwarvish Lord
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Temper your anger. Relgorn’s manner may be rough, but surely there is "
|
||||
#| "nothing wrong with his suggestion?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Temper your anger. Lord Relgorn’s manner may be rough, but surely there is "
|
||||
"nothing wrong with his suggestion?"
|
||||
|
@ -4617,6 +4613,9 @@ msgid ""
|
|||
"The dwarves are your allies in this scenario. If you help their leader "
|
||||
"survive the battle, he may provide you with useful information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zwerge sind in diesem Szenario Eure Verbündeten. Wenn Ihr ihrem Anführer "
|
||||
"helft, diese Schlacht zu überstehen, wir er Euch möglicherweise einige "
|
||||
"Informationen geben können."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:498
|
||||
|
@ -4717,6 +4716,10 @@ msgid ""
|
|||
"last spring and come to these caves to seek the Sceptre of Fire. With the "
|
||||
"Sceptre, we hope to put the war to an end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uns ist es etwas besser ergangen. Letzten Frühling sind wir aus den "
|
||||
"Aethenwälder geflohen und jetzt sind wir in diese Höhle gekommen um das "
|
||||
"Zepter des Feuers zu suchen. Wir hoffen, mit dem Zepter dem Krieg ein Ende "
|
||||
"setzen zu können."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:632
|
||||
|
@ -4733,8 +4736,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. Relgorn is the dwarvish leader from the previous scenario
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:638
|
||||
msgid "Lord Relgorn’s troops are fighting at our side, sir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relgorns Truppen kämpfen an userer Seite."
|
||||
|
||||
# Gardisten = der Einheitentyp
|
||||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:643
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4742,6 +4746,9 @@ msgid ""
|
|||
"resolute defense. Please accept the service o’ my clan’s defenders, to "
|
||||
"protect you and your quest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prinz, sie sind hervorragende Kämpfer. Aber die Verteidigungsfähigkeiten von "
|
||||
"Gardisten ist unter Zwergen unübertroffen. Ich möchte euch einen Teil meiner "
|
||||
"Wächter mitgeben. Diese tapferen Krieger werden euch beschützen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:648
|
||||
|
@ -4759,20 +4766,12 @@ msgstr "Ihr könnt nun die legendären Zwergenwächter rekrutieren."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Northeast o’ my keep, young human, the tunnels converge towards the "
|
||||
#| "deepest reaches of the underground kingdom. The Sceptre can only be "
|
||||
#| "there. Please accept the service of my guardsmen. These elite warriors "
|
||||
#| "will protect you."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Northeast o’ my keep, Delfador, the tunnels converge towards the deepest "
|
||||
"reaches o’ the underground kingdom. The Sceptre can only be there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Nordenosten, junger Mensch, laufen die Stollen zusammen und führen in die "
|
||||
"tiefsten Tiefen dieses Reiches. Nur dort kann sich das Zepter befinden. Ich "
|
||||
"möchte euch einen Teil meiner Wächter mitgeben. Diese tapferen Krieger "
|
||||
"werden euch beschützen."
|
||||
"tiefsten Tiefen dieses Reiches. Nur dort kann sich das Zepter befinden."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:669
|
||||
|
@ -6095,10 +6094,8 @@ msgstr "Gelangt zum Ende des Flusses"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move Konrad to the north side of the river"
|
||||
msgid "Move Konrad to the cave"
|
||||
msgstr "Führt Konrad zur nördlichen Seite des Flusses"
|
||||
msgstr "Führt Konrad zur Höhle"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:92
|
||||
|
@ -8421,6 +8418,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you reduce Lord Bayar, Sir Ruga, Sir Daryn, or Sir Alric to 0HP, you’ll "
|
||||
"receive a reward!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn ihr Bayars, Rugas oder Daryns Lebenspunkte auf 0 reduziert, erhaltet "
|
||||
"Ihr einen Bonus."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bayar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:339
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 23:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 01:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -687,20 +687,6 @@ msgstr "Unwegsame Höhle"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of "
|
||||
#| "water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It "
|
||||
#| "resembles a scraggy underground cavern which shoulders defense, but is "
|
||||
#| "hard for most units to traverse. Only settlers of caves, such as dwarves "
|
||||
#| "and trolls, are fully capable of navigating such topography.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Most units have about 50% defense in rocky caves, whereas cavalry are "
|
||||
#| "limited to 40%. Dwarves, by dint of their small size, enjoy 60% defense "
|
||||
#| "in rockbound caves.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Occasionally caves are <ref>dst='terrain_illuminated_cave' "
|
||||
#| "text='illuminated'</ref>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of "
|
||||
"water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It resembles "
|
||||
|
@ -718,11 +704,13 @@ msgstr ""
|
|||
"eine <italic>text='unwegsame Höhle'</italic> geformt. Zwerge und Trolle, die "
|
||||
"in den Höhlen leben, haben es dagegen relativ leicht, sich in ihnen "
|
||||
"fortzubewegen, besonders die Zwerge, die durch ihren kleinen Wuchs leichter "
|
||||
"durch viele Hindernisse kriechen können. Gelegentlich sind Höhlen "
|
||||
"<italic>text='erhellt'</italic>.\n"
|
||||
"durch viele Hindernisse kriechen können.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die meisten Einheiten haben 50% Verteidigung in unwegsamen Höhlen, "
|
||||
"wohingegen Kavallerie auf 40% begrenzt ist. Zwerge erhalten 60% Verteidigung."
|
||||
"wohingegen Kavallerie auf 40% begrenzt ist. Zwerge erhalten 60% "
|
||||
"Verteidigung.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gelegentlich sind Höhlen <italic>text='erhellt'</italic>."
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mine_rails
|
||||
#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1
|
||||
|
@ -1610,24 +1598,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=cave
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern "
|
||||
#| "with enough room for a unit to pass.\n"
|
||||
#| "Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are both "
|
||||
#| "slowed down and hindered in defense. Dwarves and trolls, who make their "
|
||||
#| "homes in caves, both have a relatively easy time navigating this terrain, "
|
||||
#| "especially dwarves, who by dint of their small size can navigate many "
|
||||
#| "obstacles that other races cannot. Occasionally caves are "
|
||||
#| "<ref>dst='terrain_illuminated_cave' text='illuminated'</ref>.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Rare patches of the underground world are illuminated by light from the "
|
||||
#| "surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack "
|
||||
#| "bonus for lawful units and removes the attack bonus from chaotic units. "
|
||||
#| "In all other regards this terrain is functionally identical to normal "
|
||||
#| "cave terrains.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Most units receive 20 to 40% defense in caves, whereas dwarves have 50%."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern with "
|
||||
"enough room for a unit to pass.\n"
|
||||
|
@ -2045,7 +2015,6 @@ msgstr "Erweiterung installieren"
|
|||
msgid "Update add-on"
|
||||
msgstr "Erweiterung aktualisieren"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=single_publish
|
||||
#. [button]: id=publish
|
||||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:270
|
||||
|
@ -2053,7 +2022,6 @@ msgstr "Erweiterung aktualisieren"
|
|||
msgid "Publish add-on"
|
||||
msgstr "Erweiterung veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=single_uninstall
|
||||
#. [button]: id=uninstall
|
||||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:247
|
||||
|
@ -2121,7 +2089,6 @@ msgstr "Server:"
|
|||
msgid "Remove Add-ons"
|
||||
msgstr "Erweiterungen entfernen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=show_help
|
||||
#. [button]: id=help
|
||||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174
|
||||
|
@ -2134,7 +2101,6 @@ msgstr "Hilfe"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=cancel
|
||||
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:212
|
||||
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174
|
||||
|
@ -2185,7 +2151,6 @@ msgstr "Von:"
|
|||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [scroll_label]: id=description
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:160
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:588
|
||||
|
@ -2234,7 +2199,6 @@ msgstr "Heruntergeladen:"
|
|||
msgid "Dependencies:"
|
||||
msgstr "Abhängigkeiten:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=dependencies
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:523 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:888
|
||||
msgid "addon_dependencies^None"
|
||||
|
@ -2245,7 +2209,6 @@ msgstr "Keine"
|
|||
msgid "Translations:"
|
||||
msgstr "Übersetzungen:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=translations
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:557 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:902
|
||||
msgid "translations^None"
|
||||
|
@ -2301,7 +2264,6 @@ msgstr "Reihenfolge:"
|
|||
msgid "Add-ons Manager"
|
||||
msgstr "Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=details_toggle
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:946 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:455
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:642
|
||||
|
@ -2392,7 +2354,6 @@ msgstr "Alles andere"
|
|||
msgid "Scaled to hex"
|
||||
msgstr "Auf Hexgröße skalieren:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:443
|
||||
|
@ -2502,7 +2463,6 @@ msgstr "Jahreszahl"
|
|||
msgid "Sort in approximate chronological order of story events"
|
||||
msgstr "Sortiert nach den Geschehnissen in chronologischer Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:293
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:460
|
||||
|
@ -2623,7 +2583,6 @@ msgstr "Verzeichnis im Dateimanager öffnen"
|
|||
msgid "Edit Time Schedule"
|
||||
msgstr "Bearbeite Tagesablauf"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:177
|
||||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:106
|
||||
|
@ -2686,7 +2645,6 @@ msgstr "Neuer Tagesablauf"
|
|||
msgid "Delete ToD"
|
||||
msgstr "Lösche Tagesablauf"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:776 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:303
|
||||
|
@ -2699,7 +2657,6 @@ msgstr "Bestätigen"
|
|||
msgid "Would you like to apply the changes?"
|
||||
msgstr "Möchtet Ihr die Änderungen übernehmen?"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130
|
||||
#: data/gui/window/game_delete.cfg:107
|
||||
|
@ -2710,7 +2667,6 @@ msgstr "Möchtet Ihr die Änderungen übernehmen?"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=cancel
|
||||
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144
|
||||
#: data/gui/window/game_delete.cfg:121
|
||||
|
@ -2791,7 +2747,6 @@ msgstr "ID:"
|
|||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beschreibung:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:170
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:482
|
||||
|
@ -2853,7 +2808,6 @@ msgstr "In Spielübersicht ausblenden"
|
|||
msgid "Gold:"
|
||||
msgstr "Gold:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:277
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:483
|
||||
|
@ -2875,7 +2829,6 @@ msgstr "Unterhalt pro Dorf:"
|
|||
msgid "Controller:"
|
||||
msgstr "Spielertyp:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71
|
||||
msgid "controller^Human"
|
||||
|
@ -2911,7 +2864,6 @@ msgstr "Schleier der Finsternis"
|
|||
msgid "vision^None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:243
|
||||
msgid "Generate Map"
|
||||
|
@ -2922,7 +2874,6 @@ msgstr "Karte erzeugen"
|
|||
msgid "Choose a map generator:"
|
||||
msgstr "Wählt einen Zufallskartengenerator:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=settings
|
||||
#. [button]: id=random_map_settings
|
||||
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128
|
||||
|
@ -2941,7 +2892,6 @@ msgstr "Numerischer Startwert:"
|
|||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Erzeugen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:171
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
|
@ -2966,7 +2916,6 @@ msgstr "Höhe:"
|
|||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:241
|
||||
msgid "Resize Map"
|
||||
|
@ -3194,7 +3143,6 @@ msgstr "Truppen in Reserve:"
|
|||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#. [button]: id=load_game
|
||||
#: data/gui/window/game_load.cfg:286 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898
|
||||
|
@ -3239,7 +3187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open saves folder"
|
||||
msgstr "Öffne Ordner mit gespeicherten Spielständen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42
|
||||
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:99
|
||||
|
@ -3266,7 +3213,6 @@ msgstr "Überschreiben?"
|
|||
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Der Spielstand existiert bereits. Möchtet Ihr ihn überschreiben?"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
||||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84
|
||||
|
@ -3278,7 +3224,6 @@ msgstr "Heerführer"
|
|||
msgid "Team"
|
||||
msgstr "Allianz"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:63
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:427
|
||||
|
@ -3300,7 +3245,6 @@ msgstr "Einheiten"
|
|||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Unterhaltskosten"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
||||
#. [image]: id=income_icon
|
||||
#. [label]: id=side_income
|
||||
|
@ -3352,7 +3296,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Unterhalt\n"
|
||||
"pro Dorf"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:705 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:252
|
||||
msgid "Current Status"
|
||||
|
@ -3363,7 +3306,6 @@ msgstr "Übersicht (Parteien)"
|
|||
msgid "Game Stats"
|
||||
msgstr "Übersicht (Parteien)"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [widget]: id=tab_label
|
||||
#: data/gui/window/game_stats.cfg:793 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:252
|
||||
msgid "Scenario Settings"
|
||||
|
@ -3619,7 +3561,6 @@ msgstr "Abmelden"
|
|||
msgid "Create Game"
|
||||
msgstr "Partie eröffnen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#. [button]: id=show_preferences
|
||||
|
@ -3730,10 +3671,8 @@ msgstr "Rauswerfen + Blockieren"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=stopgame
|
||||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load Game"
|
||||
msgid "Stop Game"
|
||||
msgstr "Spielstand laden"
|
||||
msgstr "Spiel beenden"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:93
|
||||
|
@ -3905,17 +3844,13 @@ msgstr "Wenn ein Zug begonnen hat"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game data:"
|
||||
msgid "Game created:"
|
||||
msgstr "Spieldaten:"
|
||||
msgstr "Spiel eröffnet:"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "When a new turn has begun"
|
||||
msgid "When a new game has been created"
|
||||
msgstr "Wenn ein Zug begonnen hat"
|
||||
msgstr "Wenn in der Lobby neues Spiel eröffnet wurde"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=btn_reset_hotkeys
|
||||
#. [button]: id=orb_defaults
|
||||
|
@ -4103,7 +4038,6 @@ msgstr "Aktionsbonus"
|
|||
msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
|
||||
msgstr "Zeit für jeden Angriff, jede Ausbildung und Einnahme"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [widget]: id=tab_label
|
||||
#. [widget]: id=label
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
|
||||
|
@ -4189,7 +4123,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Legt das Passwort fest, welches Spieler benötigen, um Eurer Partie "
|
||||
"beizutreten."
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:177
|
||||
|
@ -4209,7 +4142,6 @@ msgstr "Anführer:"
|
|||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Geschlecht:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:176
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:158
|
||||
|
@ -4289,7 +4221,6 @@ msgstr "Verlassen"
|
|||
msgid "Game Lobby"
|
||||
msgstr "Spiel Lobby"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=status_label
|
||||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:491 data/gui/window/mp_staging.cfg:614
|
||||
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:806
|
||||
|
@ -4328,7 +4259,6 @@ msgstr "Euer Name:"
|
|||
msgid "Save password locally (encrypted)"
|
||||
msgstr "Speichert das Passwort in der Konfigurationsdatei (verschlüsselt)"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
#. [label]
|
||||
#. [widget]: id=label
|
||||
|
@ -4387,7 +4317,6 @@ msgstr "Lokales Spiel"
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences/display.cpp:170
|
||||
msgid "Select"
|
||||
|
@ -4998,7 +4927,6 @@ msgstr "Bildschirmfotos…"
|
|||
msgid "Browse the screenshots folder using a file manager"
|
||||
msgstr "Bildschirmfotoverzeichnis im Dateimanager öffnen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=save
|
||||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:203
|
||||
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:181
|
||||
|
@ -5057,7 +4985,6 @@ msgstr "Schaden"
|
|||
msgid "Overall"
|
||||
msgstr "Insgesamt"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:121
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -5068,7 +4995,6 @@ msgstr "Statistiken"
|
|||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Überspringen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:124
|
||||
msgid "Surrender Game"
|
||||
|
@ -5170,7 +5096,6 @@ msgstr "Nächsten Tipp des Tages anzeigen"
|
|||
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
|
||||
msgstr "Führt in die Grundzüge des Spieles ein"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:392
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
|
@ -5285,7 +5210,6 @@ msgstr "Angreifen"
|
|||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Gegner angreifen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:115
|
||||
msgid "Create Unit (Debug!)"
|
||||
|
@ -5323,7 +5247,6 @@ msgstr "S"
|
|||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "EP"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
|
||||
|
@ -5332,7 +5255,6 @@ msgstr "EP"
|
|||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Charakteristiken"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
|
@ -5353,7 +5275,6 @@ msgstr "Umbenennen"
|
|||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Entlassen"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:442 src/hotkey/hotkey_command.cpp:105
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
|
@ -5364,13 +5285,11 @@ msgstr "Einberufen"
|
|||
msgid "Recruit Unit"
|
||||
msgstr "Einheit ausbilden"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:231 src/hotkey/hotkey_command.cpp:103
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Ausbilden"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:210
|
||||
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:264
|
||||
|
@ -5378,7 +5297,6 @@ msgstr "Ausbilden"
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=details_heading
|
||||
#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:214
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:230 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 08:33 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 02:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 02:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Crommy\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -937,24 +937,18 @@ msgid ""
|
|||
"unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wartet einfach. Die Tore werden sich schon bald schließen. Dann sind die "
|
||||
"Elfen die draußen sind, genau wie unsere zwergischen Freunde, die es nicht "
|
||||
"Elfen, die draußen sind, genau wie unsere zwergischen Freunde, die es nicht "
|
||||
"in die Höhle schaffen, nicht mehr von Bedeutung."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baglur
|
||||
#. all the dwarves are inside, although there might still be some elves inside too
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, "
|
||||
#| "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become "
|
||||
#| "irrelevant."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside wi’ become "
|
||||
"irrelevant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wartet einfach. Die Tore werden sich schon bald schließen. Dann sind die "
|
||||
"Elfen die draußen sind, genau wie unsere zwergischen Freunde, die es nicht "
|
||||
"in die Höhle schaffen, nicht mehr von Bedeutung."
|
||||
"Elfen da draußen nicht mehr von Bedeutung."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Glindur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 22:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 03:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -346,7 +346,6 @@ msgstr "Joystick: Achsen-Nummer des Schubhebels"
|
|||
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
|
||||
msgstr "Joystick: Totbereich des Schubhebels"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [unstore_unit]
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:360
|
||||
|
@ -361,7 +360,6 @@ msgstr "vergiftet"
|
|||
msgid "Gold carryover:"
|
||||
msgstr "Mitgebrachtes Gold:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [note]
|
||||
#. [lua]: generate_objectives
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:272
|
||||
|
@ -3605,7 +3603,6 @@ msgstr "Höhle"
|
|||
msgid "Fungus"
|
||||
msgstr "Pilzhain"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [color_range]: id=village
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:188 src/terrain/terrain.cpp:176
|
||||
msgid "Village"
|
||||
|
@ -3636,13 +3633,11 @@ msgstr "Unbegehbar"
|
|||
msgid "Impassable"
|
||||
msgstr "Unpassierbar"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [color_range]: id=fog
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:467
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "Nebel"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [color_range]: id=shroud
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:470
|
||||
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
|
||||
|
@ -4091,7 +4086,6 @@ msgstr "Ja"
|
|||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
|
||||
#: src/hotkey/command_executor.cpp:627
|
||||
|
@ -4132,7 +4126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Note: You should use $replacement instead in new code)"
|
||||
msgstr "(Anmerkung: Sie sollten stattdessen $replacement in Ihrem Code nutzen)"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: wesnoth.deprecate_api
|
||||
#: data/lua/core.lua:194 src/deprecation.cpp:69
|
||||
msgid "Invalid deprecation level $level (should be 1-4)"
|
||||
|
@ -4143,31 +4136,26 @@ msgstr "Ungültige Deprekationsstufe $level (nur 1-4 erlaubt)"
|
|||
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
|
||||
msgstr "Ungültige Deprekationsstufe (nur 1-4 erlaubt)"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:126 src/actions/attack.cpp:1061
|
||||
msgid "female^poisoned"
|
||||
msgstr "vergiftet"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:1068
|
||||
msgid "female^slowed"
|
||||
msgstr "verlangsamt"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:1068
|
||||
msgid "slowed"
|
||||
msgstr "verlangsamt"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:129 src/actions/attack.cpp:1074
|
||||
msgid "female^petrified"
|
||||
msgstr "versteinert"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: set_status
|
||||
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:129 src/actions/attack.cpp:1074
|
||||
msgid "petrified"
|
||||
|
@ -4183,14 +4171,12 @@ msgstr "unheilbar"
|
|||
msgid "unhealable"
|
||||
msgstr "unheilbar"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
|
||||
#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2787
|
||||
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2822
|
||||
msgid "input"
|
||||
msgstr "Eingabe"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: generate_objectives
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74
|
||||
msgid "Victory:"
|
||||
|
@ -4213,7 +4199,6 @@ msgstr[1] "(%d Runden verbleiben)"
|
|||
msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario."
|
||||
msgstr "%d%% Goldstücke werden ins nächste Szenario übernommen."
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156
|
||||
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
|
||||
|
@ -7131,6 +7116,9 @@ msgid ""
|
|||
"“all” = overview of all commands, <command> = name of a specific command "
|
||||
"(provides more detail)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[all|<Befehl>]\n"
|
||||
"»all« = Überblick über alle Befehle, <Befehl> = Name eines Befehls (zeigt "
|
||||
"mehr Information an)"
|
||||
|
||||
#: src/map_command_handler.hpp:266
|
||||
msgid "Missing argument $arg_id"
|
||||
|
@ -7166,8 +7154,8 @@ msgstr "Aufruf:"
|
|||
#: src/map_command_handler.hpp:343
|
||||
msgid "command^Alias:"
|
||||
msgid_plural "Aliases:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Alias:"
|
||||
msgstr[1] "Aliase:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:176
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
|
@ -7312,6 +7300,8 @@ msgid ""
|
|||
"[<side> [on/off]]\n"
|
||||
"“on” = enable control by the AI, “off” = side is controlled by the player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<Partei> [on/off]]\n"
|
||||
"»on« = KI spielt für den Spieler, »off« = Partei wird vom Spieler gesteuert"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1190
|
||||
msgid "Switch a side to/from idle state."
|
||||
|
@ -7321,8 +7311,6 @@ msgstr "Ruhezustand für Partei aktivieren/deaktivieren."
|
|||
#. which must be a side-number and then optionally "on" or "off".
|
||||
#. As with the command's name, "on" and "off" are hardcoded, and shouldn't change in the translation.
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "do not translate the on/off^[<side> [on/off]]"
|
||||
msgid "command_idle^[<side> [on/off]]"
|
||||
msgstr "[<Partei> [on/off]]"
|
||||
|
||||
|
@ -7358,7 +7346,7 @@ msgstr "Ebenen des Geländes unter der Maus auf Fehler testen."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1204
|
||||
msgid "Show fps (Frames Per Second)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FPS anzeigen (Frames pro Sekunde)."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1206
|
||||
msgid "Save game."
|
||||
|
@ -7703,7 +7691,7 @@ msgstr "Keine Spiegelung (nur Verbündete)"
|
|||
|
||||
#: src/mp_ui_alerts.cpp:67
|
||||
msgid "A game ($name|, $scenario|) has been created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein neues Spiel wurde eröffnet: $name|, $scenario|"
|
||||
|
||||
#: src/mp_ui_alerts.cpp:68 src/mp_ui_alerts.cpp:82 src/mp_ui_alerts.cpp:96
|
||||
#: src/mp_ui_alerts.cpp:165 src/mp_ui_alerts.cpp:176
|
||||
|
@ -7845,20 +7833,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Möchtet Ihr den Spielstand speichern?"
|
||||
|
||||
#: src/playsingle_controller.cpp:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to surrender the game?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to save the game?"
|
||||
msgstr "Möchtet Ihr das Spiel wirklich aufgeben?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Möchtet Ihr den Spielstand speichern?"
|
||||
|
||||
#: src/playsingle_controller.cpp:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The game has been saved."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This game has been ended.\n"
|
||||
"Reason: "
|
||||
msgstr "Der Spielstand wurde gespeichert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Spiel wurde beendet.\n"
|
||||
"Grund: "
|
||||
|
||||
#: src/playsingle_controller.cpp:440
|
||||
msgid "It is now $name|’s turn"
|
||||
|
@ -8211,12 +8199,6 @@ msgid "Units"
|
|||
msgstr "Einheiten"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
|
||||
#| "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is "
|
||||
#| "the total cost of upkeep, including that covered by villages — in other "
|
||||
#| "words, the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
|
||||
"first number is the amount of gold that will be deducted. It is equal to the "
|
||||
|
@ -8224,33 +8206,29 @@ msgid ""
|
|||
"cost of upkeep, including that covered by villages — in other words, the "
|
||||
"amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Kosten die nach jeder Runde abgezogen werden, um Eure Armee zu "
|
||||
"verwalten. Die erste Zahl ist die Menge an Gold, die abgezogen wird. Die "
|
||||
"zweite Zahl sind die Gesamten Unterhaltskosten, auch die, welche durch "
|
||||
"Dörfer gedeckt sind - mit anderen Worten: die Menge an Gold, die abgezogen "
|
||||
"würde, wenn Sie alle Dörfer verlören."
|
||||
"Die Kosten, welche jede Runde anfallen um Eure Armee zu verwalten. Die erste "
|
||||
"Zahl ist die Menge an Gold, die tatsächlich fällig wird – die Einheiten, für "
|
||||
"deren Versorgungskosten nicht die Dörfer aufkommen. Die zweite Zahl sind die "
|
||||
"gesamten Unterhaltskosten, auch die, welche durch Dörfer gedeckt sind – mit "
|
||||
"anderen Worten: die Menge an Gold, die abgezogen würde, wenn Ihr alle Dörfer "
|
||||
"verlöret."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1344
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Ausgaben"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Income"
|
||||
msgid "Net Income"
|
||||
msgstr "Einkommen"
|
||||
msgstr "Netto-Einkommen"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or "
|
||||
#| "the amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The net amount of gold you gain or lose each turn, taking into account "
|
||||
"income from controlled villages and payment of upkeep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Menge an Gold, die sie durch Dörfer unter Ihrer Kontrolle einnehmen, "
|
||||
"oder die Menge an Gold, die Sie jede Runde durch Unterhaltskosten verlieren."
|
||||
"Die Menge an Gold, welche Ihr pro Runde einnehmt bzw. verliert. Dies hängt "
|
||||
"von der Anzahl der Dörfern unter Euer Kontrolle und den Ausgaben zum Decken "
|
||||
"der Unterhaltskosten Eurer Einheiten ab."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1549
|
||||
msgid "Observers:"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue