updated Slovak translation
This commit is contained in:
parent
112909da51
commit
f43cb236b0
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 23:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Súkromné správy prijímať len od priateľov"
|
|||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:86
|
||||
msgid "Auto-open whisper windows in lobby"
|
||||
msgstr "Automaticky otvoriť okno na súkromné správy v čakárni"
|
||||
msgstr "Súkromné správy v čakárni otvoria okno"
|
||||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:93
|
||||
|
@ -9637,7 +9637,7 @@ msgstr "Neplatná farba"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_ui.cpp:425
|
||||
msgid "Selected user: "
|
||||
msgstr "Vyber používateľa: "
|
||||
msgstr "Vybraný používateľ: "
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:124
|
||||
msgid "Leader: "
|
||||
|
@ -9653,7 +9653,7 @@ msgstr "Čakáreň"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:175
|
||||
msgid "Waiting for game to start..."
|
||||
msgstr "Čakám, kým začne hra..."
|
||||
msgstr "Čaká sa na začiatok hry..."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
|
||||
msgid "Getting game data..."
|
||||
|
@ -10348,9 +10348,6 @@ msgstr "Pomôž nám urobiť Wesnoth lepším pre teba!"
|
|||
msgid "Enable summary uploads"
|
||||
msgstr "Umožni posielanie štatistík"
|
||||
|
||||
#~ msgid "$trait_name|: $trait_description "
|
||||
#~ msgstr "$trait_name|: $trait_description "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multiplayer_AI^Default AI"
|
||||
#~ msgstr "Štandardná UI"
|
||||
|
||||
|
@ -10423,10 +10420,10 @@ msgstr "Umožni posielanie štatistík"
|
|||
#~ msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply Filter"
|
||||
#~ msgstr "Použi filter"
|
||||
#~ msgstr "Použiť filter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invert"
|
||||
#~ msgstr "Invertuj"
|
||||
#~ msgstr "Invertovať"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Vacant Slots"
|
||||
#~ msgstr "Voľné miesta"
|
||||
|
@ -10444,30 +10441,33 @@ msgstr "Umožni posielanie štatistík"
|
|||
#~ "Enable the games filter. If unchecked all games are shown, regardless of "
|
||||
#~ "any filter."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zapni filter hier. Ak nie je zvolené, zobrazia sa všetky hry, bez ohľadu "
|
||||
#~ "Zapnúť filter hier. Ak nie je zvolené, zobrazia sa všetky hry, bez ohľadu "
|
||||
#~ "na filter."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Show all games that do *not* match your filter. Useful for hiding games "
|
||||
#~ "you are not interested in."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zobraz všetky hry, ktoré nespĺňajú filter. Vhodné na skrytie hier, ktoré "
|
||||
#~ "nie sú zaujímavé."
|
||||
#~ "Zobraziť všetky hry, ktoré nespĺňajú filter. Vhodné na skrytie hier, "
|
||||
#~ "ktoré nie sú zaujímavé."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only show games that have at least one vacant slot"
|
||||
#~ msgstr "Zobraz len hry s aspoň jedným voľným miestom"
|
||||
#~ msgstr "Zobraziť len hry s aspoň jedným voľným miestom"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only show games that are played or observed by at least one of your "
|
||||
#~ "friends"
|
||||
#~ msgstr "Zobraz len hry, kde hrá alebo pozoruje niektorý tvoj priateľ"
|
||||
#~ msgstr "Zobraziť len hry, kde hrá alebo pozoruje niektorý tvoj priateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only show games whose title or description contain the entered text"
|
||||
#~ msgstr "Zobraz len hry, ktorých názov alebo popis obsahuje zadaný text"
|
||||
#~ msgstr "Zobraziť len hry, ktorých názov alebo popis obsahuje zadaný text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Joining this game requires a password."
|
||||
#~ msgstr "Vstup do tejto hry vyžaduje heslo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "$trait_name|: $trait_description "
|
||||
#~ msgstr "$trait_name|: $trait_description "
|
||||
|
||||
#~ msgid " (auth only)"
|
||||
#~ msgstr " (len pri autentifikácii)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue