pot-update (preparing for 1.7.6, no new/changed strings)

regenerated doc files
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-09-28 16:30:56 +00:00
parent 071715b125
commit f2d5787837
76 changed files with 493 additions and 473 deletions

View file

@ -83,9 +83,9 @@ aktiviert mehr Details in der Logausgabe.
.P
[\fIElement\fP]
.IP
\fIkey\fP="\fIvalue\fP"
\fISchlüssel\fP="\fIWert\fP"
.IP
\fIkey\fP="\fIvalue\fP,\fIvalue\fP,..."
\fISchlüssel\fP="\fIWert\fP,\fIWert\fP,..."
.P
[/\fIElement\fP]
.
@ -93,9 +93,10 @@ aktiviert mehr Details in der Logausgabe.
.
.TP
\fBallow_remote_shutdown\fP
If set to \fBno\fP (default), shut_down and restart requests are ignored unless
they come from the fifo. Set it to \fByes\fP to allow remote shutdown via a
/query by an administrator.
Wenn es auf \fBno\fP (Voreinstellung) gestellt ist, werden Anfragen zum
Herunterfahren und Neustart ignoriert, falls sie nicht über die FIFO\-Datei
kommen. Ein Einstellen auf \fByes\fP erlaubt es einem Administrator durch ein
/query ein entferntes Herunterfahren.
.TP
\fBban_save_file\fP
Kompletter oder relativer Pfad zu einer (gzip\-komprimierten) Datei, die der
@ -103,23 +104,24 @@ Server lesen und schreiben kann. Bans werden in diese Datei gespeichert und
beim Start vom Server eingelesen.
.TP
\fBcompress_stored_rooms\fP
Determines whether the rooms file should be read and written to in
compressed form. Defaults to \fByes\fP.
Legt fest, ob die Datei für die Räume in komprimierter Form gelesen und
geschrieben werden soll. Die Voreinstellung ist \fByes\fP.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Die Anzahl zulässiger Verbindungen von der gleichen IP Adresse. \fB0\fP heißt
unendlich. (Standard: \fB5\fP)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Names/nicks that are not accepted by the server. \fB*\fP and \fB?\fP from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
Namen/Spitznamen die der Server nicht akzeptiert. \fB*\fP und \fB?\fP sind als
Platzhalter unterstützt. Siehe \fBglob\fP(7) für mehr Details. Standardwerte
(wenn sonst nichts angegeben wurde) sind:
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query
\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time path
(default: \fB/var/run/socket/wesnothd/socket\fP).
Der Pfad zur FIFO\-Datei, in die Befehle für den Server geschrieben werden
können (das gleiche wie /query ... aus Wesnoth selbst heraus). Falls nicht
angegeben, wird die einkompilierte Voreinstellung verwendet (Standard:
\fB/var/run/socket/wesnothd/socket\fP).
.TP
\fBmax_messages\fP
Die Anzahl der erlaubten Nachrichten in \fBmessages_time_period\fP. (Standard:
@ -133,14 +135,15 @@ wird. (Standard: \fB10\fP)
Die "Nachricht des Tages".
.TP
\fBnew_room_policy\fP
Determines who can create new rooms on the server. Available values are
\fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP and \fBnobody\fP, and give the permission
respectively to everyone, registered users, admin users or disables new room
creation. Default value is \fBeveryone\fP.
Legt fest, wer neue Räume auf dem Server erstellen kann. Verwendbare Werte
sind \fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP und \fBnobody\fP und erteilen die
Berechtigung entsprechend an jeden, registrierte Benutzer, Administratoren
beziehungsweise deaktiviert die Erstellung neuer Räume. Der voreingestellte
Wert ist \fBeveryone\fP (jeder).
.TP
\fBpasswd\fP
The password used to gain admin privileges (via \fB/query admin
\fP\fIpassword\fP).
Das Passwort um auf dem Server Administratorrechte zu erhalten (über
\fB/query admin \fP\fIPasswort\fP).
.TP
\fBreplay_save_path\fP
Legt den Ordner fest, in dem der Server Wiederholungen
@ -148,9 +151,9 @@ abspeichert. (Vergesst das abschließende /! nicht) Standardmäßig wird »«
verwendet, was für den Ordner steht, in dem wesnothd gestartet wurde.
.TP
\fBrestart_command\fP
The command that the server uses to start a new server process via the
\fBrestart\fP command. (Can only be issued via the fifo. See the
\fBallow_remote_shutdown\fP setting.)
Der Befehl, den der Server verwendet, um einen neuen Server\-Prozess über den
\fBrestart\fP\-Befehl zu starten. (Kann nur über die FIFO angefordert
werden. Siehe die \fBallow_remote_shutdown\fP\-Einstellung.)
.TP
\fBroom_save_file\fP
Pfad zu einer Datei, in die die Rauminformationen gespeichert werden
@ -163,18 +166,20 @@ Legt fest, ob vom Server automatisch Wiederholungen gespeichert werden
sollen. (Standard: \fBfalse\fP)
.TP
\fBversions_accepted\fP
A comma separated list of version strings to be accepted by the server. \fB*\fP
and \fB?\fP from wildcard patterns are supported. (defaults to the
corresponding wesnoth version)
Eine durch Komma getrennte Liste der Programmversionen, die der Server
zulässt. \fB*\fP und \fB?\fP sind erlaubt. (Standard: Die aktuell installierte
Wesnoth\-Version)
.br
Beispiel: \fBversions_accepted="*"\fP akzeptiert alle Versionen.
.TP
\fBuser_handler\fP
The name of the user handler to use. Currently available user handlers are
\fBforum\fP (to connect wesnothd to a phpbb forum database) and \fBsample\fP (a
sample implementation of the user handler interface, if you use this on
anything real you are insane). The default value is \fBforum\fP. You must also
add a \fB[user_handler]\fP section, see below.
Der Name der zu verwendenden Nutzerverwaltung. Momentan sind als
Nutzerverwaltungen \fBforum\fP (um via wesnothd eine Verbindung zu einer phpbb
Forum Datenbank aufzubauen) und \fBsample\fP (eine Beispielimplementierung der
Nutzerverwaltungsschnittstelle, diese dient nur als Beispiel und sollte
nicht genutzt werden) verfügbar. Standardmäßig wird die Nutzerverwaltung
\fBforum\fP verwendet. Außerdem muss ein \fB[user_handler]\fP angelegt werden. Der
Aufbau von diesem ist weiter unten beschrieben.
.
.SS "Globale Elemente:"
.
@ -203,11 +208,11 @@ temporary ban time lengths.
Der Name, um die Ban\-Zeit zu referenzieren.
.TP
\fBtime\fP
The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s
(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d
is a number. If no time modifier is given minutes (m) are assumed.
Example: \fBtime="1D12h30m"\fP results in a ban time of 1 day, 12 hours and 30
minutes.
Die Zeitlängen\-Definition. Das Format lautet: %d[%s[%d%s[...]]] wobei %s für
s (Sekunden), m (Minuten), h (Stunden), D (Tage), M (Monate) oder Y (Jahre)
und %d für eine Nummer steht. Falls keine Zeitdefinition verwendet wird,
werden Minuten (m) angenommen. Beispiel: \fBtime="1D12h30m"\fP steht für eine
Ban\-Zeit von einem Tag, 12 Stunden und 30 Minuten.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Ein Element, das benutzt wird um dem Server mitzuteilen, wie ein
@ -216,10 +221,10 @@ den angegebenen Server weiterzuleiten. Es werden die gleichen Schlüssel wie
bei \fB[redirect]\fP akzeptiert.
.RE
.P
\fB[user_handler]\fP Configures the user handler. Available keys vary depending
on which user handler is set with the \fBuser_handler\fP key. If no
\fB[user_handler]\fP section is present in the configuration the server will
run without any nick registration service.
\fB[user_handler]\fP Dies Konfiguriert die Nutzerverwaltung. Die verwendbaren
Schlüssel hängen davon ab, welche Nutzerverwaltung beim \fBuser_handler\fP
Schlüssel festgelegt wurde. Ist kein \fB[user_handler]\fP\-Bereich vorhanden, so
ist es nicht möglich registrierte Nutzernamen auf dem Server zu verwenden.
.RS
.TP
\fBdb_host\fP
@ -241,11 +246,12 @@ Nutzerdaten ablegt. Dies ist höchstwahrscheinlich
<table\-prefix>_users (z.B. phpbb3_users).
.TP
\fBdb_extra_table\fP
(for user_handler=forum) The name of the table in which wesnothd will save
its own data about users. You will have to create this table manually, e.g.:
\fBCREATE TABLE <table\-name>(username VARCHAR(255) PRIMARY KEY,
user_lastvisit INT UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4)
NOT NULL DEFAULT 0);\fP
(für user_handler=forum) Der Name der Tabelle, in der wesnothd spezifische
Nutzerdaten abgelegt werden sollen. Diese Tabelle muss manuell angelegt
werden. Dies erfolgt z.B. mit einem Befehl wie diesem: \fBCREATE TABLE
<table\-name>(username VARCHAR(255) PRIMARY KEY, user_lastvisit INT
UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT
0);\fP
.TP
\fBuser_expiration\fP
(für user_handler=sample) Zeit (in Tagen) nach der ein registrierter

View file

@ -79,9 +79,9 @@ lülitab silumislogi sisse.
.P
[\fItag\fP]
.IP
\fIkey\fP="\fIvalue\fP"
\fIklahv\fP="\fIväärtus\fP"
.IP
\fIkey\fP="\fIvalue\fP,\fIvalue\fP,..."
\fIklahv\fP="\fIväärtus\fP,\fIväärtus\fP,..."
.P
[/\fItag\fP]
.
@ -89,9 +89,9 @@ lülitab silumislogi sisse.
.
.TP
\fBallow_remote_shutdown\fP
If set to \fBno\fP (default), shut_down and restart requests are ignored unless
they come from the fifo. Set it to \fByes\fP to allow remote shutdown via a
/query by an administrator.
Negatiivse väärtuse (vaikimisi) korral ignoreeritakse kõiki sulgemis\- ja
taaskäivituskäske peale FIFO omade. Positiivse (jah) väärtuse korral lubab
administraatoril mängu eemalt sulgeda.
.TP
\fBban_save_file\fP
Absoluutne või suhteline kataloogitee (gzip\-pakitud) failini, mida server
@ -99,23 +99,23 @@ saab lugeda ja kirjutada. Keelud salvestatakse sellesse faili ja loetakse
serveri käivitamisel sisse.
.TP
\fBcompress_stored_rooms\fP
Determines whether the rooms file should be read and written to in
compressed form. Defaults to \fByes\fP.
Määrab, kas ruumidefaili saab lugeda ja kirjutada pakitud kujul. Vaikimisi
on 'jah'.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Lubatud ühenduste arv samalt IP\-aadressilt. \fB0\fP tähendab lõputut
hulka. (vaikimisi: \fB5\fP)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Names/nicks that are not accepted by the server. \fB*\fP and \fB?\fP from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
Nimed ja hüüdnimed, mida server ei tunnista. Metamärgid `*' ja `?' on
toetatud. Lisainfoks vt. \fBglob\fP(7) . Vaikimisi väärtused (kui muud ei
määrata) on:
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query
\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time path
(default: \fB/var/run/socket/wesnothd/socket\fP).
Serveri käsujärjekorra (FIFO) kataloog (nagu wesnothi /query ... ). Kui
pole määratud, kasutatakse kompileerimisaegset vaikimisi väärtust
(vaikimisi: /var/run/socket/wesnothd/socket).
.TP
\fBmax_messages\fP
Lubatud sõnumite arv perioodil \fBmessages_time_period\fP. (vaikimisi: \fB4\fP)
@ -128,23 +128,21 @@ Ajavahemik (sekundites), mille jooksul kontrollitakse sõnumitega
Päevasõna.
.TP
\fBnew_room_policy\fP
Determines who can create new rooms on the server. Available values are
\fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP and \fBnobody\fP, and give the permission
respectively to everyone, registered users, admin users or disables new room
creation. Default value is \fBeveryone\fP.
Määrab, kes saab serveris uusi ruume luua. Võimalikud väärtused on
\&'everyone' (igaüks), 'registered' (registreeritud kasutajad), 'admin'
(haldur) ja 'nobody' (mitte keegi). Vaikimisi väärtuseks on 'everyone'.
.TP
\fBpasswd\fP
The password used to gain admin privileges (via \fB/query admin
\fP\fIpassword\fP).
Administraatori salasõna (vt \fB/query admin\fP\fIparool\fP).
.TP
\fBreplay_save_path\fP
Mängusalvestuste kataloog. (Ära unusta alguse kaldkriipsu!) Vaikmisi on `'
ehk wesnothd käivituskataloog.
.TP
\fBrestart_command\fP
The command that the server uses to start a new server process via the
\fBrestart\fP command. (Can only be issued via the fifo. See the
\fBallow_remote_shutdown\fP setting.)
Käsk, mida server kasutab uue serveriprotsessi käivitamiseks läbi
`restart'\-käsu. (Kasutatav vaid käsujärjekorra kaudu. Vt
\fBallow_remote_shutdown\fP \-sätet.)
.TP
\fBroom_save_file\fP
Kataloogitee ruumiandmete failini. Seda faili loetakse serveri käivitumisel
@ -156,18 +154,17 @@ Määrab, kas server salvestab mängu käigu automaatselt. (vaikimisi:
\fBfalse\fP).
.TP
\fBversions_accepted\fP
A comma separated list of version strings to be accepted by the server. \fB*\fP
and \fB?\fP from wildcard patterns are supported. (defaults to the
corresponding wesnoth version)
Komadega eraldatud tunnusstringide loetelu, mida server
tunnistab. Metamärgid `*' and `?' on toetatud. (vaikimisi on vastav
Wesnothi versioon)
.br
N: \fBversions_accepted="*"\fP tunnistab kõiki versioone.
.TP
\fBuser_handler\fP
The name of the user handler to use. Currently available user handlers are
\fBforum\fP (to connect wesnothd to a phpbb forum database) and \fBsample\fP (a
sample implementation of the user handler interface, if you use this on
anything real you are insane). The default value is \fBforum\fP. You must also
add a \fB[user_handler]\fP section, see below.
Kasutajahalduri nimi. Hetkel on saadaval 'forum' (wesnothd ühendamiseks
phpbb foorumi andmebaasiga) ja 'sample' (näitrealisatsioon kasutajate
haldusliidesest. Kes seda tegelikult kasutab, on hull). Vaikimisi väärtuseks
on 'forum'. Pead ka lisama \fB[user_handler]\fP\-sektsiooni.
.
.SS "Globaalsed märgendid:"
.
@ -194,21 +191,20 @@ osas käitub nagu \fBversions_accepted\fP.
Nimi keeluajale viitamiseks.
.TP
\fBtime\fP
The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s
(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d
is a number. If no time modifier is given minutes (m) are assumed.
Example: \fBtime="1D12h30m"\fP results in a ban time of 1 day, 12 hours and 30
minutes.
Ajapikkuse defineerimine. Vorming:: %d[%s[%d%s[...]]] , kus %s on s
(sekundid), m (minutid), h (tunnid), D (päevad), M (kuud) või Y (aastad) ja
%d on arv. Kui pole määratud, kasutatakse m\-i (minutid). N:
time="1D12h30m" annab keelu pikkuseks 1 päeva, 12 tundi ja 30 minutit.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Käsib serveril toimida puhvrina ja edastada ühendunud kliendi
soovid konkreetsele serverile. Samad võtmed kui \fB[redirect]\fP juures.
.RE
.P
\fB[user_handler]\fP Configures the user handler. Available keys vary depending
on which user handler is set with the \fBuser_handler\fP key. If no
\fB[user_handler]\fP section is present in the configuration the server will
run without any nick registration service.
\fB[user_handler]\fP Käivitab kasutajahalduri. Võtmed sõltuvad konkreetsest
haldurist, mis määratakse \fBuser_handler\fP võtmega. Kui [user_handler]
\-sektsioon on häälestusfailis olemas, toimib server ilma kasutajate
registreerimiseta.
.RS
.TP
\fBdb_host\fP
@ -229,11 +225,11 @@ kasutajainfo. Tõenäoliselt on see <table\-prefix>_users
(e.g. phpbb3_users).
.TP
\fBdb_extra_table\fP
(for user_handler=forum) The name of the table in which wesnothd will save
its own data about users. You will have to create this table manually, e.g.:
\fBCREATE TABLE <table\-name>(username VARCHAR(255) PRIMARY KEY,
user_lastvisit INT UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4)
NOT NULL DEFAULT 0);\fP
(user_handler=forum jaoks) Tabeli nimi, kuhu wesnothd salvestab
kasutajainfo. See tuleb luua käsitsi. N: CREATE TABLE
<tabel>(kasutaja VARCHAR(255) PRIMARY KEY, user_lastvisit INT
UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT
0);
.TP
\fBuser_expiration\fP
(user_handler=sample jaoks). Aeg päevades, mille möödumisel konto aegub.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "B<passwd>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:150
msgid "The password used to gain admin privileges (via B</query admin >I<password>)."
msgstr "Administraatori salasõna (vt B</query admin>|<parool>)."
msgstr "Administraatori salasõna (vt B</query admin>I<parool>)."
#: ../../doc/man/wesnothd.6:150
#, no-wrap

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Oorwinning:"
@ -8509,18 +8509,18 @@ msgstr "Rekenaar Speler"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Kan nie die $era|-era vind nie"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Oorwinning\n"
"@Verslaan vyandige leier(s)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Wag vir spelers om aan te sluit"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr ""
@ -7310,15 +7310,15 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -7365,7 +7365,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Победа:"
@ -8608,18 +8608,18 @@ msgstr "Компютър"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Ера $era не е открита"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Условия за победа\n"
"@Побеждаване на вражеския водач(и)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Изчакване на играчи да се присъединят..."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -7545,7 +7545,7 @@ msgstr "Depuració: "
msgid "Info: "
msgstr "Informació: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Victòria:"
@ -8728,18 +8728,18 @@ msgstr "Ordinador"
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "No ha estat possible trobar $era."
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Victòria:\n"
"@Derrota els líders enemics"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Esperant que s'uneixin jugadors..."

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.8+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Victòria:"
@ -8710,18 +8710,18 @@ msgstr "Ordinador"
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "No ha estat possible trobar $era."
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Victòria:\n"
"@Derrota els líders enemics"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Esperant que s'unisquen jugadors..."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 11:24+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "Ladění: "
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Vítězství:"
@ -9137,18 +9137,18 @@ msgstr "Počítačový hráč"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Nemohu najít následující věk - $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Vítězství:\n"
"@Znič nepřátelské(ho) vůdce"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Čekám na připojení dalších hráčů..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Sejr:"
@ -9160,18 +9160,18 @@ msgstr "Computer-spiller"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Kan ikke finde æra $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Sejr:\n"
"@Besejr fjendtlige leder(e)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Venter på at spillere kobler op..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr "Debug: "
msgid "Info: "
msgstr "Information: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Sieg:"
@ -9359,15 +9359,15 @@ msgstr "Computer"
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Kann die Epoche $era nicht finden"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Warte auf weitere Mitspieler..."

View file

@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Egarhos <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Νίκη:"
@ -8122,18 +8122,18 @@ msgstr "Υπολογιστής"
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί η εποχή $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Νίκη:\n"
"@Νίκησε του αντίπαλους αρχηγούς"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Περιμένοντας άλλους παίκτες να συνδεθούν..."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 05:54-0500\n"
"Last-Translator: Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -7893,7 +7893,7 @@ msgstr "Debug: "
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Victory:"
@ -9068,15 +9068,15 @@ msgstr "Computer Player"
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Cannot find era $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Defeat enemy leader(s)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Waiting for players to join..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -7507,7 +7507,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Venko se:"
@ -8691,18 +8691,18 @@ msgstr "Komputilo"
msgid "Empty"
msgstr "Nenio"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Mi ne kapablas trovi eraon $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Venko:\n"
"@Venku aliajn komandantojn"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Mi atendas aliĝon de ludantoj..."

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 12:15-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -8109,7 +8109,7 @@ msgstr "Depuración: "
msgid "Info: "
msgstr "Información: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Victoria:"
@ -9314,18 +9314,18 @@ msgstr "Inteligencia artificial (computadora)"
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "No se encuentra la era $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Victoria\n"
"@Derrotar al/los líder(es) enemigo(s)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Esperando a que se conecten jugadores..."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
@ -7757,7 +7757,7 @@ msgstr "Silumine:"
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Võit:"
@ -8927,15 +8927,15 @@ msgstr "Arvuti"
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Ei leia ajastut $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Alista vaenlase pealik(ud)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Ootan mängijate liitumist..."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Garaipena:"
@ -7761,18 +7761,18 @@ msgstr "Ordenagailuko jokalaria"
msgid "Empty"
msgstr "Hutsa"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Ezin izan da $era garaia aurkitu"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Garaipena\n"
"@Arerioen nagusia(k) gainditu"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Jokalariak sartu zai..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Nikkilä <miccoh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -7990,7 +7990,7 @@ msgstr "Virheenetsintä:"
msgid "Info: "
msgstr "Info:"
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Voitto:"
@ -9182,18 +9182,18 @@ msgstr "tietokonepelaaja"
msgid "Empty"
msgstr "tyhjä"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Aikakautta $era ei löydy"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Voitto:\n"
"@Kukista vihollisjohtaja(t)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Odotetaan pelaajien liittymistä..."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Damien J\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -8034,7 +8034,7 @@ msgstr "Debogage : "
msgid "Info: "
msgstr "Infos : "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Victoire : "
@ -9231,15 +9231,15 @@ msgstr "Ordinateur"
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Ère $era introuvable"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Vaincre le(s) chef(s) ennemi(s)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "En attente d'autres joueurs..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: fur_IT\n"
@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr ""
@ -7298,15 +7298,15 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Victoria:"
@ -9205,18 +9205,18 @@ msgstr "Xogador do Ordenador"
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Non se puido atopar a era $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Victoria:\n"
"@Derrota ós líderes inimigos"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Agardando a que se unan xogadores..."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 00:55+0300\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -7056,7 +7056,7 @@ msgstr "דיבוג: "
msgid "Info: "
msgstr "מידע: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "ניצחון:"
@ -8243,18 +8243,18 @@ msgstr "שחקן מחשב"
msgid "Empty"
msgstr "ריק"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "לא יכול למצוא תקופה $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"נצחון\n"
"@תבוסה מנהיגי האויב"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "ממתין להצטרפות שחקנים..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 15:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Pobjeda:"
@ -7443,15 +7443,15 @@ msgstr "Računalni igrač"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-wesnoth_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -8045,7 +8045,7 @@ msgstr "Hibakeresés:"
msgid "Info: "
msgstr "Információ:"
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Győzöl, ha:"
@ -9248,18 +9248,18 @@ msgstr "Számítógép"
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Nem találtam a(z) $era korszakot"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Győzöl, ha\n"
"@Legyőződ az (összes) ellenfél vezérét"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Várakozás a hálózati játékosok kapcsolódására..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 14:31+0530\n"
"Last-Translator: Nicky IW <inkraiswitras@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "Debug:"
msgid "Info: "
msgstr "Info:"
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Kemenangan:"
@ -9300,18 +9300,18 @@ msgstr "Pemain Komputer"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Tidak bisa menemukan era $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Kemenangan:\n"
"@Kalahkan pemimpin(-pemimpin) musuh"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Menunggu pemain-pemain menggabungkan diri..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:08-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: \n"
@ -7401,7 +7401,7 @@ msgstr "Aflúsun: "
msgid "Info: "
msgstr "Upplýsingar: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Sigur:"
@ -8588,18 +8588,18 @@ msgstr "Gervigreind"
msgid "Empty"
msgstr "Autt"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Gat ekki fundið tímabilið $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Sigur:\n"
"@Dráp á leiðtogum óvina"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Bíð eftir spilurum..."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -8043,7 +8043,7 @@ msgstr "Debug: "
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Vittoria:"
@ -9240,15 +9240,15 @@ msgstr "Computer"
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Non è stato possibile trovare l'era $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Sconfiggi il o i condottieri nemici"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "In attesa degli altri giocatori..."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 23:50+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -7721,7 +7721,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "勝利条件:"
@ -8938,18 +8938,18 @@ msgstr "コンピュータ"
msgid "Empty"
msgstr "なし"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "$era の時代が見つかりません"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"勝利条件\n"
"@敵のリーダー(達)を打ち負かす"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "プレイヤーの参加待ち..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 21:06-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr ""
@ -7536,18 +7536,18 @@ msgstr "컴퓨터 플레이어"
msgid "Empty"
msgstr "없음"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"승리 조건\n"
"@적의 리더(들)을 물리치십시오"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "플레이어 접속을 기다리는 중..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -7264,7 +7264,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Victoria:"
@ -8520,18 +8520,18 @@ msgstr "Lusor Computatri"
msgid "Empty"
msgstr "Vacuus"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Saeculum $era non inventum"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Victoria:\n"
"@Ducem ducesve hostium vincere"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Exspecto ut lusores coniugerint..."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "Derinimas: "
msgid "Info: "
msgstr "Informacija: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Pergalė:"
@ -8004,15 +8004,15 @@ msgstr "Kompiuterio žaidėjas"
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Nepavyksta rasti $era eros"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-05 19:54+0300\n"
"Last-Translator: Artis Rozentāls <artis.rozentals@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr ""
@ -7856,18 +7856,18 @@ msgstr "Dators"
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Nav atrasta ēra"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Uzvara:\n"
"@Sakaut pretinieku līderi/-us"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr ""
@ -7298,15 +7298,15 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 00:22+0530\n"
"Last-Translator: Sujit R Jadhav <sujitrjadhav@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <sujitrjadhav@gmail.com>\n"
@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr "माहिती"
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "विजय"
@ -7349,15 +7349,15 @@ msgstr "संगणकिय खेळाडू"
msgid "Empty"
msgstr "रिक्त"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "खेळाडू शामिल होण्याची वाट बघत आहे"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli Nielsen <gauteamus(at)gmail(dot)com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Seier:"
@ -8783,18 +8783,18 @@ msgstr "Datastyrt spiller"
msgid "Empty"
msgstr "Ingen spiller"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Finner ikke epoke $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Seier:\n"
"@Overvinn fiendens leder(e)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Venter på at spillere skal bli med..."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 01:55+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel (AI/AI0867) <AI0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -7977,7 +7977,7 @@ msgstr "Debug:"
msgid "Info: "
msgstr "Info:"
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Overwinning:"
@ -9167,18 +9167,18 @@ msgstr "Computerspeler"
msgid "Empty"
msgstr "Niemand"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Kan tijdperk $era niet vinden"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Overwinning\n"
"@Dood de vijandelijke leider(s)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Aan het wachten op netwerkspelers..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-02 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -8030,7 +8030,7 @@ msgstr "Debugowanie: "
msgid "Info: "
msgstr "Informacja: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Zwycięstwo:"
@ -9234,18 +9234,18 @@ msgstr "Komputer"
msgid "Empty"
msgstr "Puste"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Era $era nieznaleziona"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Zwycięstwo:\n"
"@Pokonaj wrogich przywódców!"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Oczekiwanie na dołączenie graczy..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr ""
@ -7298,15 +7298,15 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 00:40+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Vitória:"
@ -8612,18 +8612,18 @@ msgstr "Computador"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Não consegui achar a era $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Vitória:\n"
"@Derrotar o(s) lídere(s) inimigo(s)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Esperando outros jogadores conectarem..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:09+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Victòria:"
@ -9298,18 +9298,18 @@ msgstr "Ordinador"
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "No ha segut possible trobar $era."
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Victòria\n"
"@Derrota el/s líder/s enemic/s"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Esperant a que s'afigen jugadors..."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: \n"
@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr ""
@ -7490,15 +7490,15 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr "Отладка: "
msgid "Info: "
msgstr "Инфо: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Победа:"
@ -9114,18 +9114,18 @@ msgstr "Компьютер"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Не могу найти эру $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Победа\n"
"@Убейте лидера(ов) противника"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Ждем подключения игроков..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-01 21:03+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr "Ladenie:"
msgid "Info: "
msgstr "Informácia:"
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Vyhráš, ak:"
@ -9073,18 +9073,18 @@ msgstr "Počítač"
msgid "Empty"
msgstr "Nič"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Neviem nájsť éru $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Vyhráš, ak:\n"
"@Porazíš ostatných veliteľov"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Čakám, kým sa pripoja hráči..."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Jaka Kranjc <wesnoth@prinas.si>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -7188,7 +7188,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Zmaga:"
@ -8452,18 +8452,18 @@ msgstr "Računalniški igralec"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Ni mogoče najti ere $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Zmaga:\n"
"@Premagaj sovražne voditelje"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Čakanje na igralce..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr "Исправљање: "
msgid "Info: "
msgstr "Податак: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "победа:"
@ -9067,15 +9067,15 @@ msgstr "рачунарски играч"
msgid "Empty"
msgstr "празно"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Не могу да нађем епоху $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Поразиш ли противничке вође"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Чекамо да се придруже играчи..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -7898,7 +7898,7 @@ msgstr "Ispravljanje: "
msgid "Info: "
msgstr "Podatak: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "pobeda:"
@ -9081,15 +9081,15 @@ msgstr "računarski igrač"
msgid "Empty"
msgstr "prazno"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Ne mogu da nađem epohu $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Poraziš li protivničke vođe"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Čekamo da se pridruže igrači..."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Gustav Tiger <admin@tigge.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr "Avlusning:"
msgid "Info: "
msgstr "Info:"
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Seger:"
@ -9139,18 +9139,18 @@ msgstr "Datorspelare"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Kan ej finna $era|-eran"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Seger:\n"
"@Besegra fiendens ledare"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Väntar på att spelare skall ansluta sig..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 10:21+0800\n"
"Last-Translator: eve <eve_eso@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Panalo:"
@ -7843,15 +7843,15 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Walang laman"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Naghihintay ng kalaro"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:56+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@belgeler.gen.tr>\n"
@ -7742,7 +7742,7 @@ msgstr "Hata ayıklama: "
msgid "Info: "
msgstr "Bilgi: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Galibiyet:"
@ -8935,18 +8935,18 @@ msgstr "Bilgisayar Oyuncusu"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "$era çağı bulunamıyor"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Galibiyet\n"
"@Düşman lider(ler)ini öldür"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Oyuncuların katılması bekleniyor..."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 15:40+0700\n"
"Last-Translator: Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -7922,7 +7922,7 @@ msgstr "Gỡ lỗi: "
msgid "Info: "
msgstr "Thông tin: "
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "Chiến thắng:"
@ -9095,15 +9095,15 @@ msgstr "Đấu thủ máy tính"
msgid "Empty"
msgstr "Bỏ trống"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Không thể tìm thấy kỷ nguyên $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Đánh bại lãnh đạo kẻ thù"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Đang chờ các đấu thủ tham gia..."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr ""
msgid "Info: "
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr ""
@ -7310,15 +7310,15 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 01:10-0500\n"
"Last-Translator: luojie <lililjlj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "调试:"
msgid "Info: "
msgstr "信息:"
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "胜利:"
@ -8608,18 +8608,18 @@ msgstr "电脑玩家"
msgid "Empty"
msgstr "空位"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "找不到$era时期"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"胜利条件:\n"
"@打败敌人的领袖(们)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "等待玩家加入..."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:09+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -7324,7 +7324,7 @@ msgstr "偵錯:"
msgid "Info: "
msgstr "資訊:"
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1582
#: src/game_events.cpp:1203 src/multiplayer_connect.cpp:1583
msgid "Victory:"
msgstr "勝利:"
@ -8494,18 +8494,18 @@ msgstr "電腦玩家"
msgid "Empty"
msgstr "空位"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1559
#: src/multiplayer_connect.cpp:1560
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "找不到$era時期"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1584
#: src/multiplayer_connect.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"勝利條件:\n"
"@打敗敵人的領袖(們)"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1648
#: src/multiplayer_connect.cpp:1649
msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "等待玩家加入..."