pot-update, Updated German and Polish translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2005-06-05 15:39:04 +00:00
parent 9740acb44e
commit f20676232f
62 changed files with 16025 additions and 18654 deletions

View file

@ -195,4 +195,3 @@ msgstr "Suprimeix fitxer"
#: src/widgets/file_chooser.cpp:134
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "No ha estat possible esborrar el fitxer."

View file

@ -45,7 +45,8 @@ msgstr "Campió"
msgid ""
"Fight to gain back the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate "
"heir."
msgstr "Lluita per recuperar el tron de Wesnoth, del qual ets el seu legítim hereu."
msgstr ""
"Lluita per recuperar el tron de Wesnoth, del qual ets el seu legítim hereu."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:5
msgid "A Choice Must Be Made"
@ -239,7 +240,8 @@ msgid "Well, we got out alive."
msgstr "Uff, ho hem aconseguit! Som vius!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:175
msgid "Yes, we did. Now I suppose you want to use the Scepter against me, Princess?"
msgid ""
"Yes, we did. Now I suppose you want to use the Scepter against me, Princess?"
msgstr ""
"Cert. Però, que penseu fer amb el Ceptre, princesa? El planejeu usar envers "
"mi... no és cert?"
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:222
msgid "And will you join us in seeking refuge with the North Elves, Princess?"
msgstr "Us unireu a nosaltres per buscar refugi entre els elfs del nord, princesa?"
msgstr ""
"Us unireu a nosaltres per buscar refugi entre els elfs del nord, princesa?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:226
msgid "If the Elves will promise me refuge and safe passage, then I will go."
@ -720,7 +723,8 @@ msgid "Death to the orcs! Come, let us all fight them, men!"
msgstr "Mort als orcs! Vinga companys, lluitem tots contra ells!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:383
msgid "At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace."
msgid ""
"At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace."
msgstr "A la fi hem alliberat els sirènids. Torneu a l'oceà, i viviu en pau."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:391
@ -747,8 +751,10 @@ msgid "I am perfectly safe, friend!"
msgstr "Si que ho estic, estimat amic..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:415
msgid "There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest."
msgstr "Aquí estàs! Sóc tan feliç de que estigueu bé! Ara, per fi, podrem descansar."
msgid ""
"There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest."
msgstr ""
"Aquí estàs! Sóc tan feliç de que estigueu bé! Ara, per fi, podrem descansar."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:419
msgid ""
@ -774,7 +780,8 @@ msgstr ""
"si ja ha caigut."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:434
msgid "I must do that? But what about you, Delfador? You're coming with me, right?"
msgid ""
"I must do that? But what about you, Delfador? You're coming with me, right?"
msgstr "Ho hauré de fer tot sol? I què passa amb vos? Vindreu, oi?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:439
@ -825,7 +832,8 @@ msgid "Safe journey to you, Konrad. Until we meet again!"
msgstr "Bon viatge, Konrad!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:485
msgid "Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!"
msgid ""
"Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!"
msgstr ""
"Si hi anem amb vaixell tindrem una mica de descans per a nosaltres. Per mar, "
"som-hi!"
@ -1140,12 +1148,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:329
msgid "I have failed in my duty to protect the Rightful Heir and the port."
msgstr ""
"He fallat en el meu deure de protegir el port i al "
"vertader hereu."
msgstr "He fallat en el meu deure de protegir el port i al vertader hereu."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:333
msgid "Without his help, we will be unable to use the ships. There is no hope..."
msgid ""
"Without his help, we will be unable to use the ships. There is no hope..."
msgstr ""
"Sense la seva ajuda, ens serà impossible usar els vaixells. No hi ha cap "
"esperança..."
@ -1201,8 +1208,10 @@ msgid "Loflar"
msgstr "Loflar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:183
msgid "Beware the hills! There are many Orcs in hiding, preparing to ambush you!"
msgstr "Compte amb els turons! Hi ha molts orcs amagant-se, preparen una emboscada!"
msgid ""
"Beware the hills! There are many Orcs in hiding, preparing to ambush you!"
msgstr ""
"Compte amb els turons! Hi ha molts orcs amagant-se, preparen una emboscada!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:201
msgid ""
@ -1275,7 +1284,8 @@ msgstr "La vella mina sembla arribar als túnels principals."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:157
msgid "I am hesitant to enter. It will be so difficult in the darkness!"
msgstr "Em costa entrar... tot serà molt difícil allà dins amb aquesta foscor! "
msgstr ""
"Em costa entrar... tot serà molt difícil allà dins amb aquesta foscor! "
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:161
msgid "There is no time for idle chatter or delay of any kind. Onward!"
@ -1357,8 +1367,8 @@ msgid ""
"The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the "
"lakes near the Dwarven Kingdoms."
msgstr ""
"La llegenda era certa! Hi ha criatures submarines amagades als llacs "
"propers al Regne dels nans."
"La llegenda era certa! Hi ha criatures submarines amagades als llacs propers "
"al Regne dels nans."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:264
msgid "At last, this is the entrance to the Dwarven Kingdoms."
@ -1407,7 +1417,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"My uncle used to smuggle... err... I mean... trade food for the Dwarves. He "
"could get grain carts in under the very noses of those ugly orcs."
msgstr "El meu oncle solia vendre de contraba... err, vull dir, solia comerciar amb els nans. Duia carros de gra davant dels nassos dels orcs. Ni se n'adonaven!"
msgstr ""
"El meu oncle solia vendre de contraba... err, vull dir, solia comerciar amb "
"els nans. Duia carros de gra davant dels nassos dels orcs. Ni se n'adonaven!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:310
msgid "He must be hiding in one of those villages."
@ -1616,7 +1628,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:219
msgid "With all due respect, my lady, she is my cousin! There is nothing between us!"
msgid ""
"With all due respect, my lady, she is my cousin! There is nothing between us!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:223
@ -1637,7 +1650,8 @@ msgid "And what say you, Uradredia?"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:235
msgid "Tell me, Li'sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
msgid ""
"Tell me, Li'sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:239
@ -1654,7 +1668,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:247
msgid "And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
msgid ""
"And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:251
@ -1746,7 +1761,8 @@ msgstr "Són masses per a vèncer-los! Hem de fugir!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:230
msgid "But to where? This is the only home we have! What about the Elves?"
msgstr "Però, a on? Aquesta és la única casa que tenim! Què passa amb els elfs?!"
msgstr ""
"Però, a on? Aquesta és la única casa que tenim! Què passa amb els elfs?!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:234
msgid ""
@ -1814,7 +1830,8 @@ msgstr ""
"mica de sort trobarem refugi."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:294
msgid "Of course you are right, Delfador. But what will become of the Elves here?"
msgid ""
"Of course you are right, Delfador. But what will become of the Elves here?"
msgstr "Com sempre, teniu raó. Però que passarà amb els elfs?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:298
@ -1856,7 +1873,8 @@ msgid "Ugh"
msgstr "Ugh."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:358
msgid "Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
msgid ""
"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
msgstr "Oh no! Se'ns ha esgotat el tems, han arribat reforços..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:370
@ -1907,7 +1925,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Epilogue.cfg:15
msgid "Her reign was long, and she undid the evil deeds of her mother."
msgstr "I el seu regnat fou llarg, i corregí tots els actes malvats de la seva mare."
msgstr ""
"I el seu regnat fou llarg, i corregí tots els actes malvats de la seva mare."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Epilogue.cfg:19
msgid ""
@ -1994,7 +2013,8 @@ msgstr "No, la batalla fou cruenta, però els estàvem rebutjant."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:196
msgid "And then the king's son, in the heat of battle, turned upon the king!"
msgstr "Fins que el fill del rei, en meitat de la batalla, assassinà el seu pare!"
msgstr ""
"Fins que el fill del rei, en meitat de la batalla, assassinà el seu pare!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:200
msgid "But you avenged the murder. You killed the prince. Right, Delfador?"
@ -2377,7 +2397,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:287
msgid "But once we escape from this hole, I have a score to settle with you!"
msgstr "No oblideu, però, que un cop abandonem aquest lloc tenim un compte pendent!"
msgstr ""
"No oblideu, però, que un cop abandonem aquest lloc tenim un compte pendent!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:296
msgid ""
@ -2516,7 +2537,8 @@ msgid "Greetings, men of the plains."
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:302
msgid "What do these intruders want? We did not invite them here, that is certain."
msgid ""
"What do these intruders want? We did not invite them here, that is certain."
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:306
@ -2555,7 +2577,8 @@ msgid "There is no turning back for you now. This is a fight to the death!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:353
msgid "I cannot believe this! You have defeated me! But the Clan shall fight on!"
msgid ""
"I cannot believe this! You have defeated me! But the Clan shall fight on!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:357
@ -2626,7 +2649,8 @@ msgid "El'rien"
msgstr "El'rien"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:159
msgid "There you are! You must come quickly to the home of the Elves in the east!"
msgid ""
"There you are! You must come quickly to the home of the Elves in the east!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:170
@ -2646,7 +2670,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:203
msgid "After being in this wilderness for so long, it will be good to get some rest!"
msgid ""
"After being in this wilderness for so long, it will be good to get some rest!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:207
@ -2761,7 +2786,8 @@ msgid "Elf-friends, you have made it to safety!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:350
msgid "El'rien, we have the Scepter of Fire with us! We must escort them to Elensia!"
msgid ""
"El'rien, we have the Scepter of Fire with us! We must escort them to Elensia!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:354
@ -2777,8 +2803,10 @@ msgid "Usadar Q'kai"
msgstr "Usadar Q'kai"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:105
msgid "This is no time to return to our vessel! We must take control of the island!"
msgstr "Aquest no és el moment per tornar cap el vaixell! Hem de conquerir l'illa!"
msgid ""
"This is no time to return to our vessel! We must take control of the island!"
msgstr ""
"Aquest no és el moment per tornar cap el vaixell! Hem de conquerir l'illa!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:177
msgid "And so the party landed on the Isle of Anduin."
@ -2904,13 +2932,20 @@ msgid ""
"bore down on the ship. Though all hands were on deck working desperately, a "
"sudden gust of wind flung Konrad overboard as he attempted to secure the "
"sails..."
msgstr "Però el viatge no anà tan bé com esperaven. Una tormenta va bufar fort i va causar destrosses al vaixell. Quan eren tots a coberta treballant desesperadament, una ventada va llançar Konrad a l'aigua mentre assegurava les veles..."
msgstr ""
"Però el viatge no anà tan bé com esperaven. Una tormenta va bufar fort i va "
"causar destrosses al vaixell. Quan eren tots a coberta treballant "
"desesperadament, una ventada va llançar Konrad a l'aigua mentre assegurava "
"les veles..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:49
msgid ""
"The mermen finally saved Konrad from the sea, but were unable to get him "
"back to the ship. With great effort though, they reached a nearby island..."
msgstr "Els sirènids finalment el van salvar del mar, però no van poder fer res per tornar-lo al vaixell. Amb grans esforços però, van arribar a una illa propera."
msgstr ""
"Els sirènids finalment el van salvar del mar, però no van poder fer res per "
"tornar-lo al vaixell. Amb grans esforços però, van arribar a una illa "
"propera."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:67
msgid "Haf-Mal"
@ -2937,7 +2972,10 @@ msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr "Només hem sentit a dir coses dolentes sobre aquest lloc, senyor. Es diu que els amics dels no morts hi abunden, i que han convertit l'illa en una terra erma."
msgstr ""
"Només hem sentit a dir coses dolentes sobre aquest lloc, senyor. Es diu que "
"els amics dels no morts hi abunden, i que han convertit l'illa en una terra "
"erma."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:165
msgid ""
@ -2968,7 +3006,9 @@ msgstr "Fem un tracte! Ajudeu-nos a derrotar aquestes malvades criatures."
msgid ""
"There are some ancient temples to the south-west, I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr "Hi ha alguns temples antics al sud-oest, em pregunto que hi haurà en el seu interior."
msgstr ""
"Hi ha alguns temples antics al sud-oest, em pregunto que hi haurà en el seu "
"interior."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:205
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:253
@ -2995,7 +3035,9 @@ msgstr "Xakae"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Surprise! Searching for Mages, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Sorpresa! Jo que buscava mags, i tot el que trobo són aquests humans ben folls."
msgstr ""
"Sorpresa! Jo que buscava mags, i tot el que trobo són aquests humans ben "
"folls."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:311
msgid "The temple seems to be empty."
@ -3017,7 +3059,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr "Junts hem eliminat els no morts! Som-hi, us seguirem en la vostra noble missió."
msgstr ""
"Junts hem eliminat els no morts! Som-hi, us seguirem en la vostra noble "
"missió."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:424
msgid ""
@ -3040,7 +3084,10 @@ msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "
"we meet again some day!"
msgstr "Gràcies per la vostra ajuda, germans. Jo continuaré resistint els no morts. Que la sort sigui amb vosaltres durant la vostra missió. Potser ens tornarem a veure algun dia."
msgstr ""
"Gràcies per la vostra ajuda, germans. Jo continuaré resistint els no morts. "
"Que la sort sigui amb vosaltres durant la vostra missió. Potser ens tornarem "
"a veure algun dia."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:4
msgid "Mountain Pass"
@ -3158,7 +3205,8 @@ msgstr ""
"moradors s'alcen en armes a les viles de l'oest! A la batalla!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:205
msgid "Well, we have defeated our foes. Let us hope the mountain does not defeat us!"
msgid ""
"Well, we have defeated our foes. Let us hope the mountain does not defeat us!"
msgstr ""
"Bé, hem vençut els nostres enemics, ara esperem que la muntanya no ens "
"derroti a nosaltres."
@ -3242,7 +3290,8 @@ msgid "We do not have time to tarry here! On to Elensefar!"
msgstr "No tenim temps per entretenir-nos aquí! Som-hi, cap a Elensefar!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:173
msgid "Shirk not your duty! I will decide when it is time to leave for Elensefar."
msgid ""
"Shirk not your duty! I will decide when it is time to leave for Elensefar."
msgstr ""
"Aquesta no és la teva feina! Jo decidiré quin és el moment de partir cap a "
"Elensefar."
@ -3266,7 +3315,8 @@ msgid "Halgar Du'nar"
msgstr "Halgar Du'nar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:127
msgid "This winter is bitterly cold! Perhaps we should stop here and rest a while."
msgid ""
"This winter is bitterly cold! Perhaps we should stop here and rest a while."
msgstr "Aquest hivern és molt fred! Potser hauríem de aturar-nos i descansar."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:131
@ -3407,7 +3457,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:317
msgid "Why such harsh words, Dwarf? Elves have never done you any harm."
msgstr "A que es deuen les vostres paraules, nan? Els elfs mai us hem fet cap mal!"
msgstr ""
"A que es deuen les vostres paraules, nan? Els elfs mai us hem fet cap mal!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:322
msgid ""
@ -3457,7 +3508,8 @@ msgstr ""
"tron pugui reclamar la seva herència."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:352
msgid "The Scepter of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!"
msgid ""
"The Scepter of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!"
msgstr "El Ceptre de Foc? Estàs boig? Haha, deus estar de broma!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:357
@ -3576,7 +3628,8 @@ msgid "The Princess of Wesnoth"
msgstr "La princesa de Wesnoth"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "...but one of the Orcs survived long enough to send the news to the queen..."
msgid ""
"...but one of the Orcs survived long enough to send the news to the queen..."
msgstr "... però un dels orcs visquè el suficient per informar la reina..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:14
@ -3596,7 +3649,8 @@ msgid "Elbridge"
msgstr "Pont"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:153
msgid "On the road to Knalga, the party was opposed by the forces of Asheviere."
msgid ""
"On the road to Knalga, the party was opposed by the forces of Asheviere."
msgstr "En el camí a Knalga, el grup es topà amb les forces de Asheviere."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:157
@ -3604,19 +3658,22 @@ msgid "The Queen has sent me to stop you, you impostor!"
msgstr "La reina m'ha enviat a detenir-vos, impostor!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:161
msgid "That's the princess, Li'sar. The daughter of the Queen, and her successor!"
msgid ""
"That's the princess, Li'sar. The daughter of the Queen, and her successor!"
msgstr "És la princesa Li'sar. La filla de la reina, i la seva successora!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:165
msgid "I'm no impostor. It seems that your mother has lied to you."
msgstr "No sóc cap impostor; sembla que la vostra mare us ha enganyat al respecte."
msgstr ""
"No sóc cap impostor; sembla que la vostra mare us ha enganyat al respecte."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:170
msgid "This is treason! Your lies will perish with you!"
msgstr "Això és traïció! Les vostres mentides moriran amb tu!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:174
msgid "There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To arms!"
msgid ""
"There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To arms!"
msgstr ""
"No serveix de res dialogar amb ella! Només hi ha una cosa que comprendrà "
"perfectament. A les armes!"
@ -3658,8 +3715,10 @@ msgid "I surrender! Don't hurt me, Impostor."
msgstr "Em rendeixo! No em feu mal, impostor!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:212
msgid "I said before I'm not an impostor, but if you yield, I will spare your life."
msgstr "Com us digué abans, no sóc un impostor, però si ho demaneu us deixaré viure."
msgid ""
"I said before I'm not an impostor, but if you yield, I will spare your life."
msgstr ""
"Com us digué abans, no sóc un impostor, però si ho demaneu us deixaré viure."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:216
msgid "Let me go!"
@ -3779,20 +3838,25 @@ msgstr "Atureu-vos! Qui hi ha aquí?"
msgid ""
"Look! It is the traitor Li'sar, with the old mage and the filthy Elven lord. "
"Quickly, capture them! The Queen wishes to make them her prisoners."
msgstr "Mireu! És el traïdora Li'Sar, amb el mag i el fastigós senyor elf. Ràpid, captureu-los! La reina desitja fer-los presoners."
msgstr ""
"Mireu! És el traïdora Li'Sar, amb el mag i el fastigós senyor elf. Ràpid, "
"captureu-los! La reina desitja fer-los presoners."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:128
msgid ""
"What? Me, a traitor? It is the Queen who is a traitor, for not obeying the "
"wishes of King Garard II. We have the Scepter of Fire, so let us in!"
msgstr "Què? Jo, una traïdora? La reina si que ho és, per no obeir els desitjos del rei Garard II. Nosaltres tenim el Ceptre de Foc, així que deixeu-nos passar!"
msgstr ""
"Què? Jo, una traïdora? La reina si que ho és, per no obeir els desitjos del "
"rei Garard II. Nosaltres tenim el Ceptre de Foc, així que deixeu-nos passar!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:132
msgid "You leave us no choice but to kill you."
msgstr "No ens deixeu altra opció que matar-vos."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:144
msgid "These intruders are stronger than we expected. Call in the reinforcements!"
msgid ""
"These intruders are stronger than we expected. Call in the reinforcements!"
msgstr "Aquests intrusos són més forts del que pensàvem. Crideu els reforços!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:147
@ -3819,7 +3883,9 @@ msgstr "Hem canviat de plans. Ara els estem matant."
msgid ""
"We must make haste! Far greater challenges lay before us, by tarrying here "
"we're diminishing our resources."
msgstr "Hem d'apressar-nos! Reptes molt més importants ens esperen, estem malgastant els nostres recursos aquí."
msgstr ""
"Hem d'apressar-nos! Reptes molt més importants ens esperen, estem malgastant "
"els nostres recursos aquí."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:4
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:13
@ -3868,7 +3934,8 @@ msgid "So it is in our hands! Now let us leave this stinking pit."
msgstr "Finalment, es troba a les nostres mans! Ara, marxem d'aquí!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:336
msgid "I think that if we travel just a little north, we might be able to get out."
msgid ""
"I think that if we travel just a little north, we might be able to get out."
msgstr "Crec que si viatgem cap el nord una mica més, podrem escapar d'aquí."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:356
@ -3913,7 +3980,10 @@ msgstr "Urag-Tifer"
msgid ""
"These fields of snow were once the home of my people. We left here centuries "
"ago. Legends say a great sword of fire was left behind."
msgstr "Fa temps, aquestes planes nevades foren la casa de la meva gent. Vam abandonar-les fa segles, però les llegendes encara diuen que una gran espasa de foc va quedar enrera."
msgstr ""
"Fa temps, aquestes planes nevades foren la casa de la meva gent. Vam "
"abandonar-les fa segles, però les llegendes encara diuen que una gran espasa "
"de foc va quedar enrera."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:106
msgid ""
@ -3983,7 +4053,9 @@ msgstr "Aquestes són unes de les cavernes més importants dels nans."
msgid ""
"Underground roads once led to the different parts of the complex, but now "
"everything lies in ruins."
msgstr "Abans els camins sota terra conduïen a les diferents parts del complexe, però ara tot està en ruïnes."
msgstr ""
"Abans els camins sota terra conduïen a les diferents parts del complexe, "
"però ara tot està en ruïnes."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:123
msgid "The sign says 'Guest quarters'."
@ -3995,7 +4067,9 @@ msgstr "Burlin"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:139
msgid "My uncle's family drowned after the orcs flooded that cavern..."
msgstr "La família del meu oncle va ofegar-se després que els orcs inundaren aquesta caverna."
msgstr ""
"La família del meu oncle va ofegar-se després que els orcs inundaren aquesta "
"caverna."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:152
msgid "These passages seem to have been used recently."
@ -4078,7 +4152,12 @@ msgid ""
"here, the way you have come from, deep in the caverns. I made the mistake of "
"not asking for directions when I became lost. May you have better fortune in "
"your quest than I did!"
msgstr "He estat destruït, però la meva missió ha de ser completada. Encara que sou enemics, sou prou valuosos, així que us diré que el Ceptre de Foc està a l'est d'aquí, pel camí d'on veniu, ven endins de les cavernes. Vaig cometre l'error de no preguntar quan em vaig perdre. Espero que tingueu més fortuna que jo!"
msgstr ""
"He estat destruït, però la meva missió ha de ser completada. Encara que sou "
"enemics, sou prou valuosos, així que us diré que el Ceptre de Foc està a "
"l'est d'aquí, pel camí d'on veniu, ven endins de les cavernes. Vaig cometre "
"l'error de no preguntar quan em vaig perdre. Espero que tingueu més fortuna "
"que jo!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:366
msgid "The earth shakes."
@ -4226,7 +4305,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:270
msgid "I want you to reinforce us once we break through their line."
msgstr "Ajudeu-nos com a reforç una vegada hàgim trencat la seva línia defensiva."
msgstr ""
"Ajudeu-nos com a reforç una vegada hàgim trencat la seva línia defensiva."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:274
msgid ""
@ -4274,7 +4354,8 @@ msgid "Let's expel these invaders! Today, the city is ours again!"
msgstr "Expulsem aquests invasors! Avui la ciutat serà nostra altra vegada!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:387
msgid "On the banks of Elensefar's port district, three shadowy figures appeared."
msgid ""
"On the banks of Elensefar's port district, three shadowy figures appeared."
msgstr ""
"Als voltants del port de Elensefar, aparegueren tres figures entre les "
"ombres."
@ -4309,7 +4390,8 @@ msgstr "Victòria! Els lladres de Elensefar estaran al seu servei, senyor."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:463
msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned."
msgstr "El grup descansà durant tres dies, després dels quals un vell amic retornà."
msgstr ""
"El grup descansà durant tres dies, després dels quals un vell amic retornà."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:487
msgid "Kalenz"
@ -4350,7 +4432,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:528
msgid "The Council has met and decided: we must capture the Scepter of Fire."
msgstr "El Consell s'ha reunit, i hem decidit que s'ha d'aconseguir el Ceptre de Foc."
msgstr ""
"El Consell s'ha reunit, i hem decidit que s'ha d'aconseguir el Ceptre de Foc."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:533
msgid "The Scepter of Fire? What's that?"
@ -4413,7 +4496,8 @@ msgstr "Si, Konrad. Crec que algun dia seràs rei. Ara, afanyem-nos!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:587
msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish."
msgstr "Així que us empenyeu en atacar-me en el meu terreny, eh? Sou ben folls!"
msgstr ""
"Així que us empenyeu en atacar-me en el meu terreny, eh? Sou ben folls!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:4
msgid "The Valley of Death - The Princess's Revenge"
@ -4491,17 +4575,22 @@ msgstr "Mags Blancs? Ajudant-nos? A què es deu la seva presència?"
msgid ""
"That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the Damned, "
"let us hope he can help us once more!"
msgstr "És Moremirmu! Va lluitar contra els no morts a les illes dels maleïts. Esperem que pugui ajudar-nos una altra vegada."
msgstr ""
"És Moremirmu! Va lluitar contra els no morts a les illes dels maleïts. "
"Esperem que pugui ajudar-nos una altra vegada."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:275
msgid ""
"The sun rises in the east. Surely the undead do not have the power to "
"continue their onslaught through another day!"
msgstr "El sol surt per l'est. Segur que els no morts no tindran prou força com per continuar amb l'assalt un dia més."
msgstr ""
"El sol surt per l'est. Segur que els no morts no tindran prou força com per "
"continuar amb l'assalt un dia més."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:279
msgid "Indeed not! I feel we have survived this battle."
msgstr "Certament, jo tampoc ho crec. Sento que ja hem guanyat aquesta batalla."
msgstr ""
"Certament, jo tampoc ho crec. Sento que ja hem guanyat aquesta batalla."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:283
msgid "Whew! That was a difficult battle, but they are retreating at last!"
@ -4557,7 +4646,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It greatly saddens me that Moremirmu was slain on the field, after he helped "
"us."
msgstr "M'entristeix enormement la mort de Moremirmu, després de tot el que ens ha ajudat."
msgstr ""
"M'entristeix enormement la mort de Moremirmu, després de tot el que ens ha "
"ajudat."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:355
msgid "May he rest peacefully!"
@ -4567,7 +4658,9 @@ msgstr "Tant de bo descansi en pau.."
msgid ""
"He died fighting for you, Prince, just as any of us would be willing to die "
"for you."
msgstr "Ha mort lluitant per vos, altesa. De la mateixa manera que qualsevol de nosaltres voldríem morir, lluitant per vos."
msgstr ""
"Ha mort lluitant per vos, altesa. De la mateixa manera que qualsevol de "
"nosaltres voldríem morir, lluitant per vos."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:365
msgid ""
@ -4632,7 +4725,8 @@ msgid "But they look strange -- look, they're just statues!"
msgstr "Però semblen estranys... fixa't, només són estàtues!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:307
msgid "That's very strange, why would someone make statues of such foul creatures?"
msgid ""
"That's very strange, why would someone make statues of such foul creatures?"
msgstr "Això és molt estrany, qui voldria fer estàtues d'aquestes criatures?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:311
@ -4645,23 +4739,30 @@ msgstr "Atureu-vos! No passareu per aquest camí!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:319
msgid "We seek only free passage through your valley. We mean no harm."
msgstr "Només busquem un camí lliure per passar per aquesta vall. No volem fer mal a ningú."
msgstr ""
"Només busquem un camí lliure per passar per aquesta vall. No volem fer mal a "
"ningú."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:323
msgid "No-one passes by us. We rule this valley, and you cannot defeat us!"
msgstr "Ningú passa per aquí. Som els amos d'aquesta vall i ningú pot derrotar-nos!"
msgstr ""
"Ningú passa per aquí. Som els amos d'aquesta vall i ningú pot derrotar-nos!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:327
msgid ""
"If you do not let us through, we will pierce you with sword and bow! Come, "
"let us take up arms against them!"
msgstr "Si nos ens deixeu passar, potser l'espasa i l'arc us convenceran que no estem pas de broma. A les armes!"
msgstr ""
"Si nos ens deixeu passar, potser l'espasa i l'arc us convenceran que no "
"estem pas de broma. A les armes!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:331
msgid ""
"Do you really think by mere force of arms you can defeat us? Some Orcs were "
"once foolish enough to think that as well..."
msgstr "Realment penseu que podreu derrotar-nos amb la força d'aquestes armes? Sou tan folls com els orcs que van venir l'altre dia..."
msgstr ""
"Realment penseu que podreu derrotar-nos amb la força d'aquestes armes? Sou "
"tan folls com els orcs que van venir l'altre dia..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:335
msgid "Does he mean that these who stand in front of us were once live Orcs?"
@ -4671,7 +4772,9 @@ msgstr "Vol dir que aquestes estàtues eren orcs vius?"
msgid ""
"Careful, I have heard of such things. We must proceed with caution, and try "
"to discover the nature of the power these wizards wield."
msgstr "Compte, no és la primera vegada que sento coses així. Avançarem amb precaució, a veure si descobrim la natura del poder d'aquests mags."
msgstr ""
"Compte, no és la primera vegada que sento coses així. Avançarem amb "
"precaució, a veure si descobrim la natura del poder d'aquests mags."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:343
msgid "This place feels eerie. Is there no other way?"
@ -4681,7 +4784,9 @@ msgstr "Em sento incòmode en aquest lloc. No hi ha cap altre camí?"
msgid ""
"I for one am not afraid of these who would oppose us. I feel certain that "
"once a sword is driven through them, they will threaten us no more."
msgstr "No temo pas aquells que s'enfronten a nosaltres. Quan les nostres espases els travessin, estic segura que no ens amenaçaran més."
msgstr ""
"No temo pas aquells que s'enfronten a nosaltres. Quan les nostres espases "
"els travessin, estic segura que no ens amenaçaran més."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:351
msgid "There is no other way, but it is carefully that we shall proceed."
@ -4695,7 +4800,9 @@ msgstr "Tot el que puc veure és un gran mirall!"
msgid ""
"I have heard of such things -- quickly, smash it! Perhaps the power of the "
"Cockatrices is tied to it!"
msgstr "N'he sentit a parlar. Ràpid, destrueix-lo! Potser té alguna relació amb el poder dels basiliscs."
msgstr ""
"N'he sentit a parlar. Ràpid, destrueix-lo! Potser té alguna relació amb el "
"poder dels basiliscs."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:376
msgid "Very well, I'll smash it!"
@ -4725,7 +4832,9 @@ msgstr "Amb Konrad convertit en estàtua, tot està perdut!"
msgid ""
"No! Delfador has been turned to stone! Without him we have no chance of "
"unmaking the wizard's spell. All is lost!"
msgstr "No! Delfador s'ha convertit en pedra! Sense ell no tenim cap possibilitat de desfer l'encanteri del mag. Tot està perdut!"
msgstr ""
"No! Delfador s'ha convertit en pedra! Sense ell no tenim cap possibilitat de "
"desfer l'encanteri del mag. Tot està perdut!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:443
msgid "What happened there?"
@ -4735,7 +4844,10 @@ msgstr "Què ha passat aquí?"
msgid ""
"These Cockatrices will turn all our troops to stone, as they have the Orcs "
"if we cannot find a way to undo their power!"
msgstr "Aquests basiliscs convertiran totes les nostres tropes en pedra, tal i com van fer amb els orcs, si no trobem alguna manera de contrarestar el seu poder."
msgstr ""
"Aquests basiliscs convertiran totes les nostres tropes en pedra, tal i com "
"van fer amb els orcs, si no trobem alguna manera de contrarestar el seu "
"poder."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:9
msgid "We are vanquished, for I have been defeated!"
@ -4868,4 +4980,3 @@ msgstr ""
"Portà el nen fins els boscos de l'oest, on el deixà sota la protecció dels "
"elfs. Mentrestant, el regnat de terror de Asheviere s'anà estenent per tot "
"Wesnoth..."

View file

@ -520,4 +520,3 @@ msgstr "Descarregant..."
#: src/show_dialog.cpp:876
msgid "KB"
msgstr "kB"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 14:34+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -1178,7 +1178,6 @@ msgstr ""
"op. As iets met jou gebeur sal ek 'n gebroke man wees."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! Ek is verslaan. My mense is verdoem."
@ -1192,7 +1191,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Dwerg gespuis! Nou sal ek jou laaste doodmaak!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Ag Nee, Ek is verslaan."
@ -1267,10 +1265,6 @@ msgstr ""
"My vader sou jou kom te help. Ek sal sy naam sleg maak as ek jou nie help "
"nie. Ek kom saam."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1278,10 +1272,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Eina! Dit maak seer!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1289,12 +1279,10 @@ msgstr "Eina! Dit maak seer!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Die Raad sal nooit weer een wees nie. Dit is hopeloos."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Sonder Inarix om sy Sauriane te lei is daar min hoop."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1308,7 +1296,6 @@ msgstr ""
"die mense en die Orke behoort. In die jare wat gevolg het, het die verdrag "
"vrugte afgewerp."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1320,7 +1307,6 @@ msgstr ""
"gelei dat die Mense van die Orkse lande gekoloniseer het en hulle verdryf "
"het na afgeleë heuwels."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1334,7 +1320,6 @@ msgstr ""
"weermag og die been gebring. Die leier van die mag was sy skoonseun, Baron "
"Albert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1343,7 +1328,6 @@ msgstr ""
"Baron Albert het die klein mag in die Orkse lande ingelei met die idee om "
"vastrapplek binne Orkse lande te kry."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1353,7 +1337,6 @@ msgstr ""
"heerskappy van Kapou'e, Seun van Swart Oog, was."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Seerowerskip"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1001,7 +1001,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1015,7 +1014,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1076,10 +1074,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1087,10 +1081,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1098,12 +1088,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1112,7 +1100,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1120,7 +1107,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1129,14 +1115,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1144,6 +1128,5 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-04 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Me? I'll show you if I'm a coward!"
msgstr "Jo? Et demostraré que no soc un covard!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:165
msgid "It is not time for quarreling! I'm to contain them, go find reinforcements."
msgid ""
"It is not time for quarreling! I'm to contain them, go find reinforcements."
msgstr "No és hora de barallar-se! Jo els contendré, aneu a cercar reforços."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:169
@ -199,7 +200,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"But where is the rest of the council? We haven't made such a long journey "
"just to flee!"
msgstr "Però, on és la resta del consell? No hem fet un viatge tan llarg per fugir!"
msgstr ""
"Però, on és la resta del consell? No hem fet un viatge tan llarg per fugir!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:293
msgid ""
@ -270,7 +272,8 @@ msgstr "Així que som aquí. S'estan preparant per atacar."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:218
msgid "Prestim's walls are rock hard, they'll break clean off on them."
msgstr "Les murades de Prestim són dures com la pedra, es faran pols contra elles."
msgstr ""
"Les murades de Prestim són dures com la pedra, es faran pols contra elles."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:223
msgid ""
@ -348,8 +351,10 @@ msgid "They are too numerous now, RETREAT!"
msgstr "Ara són massa nombrosos, retirada!!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:413
msgid "The Great Horde at last! I was beginning to think they would never come."
msgstr "Per fi ha arribat la Gran Horda! Començava a pensar que no vindrien mai."
msgid ""
"The Great Horde at last! I was beginning to think they would never come."
msgstr ""
"Per fi ha arribat la Gran Horda! Començava a pensar que no vindrien mai."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:418
msgid ""
@ -440,7 +445,8 @@ msgstr ""
"al mapa antes de que el sol estigui a dalt."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:149
msgid "Stay alert! This oasis is known to be a den of outlaws and desert pillagers."
msgid ""
"Stay alert! This oasis is known to be a den of outlaws and desert pillagers."
msgstr "Alerta! Se sap que aquest oasi és un cau de lladres i "
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:174
@ -471,7 +477,8 @@ msgstr ""
"dia. Matem-los a tots i retornem aquesta terra a la nostra gent!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:112
msgid "We are attacked by these humans! Hurry up, we must defend our fathers' land!"
msgid ""
"We are attacked by these humans! Hurry up, we must defend our fathers' land!"
msgstr ""
"Ens ataquen els humans! Afanyem-nos, hem de defensar la terra dels nostres "
"pares!"
@ -589,7 +596,9 @@ msgid ""
"We will sabotage the southern bridge when the bulk of the Saurian army has "
"crossed. Any warriors trapped on the bridge or on the other side of the "
"river will perish!"
msgstr "Sabotejarem el pont del sud del riu quan l'exèrcit sauri l'hagi creuat. Tots els guerrers atrapats al pont o a l'altre costat del riu moriran."
msgstr ""
"Sabotejarem el pont del sud del riu quan l'exèrcit sauri l'hagi creuat. Tots "
"els guerrers atrapats al pont o a l'altre costat del riu moriran."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:269
msgid ""
@ -608,8 +617,8 @@ msgid ""
"We've had too many casualties to be able to resist the humans, we have no "
"choice but to surrender."
msgstr ""
"Hem tengut massa baixes com per resistir els humans, no tenim altre elecció que "
"rendir-nos."
"Hem tengut massa baixes com per resistir els humans, no tenim altre elecció "
"que rendir-nos."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:392
msgid "At the saurians! Rip them to the last!"
@ -686,7 +695,8 @@ msgid "Really? What would you drink with it? Mint cordial?"
msgstr "De veritat? I que beuràs amb ella? Licor de menta?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:140
msgid "Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
msgid ""
"Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
msgstr ""
"Impacient, Kapou'e va llançar un atac sobre el seu company orc Shan Taum el "
"Contrabandista."
@ -905,7 +915,8 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:183
msgid "Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gor."
msgid ""
"Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gor."
msgstr ""
"Llavors, Kapou'e llançà el seu atac desesperat per aturar el setge de Barag "
"Gor."
@ -975,7 +986,8 @@ msgstr "Filiel"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:373
msgid "Aha! Surprise! You thought you could cross elvish lands safely!"
msgstr "Aha! Sorpresa! Pensaves que podrieu creuar les terres dels elfs sense perill!"
msgstr ""
"Aha! Sorpresa! Pensaves que podrieu creuar les terres dels elfs sense perill!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:394
msgid "We've made it! Our journey is still long. Hurry up, my people!"
@ -986,8 +998,10 @@ msgid "They are destroying our castle! To my rescue my merry Elves!"
msgstr "Estan destruint el nostre castell! Veniu a rescatar-me elfs!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:426
msgid "At your service, Etheliel. Let push these evil creatures back to their quag!"
msgstr "Al teu servei, Etheliel. Empenyerem aquestes criatures malignes al seu cau."
msgid ""
"At your service, Etheliel. Let push these evil creatures back to their quag!"
msgstr ""
"Al teu servei, Etheliel. Empenyerem aquestes criatures malignes al seu cau."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:4
msgid "To the harbour of Tirigaz"
@ -1094,7 +1108,8 @@ msgid "What are these orcs doing here? They should be too tired to live."
msgstr "Que fan aquests orcs aquí? Haurien d'estar massa cansats per viure."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:133
msgid "I've never pushed so far, we are crossing the border of the Black Eye lands."
msgid ""
"I've never pushed so far, we are crossing the border of the Black Eye lands."
msgstr ""
"Mai no he arribat tan enfora, estem creuant la frontera de les terres de "
"l'Ull Negre."
@ -1144,7 +1159,6 @@ msgstr ""
"desesperaria si et passés res dolent."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! Estic acabat. La meva gent està perduda!"
@ -1158,7 +1172,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Nans pudents! Ara us mataré a tots!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh no! M'han vençut."
@ -1235,10 +1248,6 @@ msgstr ""
"El meu pare us hauria acompanyat. Insultaria la seva memòria si no us "
"acompanyés. Vinc!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1246,10 +1255,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Ouch! Fa mal!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1257,12 +1262,10 @@ msgstr "Ouch! Fa mal!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "El consell mai tornarà a estar complet. No hi ha esperança."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Sense Inarix per encapçalar els seus sauris, no hi ha esperança."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1275,7 +1278,6 @@ msgstr ""
"orcs. Un tractat definia quines terres pertanyien als humans i quines als "
"orcs. Els anys que seguiren a aquest tractat van ser molt pròspers."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1287,7 +1289,6 @@ msgstr ""
"humans colonitzessin algunes terres orques i empenyessin als orcs muntanyes "
"dessolades."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1300,7 +1301,6 @@ msgstr ""
"seves terres. Llavors, el comte Lanbec'h decidí atacar definitivament "
"l'amenaça orca i donà un petit exercit al seu gendre, el baró Albert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1309,7 +1309,6 @@ msgstr ""
"El baró Albert va conduir personalment una petita avantguarda amb la missió "
"d'establir un cap de pont dins les terres dels orcs."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1320,7 +1319,5 @@ msgstr ""
"Negre."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Gal·leó Pirata"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 12:28+0200\n"
"Last-Translator: David Nečas <yeti@physics.muni.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@ -1187,7 +1187,6 @@ msgstr ""
"se ti něco stane..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Á. Je po mně. Můj lid je ztracen."
@ -1201,7 +1200,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Špinaví trpaslíci. Konečně vás zničíme!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Ale ne, jsem poražen."
@ -1275,10 +1273,6 @@ msgstr ""
"Můj otec vám chtěl pomoci. Pošpinil bych jeho čest, kdybych vám nepomohl. "
"Jdu s vámi!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1286,10 +1280,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Au! To bolí!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1297,12 +1287,10 @@ msgstr "Au! To bolí!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Sněm nebude nikdy úplný. Je to beznadějné."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Bez Inarixe, který by vedl své ještěráky, nemáme naději."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1315,7 +1303,6 @@ msgstr ""
"Černé oko. Mírová dohoda stanovila, které země patří lidem, a které skřetům. "
"Následující léta míru byla plná blahobytu."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1326,7 +1313,6 @@ msgstr ""
"severními lidskými hrabstvími opět narůstat. Hladomor dovedl lidi k "
"osidlování skřetího území, a skřeti byli vytlačeni do pustých hor."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1339,7 +1325,6 @@ msgstr ""
"Lanbec rozhodl pustit se do řešení skřetí hrozby, a do oblasti vyslal menší "
"skupinu pod vedením svého zeťě Alberta."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1348,7 +1333,6 @@ msgstr ""
"Barona Albert osobně vedl malý předvoj, jehož cílem bylo vytvořit v zemi "
"skřetů předsunutý tábor a provádět průzkum."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1358,7 +1342,6 @@ msgstr ""
"vůdcem skřetů Kapoun, Syn Černého oka."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Pirátská galeona"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Mathias Bundgaard Svensson <freaken@freaken.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@ -1122,7 +1122,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1136,7 +1135,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1197,10 +1195,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1208,10 +1202,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1219,12 +1209,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1233,7 +1221,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1241,7 +1228,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1250,14 +1236,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1265,7 +1249,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Pirat Galeon"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.1+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1198,7 +1198,6 @@ msgstr ""
"Ich könnte es nicht ertragen, wenn dir etwas zustoßen würde."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! Ich bin erledigt. Mein Stamm wird untergehen!"
@ -1212,7 +1211,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Zwerge sein Dreck! Ich alle werden machen kaputt!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Nein. Jetzt Grüü seien kaputt."
@ -1291,10 +1289,6 @@ msgstr ""
"Vater euch geholfen haben würde. Grüü nicht wollen beleidigen toten Vater, "
"also gehen mit!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1302,10 +1296,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Ouch! Diese Schmerzen!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1313,14 +1303,12 @@ msgstr "Ouch! Diese Schmerzen!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Der Rat wird niemals wieder vollständig sein. Es war alles vergebens."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
"Ohne Inarix haben die Saurianer ihren Anführer und wir unsere Hoffnung "
"verloren."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1334,7 +1322,6 @@ msgstr ""
"bestimmte, welche Gebiete den Orks und welche den Menschen gehören sollten. "
"Die Jahre, die auf den Frieden folgten, waren unbeschwert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1346,7 +1333,6 @@ msgstr ""
"die Menschen dazu, einige der orkischen Gebiete zu kolonisieren und deren "
"Einwohner in die wüsten Hügel zu verdrängen."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1360,7 +1346,6 @@ msgstr ""
"durch die Orks Einhalt zu gebieten und übertrug seinem Schwiegersohn Albert "
"das Kommando über eine kleine Streitmacht."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1369,7 +1354,6 @@ msgstr ""
"Albert, seines Zeichens Baron, führte persönlich eine kleine Vorhut an, die "
"das Ziel hatte, im orkischen Territorium einen Brückenkopf zu errichten."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1380,7 +1364,6 @@ msgstr ""
"Schwarzauge, befand."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Galleone der Piraten"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1008,7 +1008,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1022,7 +1021,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1083,10 +1081,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1094,10 +1088,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1105,12 +1095,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1119,7 +1107,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1127,7 +1114,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1136,14 +1122,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1151,6 +1135,5 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 16:02+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
@ -1149,7 +1149,6 @@ msgstr ""
"you ... I would be desperate if something would happen to you."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! I'm done. My people is doomed!"
@ -1163,7 +1162,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh no, I'm defeated."
@ -1238,10 +1236,6 @@ msgstr ""
"My father would have come to help you. I would insult his memory not to help "
"you. I come!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1249,10 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Ouch! This hurts!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1260,12 +1250,10 @@ msgstr "Ouch! This hurts!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "The council will never be complete again. This is hopeless."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1278,7 +1266,6 @@ msgstr ""
"peace treaty defined which lands were devoted to orcs or humans. Years that "
"followed the treaty were prosperous."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1289,7 +1276,6 @@ msgstr ""
"Orcish tribes and human northern earldoms. Famine led humans to colonize "
"some orcish lands and to push orcs into the desolated hills."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1302,7 +1288,6 @@ msgstr ""
"Lanbec'h decided to definitively address the Orcish menace and conferred a "
"small army on his son-in-law baron Albert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1311,7 +1296,6 @@ msgstr ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1321,6 +1305,5 @@ msgstr ""
"of orcish leader Kapou'e, the son of the Black Eye."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Pirate Galleon"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-03 14:40+0100\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
@ -1169,7 +1169,6 @@ msgstr ""
"pasase algo."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "¡Argh! Estoy acabado. ¡Mi gente está condenada!"
@ -1183,7 +1182,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "¡Enanos asquerosos! ¡Os mataré a todos!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "¡Oh no!, he sido derrotado."
@ -1258,10 +1256,6 @@ msgstr ""
"Si mi padre estuviese te habría ayudado. Insultaría su memoria si no fuera. "
"¡Iré!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1269,10 +1263,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "¡Ouch! ¡Eso duele!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1280,12 +1270,10 @@ msgstr "¡Ouch! ¡Eso duele!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "El concilio nunca se podrá volver a reunir...ya no hay esperanza."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Sin Inarix para liderar a sus saurios, no hay esperanza."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1299,7 +1287,6 @@ msgstr ""
"cada territorio, y los años que siguieron a este tratado fueron prósperos y "
"pacíficos."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1311,7 +1298,6 @@ msgstr ""
"a la colonización de las tierras al norte de sus fronteras, llevados por el "
"hambre. Los orcos se vieron forzados a refugiarse en las colinas."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1325,7 +1311,6 @@ msgstr ""
"la amenaza orca y envió un pequeño ejército al mando de su hijo político, el "
"barón Albert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1334,7 +1319,6 @@ msgstr ""
"El barón Albert dirigió personalmente una pequeña avanzadilla para "
"establecer una pequeña fortaleza en territorio orco."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1344,7 +1328,6 @@ msgstr ""
"montañoso, bajo la autoridad del jefe orco Kapou'e, hijo de Ojonegro."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Galeón pirata"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1068,7 +1068,6 @@ msgstr ""
"eest.... Ma oleksid väga õnnetu, kui sinuga midagi juhtuma peaks."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Urr! Minuga on lõpp. Mu inimesed on kadunud."
@ -1082,7 +1081,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Närused kääbused! Nüüd ma tapan teid viimase meheni maha!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oo ei, mind on alistatud!"
@ -1148,10 +1146,6 @@ msgstr ""
"Mu isa oleks sulle appi tulnud. Ma solvaksin tema mälestust, kui ei aitaks "
"sind. Ma tulen!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1159,10 +1153,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Ai! See oli valus!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1170,12 +1160,10 @@ msgstr "Ai! See oli valus!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "See nõukogu ei ole saa enam kunagi tervikuks. See on lootusetu."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Kui pole Inarixi saure juhtimas, siis pole enam mingit lootust."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1184,7 +1172,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1192,7 +1179,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1201,14 +1187,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1216,7 +1200,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Piraatite galeoon"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -1008,7 +1008,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1022,7 +1021,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1083,10 +1081,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1094,10 +1088,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1105,12 +1095,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1119,7 +1107,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1127,7 +1114,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1136,14 +1122,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1151,6 +1135,5 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <paxed@alt.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1014,7 +1014,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1028,7 +1027,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1089,10 +1087,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1100,10 +1094,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1111,12 +1101,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1125,7 +1113,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1133,7 +1120,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1142,14 +1128,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1159,7 +1143,6 @@ msgstr ""
"of orcish ruler Kapou'e, the son of the Black Eye."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -1212,7 +1212,6 @@ msgstr ""
"toi... Je serais désespéré si quequ'chose t'arrivait."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh ! Je suis fait. Mon peuple est condamné !"
@ -1226,7 +1225,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Sal'té d'nains ! Maint'nant j'dois vous tuer jusqu'au dernier !"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh non, je suis vaincu."
@ -1304,10 +1302,6 @@ msgstr ""
"Mon père s'rait venu vous aider. J'insulterais sa mémoire si je n'venais pas "
"vous aider. Je viens !"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1315,10 +1309,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Aïe ! Ça fait mal !"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1326,12 +1316,10 @@ msgstr "Aïe ! Ça fait mal !"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Le conseil ne sera jamais plus au complet, c'est sans espoir."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Sans Inarix pour mener ses sauriens, il n'y a aucun espoir."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1345,7 +1333,6 @@ msgstr ""
"appartiendraient aux orcs et lesquelles aux humains. Les années qui "
"suivirent cette paix furent prospères."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1357,7 +1344,6 @@ msgstr ""
"poussa les humains à coloniser quelques terres des orcs et à repousser ceux-"
"ci dans les collines désolées."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1371,7 +1357,6 @@ msgstr ""
"avec la menace orc et commanda une petite armée à son beau-fils le baron "
"Albert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1380,7 +1365,6 @@ msgstr ""
"Le baron Albert prit personnellement la tête d'une petite avant-garde avec "
"pour mission d'établir une tête de pont à l'intérieur des terres orc."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1390,7 +1374,6 @@ msgstr ""
"sous l'autorité du chef Kapou'e, le fils de l'Œil Noir."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Galion pirate"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 12:25+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -1172,7 +1172,6 @@ msgstr ""
"Gondolni sem merek rá, hogy mit tennék, ha bajod esne!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Áááh! Végem. Az embereim halálra vannak ítélve!"
@ -1186,7 +1185,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Átkozott törpök! Most megöllek mindannyiótokat!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh, nem! Legyőztek!"
@ -1259,10 +1257,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Apám eljött volna segíteni nektek. Emléke ellen tennék ha én nem tenném."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1270,10 +1264,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Aúúú! Ez fáj!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1281,12 +1271,10 @@ msgstr "Aúúú! Ez fáj!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "A tanács sohasem lesz teljes. Innentől fogva ez reménytelen."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Inarix nélkül ki irányítaná a gyíkokat? Nincs több remény!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1300,7 +1288,6 @@ msgstr ""
"kerülnek az orkok, és melyek az emberek kezébe. A békét követő évek "
"virágzóak voltak."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1312,7 +1299,6 @@ msgstr ""
"gyarmatosítottak néhány ork államot, és a kieltlen dombokra szorították őket "
"vissza."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1325,7 +1311,6 @@ msgstr ""
"Lanbec'h grófja úgy döntött, hogy határozottan felkészül az ork "
"fenyegetésre, és egy kis sereget adományozott vőjének, Albert bárónak."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1334,7 +1319,6 @@ msgstr ""
"Albert báró személyesen vezetett egy kis előhadat, melynek feladata egy "
"hídfő létrehozása volt az ork területen."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1344,7 +1328,6 @@ msgstr ""
"fennhatósága alatt állt. Ő volt Kapou'e, a Sötét Szem fia."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Kalózgálya"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-04 00:33+0100\n"
"Last-Translator: americo iacovizzi <americo_iacovizzi@libero.it>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1176,7 +1176,6 @@ msgstr ""
"non so cosa farei se dovesse succederti qualcosa."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! Sono finito. La mia gente è rovinata!"
@ -1190,7 +1189,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Sporchi nani! Adesso vi ucciderò uno ad uno!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh no, mi hanno sconfitto."
@ -1267,10 +1265,6 @@ msgstr ""
"Mio padre vi avrebbe voluto aiutare. Insulterei la sua memoria non "
"aiutandovi. Verrò!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1278,10 +1272,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Ouch! Questo fa male!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1289,12 +1279,10 @@ msgstr "Ouch! Questo fa male!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Il concilio non sarà mai più completo. Questa è la fine."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Senza Inarix alla guida dei sauri non c'è speranza."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1307,7 +1295,6 @@ msgstr ""
"orchi. Un trattato di pace definì quali terre appartenevano agli umani e "
"quali agli orchi. Gli anni che seguirono furono tranquilli e prosperosi."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1319,7 +1306,6 @@ msgstr ""
"colonizzare alcuni territori degli orchi, spingendo questi ultimi in colline "
"desolate."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1332,7 +1318,6 @@ msgstr ""
"Earl Lanbec'h decise di occuparsi definitivamente dalla minaccia degli Orchi "
"e conferì un piccolo esercito al suo figliastro, il barone Albert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1341,7 +1326,6 @@ msgstr ""
"Il Barone Albert condusse personalmente una piccola avanguardia con la "
"missione di stabilire una testa di ponte all'interno delle terre degli Orchi."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1351,7 +1335,6 @@ msgstr ""
"controllo del comandante degli orchi Kapou'e, il figli di Black Eye."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Galeone Pirata"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-12 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1002,7 +1002,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1016,7 +1015,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1077,10 +1075,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1088,10 +1082,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1099,12 +1089,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1113,7 +1101,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1121,7 +1108,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1130,14 +1116,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1145,6 +1129,5 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1001,7 +1001,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1015,7 +1014,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1076,10 +1074,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1087,10 +1081,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1098,12 +1088,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1112,7 +1100,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1120,7 +1107,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1129,14 +1115,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1144,6 +1128,5 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Onne <onne@grammex.com>\n"
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
@ -1191,7 +1191,6 @@ msgstr ""
"ik zou wanhopig worden indien jou iets mocht overkomen."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Aaarh! Ik ben er geweest. Mijn volk is gedoemd!"
@ -1205,7 +1204,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Vuile dwergen! Nu zal ik jullie tot de laatste afslachten!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Och nee, ik ben verslagen."
@ -1282,10 +1280,6 @@ msgstr ""
"Mijn vader zou je geholpen hebben. Ik zou zijn herinnering beledigen indien "
"ik je niet zou helpen. Ik kom mee!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1293,10 +1287,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Aiai! Dit doet pijn!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1304,12 +1294,10 @@ msgstr "Aiai! Dit doet pijn!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "De raad zal nooit maar kompleet zijn. Dit is hopeloos."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Zonder Inarix om de saurianen te leiden is er geen hoop."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1323,7 +1311,6 @@ msgstr ""
"gebieden aan orks toebehoren. De jaren die volgden op het verdrag waren "
"voorspoedig."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1335,7 +1322,6 @@ msgstr ""
"mensen ertoe enkele orkse gebieden te koloniseren. De orks werden naar barre "
"heuvel- en bergtoppen verdrongen. "
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1348,7 +1334,6 @@ msgstr ""
"Lanbec'h om het orkprobleem aan te pakken. Hij stuurde een klein leger onder "
"leiding van baron Albert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1357,7 +1342,6 @@ msgstr ""
"De baron leidde persoonlijk een kleine voorhoede met als doel een voorpost "
"in de orkse gebieden te vestigen."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1367,7 +1351,6 @@ msgstr ""
"leider Kaou'e, de zoon van het Zwarte Oog."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Piratengaljoen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1170,7 +1170,6 @@ msgstr ""
"Jeg ville bli gal hvis noe skjedde med deg."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! Jeg er ferdig. Folket mitt er fortapt"
@ -1184,7 +1183,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Stinkende dverger! Endelig skal jeg utrydde dere!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Å nei, jeg er slått."
@ -1259,10 +1257,6 @@ msgstr ""
"Min far ville ha hjulpet dere. Det ville være en fornærmelse mot minnet hans "
"hvis jeg ikke kom."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1270,10 +1264,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Au! Det svir!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1281,12 +1271,10 @@ msgstr "Au! Det svir!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Rådet vil aldri være fulltallige igjen. Dette er håpløst."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Uten Inarix her for å lede saurianerene er det ikke håp."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1299,7 +1287,6 @@ msgstr ""
"Sortøye. En fredstraktat definerte hvilke landområder skulle gå til "
"mennesker eller orker. Årene som fulgte var gode."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1311,7 +1298,6 @@ msgstr ""
"menneskene begynte å kolonisere orkisk land og dytte orkene tilbake til øde "
"åsområder."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1324,7 +1310,6 @@ msgstr ""
"bestemte jarl Lanbec'h seg for å fjerne den orkiske trusselen en gang for "
"alle. Han sendte en liten hær under kommando av hans svigersønn baron Albert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1333,7 +1318,6 @@ msgstr ""
"Albert ledet personlig en liten gruppe med oppdrag i å etablere en forpost "
"langt inn på orkisk område."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1343,7 +1327,6 @@ msgstr ""
"autoriteten til den orkiske lederen Kapou'e, sønnen til Sortøyet."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Piratgallion"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1164,7 +1164,6 @@ msgstr ""
"siebie, byłbym zrozpaczony, gdyby cokolwiek ci się stało."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh, zginąłem! Moi ludzie są zgubieni!"
@ -1178,7 +1177,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Plugawe krasnoludy! Teraz wybiję was co do jednego!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "O nie, zostałem pokonany."
@ -1255,10 +1253,6 @@ msgstr ""
"Mój ojciec z pewnością by wam pomógł. Byłoby dla niego hańbą, gdybym ja tego "
"nie zrobił! Jestem z wami!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1266,10 +1260,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Ach! To bolało!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1277,12 +1267,10 @@ msgstr "Ach! To bolało!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Rada już nigdy nie będzie w komplecie. Nie ma już nadziei."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Bez Inarixa dowodzącego swoimi jaszczurami nie ma już nadziei."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1295,7 +1283,6 @@ msgstr ""
"pokojowy ustalał, które ziemie należały do orków, a które do ludzi. Lata, "
"które nastąpiły po zawarciu pokoju były szczęśliwe i pomyślne."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1306,7 +1293,6 @@ msgstr ""
"północnymi hrabstwami ludzi zaczęło rosnąć. Klęska głodu zmusiła ludzi do "
"kolonizacji części ziem orków i zepchnięcia ich do wyludnionych wzgórz."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1320,7 +1306,6 @@ msgstr ""
"zagrożenie ze strony orków i powierzył małą armię swojemu zięciowi, baronowi "
"Albertowi."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1329,7 +1314,6 @@ msgstr ""
"Baron Albert osobiście poprowadził małą straż przednią z misją ustanowienia "
"przyczółka wewnątrz ziem orków."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1339,7 +1323,6 @@ msgstr ""
"rządzonych przez przywódcę orków Kapou'e, syna Czarnego Oka."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Piracki Galeon"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1193,7 +1193,6 @@ msgstr ""
"eu ficaria desesperado se algo acontecesse com você."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! Eu estou acabado. Meu povo está perdido!"
@ -1207,7 +1206,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Anões nojentos! Agora eu matarei cada um de vocês!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh não, eu fui derrotado."
@ -1283,10 +1281,6 @@ msgstr ""
"Meu pai viria ajudar vocês. Seria um insulto à sua memória se eu não fosse "
"também. Eu vou!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1294,10 +1288,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Ai! Isto dói!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1305,12 +1295,10 @@ msgstr "Ai! Isto dói!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "O conselho nunca voltará a ficar completo. Não temos mais esperanças."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Sem Inarix para liderar seus lagartos, não temos outra esperança."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1323,7 +1311,6 @@ msgstr ""
"dos orcs. Um tratado de paz definiu que terras seriam dos orcs e dos "
"humanos. Os anos após o tratado foram prósperos."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1334,7 +1321,6 @@ msgstr ""
"tribos orcs e os condados humanos ao norte. Uma seca levou os humanos a "
"colonizar algumas terras dos orcs, levando estes a ocupar colinas desoladas."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1347,7 +1333,6 @@ msgstr ""
"suas terras. Então, Conde Lanbec'h decidiu enfrentar a ameaça orc e entregou "
"o comando de um pequeno exército para seu cunhado, barão Alberto."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1356,7 +1341,6 @@ msgstr ""
"Barão Alberto liderou pessoalmente uma pequena vanguarda com a missão de "
"estabelecer uma fortaleza na terra dos orcs."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1366,7 +1350,6 @@ msgstr ""
"autoridade do líder orc Kapou'e, o filho do Olho Negro."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Galeão Pirata"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 18:52+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1154,7 +1154,6 @@ msgstr ""
"осторожным... Я буду в отчаянии, если что-то случится с тобой."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Аргх! Мне конец. Мои солдаты сломлены!"
@ -1168,7 +1167,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Мерзкие гномы! Я убью вас всех до последнего!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "О нет, я проиграл."
@ -1242,10 +1240,6 @@ msgstr ""
"Мой отец помогал тебе. Будет оскорблением его памяти, если я не помогу тебе. "
"Я иду!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1253,10 +1247,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Ой! Это больно!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1264,12 +1254,10 @@ msgstr "Ой! Это больно!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Совет никогда снова не соберётся. Это безнадёжно."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Без лидера ящеров Инарикса у нас нет надежды."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1282,7 +1270,6 @@ msgstr ""
"повелителем орков. Мирный договор определял принадлежность земель на границе "
"территорий людей и орков. Последующие годы были эпохой процветания."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1293,7 +1280,6 @@ msgstr ""
"кланами Орков и людьми северных земель. Голод вынудил людей колонизировать "
"земли орков и вытеснить орков на пустынные холмы."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1306,7 +1292,6 @@ msgstr ""
"Юный решил определить местонахождение угрозы Орков и собрал небольшую армию "
"под предводительством его законного наследника барона Альберта."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1315,7 +1300,6 @@ msgstr ""
"Барон Альберт лично возглавил небольшой авангард с миссией установить "
"опорный пункт в глубине территории Орков."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1325,7 +1309,6 @@ msgstr ""
"контролем лидера орков Капоу'е, сына Черноглазого."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Пиратский Галеон"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1156,7 +1156,6 @@ msgstr ""
"Nezniesol by som, keby sa ti niečo stalo."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! Je po mne. Môj ľud zahynie!"
@ -1170,7 +1169,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Špinaví trpaslíci! Teraz vás pobijem do posledného!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Ach nie, som porazený."
@ -1242,10 +1240,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr "Môj otec by išiel s vami. Pomôžem vám v mene jeho pamiatky. Idem!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1253,10 +1247,6 @@ msgstr "Môj otec by išiel s vami. Pomôžem vám v mene jeho pamiatky. Idem!"
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Ouch! To bolí!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1264,12 +1254,10 @@ msgstr "Ouch! To bolí!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Rada už nikdy nebude úplná. Stratili sme nádej."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Bez Inarixa, ktorý povedie saurov, nemáme nádej."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1282,7 +1270,6 @@ msgstr ""
"zmluva určila, ktoré kraje patria orkom a ktoré ľuďom. Nasledovali roky "
"mieru a blahobytu."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1293,7 +1280,6 @@ msgstr ""
"kmeňmi a ľudskými grófstvami na severe. Hlad viedol ľudí kolonizovať orkské "
"územia a zatláčať orkov do pustých kopcov."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1306,7 +1292,6 @@ msgstr ""
"rozhodol definitívne čeliť orkskej hrozbe a zveril malú armádu svojmu "
"zaťovi, barónovi Albertovi."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1315,7 +1300,6 @@ msgstr ""
"Barón Albert osobne viedol malý predvoj s cieľom vybudovať pevnosť na území "
"orkov."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1325,7 +1309,6 @@ msgstr ""
"Kapou'e, syn Čierneho Oka."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Pirátska loď"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sotbe-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:53+0100\n"
"Last-Translator: lynx\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1150,7 +1150,6 @@ msgstr ""
"nase ... zelo bi bil žalosten, če bi se ti kaj zgodilo."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! Po meni je. Moji ljudje so propadeni."
@ -1164,7 +1163,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Umazani škratje! Zdaj vas bom do zadnjega pobil!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "O ne, premagan sem."
@ -1238,10 +1236,6 @@ msgstr ""
"Moj oče bi vam pomagal. Užalil bi njegov spomin, če vam ne bi tudi jaz. "
"Prihajam!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1249,10 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Avč! To boli!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1260,12 +1250,10 @@ msgstr "Avč! To boli!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Zbor nikoli več ne bo cel. To je brezupno."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Brez Inarixa, ki bi vodil svoje saurijce, ni upanja."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1278,7 +1266,6 @@ msgstr ""
"Premirje je določilo katera ozemlja pripadajo orkom, katera pa ljudem. "
"Naslednjih nekaj let je bilo premirje spoštovano."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1289,7 +1276,6 @@ msgstr ""
"človeškimi severnimi grofijami. Lakota je ljudi pripravila do tega, da so se "
"naselili na nekaterih orkovskih ozemljih in orke odrinili v puste griče."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1302,7 +1288,6 @@ msgstr ""
"Lanbec'h odločil, da enkrat za vselej ustavi orkovsko grožnjo in je svojemu "
"zetu Albertu dodelil majhno vojsko."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1311,7 +1296,6 @@ msgstr ""
"Baron Albert je osebno vodil majhno predhodnico z namenom, da vzpostavi "
"manjše mostišče v orkovska ozemlja."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1321,7 +1305,6 @@ msgstr ""
"orkovskega voditelja Kapou'eja, sina Črnega Očesa."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Piratska Galeja"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1001,7 +1001,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1015,7 +1014,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1076,10 +1074,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1087,10 +1081,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1098,12 +1088,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1112,7 +1100,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1120,7 +1107,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1129,14 +1115,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1144,6 +1128,5 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 13:21+0200\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -1168,7 +1168,6 @@ msgstr ""
"Jag vet inte vad jag skulle ta mig till om någonting hände dig."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr "Argh! Allt är slut. Mitt folk är dödsdömt!"
@ -1182,7 +1181,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Smutsiga dvärgar! Nu tänker jag slå ihjäl varenda en av er!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Åh nej, jag är besegrad."
@ -1257,10 +1255,6 @@ msgstr ""
"Min far skulle ha hjälpt er. Det vore en förolämpning mot hans minne att "
"inte hjälpa er. Jag kommer med er!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1268,10 +1262,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr "Aj! Det gör ont!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1279,12 +1269,10 @@ msgstr "Aj! Det gör ont!"
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr "Rådet kommer aldrig att återigen vara fulltaligt. Det här är hopplöst."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr "Utan Inarix att leda ödlemännen, så finns det inget hopp."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1298,7 +1286,6 @@ msgstr ""
"tillhöra orcherna och vilka som skulle tillhöra människorna. Efter "
"krigsslutet blomstrade landet."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1310,7 +1297,6 @@ msgstr ""
"Hungersnöd fick människorna att bosätta sig i marker som tillhörde orcherna, "
"och de tvingade orcherna upp i de öde kullarna."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1323,7 +1309,6 @@ msgstr ""
"marker. Hertig Jean beslöt att ta itu med hotet från orcherna, och gav sin "
"svärson baron Albert befälet över en liten armé."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
@ -1332,7 +1317,6 @@ msgstr ""
"Baron Albert ledde en liten förtrupp som skulle upprätta ett brofäste på "
"orchernas marker."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1342,6 +1326,5 @@ msgstr ""
"styrdes av orcherledaren Kapou'e, son till Svartögat."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Piratgaljon"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1002,7 +1002,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1016,7 +1015,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1077,10 +1075,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1088,10 +1082,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1099,12 +1089,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1113,7 +1101,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1121,7 +1108,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1130,14 +1116,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1145,6 +1129,5 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "You are right, my son. We will help our orcish friends. But take care of you ... I would be desperate if something would happen to you."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -862,39 +862,39 @@ msgstr ""
msgid "My father would have come to help you. I would insult his memory not to help you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:64
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:68
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid "Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his reign. He ended a 15 year war with Black Eye Karun, ruler of the orcs. A peace treaty defined which lands were devoted to orcs or humans. Years that followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid "In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish tribes and human northern earldoms. Famine led humans to colonize some orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid "Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically slaughtered human colonies and villages that were on their lands. Then, earl Lanbec'h decided to definitively address the Orcish menace and conferred a small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid "Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid "By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority of orcish leader Kapou'e, the son of the Black Eye."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 21:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-05 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1001,7 +1001,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:80
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
msgstr ""
@ -1015,7 +1014,6 @@ msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:92
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
@ -1076,10 +1074,6 @@ msgid ""
"you. I come!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:48
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:64
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
@ -1087,10 +1081,6 @@ msgstr ""
msgid "Ouch! This hurts!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:52
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:68
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
@ -1098,12 +1088,10 @@ msgstr ""
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:104
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
@ -1112,7 +1100,6 @@ msgid ""
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:10
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
msgid ""
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
@ -1120,7 +1107,6 @@ msgid ""
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
msgid ""
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
@ -1129,14 +1115,12 @@ msgid ""
"small army to his son-in-law baron Albert."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:25
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
@ -1144,6 +1128,5 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr ""

View file

@ -1522,7 +1522,8 @@ msgstr "My lord, the last ship is departing. We're trapped!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:888
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:943
msgid "My lord, the ship isn't here yet. Come help us defend against the orcs."
msgstr "My lord, the ship isn't here yet. Come help us defend against the orcs."
msgstr ""
"My lord, the ship isn't here yet. Come help us defend against the orcs."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:846
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:901
@ -3265,7 +3266,8 @@ msgid ""
"decrepit sack of bones! For the honor of all of the people of the West North!"
msgstr ""
"We don't need some magic trinket to beat you! Prepare to meet your fate you "
"decrepit sack of bones! For the honour of all of the people of the West North!"
"decrepit sack of bones! For the honour of all of the people of the West "
"North!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:375
msgid "Charge!"
@ -5553,7 +5555,8 @@ msgid ""
"Bah! I'm not dying today! (POOF! The Lady Outlaw vanishes in a puff of "
"smoke.)"
msgstr ""
"Bah! I'm not dying today! (POOF! The Lady Outlaw vanishes in a puff of smoke.)"
"Bah! I'm not dying today! (POOF! The Lady Outlaw vanishes in a puff of "
"smoke.)"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-deaths.cfg:66
msgid "Fool of a boy. I never should have followed him."

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff