Updated Estonian translation

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2005-03-24 15:06:32 +00:00
parent 4332e51946
commit eee1bfdb28
8 changed files with 438 additions and 692 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:16+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:25+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr ""
msgstr "(lihtsaim)"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:10
msgid "Spearman"
msgstr ""
msgstr "Odamees"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:11
msgid "Swordsman"
msgstr ""
msgstr "Mõõgamees"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:158
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "Royal Guard"
msgstr ""
msgstr "Kuninglik Valvur"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "(hardest)"
msgstr ""
msgstr "(raskeim)"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
msgid ""
@ -68,25 +68,25 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:31
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:45
msgid "Gweddry"
msgstr ""
msgstr "Gweddry"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:55
msgid "Mal-Darak"
msgstr ""
msgstr "Mal-Darak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:69
msgid "Mal-Zanrad"
msgstr ""
msgstr "Mal-Zanrad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:83
msgid "Mal-Kranalai"
msgstr ""
msgstr "Mal-Kranalai"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:97
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:87
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:198
msgid "Konrad II"
msgstr ""
msgstr "Konrad II"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:114
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:106
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:98
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:169
msgid "Death of Gweddry"
msgstr ""
msgstr "Gweddry surm"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:122
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:294
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:102
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:173
msgid "Death of Dacyn"
msgstr ""
msgstr "Dacyni surm"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:126
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:298
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:68
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:177
msgid "Death of Owaec"
msgstr ""
msgstr "Owaeci surm"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:130
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:181
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:166
msgid "Come, into the castle."
msgstr ""
msgstr "Tule, lossi sisse."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:171
msgid ""
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:35
msgid "Guard Room"
msgstr ""
msgstr "Vahiruum"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:39
msgid "Prison"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:55
msgid "Exit"
msgstr ""
msgstr "Välja"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:76
msgid "King Dra-Nak"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:423
msgid "We were traveling-"
msgstr ""
msgstr "Me rändasime-"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:428
msgid "Silence! Did I ask you?"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:181
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:236
msgid "Holy Water"
msgstr ""
msgstr "Püha vesi"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:845
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:184
@ -380,6 +380,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:240
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Mina ei oska selle asjaga midagi peale hakata! Las keegi teine võtab selle."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:879
msgid ""
@ -393,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:4
msgid "The Crossing"
msgstr ""
msgstr "Ülekäik"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:41
msgid "Garnad"
@ -454,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:189
msgid "Mal-Hakralan"
msgstr ""
msgstr "Mal-Hakralan"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:198
msgid ""
@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:4
msgid "An Elven Alliance"
msgstr ""
msgstr "Haldjate liit"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:46
msgid "Volas"
@ -491,11 +492,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:74
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:56
msgid "Defeat enemy leader"
msgstr ""
msgstr "Alista vaenlaste juht"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:86
msgid "Death of Volas"
msgstr ""
msgstr "Volase surm"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:106
msgid "Greetings, travelers! Welcome to my realm."
@ -579,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:72
msgid "Mal-Bakral"
msgstr ""
msgstr "Mal-Bakral"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:88
msgid "Reach the end of the tunnel"
@ -782,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""
msgstr "Vrugi järv"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:44
msgid "Darg"
@ -839,11 +840,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:48
msgid "Mal-Marak"
msgstr ""
msgstr "Mal-Marak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:60
msgid "Mal-Galkar"
msgstr ""
msgstr "Mal-Galkar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:72
msgid "Ravanal-Guard"
@ -854,7 +855,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:40
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:97
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr ""
msgstr "Mal-Ravanal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:103
msgid "Escape from the capital by killing one of the two necromancers"
@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:103
msgid "Defeat the undead leader"
msgstr ""
msgstr "Alista kooljate juht"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:128
msgid "Hail, Gweddry!"
@ -989,11 +990,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:214
msgid "They're here!"
msgstr ""
msgstr "Nad on siin!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:220
msgid "No outlaws in this village."
msgstr ""
msgstr "Selles külas ei ole bandiite."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:252
msgid "Shodrano"
@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Ogre_Training.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
msgstr ""
msgstr "Ogrede treenimine"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Ogre_Training.cfg:61
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:165
@ -1090,32 +1091,32 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:41
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr ""
msgstr "Mal-Akranbral"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:51
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr ""
msgstr "Mal-Hadanak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:61
msgid "Mal-Drakanal"
msgstr ""
msgstr "Mal-Drakanal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:71
msgid "Mal-Larakan"
msgstr ""
msgstr "Mal-Larakan"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:91
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr ""
msgstr "Mal-Xaskanat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:101
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr ""
msgstr "Mal-Katklagad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:114
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:77
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
msgstr ""
msgstr "Alista Mal-Ravanal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:130
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:183
msgid "Kill the king!"
msgstr ""
msgstr "Tapke kuningas!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:187
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:48
msgid "Mal-Rhazal"
msgstr ""
msgstr "Mal-Rhazal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:69
msgid "What the... swamps? These were fertile plains when I was here last!"
@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:94
msgid "What is that?!?"
msgstr ""
msgstr "Mis see on?!?"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:98
msgid ""
@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:200
msgid "And more!"
msgstr ""
msgstr "Ja veel!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:4
msgid "The Outpost"
@ -1299,11 +1300,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:68
msgid "Mal-Sakkat"
msgstr ""
msgstr "Mal-Sakkat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:84
msgid "Mal-Talar"
msgstr ""
msgstr "Mal-Talar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:116
msgid "Resist until you get further instructions from Dacyn"
@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:97
msgid "Kaldor"
msgstr ""
msgstr "Kaldor"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:114
msgid ""
@ -1495,23 +1496,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:4
msgid "Xenophobia"
msgstr ""
msgstr "Xenophobia"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:42
msgid "Pelathsil"
msgstr ""
msgstr "Pelathsil"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:53
msgid "Prok-Bak"
msgstr ""
msgstr "Prok-Bak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:68
msgid "Elandin"
msgstr ""
msgstr "Elandin"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:84
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Alista kõik vaenlaste juhid"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:112
msgid ""
@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:140
msgid "I am afraid that is... impossible."
msgstr ""
msgstr "Ma kardan, et see on... võimatu."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:144
msgid "Orcs, kill'em all! Humans, elves or dwarves, it don't matter!"
@ -1592,20 +1593,20 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:4
msgid "Two Paths"
msgstr ""
msgstr "Kaks rada"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:42
msgid "Wak-Rano"
msgstr ""
msgstr "Wak-Rano"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:55
msgid "Mal-Arnai"
msgstr ""
msgstr "Mal-Arnai"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:73
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:72
msgid "Defeat either enemy leader"
msgstr ""
msgstr "Alista üks vaenlaste juhtidest"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:106
msgid "Look! The road splits here. Which way shall we go?"
@ -1672,11 +1673,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:42
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:41
msgid "Mal-Skraat"
msgstr ""
msgstr "Mal-Skraat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:53
msgid "Mal-Telnarad"
msgstr ""
msgstr "Mal-Telnarad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:93
msgid ""
@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:136
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:340
msgid "Hmm..."
msgstr ""
msgstr "Hmm..."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:138
msgid "We do not want to waste time here fighting Mal-Skraat. Onward!"
@ -1759,11 +1760,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:4
msgid "Undead Crossing"
msgstr ""
msgstr "Kooljate ülekäik"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:42
msgid "Mal-Karanad"
msgstr ""
msgstr "Mal-Karanad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:85
msgid ""
@ -1803,15 +1804,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:4
msgid "An Unexpected Appearance"
msgstr ""
msgstr "Ootamatu ilmumine"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:57
msgid "Mal-Tar"
msgstr ""
msgstr "Mal-Tar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:71
msgid "Mal-Kallat"
msgstr ""
msgstr "Mal-Kallat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:94
msgid "Defeat either enemy necromancer"
@ -1870,27 +1871,27 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:55
msgid "Halrad"
msgstr ""
msgstr "Halrad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:69
msgid "Halric"
msgstr ""
msgstr "Halric"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:83
msgid "Halrod"
msgstr ""
msgstr "Halrod"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:98
msgid "Mal-Grekulak"
msgstr ""
msgstr "Mal-Grekulak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:113
msgid "Mal-Xakralan"
msgstr ""
msgstr "Mal-Xakralan"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:128
msgid "Mal-Uknalu"
msgstr ""
msgstr "Mal-Uknalu"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:222
msgid ""
@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/deaths.cfg:38
msgid "I... must... advise... Gweddry..."
msgstr ""
msgstr "Ma... pean.... Gweddryle... nõu... andma..."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/deaths.cfg:52
msgid "Wha'? Yah fail'd to give me protecshun..."

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13,27 +13,27 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:6
msgid "Heir to the Throne"
msgstr ""
msgstr "Troonipärija"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "Fighter"
msgstr ""
msgstr "Sõdalane"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr ""
msgstr "(lihtsaim)"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
msgid "Hero"
msgstr ""
msgstr "Kangelane"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:12
msgid "(hardest)"
msgstr ""
msgstr "(raskeim)"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:12
msgid "Champion"
msgstr ""
msgstr "Tšempion"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:13
msgid ""
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:5
msgid "A Choice Must Be Made"
msgstr ""
msgstr "Valik tuleb langetada"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:23
msgid "Defeat either of the enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Alista üks vaenlaste juhtidest"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:27
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:67
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:28
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:28
msgid "Death of Konrad"
msgstr ""
msgstr "Konradi surm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:31
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:71
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:29
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:32
msgid "Death of Delfador"
msgstr ""
msgstr "Delfadori surm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:35
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:75
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:36
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:91
msgid "Death of Li'sar"
msgstr ""
msgstr "Li'sari surm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:39
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:79
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:36
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:95
msgid "Death of Kalenz"
msgstr ""
msgstr "Kalenzi surm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:50
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:96
@ -169,16 +169,16 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:47
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:149
msgid "Konrad"
msgstr ""
msgstr "Konrad"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:60
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:126
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
msgstr "Urug-Telfar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:78
msgid "Unan-Ka'tall"
msgstr ""
msgstr "Unan-Ka'tall"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:140
msgid ""
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:4
msgid "The Battle for Wesnoth"
msgstr ""
msgstr "Wesnothi Lahing"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:12
msgid ""
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:63
msgid "Defeat Asheviere"
msgstr ""
msgstr "Alista Asheviere"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:83
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:35
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:51
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:32
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Käigud saavad otsa"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:109
msgid "Haliel-Maga"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:21
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:24
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Alista kõik vaenlaste juhid"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:27
msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until time expires"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:283
msgid "Who was that idiot?"
msgstr ""
msgstr "Kess see lollpea oli?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:318
msgid "Free at last! Now death to the Orcs!"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:23
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:24
msgid "Defeat the enemy leader"
msgstr ""
msgstr "Alista vaenlaste juht"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:29
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:27
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:15
msgid "Defeat Kojun Herolm"
msgstr ""
msgstr "Alista Kojun Herolm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:77
msgid "Kojun Herolm"
@ -960,11 +960,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:256
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:307
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
msgstr "Varitsus!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:4
msgid "The Dwarven Doors"
msgstr ""
msgstr "Kääbuste uksed"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:26
msgid "Move Konrad to entrance of the Dwarven Kingdom"
@ -972,11 +972,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:93
msgid "Knafa-Telfar"
msgstr ""
msgstr "Knafa-Telfar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:111
msgid "Urug-Tan"
msgstr ""
msgstr "Urug-Tan"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:130
msgid "Shuuga-Mool"
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:4
msgid "The Elven Council"
msgstr ""
msgstr "Haldjate nõukogu"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:59
msgid "Uradredia"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:62
msgid "Delfador"
msgstr ""
msgstr "Delfador"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:145
msgid "Knafa-Tan"
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:325
msgid "It is over, I am doomed..."
msgstr ""
msgstr "Kõik on läbi. Ma olen kadunud..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:339
msgid "I have...have failed in my duty to protect the prince! I am defeated."
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:414
msgid "I am Delfador the Great. Prepare to die!"
msgstr ""
msgstr "Mina olen võimas Delfador, valmistu surema!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:425
msgid "Let me through, you rogue!"
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:314
msgid "What is that?"
msgstr ""
msgstr "Mis see on?!?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:318
msgid ""
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:4
msgid "Gryphon Mountain"
msgstr ""
msgstr "Grifoonide mägi"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:24
msgid "Defeat the mother gryphon and the enemy commander"
@ -1797,23 +1797,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:83
msgid "Robert"
msgstr ""
msgstr "Robert"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:97
msgid "Mother Gryphon"
msgstr ""
msgstr "Grifoonide ema"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:119
msgid "Graak"
msgstr ""
msgstr "Graak"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:128
msgid "Grook"
msgstr ""
msgstr "Grook"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:137
msgid "Gruak"
msgstr ""
msgstr "Gruak"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:149
msgid "What is this place? That is one big mountain!"
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:75
msgid "Haaf-Garga"
msgstr ""
msgstr "Haaf-Garga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:111
msgid "Where are we? Which way now? I am tired of this darkness!"
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:172
msgid "En garde!"
msgstr ""
msgstr "En garde!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:176
msgid "What in the world are you doing here?"
@ -1994,27 +1994,27 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:28
msgid "Defeat All Clan Leaders"
msgstr ""
msgstr "Alista kõik klanni juhid"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:71
msgid "Sir Alric"
msgstr ""
msgstr "Söör Alric"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:97
msgid "Sir Ruga"
msgstr ""
msgstr "Söör Ruga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:123
msgid "Sir Daryn"
msgstr ""
msgstr "Söör Daryn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:149
msgid "Lord Bayar"
msgstr ""
msgstr "Isand Bayar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:175
msgid "A Knight"
msgstr ""
msgstr "Rüütel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:185
msgid "Delfador, don't you think it is time we settled this?"
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:226
msgid "Eonihar"
msgstr ""
msgstr "Eonihar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:236
msgid "My lords! I have found you at last."
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:4
msgid "The Isle of Anduin"
msgstr ""
msgstr "Anduini saar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:63
msgid "Usadar Q'kai"
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:5
msgid "Isle of the Damned"
msgstr ""
msgstr "Neetud saared"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:44
msgid ""
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:67
msgid "Haf-Mal"
msgstr ""
msgstr "Haf-Mal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:82
msgid "Jarmal-Gorg"
@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:29
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:79
msgid "Defeat all enemies"
msgstr ""
msgstr "Alista kõik vaenlased"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:61
msgid "Ro'Arthian"
@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:124
msgid "To arms!"
msgstr ""
msgstr "Relvadele!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:128
msgid ""
@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:146
msgid "To Elensefar"
msgstr ""
msgstr "Elensefari"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:170
msgid "We do not have time to tarry here! On to Elensefar!"
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:4
msgid "Northern Winter"
msgstr ""
msgstr "Põhja talv"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:64
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:87
@ -2838,16 +2838,16 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:4
msgid "Plunging into the Darkness"
msgstr ""
msgstr "Pimeduse rüppe"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:21
msgid "Find the Dwarves"
msgstr ""
msgstr "Leia kääbused üles"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:101
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:54
msgid "Geldar"
msgstr ""
msgstr "Geldar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:219
msgid "It's so dark in here I can hardly see!"
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:289
msgid "Well, we...we..."
msgstr ""
msgstr "Noh, me... me..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:295
msgid ""
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:4
msgid "The Princess of Wesnoth"
msgstr ""
msgstr "Wesnothi printsess"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:10
msgid ""
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:61
msgid "Elmar's Crossing"
msgstr ""
msgstr "Elmari ülekäik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:66
msgid "Elbridge"
@ -3056,15 +3056,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:185
msgid "Jibb"
msgstr ""
msgstr "Jibb"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:192
msgid "Monry"
msgstr ""
msgstr "Monry"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:199
msgid "Gleran"
msgstr ""
msgstr "Gleran"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:206
msgid "This is taking too much time, I had best call some reinforcements!"
@ -3072,15 +3072,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:213
msgid "Rogerus"
msgstr ""
msgstr "Rogerus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:220
msgid "Rurcyn"
msgstr ""
msgstr "Rurcyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:227
msgid "Blyr"
msgstr ""
msgstr "Blyr"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:234
msgid "Maybe I was not using enough forces..."
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:252
msgid "Let me go!"
msgstr ""
msgstr "Lase mind lahti!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:256
msgid "Think about the story of the old king. Ask somebody who knew of him."
@ -3142,19 +3142,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:351
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:432
msgid "Ronry"
msgstr ""
msgstr "Ronry"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:365
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:375
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:452
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:462
msgid "Ligwyn"
msgstr ""
msgstr "Ligwyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:383
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:470
msgid "Owaryn"
msgstr ""
msgstr "Owaryn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:392
msgid "I'll seize their keep my Lady!"
@ -3174,23 +3174,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:4
msgid "Return to Wesnoth"
msgstr ""
msgstr "Naasemine Wesnothi "
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:64
msgid "Josephus"
msgstr ""
msgstr "Josephus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:80
msgid "Dwar-Ni"
msgstr ""
msgstr "Dwar-Ni"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:95
msgid "Malatus"
msgstr ""
msgstr "Malatus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:120
msgid "Halt! Who goes there?"
msgstr ""
msgstr "Seis! Kes kõnnib seal?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:124
msgid ""
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:4
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:13
msgid "The Scepter of Fire"
msgstr ""
msgstr "Tuleskepter"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:29
msgid "Capture the Scepter of Fire with Konrad or Li'sar"
@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:301
msgid "Scepter of Fire"
msgstr ""
msgstr "Tuleskepter"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:304
msgid ""
@ -3254,12 +3254,14 @@ msgid ""
"Wesnoth, the Scepter has the power to shoot fireballs at enemies of the "
"bearer!"
msgstr ""
"Selle iidse skeptri sepistasid kääbused. Wesnothi valitseja sümbolina omab "
"see valitsuskepp võimet vaenlaste pihta tulepalle tulistada!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:305
msgid ""
"This is the Scepter of Fire. Only a true successor to the throne can "
"possibly dare to take this!"
msgstr ""
msgstr "See on tuleskepter. Ainult tõeline troonipärija julgeb seda võtta!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:328
msgid "Here it is at last, I have the Scepter!"
@ -3304,7 +3306,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:61
msgid "Urag-Tifer"
msgstr ""
msgstr "Urag-Tifer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:102
msgid ""
@ -3324,23 +3326,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:79
msgid "Clarustus"
msgstr ""
msgstr "Clarustus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:95
msgid "Merlunius"
msgstr ""
msgstr "Merlunius"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:108
msgid "Aimucasur"
msgstr ""
msgstr "Aimucasur"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:121
msgid "Secadius"
msgstr ""
msgstr "Secadius"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:137
msgid "Dafeis"
msgstr ""
msgstr "Dafeis"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:160
msgid ""
@ -3360,11 +3362,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:65
msgid "Brugg"
msgstr ""
msgstr "Brugg"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:79
msgid "Lionel"
msgstr ""
msgstr "Lionel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:122
msgid "These are some of the main Dwarvish caverns."
@ -3382,7 +3384,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:152
msgid "Burlin"
msgstr ""
msgstr "Burlin"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:160
msgid "My uncle's family drowned after the orcs flooded that cavern..."
@ -3402,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:202
msgid "The rocks are moving!"
msgstr ""
msgstr "Kivid liiguvad!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:263
msgid "Who goes there? Friend or foe?"
@ -3471,15 +3473,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:4
msgid "The Siege of Elensefar"
msgstr ""
msgstr "Elensefari piiramine"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:60
msgid "Agadla"
msgstr ""
msgstr "Agadla"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:93
msgid "Muff Jaanal"
msgstr ""
msgstr "Muff Jaanal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:143
msgid ""
@ -3515,15 +3517,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:176
msgid "Reglok"
msgstr ""
msgstr "Reglok"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:184
msgid "Gelgar"
msgstr ""
msgstr "Gelgar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:192
msgid "Gamlel"
msgstr ""
msgstr "Gamlel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:204
msgid "In the night, three dark figures creep out of the forest."
@ -3678,15 +3680,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:68
msgid "Galga"
msgstr ""
msgstr "Galga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:110
msgid "Na-alga"
msgstr ""
msgstr "Na-alga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:142
msgid "Selda-Mana"
msgstr ""
msgstr "Selda-Mana"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:201
msgid ""
@ -3718,15 +3720,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:249
msgid "Heldra"
msgstr ""
msgstr "Heldra"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:258
msgid "Marcus"
msgstr ""
msgstr "Marcus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:267
msgid "Haldar"
msgstr ""
msgstr "Haldar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:276
msgid "I have come once again to aid you, friends!"
@ -3843,15 +3845,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:162
msgid "Haldiel-Aga"
msgstr ""
msgstr "Haldiel-Aga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:183
msgid "Maldiel-Haga"
msgstr ""
msgstr "Maldiel-Haga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:211
msgid "Urug-Halaki"
msgstr ""
msgstr "Urug-Halaki"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:291
msgid "Look ahead of us, Orcs and Trolls!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Joonista maastik"
#: src/hotkeys.cpp:95
msgid "Refresh Image Cache"
msgstr ""
msgstr "Värskenda piltide vahemälu"
#: src/hotkeys.cpp:97
msgid "Delay Shroud Updates"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Muuda gammat"
#: src/preferences.cpp:828
msgid "Reverse Time Graphics"
msgstr ""
msgstr "Graafika tagurpidises ajas"
#: src/preferences.cpp:829
msgid "Music Volume:"
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Näita üksuse ümber värvilist ringi, et näha, kelle poolel ta on."
#: src/preferences.cpp:890
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
msgstr ""
msgstr "Vali kas päike liigub vasakult paremale või paremalt vasakule"
#: src/preferences.cpp:893
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:40+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,9 +40,8 @@ msgid "Black Flag"
msgstr "Must lipp"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:26
#, fuzzy
msgid "Defeat Slowhand"
msgstr "Teokämmal"
msgstr "Alista Teokämmal"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:30
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:35
@ -55,9 +54,8 @@ msgstr "Teokämmal"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:31
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:210
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:31
#, fuzzy
msgid "Death of Kapou'e"
msgstr "Kapou'e"
msgstr "Kapou'e Surm"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:34
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:39
@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "Kapou'e"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:50
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:214
msgid "Death of Grüü"
msgstr ""
msgstr "Grüü surm"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:38
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:44
@ -79,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:218
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:35
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Käigud saavad otsa"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:47
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:52
@ -223,12 +221,12 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:31
msgid "Destruction of a tower of Prestim"
msgstr ""
msgstr "Prestimi torni hävitamine"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:43
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:107
msgid "Death of Inarix"
msgstr ""
msgstr "Inarixi surm"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:66
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:134
@ -363,9 +361,8 @@ msgid "The Desert of Death"
msgstr "Surmaorg"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:28
#, fuzzy
msgid "Defeat Ar Dant"
msgstr "Ar Dant"
msgstr "Alista Ar Dant"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:40
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:39
@ -373,7 +370,7 @@ msgstr "Ar Dant"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:43
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:54
msgid "Death of a Shaman"
msgstr ""
msgstr "Šamaani surm"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:66
msgid "Ar Dant"
@ -900,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:323
msgid "Yes, I need to ask for assistance to the whole council. I'm with you."
msgstr ""
msgstr "Jah, ma pean tervelt nõukogult abi küsima. Ma tulen sinuga kaasa."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:328
msgid ""
@ -941,7 +938,7 @@ msgstr "Tirigazi sadamasse"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:42
msgid "Kill all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Alista kõik vaenlaste juhid"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:80
msgid "Na-Mana"
@ -1011,15 +1008,8 @@ msgstr "Haagi mägede poole"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:27
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:206
#, fuzzy
msgid "Move Kapou'e to the end of the mountains"
msgstr ""
"\n"
"Võit:\n"
"@Vii Kapou'e mägede lõppu\n"
"Kaotus:\n"
"#Kapou'e surm\n"
"#Käigud saavad otsa"
msgstr "Vii Kapou'e mägede lõppu"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:79
msgid "Kwili"
@ -1230,135 +1220,3 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:192
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Piraatite galeoon"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat Slowhand\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Kapou'e\n"
#~ "#Death of Grüü\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Hävita Teokämmal\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Kapou'e surm\n"
#~ "#Grüü surm\n"
#~ "#Käigud saavad otsa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defend Prestim successfully for four days\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Destruction of a tower of Prestim\n"
#~ "#Death of Kapou'e\n"
#~ "#Death of Grüü\n"
#~ "#Death of Inarix"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Kaitse Prestimit edukalt neli päeva\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Prestimi torn hävitatakse\n"
#~ "#Kapou'e surm\n"
#~ "#Grüü surm\n"
#~ "#Inarixi surm"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat Ar Dant\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Kapou'e\n"
#~ "#Death of Grüü\n"
#~ "#Death of a Shaman"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Ar Danti surm\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Kapou'e surm\n"
#~ "#Grüü surm\n"
#~ "#Šamaani surm"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Survive the Shan Taum menace for 20 turns\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Kapou'e\n"
#~ "#Death of Grüü\n"
#~ "#Death of a shaman"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Pea Shan Taumi rünnakutele vastu 20 käigu jooksul\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Kapou'e surm\n"
#~ "#Grüü surm\n"
#~ "#Šamaani surm"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Chase all elves from the western bank of river Bork\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Kapou'e\n"
#~ "#Death of Grüü\n"
#~ "#Death of a Shaman\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Aja kõik haldjad Borki jõe läänekaldalt minema\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Kapou'e surm\n"
#~ "#Grüü surm\n"
#~ "#Šamaani surm\n"
#~ "#Käigud saavad otsa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Rescue the Shamans\n"
#~ "@Bring the Shamans and Kapou'e to the sign post\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Kapou'e\n"
#~ "#Death of Grüü\n"
#~ "#Death of a Shaman\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Vabasta šamaanid\n"
#~ "@Vii šamaanid ja Kapou'e teeposti juurde\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Kapou'e surm\n"
#~ "#Grüü surm\n"
#~ "#Šamaani surm\n"
#~ "#Käigud saavad otsa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Kill all enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Turns run out\n"
#~ "#Death of Kapou'e\n"
#~ "#Death of Grüü\n"
#~ "#Death of a Shaman"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Tapa kõik vastaste juhid\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Käigud saavad otsa\n"
#~ "#Kapou'e surm\n"
#~ "#Grüü surm\n"
#~ "#Šamaani surm"
#~ msgid "Argh! I'm done. My people is dommed!"
#~ msgstr "Urr! Minuga on lõpp. Mu inimesed on kadunud."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 15:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:43+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Uus võimalus"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:30
msgid "Clear the land of monsters"
msgstr ""
msgstr "Puhasta maa koletistest"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:34
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:35
@ -52,9 +52,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:33
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:57
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:23
#, fuzzy
msgid "Death of Gwiti Ha'atel"
msgstr "Gwiti Ha'atel"
msgstr "Gwiti Ha'ateli surm"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:38
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:39
@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "Gwiti Ha'atel"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:37
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:61
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Käigud saavad otsa"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:46
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:47
@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Vend venna vastu"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:31
msgid "Defeat your brother Nati Ha'atel"
msgstr ""
msgstr "Alista oma vend Nati Ha'atel!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:61
msgid "Nati Ha'atel"
@ -235,9 +234,8 @@ msgid "Confrontation"
msgstr "Vastasseis"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:25
#, fuzzy
msgid "Slay Leonard"
msgstr "Leonard"
msgstr "Tapa Leonard"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:54
msgid "Leonard"
@ -317,14 +315,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:159
msgid "After the death of Leonard, Gwiti must now achieve a new objective"
msgstr ""
msgstr "Peale Leonardi surma peab Gwiti täitma uue eesmärgi."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:162
#, fuzzy
msgid "Move Gwiti to the end of the mountain pass"
msgstr ""
"UUS EESMÄRK\n"
"@Vii Gwiti mägede pääsu lõppu"
msgstr "Vii Gwiti mägede pääsu lõppu"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:188
msgid "Return to your master, dark fiend!"
@ -392,7 +387,7 @@ msgstr "Crelanu raamat"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:25
msgid "Move Gwiti to take the Book"
msgstr ""
msgstr "Võta Gwitiga raamat üles"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:57
msgid "Urind"
@ -489,9 +484,8 @@ msgid "Inside the Tower"
msgstr "Torni sees"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:19
#, fuzzy
msgid "Find Crelanu's Book"
msgstr "Crelanu raamat"
msgstr "Otsi üles Crelanu raamat"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:159
msgid ""
@ -608,11 +602,11 @@ msgstr "Maagid ja haldjad"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:25
msgid "Move Gwiti to the Tower of Sorcery"
msgstr ""
msgstr "Vii Gwiti Sortsude Torni"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:29
msgid "Kill both enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Alista mõlemad vaenlaste juhid"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:57
msgid "Quirind"
@ -708,9 +702,8 @@ msgid "Still fleeing from Wesnoth, Gwiti entered the lands of the Orcs."
msgstr "Ikka Wesnothist põgenedes satub Gwiti mäekollide maadele."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:53
#, fuzzy
msgid "Take the Skull of Agarash"
msgstr "Agarashi pealuu"
msgstr "Võta Agarashi pealuu"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:81
msgid "Karz Gholum"
@ -809,11 +802,11 @@ msgstr "Maa-alune bassein"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:19
msgid "Move Gwiti or Tanar into the water"
msgstr ""
msgstr "Vii Gwiti või Tanar vette"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:27
msgid "Death of Tanar"
msgstr ""
msgstr "Tanari surm"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:63
msgid "Geldar"
@ -916,123 +909,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aga saatus segas vahele. Laeva hävitas torm, mis lahutas vennad ja heitis "
"nad mõlemad kaldale. Sellest sai alguse pimeduse hordide tõus."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Clear the land of monsters\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Puhasta maa koletistest\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Gwiti Ha'ateli surm\n"
#~ "#Käigud saavad otsa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat your brother Nati Ha'atel\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Alista oma vend Nati Ha'atel\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Gwiti Ha'ateli surm\n"
#~ "#Käigud saavad otsa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Slay Leonard\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Tapa Leonard\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Gwiti Ha'ateli surm\n"
#~ "#Käigud saavad otsa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Gwiti to take the Book\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Gwiti võtab raamatu enda kätte\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Gwiti surm\n"
#~ "#Käigud saavad otsa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Find Crelanu's Book\n"
#~ "Defeat\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Leia Crelanu raamat\n"
#~ "Kaotus\n"
#~ "#Gwiti Ha'ateli surm"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Gwiti to the Tower of Sorcery\n"
#~ "@Kill both enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Vii Gwiti Sortsude torni\n"
#~ "@Tapa mõlemad vastaste juhid\n"
#~ "Kaotus:\n"
#~ "#Gwiti Ha'ateli surm\n"
#~ "#Käigud saavad otsa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Take the Skull of Agarash\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Võta Agarashi pealuu\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Gwiti Ha'ateli surm\n"
#~ "#Käigud saavad otsa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Gwiti or Tanar into the water\n"
#~ "Defeat\n"
#~ "#Death of Gwiti\n"
#~ "#Death of Tanar"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Võit:\n"
#~ "@Liigu kas Tanari või Gwitiga vette\n"
#~ "Kaotus\n"
#~ "#Gwiti surm\n"
#~ "#Tanari surm"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:49+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13,27 +13,27 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:5
msgid "The Rise of Wesnoth"
msgstr ""
msgstr "Wesnothi tõus"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "Fighter"
msgstr ""
msgstr "Sõdalane"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr ""
msgstr "(lihtsaim)"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr ""
msgstr "Komandör"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
msgid "Lord"
msgstr ""
msgstr "Isand"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
msgid "(hardest)"
msgstr ""
msgstr "(raskeim)"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
msgid ""
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:4
msgid "Lizard Beach"
msgstr ""
msgstr "Sisalike rand"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:38
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:33
@ -74,15 +74,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:35
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:34
msgid "Prince Haldric"
msgstr ""
msgstr "Prints Haldric"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:49
msgid "Tirasch"
msgstr ""
msgstr "Tirasch"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:72
msgid "Ssirk"
msgstr ""
msgstr "Ssirk"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:122
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:256
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:196
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:266
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Alista kõik vaenlaste juhid"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:126
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:260
@ -119,8 +119,9 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:165
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:200
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:270
#, fuzzy
msgid "Death of Prince Haldric"
msgstr ""
msgstr "Li'sari surm"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:130
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:264
@ -134,8 +135,9 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:148
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:228
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:274
#, fuzzy
msgid "Death of Lady Jessica"
msgstr ""
msgstr "Vampiirineiu"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:134
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:272
@ -157,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:208
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:278
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Käigud saavad otsa"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:144
msgid ""
@ -216,19 +218,20 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:63
msgid "Tan-Harak"
msgstr ""
msgstr "Tan-Harak"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:97
msgid "Tan-Hork"
msgstr ""
msgstr "Tan-Hork"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:131
msgid "Tan-Gulo"
msgstr ""
msgstr "Tan-Gulo"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:230
#, fuzzy
msgid "Ruby of Fire"
msgstr ""
msgstr "tuleskepter"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:232
msgid ""
@ -272,8 +275,9 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:315
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:693
#, fuzzy
msgid "For the glory of Southbay!"
msgstr ""
msgstr "Wesnothi Lahing"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:320
msgid ""
@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:430
msgid "NO!"
msgstr ""
msgstr "EI!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:434
msgid "Fath-er! Join. . . us. . ."
@ -373,32 +377,38 @@ msgid "Southbay"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:515
#, fuzzy
msgid "To Clearwater Port"
msgstr ""
msgstr "$name|sadam,$name|sadam"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:534
#, fuzzy
msgid "To the Midlands & Oldwood"
msgstr ""
msgstr "Räägi liitlasega"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:553
#, fuzzy
msgid "To the Northrun"
msgstr ""
msgstr "Edutatakse"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:572
#, fuzzy
msgid "To the Midlands"
msgstr ""
msgstr "Edutatakse"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:591
#, fuzzy
msgid "New Southbay"
msgstr ""
msgstr "Uus kaart"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:610
msgid "They sealed it, there is no escape for you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:624
#, fuzzy
msgid "I am finished."
msgstr ""
msgstr "Järgi jäänud käikude arv"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:628
msgid "We needed him to hold Southbay. We're done for!"
@ -443,8 +453,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:679
#, fuzzy
msgid "My Son!"
msgstr ""
msgstr "Mustsilma poeg (esimene peatükk)"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:4
msgid "A Harrowing Escape"
@ -452,11 +463,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:49
msgid "Tan-Schmog"
msgstr ""
msgstr "Tan-Schmog"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:73
msgid "Tan-NauVong"
msgstr ""
msgstr "Tan-NauVong"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:139
msgid ""
@ -480,8 +491,9 @@ msgid "You won't get much further boy. Grrrr!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:168
#, fuzzy
msgid "Who goes there?"
msgstr ""
msgstr "Seis! Kes kõnnib seal?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:175
msgid "Burin, Burin the Lost. Who be yee?"
@ -576,13 +588,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:353
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:413
#, fuzzy
msgid "Die human."
msgstr ""
msgstr "Urr! Ma suren!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:357
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:417
#, fuzzy
msgid "Uh-oh!"
msgstr ""
msgstr "Isa! Oo ei!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:409
msgid "I'll not go so easily!"
@ -603,8 +617,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:4
#, fuzzy
msgid "A New Land"
msgstr ""
msgstr "Uus kaart"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:53
msgid "Glimir"
@ -669,8 +684,9 @@ msgid "We come in Peace. May our peoples-"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
#, fuzzy
msgid "Get them!"
msgstr ""
msgstr "Hangi kampaania"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:215
msgid ""
@ -789,23 +805,27 @@ msgid "I bet this wasn't the welcome you were expecting."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:4
#, fuzzy
msgid "A Spy in the Woods"
msgstr ""
msgstr "Selles külas ei ole bandiite."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:37
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:58
#, fuzzy
msgid "Lord Dionli"
msgstr ""
msgstr "Aadlike isand"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:45
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:66
#, fuzzy
msgid "Lord Logalmier"
msgstr ""
msgstr "Aadlike isand"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:53
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:74
#, fuzzy
msgid "Lord Aryad"
msgstr ""
msgstr "Aadlike isand"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:93
msgid ""
@ -854,17 +874,20 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:55
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:46
#, fuzzy
msgid "Wesfolk Leader"
msgstr ""
msgstr "Misasi see juht on?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:79
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:153
#, fuzzy
msgid "Defeat the Wesfolk Leader"
msgstr ""
msgstr "Alista vaenlaste juht"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:87
#, fuzzy
msgid "Death of King Eldaric"
msgstr ""
msgstr "Li'sari surm"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:101
msgid ""
@ -889,8 +912,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:117
#, fuzzy
msgid "Onward to victory!"
msgstr ""
msgstr "Räägi liitlasega"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:121
msgid ""
@ -922,8 +946,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:160
#, fuzzy
msgid "And what?"
msgstr ""
msgstr "Misasi see juht on?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:164
msgid ""
@ -965,8 +990,9 @@ msgid "We have run out of time. . . The crops shall spoil, we'll starve!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:208
#, fuzzy
msgid "Die Wesfolk Scum!"
msgstr ""
msgstr "Mida? Ma ei saa surra! Eiiii!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:219
msgid "Feel my wrath you fiend!"
@ -974,8 +1000,9 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:4
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:479
#, fuzzy
msgid "Clearwater Port"
msgstr ""
msgstr "$name|sadam,$name|sadam"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:54
msgid "Lieutenant Aethyr"
@ -983,11 +1010,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:77
msgid "Tan-Vragar"
msgstr ""
msgstr "Tan-Vragar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:112
msgid "Tan-Burg"
msgstr ""
msgstr "Tan-Burg"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:148
msgid "Ut'Tan-Vrork"
@ -1010,12 +1037,14 @@ msgid "Heroic: Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:259
#, fuzzy
msgid "Death of Lieutenant Aethyr"
msgstr ""
msgstr "Li'sari surm"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:263
#, fuzzy
msgid "Miss the Last Ship"
msgstr ""
msgstr "Lõpuks ometi nad taganevad!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:273
msgid ""
@ -1050,8 +1079,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:301
#, fuzzy
msgid "That's horrible!"
msgstr ""
msgstr "Mis see on?!?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:307
msgid ""
@ -1091,8 +1121,9 @@ msgid "Yes. Be sure that it is understood that these are our friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:335
#, fuzzy
msgid "Yes Sir!"
msgstr ""
msgstr "Söör Alric"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:340
msgid "Yes Sir, indeed! You need us to help hold out until the ships arrive."
@ -1212,8 +1243,9 @@ msgid "Might I suggest a bit of a detour?"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:1008
#, fuzzy
msgid "Why?"
msgstr ""
msgstr "Miks?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:1013
msgid ""
@ -1271,8 +1303,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Cursed Isle"
msgstr ""
msgstr "Anduini saar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:56
msgid "Isorfilad"
@ -1287,16 +1320,18 @@ msgid "She's. . . She's beautiful."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:157
#, fuzzy
msgid "Midnight Queen"
msgstr ""
msgstr "Pimeduse kuninganna"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:190
msgid "You will be made to serve. . . Come admire me. Feel my love."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:194
#, fuzzy
msgid "She is so. . ."
msgstr ""
msgstr "Et siin on siis Tirigaz."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:198
msgid "Haldric think with your brain!"
@ -1307,8 +1342,9 @@ msgid "Get her before she can cause too much trouble!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:223
#, fuzzy
msgid "The temple is quite empty."
msgstr ""
msgstr "Neetud, kirst on tühi!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:342
msgid ""
@ -1363,8 +1399,9 @@ msgid "Without their Queen the undead are simply fading away!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:449
#, fuzzy
msgid "Back, back to the grave with you!"
msgstr ""
msgstr "Sul ei ole juhti, kes saaks värvata."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:463
msgid "We still have to defeat that Vampire Queen!"
@ -1377,8 +1414,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:4
#, fuzzy
msgid "The Ka'lian"
msgstr ""
msgstr "Unan-Ka'tall"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:158
msgid "I think I'll fight the Dragon!"
@ -1617,8 +1655,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:655
#, fuzzy
msgid "Who is this?"
msgstr ""
msgstr "See ei ole mitmemängija mängu salvestus"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:660
msgid ""
@ -1740,8 +1779,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:252
#, fuzzy
msgid "So what of the rest of you?"
msgstr ""
msgstr "Mis ma ütlesin?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:256
msgid ""
@ -1782,8 +1822,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:289
#, fuzzy
msgid "May I make a suggestion?"
msgstr ""
msgstr "Ära lootma hakka."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:293
msgid "Sure."
@ -1815,8 +1856,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:313
#, fuzzy
msgid "We!?"
msgstr ""
msgstr "Noh, me... me..."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:317
msgid ""
@ -1842,11 +1884,12 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:102
msgid "Tan-Pulk"
msgstr ""
msgstr "Tan-Pulk"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:141
#, fuzzy
msgid "Lich-Lord Caror"
msgstr ""
msgstr "Haldjate suurisand"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:215
msgid "Kill the Lich's to get his book and"
@ -1981,22 +2024,25 @@ msgid "Prince Haldric must be the first into the sewers of Southbay."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:540
#, fuzzy
msgid "Rarlg - argh, a raul-rarlg!"
msgstr ""
msgstr "Urrr! Mis see oli?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:544
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:548
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:552
#, fuzzy
msgid "Oh my!"
msgstr ""
msgstr "Isa! Oo ei!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:556
msgid "And he brought a friend."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:574
#, fuzzy
msgid "So close. So close."
msgstr ""
msgstr "Sulge aken"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:579
msgid "I found the book in what was left of his robes! Let's get out of here!"
@ -2011,8 +2057,9 @@ msgid "Sewer - Danger Keep Out!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Peoples in Decline"
msgstr ""
msgstr "Selles külas ei ole bandiite."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:60
msgid "Kegrid"
@ -2028,8 +2075,9 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:185
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:163
#, fuzzy
msgid "Death of Lord Typhon"
msgstr ""
msgstr "Haldjate suurisand"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:211
msgid ""
@ -2114,25 +2162,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Return of the Fleet"
msgstr ""
msgstr "Naasemine Wesnothi "
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:50
#, fuzzy
msgid "General Heravan"
msgstr ""
msgstr "Üldine"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:85
msgid "Tan-Halg"
msgstr ""
msgstr "Tan-Halg"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:119
msgid "Tan-Rinak"
msgstr ""
msgstr "Tan-Rinak"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:210
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:204
#, fuzzy
msgid "Death of Lt. Aethyr"
msgstr ""
msgstr "Li'sari surm"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:224
msgid ""
@ -2274,12 +2325,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:564
#, fuzzy
msgid "I- I die?"
msgstr ""
msgstr "Urr! Ma suren!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Return to Oldwood"
msgstr ""
msgstr "Naasemine Wesnothi "
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:45
msgid "Surprisingly-Treelike"
@ -2338,8 +2391,9 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:322
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:149
#, fuzzy
msgid "Lady Outlaw"
msgstr ""
msgstr "Lindprii"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:163
msgid "You thought that I ran away, didn't you?"
@ -2371,16 +2425,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:187
#, fuzzy
msgid "What?"
msgstr ""
msgstr "Misasi see juht on?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:191
msgid "Can I trust you, and your information? I don't even know your name."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:198
#, fuzzy
msgid "You again!"
msgstr ""
msgstr "Sind on hävitatud!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:202
msgid "I come bearing news of the road to Southbay!"
@ -2443,12 +2499,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:267
#, fuzzy
msgid "Bah, have it your way!"
msgstr ""
msgstr "Sinu käik"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:274
#, fuzzy
msgid "Lady Jessica"
msgstr ""
msgstr "Vampiirineiu"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:291
msgid ""
@ -2487,8 +2545,9 @@ msgid "Finally, we're getting out of this forest!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Rise of Wesnoth"
msgstr ""
msgstr "-- Wesnothi Suur Raamat"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:59
msgid "Lich-Lord Jevyan"
@ -2496,7 +2555,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:90
msgid "Tan-Vragish"
msgstr ""
msgstr "Tan-Vragish"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:114
msgid "Ut'Tan-Grorag"
@ -2504,11 +2563,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:148
msgid "Tan-Erinak"
msgstr ""
msgstr "Tan-Erinak"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:183
msgid "Tan-Prodash"
msgstr ""
msgstr "Tan-Prodash"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:277
msgid "Lt. Aethyr sacrifices himself to Lich-Lord Jevyan and"
@ -2593,8 +2652,9 @@ msgid "For all of the good people of Clearwater Port!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:366
#, fuzzy
msgid "For the honour of SouthBay!"
msgstr ""
msgstr "Wesnothi Lahing"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:371
msgid ""
@ -2604,8 +2664,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:375
#, fuzzy
msgid "Charge!"
msgstr ""
msgstr "rünnak"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:379
msgid ""
@ -2645,12 +2706,14 @@ msgid "Come on, stay still, just for a second. . ."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:453
#, fuzzy
msgid "For the Wesfolk!"
msgstr ""
msgstr "Wesnothi Lahing"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:467
#, fuzzy
msgid "Be careful Lieutenant!"
msgstr ""
msgstr "Valik tuleb langetada"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:530
msgid "The battle is going against us!"
@ -2706,7 +2769,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:600
msgid "What have we done?"
msgstr ""
msgstr "Mida me teinud oleme?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:676
msgid "My love, my family, I'll be there soo-"
@ -2782,7 +2845,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:900
msgid "The bridge!"
msgstr ""
msgstr "Sild!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:953
msgid "Beaky"
@ -2989,7 +3052,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:249
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:294
msgid "Brother!"
msgstr ""
msgstr "Vend!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:276
msgid "Hmm. He seems to have had a map."
@ -3297,7 +3360,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:4
msgid "The Dragon"
msgstr ""
msgstr "Draakon"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:50
msgid "Irix"
@ -3317,7 +3380,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:216
msgid "Slay the Dragon"
msgstr ""
msgstr "Tapa draakon"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:220
msgid "Heroic: Slay the Dragon and defeat all enemies"
@ -3362,7 +3425,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:379
msgid "We shall see."
msgstr ""
msgstr "Eks me näeme."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:402
msgid "Who dares disturb Shek'kahan the terrible?"
@ -3383,7 +3446,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:475
msgid "No!"
msgstr ""
msgstr "Ei!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:489
msgid "We've slain the Dragon: "
@ -3407,15 +3470,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:66
msgid "Tan-Rarbag"
msgstr ""
msgstr "Tan-Rarbag"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:89
msgid "Tan-Erang"
msgstr ""
msgstr "Tan-Erang"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:119
msgid "Guard"
msgstr ""
msgstr "Vahimees"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:161
msgid "Death of King Eldaric IV"
@ -3458,7 +3521,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:205
msgid "Die! Die! Die!"
msgstr ""
msgstr "Sure! Sure! Sure!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:210
msgid "This is going to get ugly. . ."
@ -3528,7 +3591,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:376
msgid "But Father!"
msgstr ""
msgstr "Aga isa!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:381
msgid "It's the only way. Go now, and don't look back! Luck be with you!"
@ -3556,15 +3619,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:58
msgid "Tan-Vrodis"
msgstr ""
msgstr "Tan-Vrodis"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:76
msgid "Tan-Bok"
msgstr ""
msgstr "Tan-Bok"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:109
msgid "Tan-Hogar"
msgstr ""
msgstr "Tan-Hogar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:179
msgid ""
@ -3674,7 +3737,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:405
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:506
msgid "On we go. . ."
msgstr ""
msgstr "Ja edasi me läheme..."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:418
msgid ""
@ -3688,15 +3751,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:71
msgid "Tan-Gralg"
msgstr ""
msgstr "Tan-Gralg"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:99
msgid "Tan-Rugar"
msgstr ""
msgstr "Tan-Rugar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:209
msgid "Death of Elilmaldur-Rithrandil"
msgstr ""
msgstr "Elilmaldur-Rithrandili surm"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:224
msgid ""
@ -3882,7 +3945,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Plan.cfg:4
msgid "The Plan"
msgstr ""
msgstr "Plaan"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Plan.cfg:138
msgid "So what is your plan?"
@ -3924,7 +3987,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Plan.cfg:162
msgid "WHAT!"
msgstr ""
msgstr "MIDA!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Plan.cfg:166
msgid ""
@ -3956,7 +4019,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Plan.cfg:182
msgid "Haldric, this is ridiculous! I- -"
msgstr ""
msgstr "Haldric, see on naeruväärne! Ma - -"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Plan.cfg:215
msgid ""
@ -4179,11 +4242,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:50
msgid "Tan-Erirt"
msgstr ""
msgstr "Tan-Erirt"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:84
msgid "Tan-Gagar"
msgstr ""
msgstr "Tan-Gagar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:118
msgid "Thruf"
@ -4212,7 +4275,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:235
msgid "Well, that sounds reasonable."
msgstr ""
msgstr "Noh, see kõlab mõistlikult."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:239
msgid ""
@ -4236,11 +4299,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:251
msgid "Haldric! What! Why?"
msgstr ""
msgstr "Haldric! Mida! Miks?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:255
msgid "Just do it."
msgstr ""
msgstr "Lihtsalt tee seda."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:259
msgid ""
@ -4317,7 +4380,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:4
msgid "Troll Hole"
msgstr ""
msgstr "Trollid auk"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:48
msgid "Erart"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 09:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 17:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:16+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,9 +18,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/fonts.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf,sazanami.ttf"
msgstr "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf"
msgstr "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf,sazanami.ttf"
#: data/help.cfg:10 data/help.cfg:53 data/help.cfg:59
msgid "Introduction"
@ -991,9 +990,8 @@ msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/IcyWaters.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Icy Waters"
msgstr "Püha vesi"
msgstr "Jäised veed"
#: data/scenarios/multiplayer/IcyWaters.cfg:5
msgid ""
@ -1161,9 +1159,8 @@ msgid "King of the Hill"
msgstr "Mäekuningas"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Basic Training"
msgstr "+ Baski keelne tõlge"
msgstr "Põhioskuste treenimine"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:64
msgid ""
@ -1174,7 +1171,6 @@ msgstr ""
"maag oskab kindlasti mulle võitlemise kunsti selgitada..."
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"Before entering any battle, you need to recruit units. To recruit a unit, "
"right click on the castle tile on which you wish to recruit the unit. Then "
@ -1182,7 +1178,7 @@ msgid ""
"connected to the keep your leader is on."
msgstr ""
"Enne lahingu alustamist on sul vaja värvata üksuseid. Värbamiseks tee parem "
"klõps lossil, kuhu sa üksuse värvata tahad. Siis vali Värba ja siis 'Olgu'. "
"klõps lossil, kuhu sa üksuse värvata tahad. Siis vali Värba ja siis 'Nõus'. "
"Sa saad värvata ainult nendes lossides kus su juht parajasti pesas asub."
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:70
@ -1190,9 +1186,8 @@ msgid "Recruit a unit"
msgstr "Värba üksus"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:76
#, fuzzy
msgid "Excellent! You recruited an Elvish Fighter."
msgstr "Suurepärane! Sul õnnestus värvata haldjate võitleja."
msgstr "Suurepärane! Sul õnnestus värvata haldjasõdalane."
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:78
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:102
@ -1265,9 +1260,8 @@ msgid "End your turn"
msgstr "Lõpeta oma käik."
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:100
#, fuzzy
msgid "You successfully ended your turn."
msgstr "Sa oled Merlet edukalt rünnanud."
msgstr "Sa oled edukalt oma käigu lõpetanud."
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:104
msgid "How do I end my turn?"
@ -1306,7 +1300,6 @@ msgid "Move your Elvish Fighter next to Merle"
msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Excellent! You successfully moved your Elvish Fighter. However, when he "
"moved next to an enemy unit, he lost all his movement for this turn; this is "
@ -1374,7 +1367,6 @@ msgid "Attack Merle"
msgstr "Ründa Merlet"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:163
#, fuzzy
msgid "You successfully attacked Merle."
msgstr "Sa oled Merlet edukalt rünnanud."
@ -1430,7 +1422,6 @@ msgid "End your turn, and wait for Merle to attack you."
msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:181
#, fuzzy
msgid ""
"Your fighter survived Merle's attack. Whenever a unit survives a battle, it "
"gets experience from the combat. Once a unit gains enough experience, it "
@ -1580,9 +1571,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:277
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:254
#, fuzzy
msgid "Do you want to review any of the skills learned on this level?"
msgstr "Kas sa tahad salvestada sellele stsenaariumile kordusmängu?"
msgstr "Kas sa tahad sellel tasemel õpitut üle korrata?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:279
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:256
@ -1634,9 +1624,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:62
#, fuzzy
msgid "Defeat Delfador"
msgstr "Delfador"
msgstr "Alista Delfador"
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:66
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:49
@ -1649,9 +1638,8 @@ msgid "Turns run out"
msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:83
#, fuzzy
msgid "You successfully recalled your Elvish Fighter."
msgstr "Sa oled Merlet edukalt rünnanud."
msgstr "Sa oled edukalt oma haldjasõdalase tagasi kutsunud."
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:85
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:99
@ -1661,9 +1649,8 @@ msgstr "Sa oled Merlet edukalt rünnanud."
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:159
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:173
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:206
#, fuzzy
msgid "En guarde!"
msgstr "En garde!"
msgstr "En guarde!"
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:87
msgid ""
@ -1947,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:209
msgid "How long do these objects last?"
msgstr ""
msgstr "Kui kaua need objektid kestavad?"
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:209
msgid ""
@ -2010,12 +1997,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:43
msgid "Current objective:"
msgstr ""
msgstr "Eesmärk:"
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:53
#, fuzzy
msgid "Death of Delfador"
msgstr "Delfador"
msgstr "Delfadori surm"
#: data/schedules.cfg:123 data/schedules.cfg:130
msgid "Underground"
@ -2157,9 +2143,8 @@ msgid "Canyon"
msgstr "Kanjon"
#: data/terrain.cfg:438
#, fuzzy
msgid "ruin"
msgstr "kurnama"
msgstr "varemed"
#: data/terrain.cfg:448
msgid "sunken ruin"
@ -2437,18 +2422,16 @@ msgid "loyal"
msgstr "lojaalne"
#: data/traits.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Zero upkeep"
msgstr "elatis"
msgstr "Null elatis"
#: data/traits.cfg:15
#, fuzzy
msgid "undead"
msgstr "Kooljad"
msgstr "kooljad"
#: data/traits.cfg:16
msgid "Immune to poison"
msgstr ""
msgstr "Mürgi suhtes immuunne"
#: data/traits.cfg:23
msgid "strong"
@ -4011,9 +3994,8 @@ msgstr ""
"rünnakute surve all."
#: data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Dwarvish Stalwart"
msgstr "Hullunud kääbus"
msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:23
msgid ""
@ -4023,9 +4005,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Dwarvish Steelclad"
msgstr "Hullunud kääbus"
msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:24
msgid ""
@ -4373,9 +4354,8 @@ msgid "female^Elvish Sharpshooter"
msgstr "Haldjate täpsuskütt"
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Shyde"
msgstr "Tasuja Haldjas"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:21
msgid ""
@ -6033,7 +6013,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Trapper.cfg:3
msgid "Trapper"
msgstr ""
msgstr "Kütt"
#: data/units/Trapper.cfg:16
msgid ""
@ -6388,9 +6368,8 @@ msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+ Slovakikeelne tõlge"
#: src/about.cpp:280
#, fuzzy
msgid "+Slovenian Translation"
msgstr "+ Slovakikeelne tõlge"
msgstr "+ Sloveeniakeelne tõlge"
#: src/about.cpp:284
msgid "+Spanish Translation"
@ -6900,18 +6879,16 @@ msgid "Play a game against AI opponents"
msgstr "Mängi AI vastastega"
#: src/game.cpp:1301 src/multiplayer.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Login: "
msgstr "Login"
msgstr "Login:"
#: src/game.cpp:1371
msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: src/game.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred language:"
msgstr "Vali oma eelistatud keel"
msgstr "Vali endale sobiv keel:"
#: src/game.cpp:1411
msgid "Error loading game configuration files: '"
@ -7058,39 +7035,32 @@ msgid "Map Generator"
msgstr "Kaardigeneraator"
#: src/mapgen_dialog.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Players:"
msgstr "Mängijad:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Laius"
msgstr "Laius:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Kõrgus"
msgstr "Kõrgus:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Iterations:"
msgstr "Kordusi"
msgstr "Kordusi:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Bump Size:"
msgstr "Muhu suurus"
msgstr "Muhu suurus:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Villages:"
msgstr "Külad"
msgstr "Külad:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Landform:"
msgstr "Maastiku kuju"
msgstr "Maastiku kuju:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:198
msgid "Roads Between Castles"
@ -7117,9 +7087,8 @@ msgid "Connect to Host"
msgstr "Ühenda serveriga"
#: src/multiplayer.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Choose host to connect to: "
msgstr "Vali millise serveriga ühendus luua"
msgstr "Vali server:"
#: src/multiplayer.cpp:116
msgid "Connecting to remote host..."
@ -7166,7 +7135,6 @@ msgid "Faction"
msgstr "Fraktsioon"
#: src/multiplayer_connect.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Värv"
@ -7212,18 +7180,16 @@ msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
#: src/multiplayer_connect.cpp:826
#, fuzzy
msgid "Era not available: "
msgstr "Ajastu pole saadaval."
msgstr "Ajastu pole saadaval:"
#: src/multiplayer_connect.cpp:892
msgid "This is not a multiplayer save"
msgstr "See ei ole mitmemängija mängu salvestus"
#: src/multiplayer_connect.cpp:944
#, fuzzy
msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Ei leia ajastut"
msgstr "Ei leia ajastut $era"
#: src/multiplayer_connect.cpp:962
msgid ""
@ -7238,17 +7204,14 @@ msgid "Waiting for players to join..."
msgstr "Ootan mängijate liitumist..."
#: src/multiplayer_create.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Name of game:"
msgstr "Mängu nimi"
msgstr "Mängu nimi:"
#: src/multiplayer_create.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Era:"
msgstr "Ajastu"
msgstr "Ajastu:"
#: src/multiplayer_create.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Map to play:"
msgstr "Mängu kaart:"
@ -7412,7 +7375,7 @@ msgstr "Pruun"
#: src/multiplayer_ui.cpp:68
msgid "Invalid colour"
msgstr ""
msgstr "Vigane värv"
#: src/multiplayer_wait.cpp:113
msgid "Leader: "
@ -7448,11 +7411,11 @@ msgstr "Vali oma pool:"
#: src/multiplayer_wait.cpp:414
msgid "("
msgstr ""
msgstr "("
#: src/multiplayer_wait.cpp:414
msgid ")"
msgstr ""
msgstr ")"
#: src/multiplayer_wait.cpp:415 src/playturn.cpp:1775
msgid "unit^Gold"
@ -7556,9 +7519,8 @@ msgid "Attack Enemy"
msgstr "Ründa vaenlast"
#: src/playturn.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Choose weapon:"
msgstr "Vali relv"
msgstr "Vali relv:"
#: src/playturn.cpp:1261
msgid ""
@ -7630,9 +7592,8 @@ msgid "Recruit"
msgstr "Värba"
#: src/playturn.cpp:1794 src/playturn.cpp:1978
#, fuzzy
msgid "Select unit:"
msgstr "Vali üksus"
msgstr "Vali üksus:"
#: src/playturn.cpp:1828
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
@ -7691,9 +7652,8 @@ msgid "Recall"
msgstr "Kutsu tagasi"
#: src/playturn.cpp:2022
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Teated"
msgstr "Teade:"
#: src/playturn.cpp:2022
msgid "Send to allies only"
@ -7772,9 +7732,8 @@ msgid "Place Label"
msgstr "Paiguta silt"
#: src/playturn.cpp:2489
#, fuzzy
msgid "Label:"
msgstr "Silt"
msgstr "Silt:"
#: src/playturn.cpp:2621
msgid ""
@ -7878,9 +7837,8 @@ msgid "Allied village"
msgstr "Liitlaste külad"
#: src/reports.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Observers:"
msgstr "Jälgijad"
msgstr "Jälgijad:"
#: src/titlescreen.cpp:184
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
@ -7967,12 +7925,3 @@ msgstr "kuulekas"
#: src/unit_types.cpp:914
msgid "neutral"
msgstr "neutraalne"
#~ msgid "Konrad"
#~ msgstr "Konrad"
#~ msgid "Merle"
#~ msgstr "Merle"
#~ msgid "Players"
#~ msgstr "Mängijad"