Minor punctuation and translation-key fixes.

This commit is contained in:
Eric S. Raymond 2009-06-10 10:27:18 +00:00
parent f4d19a719e
commit ebedc05802
53 changed files with 56 additions and 55 deletions

View file

@ -81,7 +81,7 @@
[objectives]
#ifdef EASY
note=_ "Hint:
There are no villages in this scenario - you must use healers instead. Use hit and run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves."+"
There are no villages in this scenario - you must use healers instead. Use hit-and-run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves."+"
"+{EARLY_FINISH_BONUS_NOTE}+{NEW_GOLD_CARRYOVER_NOTE_40}
#else
note={EARLY_FINISH_BONUS_NOTE}+{NEW_GOLD_CARRYOVER_NOTE_40}

View file

@ -787,7 +787,7 @@
[message]
speaker=unit
message= _ "An old caved in passage way. Perhaps if we clear away some of this rubble we may be able to get through..."
message= _ "An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we may be able to get through..."
[/message]
[terrain]
@ -808,7 +808,7 @@
[message]
speaker=unit
message= _ "Another old caved-in passage way..."
message= _ "Another old caved-in passageway..."
[/message]
[terrain]

View file

@ -148,4 +148,4 @@
# wmllint: directory spellings Kaleh Nym Zhul Garak Quenoth Eloh Uria Tanuil
# wmllint: directory spellings Melusand Esanoo Zurg Grimnir Tanstafaal
# wmllint: directory spellings Yechnagoth Zocthanol Yanqui Sela Naia Keratur
# wmllint: directory spellings Yechnagoth Zocthanol Zhangor Sela Naia Keratur

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "150 zlaťáků. Divím se, proč si Karrag schoval své zlato tady."
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"V cestě nám stojí starý zával. Možná kdybychom odstranili část sutin, mohli "

View file

@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"En gammel indhugget gennemgang. Måske hvis vi rydder nogle af disse "

View file

@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "150 Goldstücke. Komisch, das Karrag es hier aufbewahrt."
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Ein eingestürzter Weg. Wenn wir das ein wenig wegräumen, dann könnten wir "

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2139,16 +2139,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passage way. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:811
#, fuzzy
msgid "Another old caved-in passage way..."
msgid "Another old caved-in passageway..."
msgstr "Another old caved-in passageway..."
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Un viejo pasadizo excavado. Quizá si quitamos estos escombros del camino, "

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Un vieil éboulis dans le couloir. Peut-être qu'en enlevant un peu de "

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Un antigo pasadizo entre covas. Quizais se retiramos parte destes cascallos "

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "150 arany. Azon tűnődöm, vajon Karrag miért itt tartja az aranyát."
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Egy öreg, beomlott átjáró. Talán ha megtisztítanánk a törmeléktől, át "

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Un vecchi passaggio scavato nella roccia. Forse se riuscissimo a togliere un "

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Een oude ingestorte doorweg. Als we wat puin kunnen opruimen kunnen we er "

View file

@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Stare zawalone przejście. Może damy radę się przedostać, jeśli usuniemy ten "

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Старый завал в проходе. Возможно, если мы уберём отсюда несколько "

View file

@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Stará zasypaná štôlňa. Možno keď to tu trochu prečistíme a odstránime časť "

View file

@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "150 златника. Питам се зашто ли је Караг о
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Стари усечени пролаз. Можда се можемо пробити ако рашчистимо ово камење..."

View file

@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "150 zlatnika. Pitam se zašto li je Karag ovde odložio svoje zlato."
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"Stari usečeni prolaz. Možda se možemo probiti ako raščistimo ovo kamenje..."

View file

@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""
"En gammal inrasad passage. Om vi rensar bort lite av allt det här skräpet så "

View file

@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr ""

View file

@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "150 altın. Karrag bu altını niye buraya saklamış merak ettim."
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr "Eski bir tünel. Molozları temizlersem geçebilirim belki..."

View file

@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
msgid "An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we may be able to get through..."
msgid "An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we may be able to get through..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit

View file

@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "150枚金币。我想知道为什么Karrag选这里作为他的藏金处
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr "一条坍塌的古老地道。也许我们清理了这些碎石我们可以通过..."

View file

@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "150枚金幣。我想知道為什麼葛瑞格選這裡作為他的金庫
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid ""
"An old caved in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..."
msgstr "一條坍塌的古老地道。也許清掉這些碎石後我們就可以通過..."

View file

@ -199,6 +199,7 @@ stringfixes = {
),
"wesnoth-utbs" :(
# "Yanqui" is an ethnic slur in Spanish
("Yanqui", "Zhangor"),
),