Removing a few fuzzy strings in the main French translation.

This commit is contained in:
Philippe Plantier 2004-10-22 19:53:21 +00:00
parent 3aca4c51f8
commit ea6ae029e4

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-21 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <wesnoth@ml.free.fr>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1058,21 +1058,18 @@ msgstr "Carte aléatoire"
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:3
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:16
#, fuzzy
msgid "Random map (Desert)"
msgstr "Carte aléatoire"
msgstr "Carte aléatoire (Désert)"
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:3
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:16
#, fuzzy
msgid "Random map (Marsh)"
msgstr "Carte aléatoire"
msgstr "Carte aléatoire (Marécage)"
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:3
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:16
#, fuzzy
msgid "Random map (Winter)"
msgstr "Carte aléatoire"
msgstr "Carte aléatoire (Hiver)"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:3
msgid "Wesbowl"
@ -2367,9 +2364,8 @@ msgid "Village"
msgstr "Village"
#: data/terrain.cfg:51
#, fuzzy
msgid "Swamp Water"
msgstr "Eau peu profonde"
msgstr "Marais"
#: data/terrain.cfg:70
msgid "Ice"
@ -2396,18 +2392,16 @@ msgid "Grassland"
msgstr "Prairie"
#: data/terrain.cfg:158
#, fuzzy
msgid "Snow"
msgstr "Ombre"
msgstr "Neige"
#: data/terrain.cfg:177
msgid "Hills"
msgstr "Collines"
#: data/terrain.cfg:184
#, fuzzy
msgid "Snow hills"
msgstr "Les plaines enneigées"
msgstr "Collines enneigées"
#: data/terrain.cfg:192
msgid "Mountains"
@ -2418,12 +2412,10 @@ msgid "Forest"
msgstr "Forêt"
#: data/terrain.cfg:206
#, fuzzy
msgid "Snow forest"
msgstr "La forêt silencieuse"
msgstr "Forêt enneigée"
#: data/terrain.cfg:214
#, fuzzy
msgid "Cave wall"
msgstr "Mur de caverne"
@ -2440,18 +2432,16 @@ msgid "Encampment"
msgstr "Campement"
#: data/terrain.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Dwarven castle"
msgstr "La terre désolée des nains"
msgstr "Château nain"
#: data/terrain.cfg:268
msgid "Keep"
msgstr "Donjon"
#: data/terrain.cfg:288
#, fuzzy
msgid "Canyon"
msgstr "aucune"
msgstr "Canyon"
#: data/themes/default.cfg:23 data/themes/default.cfg:359
msgid "Menu"
@ -2647,9 +2637,8 @@ msgstr ""
"c'était le crépuscule et comme s'il faisait jour au moment du crépuscule."
#: data/translations/english.cfg:49
#, fuzzy
msgid "illuminates"
msgstr "illumination,traitement"
msgstr "illumination"
#: data/translations/english.cfg:54
msgid ""
@ -2681,11 +2670,12 @@ msgid "leadership"
msgstr "commandement"
#: data/translations/english.cfg:59
#, fuzzy
msgid ""
"Loyal:\n"
"Never more than 1 upkeep."
msgstr "Jamais plus de 1 d'entretien"
msgstr ""
"Loyal:\n"
"Jamais plus de 1 d'entretien"
#: data/translations/english.cfg:64
msgid ""
@ -2731,11 +2721,11 @@ msgid "skirmisher"
msgstr "tirailleur"
#: data/translations/english.cfg:79
#, fuzzy
msgid ""
"Steadfast:\n"
"This unit takes half normal damage when it did not initiate the attack."
msgstr ""
"Inamovible:\n"
"Cette unité subit la moitié des dégâts normaux quand elle ne commence pas le "
"combat."
@ -3026,9 +3016,8 @@ msgid "$name|bury,$name|ham,$name|ton"
msgstr "Saint-$name,Ker $name,$name le bas,$name le haut"
#: data/translations/english.cfg:174
#, fuzzy
msgid "$name|harbor,$name|port"
msgstr "Forêt $name,Bois de $name,$name|-la-forêt,$name|-sous-bois"
msgstr "Port $name,$name-sur-mer"
#: data/translations/english.cfg:175
msgid "$name|ham,$name|ford,$name|cross,$river|ford,$river|cross"
@ -3572,7 +3561,6 @@ msgid "fire"
msgstr "brûlure"
#: data/units/Arch_Mage.cfg:82
#, fuzzy
msgid "female^Arch Mage"
msgstr "Archimage"
@ -3712,7 +3700,6 @@ msgid "mace"
msgstr "massue"
#: data/units/Battle_Princess.cfg:3 data/units/Princess.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Princess"
msgstr "Princesse"
@ -4137,7 +4124,6 @@ msgid "chill wave"
msgstr "onde froide"
#: data/units/Dark_Queen.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Dark Queen"
msgstr "Reine sombre"
@ -4743,9 +4729,8 @@ msgstr ""
"l'armée elfe."
#: data/units/Elvish_Archer.cfg:82
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Archer"
msgstr "Archer elfe"
msgstr "Archère elfe"
#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:3
msgid "Elvish Avenger"
@ -4764,9 +4749,8 @@ msgstr ""
"restant invisible jusqu'à ce qu'il attaque."
#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:76
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Avenger"
msgstr "Vengeur elfe"
msgstr "Vengeresse elfe"
#: data/units/Elvish_Captain.cfg:3
msgid "Elvish Captain"
@ -4799,7 +4783,6 @@ msgstr ""
"ennemis aussi bien de près que de loin."
#: data/units/Elvish_Druid.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Druid"
msgstr "Druide elfe"
@ -4823,7 +4806,6 @@ msgid "thorns"
msgstr "épines"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Enchantress"
msgstr "Enchanteresse elfe"
@ -4888,7 +4870,6 @@ msgstr ""
"combat rapproché, qu'à distance avec leurs boules de feu dévastatrices."
#: data/units/Elvish_Lady.cfg:4
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Lady"
msgstr "Dame elfe"
@ -4946,9 +4927,8 @@ msgid "marksman"
msgstr "tir d'élite"
#: data/units/Elvish_Marksman.cfg:80
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Marksman"
msgstr "Tireur d'élite elfe"
msgstr "Tireuse d'élite elfe"
#: data/units/Elvish_Marshal.cfg:3
msgid "Elvish Marshal"
@ -4999,9 +4979,8 @@ msgstr ""
"ou si des ennemis leur sont adjacents."
#: data/units/Elvish_Ranger.cfg:79
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Ranger"
msgstr "Rôdeur elfe"
msgstr "Rôdeuse elfe"
#: data/units/Elvish_Rider.cfg:3
msgid "Elvish Rider"
@ -5030,7 +5009,6 @@ msgstr ""
"combat."
#: data/units/Elvish_Shaman.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Shaman"
msgstr "Prêtresse elfe"
@ -5062,12 +5040,10 @@ msgstr ""
"excellents pour éliminer des ennemis retranchés."
#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:82
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Sharpshooter"
msgstr "Archer d'élite elfe"
msgstr "Archère d'élite elfe"
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Shyde"
msgstr "Shyde elfe"
@ -5087,7 +5063,6 @@ msgid "faerie touch"
msgstr "doigt de fée"
#: data/units/Elvish_Sorceress.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Sorceress"
msgstr "Sorcière elfe"
@ -5100,7 +5075,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Elvish Sylph"
msgstr "Sylphe elfe"
@ -5421,7 +5395,6 @@ msgstr ""
"même les archimages en puissance."
#: data/units/Great_Mage.cfg:79
#, fuzzy
msgid "female^Great Mage"
msgstr "Grand mage"
@ -5717,7 +5690,6 @@ msgid "holy"
msgstr "sacré"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:66
#, fuzzy
msgid "female^Mage of Light"
msgstr "Mage de lumière"
@ -5746,9 +5718,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Mermaid Enchantress"
msgstr "Enchanteresse elfe"
msgstr "Enchanteresse ondine"
#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:20 data/units/Mermaid_Siren.cfg:20
#: data/units/Merman.cfg:16 data/units/Merman_Entangler.cfg:15
@ -5812,48 +5783,40 @@ msgid "trident"
msgstr "trident"
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Merman Entangler"
msgstr "enchevêtrement"
msgstr "Enchevêtreur Ondin"
#: data/units/Merman_Fighter.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Merman Fighter"
msgstr "Combattant drake"
msgstr "Combattant ondin"
#: data/units/Merman_Hoplite.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Merman Hoplite"
msgstr "Ondin"
msgstr "Hoplite ondin"
#: data/units/Merman_Hunter.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Merman Hunter"
msgstr "Ondin"
msgstr "Chasseur ondin"
#: data/units/Merman_Javelineer.cfg:3
msgid "Merman Javelineer"
msgstr ""
#: data/units/Merman_Netcaster.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Merman Netcaster"
msgstr "Guerrier saurien"
msgstr "Lanceur de filets ondin"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Merman Spearman"
msgstr "Lancier"
msgstr "Lancier ondin"
#: data/units/Merman_Triton.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Merman Triton"
msgstr "+Traduction allemande"
msgstr "Triton ondin"
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Merman Warrior"
msgstr "Guerrier saurien"
msgstr "Guerrier ondin"
#: data/units/Mudcrawler.cfg:3
msgid "Mudcrawler"
@ -6208,7 +6171,6 @@ msgid "Outlaws fight better at night."
msgstr "Les hors-la-loi détroussent mieux le touriste la nuit tombée."
#: data/units/Outlaw.cfg:75
#, fuzzy
msgid "female^Outlaw"
msgstr "Hors-la-loi"
@ -6219,7 +6181,6 @@ msgstr ""
"le font avec charme."
#: data/units/Outlaw_Princess.cfg:4
#, fuzzy
msgid "female^Outlaw Princess"
msgstr "Princesse des bandits"
@ -6236,7 +6197,6 @@ msgstr ""
"fonder son propre royaume avec les pillards qu'elle rencontre sur les routes."
#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Outlaw Queen"
msgstr "Reine des bandits"
@ -6373,7 +6333,6 @@ msgstr ""
"situations."
#: data/units/Red_Mage.cfg:72
#, fuzzy
msgid "female^Red Mage"
msgstr "Mage rouge"
@ -6449,15 +6408,13 @@ msgstr ""
# FIXME: Skirmisher = tirailleur??
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:19 data/units/Saurian_Tribalist.cfg:20
#, fuzzy
msgid "skirmisher,heals"
msgstr "tirailleur"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:40 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:39
#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:39
#, fuzzy
msgid "frost blast"
msgstr "initiative"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:4
msgid "Saurian Soothsayer"
@ -6472,14 +6429,12 @@ msgstr ""
# FIXME: Skirmisher = tirailleur??
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:20
#, fuzzy
msgid "skirmisher,cures"
msgstr "tirailleur"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Saurian Tribalist"
msgstr "Guerrier saurien"
msgstr "Tribaliste saurien"
#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:18
msgid ""
@ -6503,7 +6458,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Sea_Hag.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Sea Hag"
msgstr "Harpie des mers"
@ -6603,7 +6557,6 @@ msgstr ""
"des attaques enchantées."
#: data/units/Silver_Mage.cfg:142
#, fuzzy
msgid "female^Silver Mage"
msgstr "Mage argent"
@ -6847,16 +6800,14 @@ msgid "Troll Rocklobber"
msgstr "Troll lance-pierres"
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:17
#, fuzzy
msgid ""
"Trolls are humanoid monsters that have the amazing ability to regenerate, "
"recovering from their wounds during battle. These trolls have armed "
"themselves with large rocks they hurl at their opponents."
msgstr ""
"Les trolls sont des monstres humanoïdes qui ont la capacité étonnante de se "
"régénérer et de récupérer de leurs blessures durant la bataille. Bien que "
"ces trolls-là soient toujours jeunes, leur race est connue pour se "
"développer étonnamment rapidement."
"régénérer et de récupérer de leurs blessures durant la bataille. Ces trolls "
"se sont armées de grands rochers qu'ils projettent sur leurs adversaires."
#: data/units/Troll_Warrior.cfg:3
msgid "Troll Warrior"
@ -6902,7 +6853,6 @@ msgstr ""
"créature de se ressourcer."
#: data/units/Vampire_Lady.cfg:3
#, fuzzy
msgid "female^Vampire Lady"
msgstr "Dame vampire"
@ -7004,9 +6954,8 @@ msgstr ""
"rayon de lumière."
#: data/units/White_Mage.cfg:65
#, fuzzy
msgid "female^White Mage"
msgstr "Mage Blanc"
msgstr "Mage Blanche"
#: data/units/Wolf_Rider.cfg:3
msgid "Wolf Rider"