pot-update to start stringfreeze for 1.4.2 (yes, string changes in the files)
This commit is contained in:
parent
6aec890353
commit
e9762e3f6a
385 changed files with 6225 additions and 6052 deletions
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
.TH WESNOTH 6 2007 wesnoth "Boj za Vesnot"
|
||||
.
|
||||
.SH IME
|
||||
wesnoth ? ?Boj za Vesnot?, fantazijska strategija na poteze
|
||||
wesnoth — „Boj za Vesnot“, fantazijska strategija na poteze
|
||||
.
|
||||
.SH PREGLED
|
||||
.
|
||||
|
@ -29,16 +29,16 @@ wesnoth ? ?Boj za Vesnot?, fantazijska strategija na poteze
|
|||
.
|
||||
.SH OPIS
|
||||
.
|
||||
?Boj za \fBVesnot\fP? je fantazijska strate?ka igra na poteze.
|
||||
„Boj za \fBVesnot\fP“ je fantazijska strateška igra na poteze.
|
||||
|
||||
Porazite sve neprijateljske vo?e dobro izabranom vojnom dru?inom, staraju?i
|
||||
Porazite sve neprijateljske vođe dobro izabranom vojnom družinom, starajući
|
||||
se usput o izvorima zlata i selima. Svaka jedinica ima svoje vrline i mane;
|
||||
da biste pobedili, rasporedite snage tako da se istaknu preimu?stva, pritom
|
||||
spre?iv?i protivnika da u?ini to isto. Kako jedinice postaju iskusnije,
|
||||
dobijaju nove sposobnosti i postaju sna?nije. Igrajte na svom maternjem
|
||||
jeziku isku?avaju?i ve?tine protiv pametnog ra?unarskog protivnika, ili se
|
||||
pridru?ite Vesnotovoj velikoj zajednici igra?a na vezi. Pravite sopstvene
|
||||
posebne jedinice, scenarije, pohode, i podelite ih sa drugim igra?ima.
|
||||
da biste pobedili, rasporedite snage tako da se istaknu preimućstva, pritom
|
||||
sprečivši protivnika da učini to isto. Kako jedinice postaju iskusnije,
|
||||
dobijaju nove sposobnosti i postaju snažnije. Igrajte na svom maternjem
|
||||
jeziku iskušavajući veštine protiv pametnog računarskog protivnika, ili se
|
||||
pridružite Vesnotovoj velikoj zajednici igrača na vezi. Pravite sopstvene
|
||||
posebne jedinice, scenarije, pohode, i podelite ih sa drugim igračima.
|
||||
.
|
||||
.SH OPCIJE
|
||||
.
|
||||
|
@ -47,58 +47,58 @@ posebne jedinice, scenarije, pohode, i podelite ih sa drugim igra?ima.
|
|||
postavlja vrednost BitsPerPixel. Primer: \fB\-\-bpp 32\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ uldat\ izdat\fP
|
||||
pakuje datoteku sa?uvane igre (\fIuldat\fP) koja je u tekstualnom WML formatu,
|
||||
pakuje datoteku sačuvane igre (\fIuldat\fP) koja je u tekstualnom WML formatu,
|
||||
u binarni WML fomat (\fIizdat\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d, \-\-debug\fP
|
||||
prikazuje dodatne ispravlja?ke podatke i omogu?ava dopunske opcije komandnog
|
||||
re?ima tokom igre (vi?e detalja o potra?ite na
|
||||
prikazuje dodatne ispravljačke podatke i omogućava dopunske opcije komandnog
|
||||
režima tokom igre (više detalja o potražite na
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ uldat\ izdat\fP
|
||||
raspakuje datoteku sa?uvane igre (\fIuldat\fP) koja je u binarnom WML formatu,
|
||||
raspakuje datoteku sačuvane igre (\fIuldat\fP) koja je u binarnom WML formatu,
|
||||
u tekstualni WML format (\fIizdat\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f, \-\-fullscreen\fP
|
||||
pokre?e igru preko celog ekrana.
|
||||
pokreće igru preko celog ekrana.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-fps\fP
|
||||
prikazuje broj kadrova po sekundi dok te?e igra, u uglu ekrana.
|
||||
prikazuje broj kadrova po sekundi dok teče igra, u uglu ekrana.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-gunzip\fP\fI\ uldat.gz\fP
|
||||
raspakuje datoteku, koja treba da je u formatu GZIP, i skladi?ti je bez
|
||||
nastavka .gz. \fIuldat.gz\fP ?e biti uklonjena.
|
||||
raspakuje datoteku, koja treba da je u formatu GZIP, i skladišti je bez
|
||||
nastavka .gz. \fIuldat.gz\fP će biti uklonjena.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-gzip\fP\fI\ uldat\fP
|
||||
pakuje datoteku u format GZIP, skladi?ti je kao \fIuldat\fP.gz i uklanja
|
||||
pakuje datoteku u format GZIP, skladišti je kao \fIuldat\fP.gz i uklanja
|
||||
\fIuldat\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h, \-\-help\fP
|
||||
prikazuje sa?etak opcija komandne linije na standarnom izlazu.
|
||||
prikazuje sažetak opcija komandne linije na standarnom izlazu.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-load\fP\fI\ sa?uvigra\fP
|
||||
u?itava sa?uvanu igru iz standarnog direktorijuma za sa?uvane igre.
|
||||
\fB\-\-load\fP\fI\ sačuvigra\fP
|
||||
učitava sačuvanu igru iz standarnog direktorijuma za sačuvane igre.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-\fP\fInivo\fP\fB=\fP\fIdomen1\fP\fB,\fP\fIdomen2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
||||
postavlja nivo ozbiljnosti domena bele?enja. \fBall\fP se mo?e upotrebiti za
|
||||
postavlja nivo ozbiljnosti domena beleženja. \fBall\fP se može upotrebiti za
|
||||
poklapanje svih domena, a dostupni su: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Podrazumevano se koristi \fBerror\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-logdomains\fP
|
||||
ispisuje sve domene bele?enja i izlazi.
|
||||
ispisuje sve domene beleženja i izlazi.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-max\-fps\fP
|
||||
broj kadrova po sekundi koje igra mo?e da prika?e, trebalo bi da bude izme?u
|
||||
broj kadrova po sekundi koje igra može da prikaže, trebalo bi da bude između
|
||||
1 i 1000, a podrazumevano je \fB50\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP
|
||||
pokre?e vi?eigra?ku igru. Uz ovu opciju mogu biti upotrebljene jo? neke,
|
||||
pokreće višeigračku igru. Uz ovu opciju mogu biti upotrebljene još neke,
|
||||
navedene ispod.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nocache\fP
|
||||
isklju?uje ostavu za podatke igre.
|
||||
isključuje ostavu za podatke igre.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nosound\fP
|
||||
pokre?e igru bez zvuka i muzike.
|
||||
pokreće igru bez zvuka i muzike.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
ispisuje ime direktorijuma sa podacima igre i izlazi.
|
||||
|
@ -107,58 +107,58 @@ ispisuje ime direktorijuma sa podacima igre i izlazi.
|
|||
postavlja rezoluciju ekrana. Primer: \fB\-r 800x600\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t, \-\-test\fP
|
||||
pokre?e igru sa malim probnim scenariom.
|
||||
pokreće igru sa malim probnim scenariom.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v, \-\-version\fP
|
||||
prikazuje broj verzije i izlazi.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w, \-\-windowed\fP
|
||||
pokre?e igru unutar prozora.
|
||||
pokreće igru unutar prozora.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-delay\fP
|
||||
pokre?e igru bez ikakvih zastoja, za probu grafi?kih performansi. Ovo je
|
||||
automatski ugklju?eno ako se zada \fB\-\-nogui\fP.
|
||||
pokreće igru bez ikakvih zastoja, za probu grafičkih performansi. Ovo je
|
||||
automatski ugključeno ako se zada \fB\-\-nogui\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nogui\fP
|
||||
pokre?e igru bez grafi?kog su?elja. Mora se javiti pre \fB\-\-multiplayer\fP da
|
||||
bi imalo ?eljeni efekat.
|
||||
pokreće igru bez grafičkog sučelja. Mora se javiti pre \fB\-\-multiplayer\fP da
|
||||
bi imalo željeni efekat.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
|
||||
izlazi po?to se scenario okon?a, bez prikazivanja prozora o pobedi/porazu na
|
||||
koji bi korisnik morao da odgovori. Ovo se tako?e koristi za skriptovanje
|
||||
izlazi pošto se scenario okonča, bez prikazivanja prozora o pobedi/porazu na
|
||||
koji bi korisnik morao da odgovori. Ovo se takođe koristi za skriptovanje
|
||||
proba performansi.
|
||||
.
|
||||
.SH "Opcije uz \-\-multiplayer"
|
||||
.
|
||||
Opcije posebne po strani u vi?eigra?kom re?imu ozna?ene su sa \fIbroj\fP, gde
|
||||
\fIbroj\fP treba zameniti brojem strane. To je obi?no 1 ili 2, ali zavisi od
|
||||
broja igra?a dozvoljenih za izabrani scenario.
|
||||
Opcije posebne po strani u višeigračkom režimu označene su sa \fIbroj\fP, gde
|
||||
\fIbroj\fP treba zameniti brojem strane. To je obično 1 ili 2, ali zavisi od
|
||||
broja igrača dozvoljenih za izabrani scenario.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-algorithm\fP\fIbroj\fP\fB=\fP\fIvrednost\fP
|
||||
bira nestandardni algoritam za VI upravljanje zadatom stranom. Mogu?e
|
||||
bira nestandardni algoritam za VI upravljanje zadatom stranom. Moguće
|
||||
vrednosti: \fBidle_ai\fP i \fBsample_ai\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-controller\fP\fIbroj\fP\fB=\fP\fIvrednost\fP
|
||||
bira upravlja?a za zadatu stranu. Mogu?e vrednosti su: \fBhuman\fP (?ovek) i
|
||||
bira upravljača za zadatu stranu. Moguće vrednosti su: \fBhuman\fP (čovek) i
|
||||
\fBai\fP (VI).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-era=\fP\fIvrednost\fP
|
||||
upotrebite ovo za igranje u izabranoj epohi umesto podrazumevane
|
||||
(\fBDefault\fP). Epoha se bira klju?em; mogu?e vrednosti opisane su u datoteci
|
||||
(\fBDefault\fP). Epoha se bira ključem; moguće vrednosti opisane su u datoteci
|
||||
\fBdata/multiplayer/eras.cfg\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-parm\fP\fIbroj\fP\fB=\fP\fIime\fP\fB:\fP\fIvrednost\fP
|
||||
postavlja dodatne parametre za ovu stranu, koji zavise od opcija
|
||||
upotrebljenih uz \fB\-\-controller\fP i \fB\-\-algorithm\fP. Obi?no korisno onima koji
|
||||
projektuju nove VI (jo? uvek nije sasvim dokumentovano)
|
||||
upotrebljenih uz \fB\-\-controller\fP i \fB\-\-algorithm\fP. Obično korisno onima koji
|
||||
projektuju nove VI (još uvek nije sasvim dokumentovano)
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-scenario=\fP\fIvrednost\fP
|
||||
bira vi?eigra?ki scenario po klju?u. Podrazumevan je
|
||||
bira višeigrački scenario po ključu. Podrazumevan je
|
||||
\fBmultiplayer_The_Freelands\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-side\fP\fIbroj\fP\fB=\fP\fIvrednost\fP
|
||||
bira frakciju iz teku?e epohe za zadatu stranu. Frakcija se bira klju?em;
|
||||
mogu?e vrednosti opisane su u datoteci data/multiplayer.cfg
|
||||
bira frakciju iz tekuće epohe za zadatu stranu. Frakcija se bira ključem;
|
||||
moguće vrednosti opisane su u datoteci data/multiplayer.cfg
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-turns=\fP\fIvrednost\fP
|
||||
postavlja broj poteza za izabrani scenario. Podrazumevano je \fB50\fP.
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ Uredili Nils Knojper (Nils Kneuper) <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
|||
Ovu uputnu stranu prvobitno je napisao Siril Butors (Cyril Bouthors)
|
||||
<cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Posetite zvani?nu doma?u stranu: http://www.wesnoth.org/
|
||||
Posetite zvaničnu domaću stranu: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH "AUTORSKA PRAVA"
|
||||
.
|
||||
|
@ -185,9 +185,9 @@ Autorska prava \(co 2003\-2007 Dejvid Vajt (David White)
|
|||
<davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Ovo je slobodan softver; licenciran je pod uslovima OJL verzije 2 (GPLv2),
|
||||
koju izdaje Zadu?bina za slobodni softver. Nema BILO KAKVE GARANCIJE; ?ak ni
|
||||
za KOMERCIJALNU VREDNOST ili ISPUNJAVANJE ODRE?ENE POTREBE.
|
||||
koju izdaje Zadužbina za slobodni softver. Nema BILO KAKVE GARANCIJE; čak ni
|
||||
za KOMERCIJALNU VREDNOST ili ISPUNJAVANJE ODREĐENE POTREBE.
|
||||
.
|
||||
.SH "POGLEDATI JO?"
|
||||
.SH "POGLEDATI JOŠ"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth_editor\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)
|
||||
|
|
|
@ -18,17 +18,17 @@
|
|||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTH_EDITOR 6 2007 wesnoth_editor "Ure?iva? mapa ?Boja za Vesnot?"
|
||||
.TH WESNOTH_EDITOR 6 2007 wesnoth_editor "Uređivač mapa „Boja za Vesnot“"
|
||||
.
|
||||
.SH IME
|
||||
wesnoth_editor ? ure?iva? mapa ?Boja za Vesnot?
|
||||
wesnoth_editor — uređivač mapa „Boja za Vesnot“
|
||||
.
|
||||
.SH PREGLED
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth_editor\fP [\fIOPCIJE\fP] [\fIMAPA\fP]
|
||||
.
|
||||
.SH OPIS
|
||||
Ure?iva? mapa ?Boja za \fBVesnot\fP?.
|
||||
Uređivač mapa „Boja za \fBVesnot\fP“.
|
||||
.
|
||||
.SH OPCIJE
|
||||
.
|
||||
|
@ -37,20 +37,20 @@ Ure?iva? mapa ?Boja za \fBVesnot\fP?.
|
|||
postavlja vrednost BitsPerPixel. Primer: \fB\-\-bpp 32\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-datadir\fP
|
||||
bira direktorijum podataka koji ?e se koristiti.
|
||||
bira direktorijum podataka koji će se koristiti.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
|
||||
pokre?e ure?iva? preko celog ekrana.
|
||||
pokreće uređivač preko celog ekrana.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
|
||||
govori vam ?ta ?ine opcije komandne linije.
|
||||
govori vam šta čine opcije komandne linije.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-\fPnivo\fB=\fPdomen1\fB,\fPdomen2\fB,\fP...
|
||||
postavlja nivo ozbiljnosti domena bele?enja. \fBall\fP se mo?e upotrebiti za
|
||||
postavlja nivo ozbiljnosti domena beleženja. \fBall\fP se može upotrebiti za
|
||||
poklapanje svih domena, a dostupni su: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Podrazumevano se koristi \fBerror\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-logdomains\fP
|
||||
ispisuje sve domene bele?enja i izlazi.
|
||||
ispisuje sve domene beleženja i izlazi.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
ispisuje ime direktorijuma sa podacima igre i izlazi.
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ postavlja rezoluciju ekrana. Primer: \fB\-r 800x600\fP
|
|||
ispisuje broj verzije i izlazi.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w\fP,\fB\ \-\-windowed\fP
|
||||
pokre?e ure?iva? unutar prozora.
|
||||
pokreće uređivač unutar prozora.
|
||||
|
||||
.
|
||||
.SH AUTOR
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ Uredili Nils Knojper (Nils Kneuper) <crazy\-ivanovic@gmx.net> i ott
|
|||
Ovu uputnu stranu prvobitno je napisao Siril Butors (Cyril Bouthors)
|
||||
<cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Posetite zvani?nu doma?u stranu: http://www.wesnoth.org/
|
||||
Posetite zvaničnu domaću stranu: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH "AUTORSKA PRAVA"
|
||||
.
|
||||
|
@ -83,9 +83,9 @@ Autorska prava \(co 2003\-2007 Dejvid Vajt (David White)
|
|||
<davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Ovo je slobodan softver; licenciran je pod uslovima OJL verzije 2 (GPLv2),
|
||||
koju izdaje Zadu?bina za slobodni softver. Nema BILO KAKVE GARANCIJE; ?ak ni
|
||||
za KOMERCIJALNU VREDNOST ili ISPUNJAVANJE ODRE?ENE POTREBE.
|
||||
koju izdaje Zadužbina za slobodni softver. Nema BILO KAKVE GARANCIJE; čak ni
|
||||
za KOMERCIJALNU VREDNOST ili ISPUNJAVANJE ODREĐENE POTREBE.
|
||||
.
|
||||
.SH "POGLEDATI JO?"
|
||||
.SH "POGLEDATI JOŠ"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)
|
||||
|
|
|
@ -18,11 +18,11 @@
|
|||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTHD 6 2007 wesnothd "Vi?eigra?ki mre?ni domar ?Boja za Vesnot?"
|
||||
.TH WESNOTHD 6 2007 wesnothd "Višeigrački mrežni domar „Boja za Vesnot“"
|
||||
.
|
||||
.SH IME
|
||||
.
|
||||
wesnothd ? vi?eigra?ki mre?ni domar ?Boja za \fBVesnot\fP?
|
||||
wesnothd — višeigrački mrežni domar „Boja za \fBVesnot\fP“
|
||||
.
|
||||
.SH PREGLED
|
||||
.
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ wesnothd ? vi?eigra?ki mre?ni domar ?Boja za \fBVesnot\fP?
|
|||
.
|
||||
.SH OPIS
|
||||
.
|
||||
Upravlja vi?eigra?kim sesijama ?Boja za Vesnot?. Pogledajte
|
||||
Upravlja višeigračkim sesijama „Boja za Vesnot“. Pogledajte
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration za naredbe koje server
|
||||
prihvata preko klijenta ili soketa.
|
||||
.
|
||||
|
@ -42,17 +42,17 @@ prihvata preko klijenta ili soketa.
|
|||
.TP
|
||||
\fB\-c\ \fP\fIputanja\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ putanja\fP
|
||||
kazuje domaru gde se nalazi postavna datoteka. Za sintaksu pogledajte
|
||||
odeljak \fBPOSTAVA SERVERA\fP ispod. Postavu mo?ete ponovo u?itati slanjem
|
||||
odeljak \fBPOSTAVA SERVERA\fP ispod. Postavu možete ponovo učitati slanjem
|
||||
SIGHUP serverskom procesu.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d, \-\-daemon\fP
|
||||
pokre?e wesnothd kao domar.
|
||||
pokreće wesnothd kao domar.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h, \-\-help\fP
|
||||
govori vam ?ta ?ine opcije komandne linije.
|
||||
govori vam šta čine opcije komandne linije.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-\fP\fInivo\fP\fB=\fP\fIdomen1\fP\fB,\fP\fIdomen2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
||||
postavlja nivo ozbiljnosti domena bele?enja. \fBall\fP se mo?e upotrebiti za
|
||||
postavlja nivo ozbiljnosti domena beleženja. \fBall\fP se može upotrebiti za
|
||||
poklapanje svih domena, a dostupni su: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Podrazumevano se koristi \fBerror\fP, osim za domen \fBserver\fP gde
|
||||
\fBinfo\fP.
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -61,43 +61,43 @@ vezuje server za navedeni port. Ako se port ne navede, podrazumevano se
|
|||
koristi \fB15000\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t\ \fP\fIbroj\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ broj\fP
|
||||
postavlja najve?i broj radnih niti na ?ekanju za mre?ni U/I (podrazumevano:
|
||||
\fB5\fP,\ najvi?e:\ \fB30\fP).
|
||||
postavlja najveći broj radnih niti na čekanju za mrežni U/I (podrazumevano:
|
||||
\fB5\fP,\ najviše:\ \fB30\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-T\ \fP\fIbroj\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ broj\fP
|
||||
postavlja najve?i broj radnih niti koje mogu biti stvorene; ako se zada
|
||||
\fB0\fP, nema ograni?enja (podrazumevano: \fB0\fP).
|
||||
postavlja najveći broj radnih niti koje mogu biti stvorene; ako se zada
|
||||
\fB0\fP, nema ograničenja (podrazumevano: \fB0\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-V, \-\-version\fP
|
||||
prikazuje broj verzije i izlazi.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v, \-\-verbose\fP
|
||||
uklju?uje ispravlja?ko bele?enje.
|
||||
uključuje ispravljačko beleženje.
|
||||
.
|
||||
.SH "POSTAVA SERVERA"
|
||||
.
|
||||
.SS "Op?ta sintaksa je:"
|
||||
.SS "Opšta sintaksa je:"
|
||||
.
|
||||
.P
|
||||
[\fIoznaka\fP]
|
||||
.IP
|
||||
klju?="\fIvrednost\fP"
|
||||
ključ="\fIvrednost\fP"
|
||||
.IP
|
||||
klju?="\fIvrednost\fP,\fIvrednost\fP,..."
|
||||
ključ="\fIvrednost\fP,\fIvrednost\fP,..."
|
||||
.P
|
||||
[/\fIoznaka\fP]
|
||||
.
|
||||
.SS "Globalni klju?evi:"
|
||||
.SS "Globalni ključevi:"
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fBconnections_allowed\fP
|
||||
broj dozvoljenih veza sa iste IP adrese, \fB0\fP zna?i bezbroj (podrazumevno:
|
||||
broj dozvoljenih veza sa iste IP adrese, \fB0\fP znači bezbroj (podrazumevno:
|
||||
\fB5\fP)
|
||||
.TP
|
||||
\fBdisallow_names\fP
|
||||
imena/nadimci koje server ne prihvata. Prihvataju se ?*? i ??? kao d?okeri
|
||||
(pogledajte \fBglob\fP(7) za vi?e detalja). Podrazumevane vrednosti, koje se
|
||||
koriste ako se ni?ta ne zada, su:
|
||||
imena/nadimci koje server ne prihvata. Prihvataju se ‘*’ i ‘?’ kao džokeri
|
||||
(pogledajte \fBglob\fP(7) za više detalja). Podrazumevane vrednosti, koje se
|
||||
koriste ako se ništa ne zada, su:
|
||||
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmax_messages\fP
|
||||
|
@ -112,12 +112,12 @@ vremenski period u sekundama koji se razmatra za otkrivanje poplave poruka
|
|||
poruka dana
|
||||
.TP
|
||||
\fBpasswd\fP
|
||||
lozinka za sticanje administratorskih ovla??enja. Obi?no po?inje sa ?admin
|
||||
?
|
||||
lozinka za sticanje administratorskih ovlašćenja. Obično počinje sa ‘admin
|
||||
’
|
||||
.TP
|
||||
\fBversions_accepted\fP
|
||||
Zapetama razdvojen spisak niski verzija koje server prihvata. Prihvataju se
|
||||
?*? i ??? kao d?okeri (podrazumevana je verzija klijenta koja odgovara
|
||||
‘*’ i ‘?’ kao džokeri (podrazumevana je verzija klijenta koja odgovara
|
||||
verziji servera)
|
||||
.br
|
||||
Primer: \fBversions_accepted="*"\fP prihvata bilo koju nisku verzije.
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ Primer: \fBversions_accepted="*"\fP prihvata bilo koju nisku verzije.
|
|||
.SS "Globalne oznake:"
|
||||
.
|
||||
.P
|
||||
\fB[redirect]\fP oznaka za navo?enje servera na koji se preusmeravaju neke
|
||||
\fB[redirect]\fP oznaka za navođenje servera na koji se preusmeravaju neke
|
||||
verzije klijenta
|
||||
.RS
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -136,13 +136,13 @@ adresa servera na koji se preusmerava
|
|||
port na koji se povezuje
|
||||
.TP
|
||||
\fBversion\fP
|
||||
zapetama razdvojen spisak verzija koje se preusmeravaju. Pona?a se isto kao
|
||||
i \fBversions_accepted\fP u pogledu d?okera
|
||||
zapetama razdvojen spisak verzija koje se preusmeravaju. Ponaša se isto kao
|
||||
i \fBversions_accepted\fP u pogledu džokera
|
||||
.RE
|
||||
.P
|
||||
\fB[proxy]\fP oznaka koja govori serveru da se pona?a kao posrednik i
|
||||
prosle?uje zahteve povezanih klijenata na odre?eni server. Prihvata iste
|
||||
klju?eve kao i \fB[redirect]\fP
|
||||
\fB[proxy]\fP oznaka koja govori serveru da se ponaša kao posrednik i
|
||||
prosleđuje zahteve povezanih klijenata na određeni server. Prihvata iste
|
||||
ključeve kao i \fB[redirect]\fP
|
||||
.
|
||||
.SH AUTOR
|
||||
.
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ Nils Knojper (Nils Kneuper) <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
|||
stranu prvobitno je napisao Siril Butors (Cyril Bouthors)
|
||||
<cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Posetite zvani?nu doma?u stranu: http://www.wesnoth.org/
|
||||
Posetite zvaničnu domaću stranu: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH "AUTORSKA PRAVA"
|
||||
.
|
||||
|
@ -160,9 +160,9 @@ Autorska prava \(co 2003\-2007 Dejvid Vajt (David White)
|
|||
<davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Ovo je slobodan softver; licenciran je pod uslovima OJL verzije 2 (GPLv2),
|
||||
koju izdaje Zadu?bina za slobodni softver. Nema BILO KAKVE GARANCIJE; ?ak ni
|
||||
za KOMERCIJALNU VREDNOST ili ISPUNJAVANJE ODRE?ENE POTREBE.
|
||||
koju izdaje Zadužbina za slobodni softver. Nema BILO KAKVE GARANCIJE; čak ni
|
||||
za KOMERCIJALNU VREDNOST ili ISPUNJAVANJE ODREĐENE POTREBE.
|
||||
.
|
||||
.SH "POGLEDATI JO?"
|
||||
.SH "POGLEDATI JOŠ"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 10:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 12:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Vesničan"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battel for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 13:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "over for sig selv"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Landsbybeboer"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 18:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "sich selbst gegenüber"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Dorfbewohner"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 13:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Νίκος Κονταξής <iloveanimals1992@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "χωριάτης"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es-DID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 15:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergi March <sergi.march@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "a él mismo"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Aldeano"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 13:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samu Voutilainen <ec5983@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
|
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-07 22:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien J <guydelatourATgloireetpouvoirPTcom>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -1053,10 +1053,10 @@ msgid ""
|
|||
"warn you that it will require you to act against your countrymen of Wesnoth, "
|
||||
"since it was one of them who stole it from me.'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nécromancien lui dit : « Ton épreuve finale comme apprenti sera de "
|
||||
"m'aider à récupérer un livre qui me fut... volé il y a longtemps. Comme il a "
|
||||
"une valeur personnelle pour moi, vois ça comme à une petite faveur. Je dois "
|
||||
"te prévenir que cela t'obligera à agir contre tes compatriotes de Wesnoth, "
|
||||
"Le nécromancien lui dit : « Ton épreuve finale comme apprenti sera de m'aider "
|
||||
"à récupérer un livre qui me fut... volé il y a longtemps. Comme il a une "
|
||||
"valeur personnelle pour moi, vois ça comme à une petite faveur. Je dois te "
|
||||
"prévenir que cela t'obligera à agir contre tes compatriotes de Wesnoth, "
|
||||
"puisque c'est l'un d'entre eux qui le détient. »"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "à soi-même"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Villageois"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl_ES\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 02:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paco <fran dot dieguez at glug dot es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "a si mesmo"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Aldeán"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 11:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-did\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 20:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@mail.kabelnet.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
|
@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "önmagához"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Falu lakó"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 00:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "a sé stesso"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Paesano"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
|
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "sau"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Kaimietis"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nl_wesnoth-did\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 11:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "aan hemzelf"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Dorpeling"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 13:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "sobie"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Wieśniak"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-17 10:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
|
||||
|
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "сам себе"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Житель деревни"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 17:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustav Tiger <admin@tigge.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "mot sig själv"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Bybo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-did\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 12:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "kendine"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Köylü"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 14:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "对他自己"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "村民"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.19+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 16:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:174
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Die Oosterse Inval"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Spiesgooier"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Swaardvegter"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Erewag"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
|
@ -66,22 +66,22 @@ msgstr ""
|
|||
"is om te gebeur."
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Български\n"
|
||||
|
@ -16,47 +16,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Източното нахлуване"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Лесно)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Копиеносец"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Нормално)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Мечоносец"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Предизвикателно)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Кралска стража "
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
|
@ -72,22 +72,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Средна сложност, 20 мисии.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Унищожи моста ИЛИ победи всички врагов
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -19,47 +19,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "La Invasió de l'est"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "LIdE"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Fàcil)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Soldat"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Espadatxí"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Desafiament)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Guarda reial"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -74,22 +74,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Nivell mitjà, 18 escenaris. Traducció parcial: 62%.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Disseny de la campanya"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Manteniment de la campanya"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Disseny artístic"
|
||||
|
||||
|
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -18,47 +18,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "La Invasió de l'Est"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Soldat"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Espadatxí"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Guarda reial"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
|
@ -72,22 +72,22 @@ msgstr ""
|
|||
"i descobrir què és el que passa a la zona."
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 20:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -27,47 +27,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Basepath: D:\\Dev\\wesnoth-trunk\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Invaze z východu"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "EI"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(snadná)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Kopiník"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(normální)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Šermíř"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(nelehká)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Královská stráž"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -82,22 +82,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Obtížnost: pokročilý hráč, 20 scénářů.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Návrh tažení"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Údržba tažení"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Epilog tažení a návaznost"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Kresby a grafika"
|
||||
|
||||
|
@ -2100,9 +2100,10 @@ msgstr "Zničit most NEBO pobít všechny nepřátele"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozor: až bude most zničen, přežijí pouze jednotky na jižní straně řeky."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 13:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -18,47 +18,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Invasionen fra øst"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "IØ"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Nem)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Spydmand"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Sværdmand"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Udfordrende)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Kongelig vagt"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -73,22 +73,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Mellemniveau, 18 scenarier.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Kampagnedesign"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Kampagnevedligeholdelse"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Kampagne epilog og vedligeholdelse"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Tegninger og grafik"
|
||||
|
||||
|
@ -2102,9 +2102,10 @@ msgstr "Ødelæg broen ELLER besejr alle fjender"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bemærk: Enhver enhed på den sydlige del af floden vil blive tabt når broen "
|
||||
"ødelægges"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -15,47 +15,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Invasion der Finsternis"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "IdF"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Einfach)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Speerträger"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Schwertkämpfer"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Herausfordernd)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Leibgardist"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -71,22 +71,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Einstufung: Mittel, 18 Szenarien)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Kampagnengestaltung"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Betreuung"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Kampagnenepilog und -fortsetzung"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
|
||||
|
@ -2186,9 +2186,10 @@ msgstr "Zerstört die Brücke ODER besiegt alle Feinde"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Achtung: Ihr verliert jede Einheit, die sich nicht südlich des Flusses "
|
||||
"befindet, wenn die Brücke zerstört wird"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -18,47 +18,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Λογχοφόρος"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr " Βασιλικός Φρουρός"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -68,22 +68,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,47 +16,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "The Eastern Invasion"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Spearman"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Swordsman"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Royal Guard"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
|
@ -70,22 +70,22 @@ msgstr ""
|
|||
"the villagers and find out what is happening."
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Destroy the bridge OR defeat all enemies"
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 21:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <viliam@bur.ck>\n"
|
||||
|
@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "La Orienta Invado"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "OI"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Facila)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Lanculo"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normala)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Glav-batalisto"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Malfacila)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Reĝa Gardisto"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -67,22 +67,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Meza nivelo, 18 scenoj)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Kampanjo-plano"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Kampanjo-subteno"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Epilogo kaj Kampanjo-kontinueco"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Grafiko"
|
||||
|
||||
|
@ -2094,9 +2094,10 @@ msgstr "Vi AŬ detruas la ponton AŬ venkas ĉiujn malamikojn"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atentu: ĉiu unuo ne sur la suda flanko de la rivero perdiĝos per la detruo "
|
||||
"de la ponto."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 23:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergi March <sergi.march@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,47 +21,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "La invasión del este"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "EI"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Fácil)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Lancero"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Espadachín"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Desafiante)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Guardia Real"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -76,22 +76,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Nivel intermedio, 18 escenarios)."
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Diseño de la Campaña"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Mantenimiento de la Campaña"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Epílogo de la Campaña y Continuidad"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Arte y Diseño Gráfico"
|
||||
|
||||
|
@ -2126,9 +2126,10 @@ msgstr "Destruir el puente O derrotar a todos los enemigos"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: Todas las unidades que no estén en el lado sur del río, cuando el "
|
||||
"puente sea destruído se perderán"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Odamees"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Mõõgamees"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Kuninglik Valvur"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -18,47 +18,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Ekialdeko Inbasioa"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Lantzagizona"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Ezpatagizona"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Zaindari erreala"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -68,22 +68,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-08 19:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samu Voutilainen <ec5983@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Idän uhka"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Helppo)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Keihäsmies"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Vakio)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Miekkamies"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Haastava)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Kaartilainen"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -72,22 +72,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Keskivaikea, 18 skenaariota)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2152,9 +2152,10 @@ msgstr "Tuhoa silta TAI lyö kaikki viholliset."
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huom: jokainen yksikkö, joka ei ole joen eteläisellä puolella sillan "
|
||||
"tuhoamishetkellä, menetetään. "
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 23:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guy de Latour <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -19,47 +19,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "L'Invasion orientale"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "EI"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(facile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Porte-lance"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Épéiste"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(difficile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Garde royal"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -75,22 +75,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Niveau moyen, 18 scénarios)."
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Conception de la campagne"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Maintenance de la campagne"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Épilogue de la campagne"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Conception graphique"
|
||||
|
||||
|
@ -2167,9 +2167,10 @@ msgstr "Détruire le pont OU vaincre tous les ennemis"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remarque : toute unité qui n'aura pas atteint la rive sud lors de la "
|
||||
"destruction du pont sera perdue."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 22:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "A Invasión do Leste"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "IL"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Fácil)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Lanceiro"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Espadachín"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Esixente)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Garda Real"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -66,22 +66,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Nivel medio, 18 escenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Deseño da Campaña"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Mantemento da Campaña"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Epílogo da Campaña e Continuidade"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Traballo Artístico e Deseño Gráfico"
|
||||
|
||||
|
@ -2083,9 +2083,10 @@ msgstr "Destrúe a ponte OU derrota a tódolos inimigos"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: perderanse tódalas unidades que non estean na beira sur do río cando "
|
||||
"se destrúa a ponte"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 16:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -18,47 +18,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "הפלישה המזרחית"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "כידונאי"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "נושא חרב"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "משמר מלכותי"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -68,22 +68,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 11:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
|
|||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -63,22 +63,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.4 branch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 20:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@mail.kabelnet.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth Hungarian Translation Team <NONE>\n"
|
||||
|
@ -21,47 +21,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Lerohanás keleten"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "LK"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(könnyű)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Dárdás"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(átlagos)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Páncélos"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(nehéz)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Udvari testőr"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -76,22 +76,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(középhaladó szint, 18 pálya)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Hadjárat tervezés"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Hadjárat karbantartás"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Hadjárat útószó és szövegezés"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Művészeti és grafikai tervezés"
|
||||
|
||||
|
@ -2126,9 +2126,10 @@ msgstr "Lerombolod a hidat VAGY legyőzöl minden ellenséget"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Figyelem: mindenki, aki a folyó északi oldalán marad a híd lerombolása után "
|
||||
"meg fog halni, beleértve a visszahívási listán lévőket is"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 14:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -61,22 +61,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -15,47 +15,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "L'Invasione dell'Est"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "IE"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Facile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Fante"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normale)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Spadaccino"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Impegnativo)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Guardia Reale"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -71,22 +71,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Livello intermedio, 18 scenari.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Progetto della campagna"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Manutenzione della campagna"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Epilogo della campagna e Continuità"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Progettazione grafica e lavoro artistico"
|
||||
|
||||
|
@ -2132,9 +2132,10 @@ msgstr "Distruggi il ponte O sconfiggi tutti i nemici"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: sarà considerata persa ogni unità non disposta sul lato sud del fiume "
|
||||
"quando il ponte viene distrutto"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 10:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -21,47 +21,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "東部侵略"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "槍兵"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "剣士"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "親衛隊"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
|
@ -74,22 +74,22 @@ msgstr ""
|
|||
"線に送られたのであった。村人を保護し、そして真相を見極めるために。"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "橋を破壊するか、*あるいは*、全ての敵を倒す"
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 13:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "스피어맨"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "스워드맨"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "로얄 가드"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 22:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Hastatus"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Gladiator"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Bucellarius"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -61,22 +61,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 10:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -16,47 +16,47 @@ msgstr ""
|
|||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Rytų invazija"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "RI"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Lengvas)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Ietininkas"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normalus)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Iššaukiantis)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Karališkasis sargybinis"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -66,22 +66,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Kampanijos kūrimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Kampanijos priežiūra"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Grafikos kūrimas"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Sunaikinkite tiltą ARBA nugalėkite visus priešus"
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,47 +16,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Østerlandene Invadert"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Spyddrager"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Sverddrager"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Livgardist"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
|
@ -70,22 +70,22 @@ msgstr ""
|
|||
"undersåtter og avdekke hva som har hendt."
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 00:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "De Oosterse Invasie"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Speerman"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Zwaardvechter"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Koninklijke Wacht"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
|
@ -72,22 +72,22 @@ msgstr ""
|
|||
"zoeken wat er aan de hand is."
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Vernietig de brug OF dood alle vijanden"
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 14:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
|
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/local/share/wesnoth\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Inwazja ze wschodu"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "EI"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(łatwy)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Włócznik"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(normalny)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Fechmistrz"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(trudny)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Królewski gwardzista"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -72,22 +72,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Poziom średni, 18 scenariuszy)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Projektowanie kampanii"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Utrzymanie kampanii"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Epilog i ciągłość kampanii"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Grafika i projektowanie graficzne"
|
||||
|
||||
|
@ -2103,9 +2103,10 @@ msgstr "Zniszcz most LUB pokonaj wszystkich wrogów"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uwaga: Stracisz wszystkie jednostki, które w chwili wysadzenia mostu nie "
|
||||
"będą na południowym brzegu rzeki"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 00:49+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -24,47 +24,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "A Invasão Oriental"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "IO"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Fácil)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Lanceiro"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Espadachim"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Desafiador)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Guarda Real"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -79,22 +79,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Nível Intermediário, 18 cenários.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2128,9 +2128,10 @@ msgstr "Destrua a ponte OU derrote todos os inimigos."
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: todas as unidades que estiverem no lado sul do rio quando a ponte for "
|
||||
"destruída serão perdidas"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -61,22 +61,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 00:41+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -31,47 +31,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Вторжение с Востока"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Копейщик"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Мечник"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Королевский гвардеец"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
|
@ -85,22 +85,22 @@ msgstr ""
|
|||
"защитить крестьян и разобраться, что случилось."
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Уничтожить мост ИЛИ победить всех прот
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -19,47 +19,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Invázia z východu"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "IzV"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Jednoduchá)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Kopijník"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normálna)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Bojovník"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Náročná)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Kráľovský gardista"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -74,22 +74,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Stredná náročnosť, 18 máp.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Dizajn príbehu"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Údržba príbehu"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Záver a pokračovanie príbehu"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Grafický a umelecký dizajn"
|
||||
|
||||
|
@ -2068,9 +2068,10 @@ msgstr "Zničíš most ALEBO porazíš všetkých nepriateľov"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poznámka: každá jednotka, ktorá v okamihu zničenia mosta nebude na južnej "
|
||||
"strane, je stratená"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ei-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 21:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,47 +16,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Invazija z Vzhoda"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Suličar"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Mečevalec"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Kraljevi stražar"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
|
@ -70,22 +70,22 @@ msgstr ""
|
|||
"ugotovil kaj se dogaja."
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Uniči most ali premagaj vse sovražnike"
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -19,47 +19,47 @@ msgstr ""
|
|||
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Најезда са истока"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "НИ"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(лако)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "копљаник"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(нормално)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "мачевалац"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(изазовно)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "царигардејац"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -74,22 +74,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Средњи ниво, 18 сценарија.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Дизајн похода"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Одржавање похода"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Епилог и усаглашеност похода"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Цртежи и графички дизајн"
|
||||
|
||||
|
@ -2085,9 +2085,10 @@ msgstr "Обориш ли мост ИЛИ поразиш све непријат
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Напомена: биће изгубљене све јединице које се не нађу на јужној обали реке "
|
||||
"када мост падне."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -19,47 +19,47 @@ msgstr ""
|
|||
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Najezda sa istoka"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "NI"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(lako)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "kopljanik"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(normalno)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "mačevalac"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(izazovno)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "carigardejac"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -74,22 +74,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Srednji nivo, 18 scenarija.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Dizajn pohoda"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Održavanje pohoda"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Epilog i usaglašenost pohoda"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Crteži i grafički dizajn"
|
||||
|
||||
|
@ -2087,9 +2087,10 @@ msgstr "Oboriš li most ILI poraziš sve neprijatelje"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napomena: biće izgubljene sve jedinice koje se ne nađu na južnoj obali reke "
|
||||
"kada most padne."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 17:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustav Tiger <admin@tigge.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -15,47 +15,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Invasionen i Öst"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "EI"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Lätt)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Spjutbärare"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normalsvårt)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Svärdssoldat"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Utmanande)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Livgardist"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -70,22 +70,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Medelsvår nivå, 18 scenarier.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Kampanjdesign"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Kampanjdesign"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Kampanjepilog och kontinuitet"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Illustration och grafisk design"
|
||||
|
||||
|
@ -2115,9 +2115,10 @@ msgstr "Förstör bron eller besegra alla fiender"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notera: alla trupper som inte befinner sig på södra sidan av floden när bron "
|
||||
"förstörs är förlorade"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -61,22 +61,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 13:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -20,47 +20,47 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "Doğunun İstilası"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "Dİ"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(Kolay)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "Mızrakçı"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "Silahşör"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(Tecrübeli)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Kraliyet Muhafızı"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -75,22 +75,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(Orta düzey, 18 senaryo.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Seferberlik Tasarımı"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr "Seferberlik Bakımı"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr "Seferberlik Sonsözü ve Metni"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Sanatsal ve Çizgesel Tasarım"
|
||||
|
||||
|
@ -2101,9 +2101,10 @@ msgstr "Köprüyü yok et VEYA bütün düşmanları öldür"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilginize: Köprü imha edildiğinde nehrin güney tarafına geçmemiş birimler "
|
||||
"kaybedilecektir."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect the villagers and find out what is happening.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -59,22 +59,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid "Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is destroyed will be lost"
|
||||
msgid "Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 19:19+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: luojie-dune <luojie-dune@operamail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr "东部入侵"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr "EI"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(简单)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr "矛兵"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(普通)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr "剑士"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(挑战)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr "皇室守卫"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -65,22 +65,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(中级难度, 18幕.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1961,9 +1961,10 @@ msgstr "摧毁桥梁或击败所有敌人"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr "注意:将会失去任何摧毁桥梁时不在南边的单位"
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.19+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 16:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:10
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
|
||||
msgid "EI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:15
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Swordsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||||
|
@ -61,22 +61,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Campaign Epilog and Continuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
|
||||
"destroyed will be lost"
|
||||
"destroyed will be lost (including not recalled units)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: description=Engineer, type=Red Mage
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1051,12 +1051,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1065,12 +1065,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1079,12 +1079,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1094,12 +1094,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1123,17 +1123,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1149,21 +1149,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1171,14 +1171,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1186,46 +1186,46 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1087,12 +1087,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1101,12 +1101,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1115,12 +1115,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1130,12 +1130,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1159,17 +1159,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1185,21 +1185,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1207,14 +1207,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1222,46 +1222,46 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.3.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 10:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Gordillo\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Dirigeix-nos..."
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1253,12 +1253,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr "Derrota els Senyors Lich"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr "El capitost, supose."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1271,12 +1271,12 @@ msgstr ""
|
|||
"un treball noble, però els nostres objectius requereixen molt or."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr "Els vostres objectius?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1290,14 +1290,14 @@ msgstr ""
|
|||
"No es fàcil mantenir el secret ni la seguretat."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"He sentit parlar de vosaltres. Nigromants. No valeu ni una sola de sabata, "
|
||||
"crec."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1313,12 +1313,12 @@ msgstr ""
|
|||
"mons, sense encaixar en cap."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr "Val, doncs. Per què vols la nostra ajuda?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Reina, és una vaca que ens agrada agullonar, per dir-ho d'alguna manera."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
|||
"els nostres experiments el que l'han fet despertar... no estem segurs."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1351,17 +1351,17 @@ msgstr ""
|
|||
"com una patena si ens ajudes a defendre la nostra llar."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr "Per fi hem derrotat eixa criatura, encara queden els seus súbdits."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr "El lich ha estat destruït, i, amb ell, han mort els seus súbits."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
|
|||
"en el desordre."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
|
|||
"conflicte."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dedicar-nos als nostres estudis. Vos estic agraït, Baldras."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
|
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wesnoth. No hi haurà pau per a ells."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
|
|||
"haveu realitzat ací avui. T'ajudaré amb totes les meues capacitats."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
|
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
|
|||
"finançat, i amb els Lich destruïts ens ho podrem permetre."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ha estat manant alguns mags, i alguns tenen ganes de prendre's la revenja."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
|
@ -1443,22 +1443,22 @@ msgstr ""
|
|||
"faja falta."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr "Tu diràs."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr "M'estime més l'or. Què tal sonen 500?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr "D'acord. Bona sort i els meus millors desitjos, Mestre Baldras."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
|
@ -1467,20 +1467,20 @@ msgstr ""
|
|||
"ens preparem contra l'atac de la guarnició de l'exèrcit de Wesnoth."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fet. Els meus millors mags i lladres estan a les teues ordres. Aprofita'ls "
|
||||
"bé."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preferiria que m'ajudares en alguna batalla contra les forces de la Reina."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
|
|||
"setmana. Tot depèn de tu! Mentre tant..."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr "Els meus hòmens... no han pogut protegir-me! Soc història..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 19:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Dirigix-nos..."
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
|
@ -1274,12 +1274,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr "Derrota els Senyors Lich"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr "El capitost, supose."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
|
@ -1293,12 +1293,12 @@ msgstr ""
|
|||
"un treball noble, però els nostres objectius requereixen molt or."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr "Els vostres objectius?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
|
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
|
|||
"No es fàcil mantenir el secret ni la seguretat."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
|
|||
"crec."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
|
@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr ""
|
|||
"ambdós mons, sense encaixar en cap."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr "Val, doncs. Per què vols la nostra ajuda?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
|
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Reina, és una vaca que ens agrada agullonar, per dir-ho d'alguna manera."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
|
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
|
|||
"que els han fet despertar... no estem segurs."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
|
@ -1379,17 +1379,17 @@ msgstr ""
|
|||
"com una patena si ens ajudes a defendre la nostra llar."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
|
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
|
|||
"victòria agredolça."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
|
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
|
|||
"durant el pròxim conflicte."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
|
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
|
|||
"morts, podrem viure en una pau relativa i dedicar-nos al nostre estudis."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
|
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wesnoth. No hi haurà pau per a ells."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
|
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
|
|||
"haveu realitzat ací avui. T'ajudaré amb totes les meues capacitats."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
|
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
|
|||
"finançat, i amb els Lich destruïts ens ho podrem permetre."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
|
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ha estat manant alguns mags, i alguns tenen ganes de prendre's la revenja."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
|
@ -1475,24 +1475,24 @@ msgstr ""
|
|||
"faja falta."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr "Tu diràs."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr "M'estime més l'or. Què tal sonen 500?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr "D'acord. Bona sort i els meus millors desitjos, Mestre Baldras."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
|
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ens preparem contra l'atac de la guarnició de l'exèrcit de Wesnoth."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1510,13 +1510,13 @@ msgstr ""
|
|||
"bé."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preferiria que m'ajudares en alguna batalla contra les forces de la Reina."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
|
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
|
|||
"setmana. Tot depèn de tu! Mentre tant..."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr "Els meus hòmens... no han pogut protegir-me! Soc història..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 16:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Veď nás. "
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1229,12 +1229,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr "Poraž licha a jeho služebníky."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr "Vůdce, předpokládám."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1247,12 +1247,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ale naše studie vyžadují spousty zlata."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr "Vaše studie?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1265,12 +1265,12 @@ msgstr ""
|
|||
"mistrovství stínové magie. Naše utajení a bezpečnost nejsou levné."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr "Slyšel jsem o vás. Nekromanti. Stěží lidská monstra, říkám."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1285,12 +1285,12 @@ msgstr ""
|
|||
"oběma cestami a nedržíme se žádné. "
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr "Myslím, že to chápu. Proč nám chcete pomoci?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nebo královna, nám pomůže."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ze spánku... nejsme si úplně jistí."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1322,18 +1322,18 @@ msgstr ""
|
|||
"muži vyčistí tuto zemi, když nám na oplátku pomůžete bránit naše domovy."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr "Konečně je ta nestvůra mrtvá. Zbývají už jen ti bláhoví poskoci. "
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr "Lich je zničen a jeho sluhové mrtví."
|
||||
|
||||
# hořkosladké?
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Helicroma byl cech stínových čarodějů uvržen do zmatku."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dost pro nadcházející konflikt."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
|
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||
"studiím. Za to jsem vděčný, Baldrasi."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
|
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vesničanech Wesnothu. Pro ně nebude žádný mír."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
|
|||
"přecenit hodnotu činu, který jsi dnes vykonal. Pomohu ti jak jen budu moci."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
|
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lich pryč, můžeme nějaké postrádat."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
|
|||
"se s radostí postarají o nějakou odplatu."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
|
@ -1412,22 +1412,22 @@ msgstr ""
|
|||
"příjde čas."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr "Volbu nechám na tobě."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr "Vezmu zlato. Co říkáš na 500 zlatých?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr "Souhlasím. Hodně štěstí a sbohem, Mistře Baldrasi."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
|
@ -1436,20 +1436,20 @@ msgstr ""
|
|||
"útok z kasáren Wesnothské armády."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dohodnuto. Moji nejlepší mágové a zloději jsou ti k dispozici. Použij je "
|
||||
"dobře. "
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přál bych si, aby jsi se k nám připojil v bitvě proti královniným jednotkám."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||
"připraveni na pochod za sedm dní. Teď všechno závisí na tobě. Do té doby..."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr "Moji muži... selhali a neochránili mne! Umírám..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Før an..."
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1238,12 +1238,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr "Besejr lichen og dens håndlangere"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr "Lederen antager jeg."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1256,12 +1256,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ærefuldt arbejde, men vores mål kræver meget guld."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr "Dine mål?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1275,13 +1275,13 @@ msgstr ""
|
|||
"for en pris."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeg har hørt om dig. Åndemanere. Simpel menneskelig afskum efter min mening."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1296,12 +1296,12 @@ msgstr ""
|
|||
"vi mellem begge verden og passer derfor ikke ind i en af disse."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr "Udmærket så. Hvorfor hjælper du os?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
|
|||
"situation, som vil hjælpe os."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ikke helt sikker."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1334,17 +1334,17 @@ msgstr ""
|
|||
"forsvare vores hjemland."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr "Endelig er den skabning død, dens tåbelige håndlangere er dog tilbage."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr "Lichen er ødelagt og dens håndlagere døde."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Helicrom død, er skyggemagihuset i panik."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
|
|||
"det måtte være nok til den kommende konflikt."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
|
|||
"måske leve her i relativ fred og henlægge vores gøremål til studierne."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
|
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wesnoth. Der vil ikke være nogen fred med dem."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
|
|||
"jer til det yderste af mine muligheder."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
|
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
|
|||
"da licherne er væk kan vi undvære vores guld."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mænd er opsatte på at kunne betale tilbage."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
|
@ -1423,22 +1423,22 @@ msgstr ""
|
|||
"os til dig på slagmarken når tiden er inde."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr "Jeg overlader beslutningen til dig."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr "Jeg tager guldet. Hvad sider du til 500?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr "Enig. Held og lykke samt farvel Herre Baldras."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
|
@ -1447,19 +1447,19 @@ msgstr ""
|
|||
"angrebet fra Wesnoth garnisonen."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Færdig. Mine bedste troldmænd og tyve er til din rådighed. Brug dem med "
|
||||
"omtanke."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr "Jeg ønsker at du slutter dig til os i kampen med dronningens styrker."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mænd. Vi er klar om 7 dage. Alt afhænger nu af dig! Indtil da..."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr "Mine mænd... har svigtet mig! Jeg er færdig..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 00:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: german <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Zeigt uns den Weg..."
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1282,12 +1282,12 @@ msgstr "Besiege den Lich-Herrscher und seine Handlanger"
|
|||
|
||||
# *prust* - eine schöne mischung aus "Dr. Livingston -- I presume", und (warscheinlich unabsichtlich) "Der Führer". Gewagt und komisch - das bleibt
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr "Der Anführer, vermute ich."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1301,12 +1301,12 @@ msgstr ""
|
|||
"kein Lamentieren obs edler im Gemüt, durch einen See von Plagen, ...."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr "Eure Ziele?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1321,13 +1321,13 @@ msgstr ""
|
|||
"wir nicht leichtfertig, Mensch."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"So seid ihr Totenbeschwörer! Ich nenne es unverantwortliches Höllenwerk!"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr ""
|
|||
"aber gehören zu keiner von beiden."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr "Ich... ich glaube ich verstehe. Warum wollt ihr uns helfen?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gerade unter König oder Königin, ist in unserem Interesse."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
|
|||
"darüber nicht ganz sicher."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1382,19 +1382,19 @@ msgstr ""
|
|||
"und ihr uns helfen könnt, unsere Heimat zu verteidigen."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nun endlich ist diese Ausgeburt der Hölle besiegt. Nur seine dämlichen "
|
||||
"Schergen leisten immer noch Widerstand."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr "Der Lich-Herrscher wurde besiegt und seine Schergen überwunden. "
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
|
|||
"die Gemeinschaft der dunklen Magier zerrüttet."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kampf reichen müssen."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
|
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
|
|||
"studieren. Dafür danke ich euch, Baldras."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
|
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
|
|||
"auszusaugen? Für sie wird es keinen Frieden geben."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gewähren."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
|
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
|
|||
"finanziert sein und nach dem Tod des Lichs kann ich das Gold nun erübrigen."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
|
|||
"und meine Männer sind begierig darauf, es ihr ein wenig heimzuzahlen."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
|
@ -1477,23 +1477,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Schlachtfeld zur Seite zu stehen."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr "Ich überlasse euch die Entscheidung."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr "Ich nehme das Gold. Seid Ihr mit 500 einverstanden?"
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Euer Wunsch ist mir Befehl. Viel Glück und gute Reise, Meister Baldras."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
|
@ -1502,21 +1502,21 @@ msgstr ""
|
|||
"während wir uns auf den Angriff von Wesnoths Truppen vorbereiten."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerne. Meine besten Magier und Diebe stehen euch zur Verfügung. Setzt sie "
|
||||
"weise ein."
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich möchte, dass ihr uns im Felde gegen die Kräfte der Königin zur Hilfe "
|
||||
"eilt. "
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sein. Jetzt hängt alles von euch ab. Bis dahin..."
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr "Meine Männer... konnten mich nicht beschützen! Ich sterbe..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1051,12 +1051,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1065,12 +1065,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1079,12 +1079,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1094,12 +1094,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1123,17 +1123,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1149,21 +1149,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1171,14 +1171,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1186,46 +1186,46 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1053,12 +1053,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1067,12 +1067,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1081,12 +1081,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1096,12 +1096,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1125,17 +1125,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1151,21 +1151,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1173,14 +1173,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1188,46 +1188,46 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 15:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1092,12 +1092,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1106,12 +1106,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1120,12 +1120,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1135,12 +1135,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1164,17 +1164,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1190,21 +1190,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1212,14 +1212,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1227,46 +1227,46 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 23:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergi March <sergi.march@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1229,12 +1229,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1243,12 +1243,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1257,12 +1257,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1272,12 +1272,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1301,17 +1301,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1327,21 +1327,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1349,14 +1349,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1364,46 +1364,46 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have spent too much time here. Surely the Queen's forces have returned to "
|
||||
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
||||
|
@ -1050,12 +1050,12 @@ msgid "Defeat the lich and its minions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:226
|
||||
msgid "The leader, I presume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
||||
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
||||
|
@ -1064,12 +1064,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:234
|
||||
msgid "Your pursuits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The former King's magic ministry kept a tight control on the training and "
|
||||
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
||||
|
@ -1078,12 +1078,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:242
|
||||
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
||||
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
||||
|
@ -1093,12 +1093,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:250
|
||||
msgid "I...see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
|
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:261
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
||||
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
||||
|
@ -1122,17 +1122,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:287
|
||||
msgid "Finally that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:294
|
||||
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"The defeat of the evil lich infesting the Gray Woods was a bittersweet "
|
||||
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
||||
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizeable sum "
|
||||
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
||||
|
@ -1148,21 +1148,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
||||
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:342
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
||||
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
||||
"you cannot overestimate the value of the service you have performed here "
|
||||
|
@ -1170,14 +1170,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
||||
"the lich gone we can now spare it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
||||
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
||||
|
@ -1185,46 +1185,46 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
||||
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:362
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:359
|
||||
msgid "I leave it to you to decide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:361
|
||||
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:368
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:365
|
||||
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:389
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
||||
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:393
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:390
|
||||
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:404
|
||||
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen's forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alright. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
||||
"countryside. We will be ready to march in 7 days. All now hinges on you! "
|
||||
|
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: description=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:450
|
||||
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue