updated Chinese (Traditional) translation

fixing "binary symbol" error in file by removing translations for 2 strings
newline fix in "wc"
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2020-08-30 13:41:26 +02:00
parent 6958923609
commit e3a7fc738b
2 changed files with 1 additions and 6 deletions

View file

@ -11362,13 +11362,10 @@ msgstr "看,我發現他脖子上掛著一個金鑰匙。這一定是進入黑
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:997
#, fuzzy
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. Ill keep it just in case."
msgstr ""
"看,我發現他脖子上掛著一個金鑰匙。我想知道那把鑰匙做什麼的?我敢打賭一定能拿"
"來做什麼。我要先把它收好。"
#. [message]: speaker=Graghht
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1018
@ -11388,8 +11385,6 @@ msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. Ill keep it just in case."
msgstr ""
"看,我發現他脖子上掛著一個鐵鑰匙。我想知道那把鑰匙做什麼的?我敢打賭一定能拿"
"來做什麼。我要先把它收好。"
#. [message]: speaker=Trapped Merman
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1095

View file

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 23:55 UTC\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
#: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/strings.cfg:4
msgid "heroic"