updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
dde489f325
commit
e08b2a4d50
23 changed files with 45 additions and 48 deletions
|
@ -23,7 +23,7 @@ Version 1.7.5+svn:
|
|||
* When a unit reach a new level, a floating label indicates it.
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German,
|
||||
Italian, Lithuanian, Serbian, Spanish.
|
||||
Italian, Lithuanian, Russian, Serbian, Spanish.
|
||||
* New translations: Vietnamese
|
||||
* Multiplayer:
|
||||
* New map: 4p Ruins of Terra-Dwelve
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ Version 1.7.5+svn:
|
|||
|
||||
* Language and translations:
|
||||
* Updated translations: Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German,
|
||||
Italian, Lithuanian, Serbian, Spanish.
|
||||
Italian, Lithuanian, Russian, Serbian, Spanish.
|
||||
* New translations: Vietnamese.
|
||||
|
||||
* Multiplayer:
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 16:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 23:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 22:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 20:17-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: nikita <dmcadmin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 13:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 21:02+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-httt.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 16:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-18 13:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Действие"
|
|||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Step operation"
|
||||
msgstr "Модерируется"
|
||||
msgstr "Установить местность"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=next
|
||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:130
|
||||
|
@ -2926,9 +2926,6 @@ msgstr "В разделе '[$section|]' не задан обязательный
|
|||
#~ msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
|
||||
#~ msgstr "Перевернуть (это может изменить размеры карты):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Terrain"
|
||||
#~ msgstr "Установить местность"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save As"
|
||||
#~ msgstr "Сохранить как"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 15:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 16:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 15:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 10:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 16:30+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -8960,8 +8960,8 @@ msgstr "Эпилог"
|
|||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dead and wounded having been cared for, and after the party had wound down, "
|
||||
"everyone gathered in the conquered castle to decide on their course of "
|
||||
"The dead and wounded having been cared for, and after the party had wound "
|
||||
"down, everyone gathered in the conquered castle to decide on their course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 16:22+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 01:29+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Valentina Mukhamedzhanova <umirra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ru <wesnoth-i18n@gna.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru-tb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 16:05+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 15:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru-thot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 16:22+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru-trow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 16:22+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-tsg.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 16:07+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 16:23+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|||
"<big>Click a mouse button or press spacebar to continue...</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"*Нажмите левую кнопку мышки или пробел, чтобы продолжить..."
|
||||
"*Нажмите левую кнопку мышки или пробел..."
|
||||
|
||||
#. [tutorial]: id=tutorial
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:49
|
||||
|
@ -113,7 +113,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are standing in the keep, and your mentor Delfador is on the east side "
|
||||
"of the river."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы находитесь в укрытии, а ваш наставник Делфадор — на восточном берегу реки."
|
||||
"Вы находитесь в цитадели, а ваш наставник Делфадор — на восточном берегу "
|
||||
"реки."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:203
|
||||
|
@ -150,7 +151,7 @@ msgid ""
|
|||
"The places he can move to are highlighted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Вы выбрали Конрада.\n"
|
||||
"Места, куда он может пойти, подсвечены."
|
||||
"На карте подсвечены места, до которых он может дойти"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:235
|
||||
|
@ -160,7 +161,7 @@ msgid ""
|
|||
"The places she can move to are highlighted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Вы выбрали Лисар.\n"
|
||||
"Места, куда она может пойти, подсвечены."
|
||||
"На карте подсвечены места, до которых она может дойти"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:240
|
||||
|
@ -171,14 +172,14 @@ msgstr "СЮДА"
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:246
|
||||
msgid "Move Konrad next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы поместить Конрада рядом с Делфадором, кликните на поле, на котором "
|
||||
"поставьте Конрада рядом с Делфадором. Для этого кликните на поле, на котором "
|
||||
"написано «СЮДА»."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:250
|
||||
msgid "Move Li'sar next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы поместить Лисар рядом с Делфадором, кликните на поле, на котором "
|
||||
"поставьте Лисар рядом с Делфадором. Для этого кликните на поле, на котором "
|
||||
"написано «СЮДА»."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
|
@ -482,9 +483,9 @@ msgid ""
|
|||
"right-clicking and selecting 'Recruit'. This time you will only be given one "
|
||||
"type of unit to choose: the Elvish Fighter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Когда вы в своём лагере, вы можете нанимать воинов на окружающих клетках "
|
||||
"замка. Для этого вам надо щёлкнуть правой кнопкой мышки и выбрать пункт "
|
||||
"«Вербовать». Сейчас вы можете выбрать лишь один тип солдат: эльфийских воинов."
|
||||
"Когда вы в цитадели, вы можете нанимать воинов на окружающих клетках замка. "
|
||||
"Для этого нажмите правую кнопку мышки, и выберите пункт «Вербовать». Сейчас "
|
||||
"вы можете выбрать лишь один тип солдат: эльфийских воинов."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:622
|
||||
|
@ -682,8 +683,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Примечание:\n"
|
||||
"Не забывайте отводить раненых к деревням и, если нужно, вербовать новых "
|
||||
"бойцов. Особое внимание уделяйте тем, у кого наиболее высок уровень опыта "
|
||||
"(ОП), они могут скоро продвинуться на следующий уровень!"
|
||||
"бойцов. Особенно заботьтесь о бойцах с высоким уровнем опыта (ОП), они могут "
|
||||
"скоро продвинуться на следующий уровень!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:973
|
||||
|
@ -709,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Примечание:\n"
|
||||
"Когда боец наберёт достаточно опыта (небольшая полоса справа), он "
|
||||
"продвигается на следующий уровень. Эльфийские воины могут развиваться двумя "
|
||||
"способами; какой из них выбрать — решать вам. Заметим, что солдаты второго "
|
||||
"путями; какой из них выбрать — решать вам. Заметим, что солдаты второго "
|
||||
"уровня требуют в два раза больше содержания, чем бойцы первого уровня."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -798,7 +799,7 @@ msgid ""
|
|||
"scenario."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"После сообщения о победе карта будет затемнена, это обозначает, что сценарий "
|
||||
"завершен. Вы, однако, сможете изучить конечное расположение и состояние "
|
||||
"завершён. Вы, однако, сможете изучить конечное расположение и состояние "
|
||||
"ваших войск. Затем нажмите «Закончить сценарий», чтобы перейти к следующему."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg:27
|
||||
|
@ -851,7 +852,7 @@ msgid ""
|
|||
"Now put an unwounded unit, preferably a fighter, in that patch of forest on "
|
||||
"the south-east of the island; a nice, defensible spot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"А теперь приведи здорового воина, желательно воина, к участку леса на юго-"
|
||||
"А теперь приведи здорового бойца, желательно воина, к участку леса на юго-"
|
||||
"востоке острова — это хорошее, защищённое место. "
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
|
@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "Теперь всё серьёзно, Лисар! "
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:421
|
||||
msgid "What should I do?"
|
||||
msgstr "Что мне нужно делать?"
|
||||
msgstr "Что мне следует сделать?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:426
|
||||
|
@ -1120,7 +1121,7 @@ msgid ""
|
|||
"them. Instead we must recruit a new Elvish Fighter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если бы у тебя после прошлой битвы остались воины, мы бы призвали их и на "
|
||||
"эту битвы. А так придётся вербовать нового воина."
|
||||
"эту битву. А так придётся вербовать нового воина."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:558
|
||||
|
@ -1306,8 +1307,8 @@ msgid ""
|
|||
"The village supports one unit and pays 1 gold per turn. You're only losing 1 "
|
||||
"gold per turn now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Деревня позволяет содержать одного бойца и платит одну золотую монету за "
|
||||
"ход. Теперь ты теряешь только одну монету за ход."
|
||||
"Деревня позволяет содержать одного бойца и даёт одну золотую монету за ход. "
|
||||
"Теперь ты теряешь только одну монету за ход."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:887
|
||||
|
@ -1352,8 +1353,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:918
|
||||
msgid "Orcs have no ranged attack, so use your archers against them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У орков нет оружия дальнего действия, поэтому используй против них своих "
|
||||
"лучников."
|
||||
"У орков нет метательного оружия, поэтому используй против них своих лучников."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:921
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 06:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Gridnev <alexandr-gridnev@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue