updated Galician announcement translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2010-03-15 22:33:09 +00:00
parent 1d30c50a1f
commit ce8631c27f
2 changed files with 22 additions and 24 deletions

View file

@ -28,14 +28,15 @@
<h1>Notas do lanzamento da versión 1.8 do Battle for Wesnoth</h1>
<p><em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been
waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud
to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a
href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a
href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game
with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a
href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and
various GNU/Linux distributions.</p>
<p><em>Abril do 2010</em>. Volve ser o momento de darvos esa emocionante nova
que levades tempo agardando: un lanzamento estable do Wesnoth. O equipo do
Battle for Wesnoth está orgulloso de presentar a versión 1.8 do <em>Battle
for Wesnoth</em>, un xogo de estratexia por roldas <a
href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.gl.html'>libre</a> e de <a
href='http://www.opensource.org/'>código aberto</a> ambientado nun mundo
fantástico con elementos de rol. O xogo xa está <a
href='#download'>dispoñible para a súa descarga</a> para Windows, Mac OS X e
varias distribucións de GNU/Linux.</p>
<ul>
<li>
@ -64,9 +65,10 @@ various GNU/Linux distributions.</p>
<div><a href='images/start-2-full.jpg'><img src='images/start-2.jpg' alt='Captura de pantalla do Wesnoth'/></a></div>
</div>
<p>The improvements this time around include one entire new full-length
campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks,
some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI.</p>
<p>Desta vez entre as melloras atopámonos cunha campaña completamente nova,
centenares de retratos de unidades novos e revisados, cinco temas musicais
novos, novo deseño parcial da interface, e importantes melloras da
intelixencia artificial do xogo.</p>
<h3 id='players'>Para os xogadores</h3>
@ -102,10 +104,9 @@ multixogador do Battle for Wesnoth.</p>
<div><a href='images/start-3-full.jpg'><img src='images/start-3.jpg' alt='Captura de pantalla do Wesnoth'/></a></div>
</div>
<p>There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of
War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>,
<cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of
Revenge</cite>.</p>
<p>Hai cinco temas musicais novos de orquestra: <cite>Baixas da guerra</cite>,
<cite>Nas sombras</cite>, <cite>A final da viaxe</cite>, <cite>Sobre as
montañas do norte</cite>, e <cite>O peso da vinganza</cite>.</p>
<p>A intelixencia artificial do xogo depurouse e mellorouse de forma
significativa. Escolle mellor as unidades que recruta ou reincorpora, e

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-02 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,7 +54,6 @@ msgstr "Notas do lanzamento da versión 1.8 do Battle for Wesnoth"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:31
#, fuzzy
msgid ""
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
@ -65,7 +64,7 @@ msgid ""
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
"distributions."
msgstr ""
"<em>Marzo do 2010</em>. Volve ser o momento de darvos esa emocionante nova "
"<em>Abril do 2010</em>. Volve ser o momento de darvos esa emocionante nova "
"que levades tempo agardando: un lanzamento estable do Wesnoth. O equipo do "
"Battle for Wesnoth está orgulloso de presentar a versión 1.8 do <em>Battle "
"for Wesnoth</em>, un xogo de estratexia por roldas <a href='http://www.gnu."
@ -142,14 +141,13 @@ msgstr "Captura de pantalla do Wesnoth"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:68
#, fuzzy
msgid ""
"The improvements this time around include one entire new full-length "
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
msgstr ""
"Desta vez entre as melloras atopámonos cunha campaña completamente nova, "
"centenares de retratos de unidades novos e revisados, catro temas musicais "
"centenares de retratos de unidades novos e revisados, cinco temas musicais "
"novos, novo deseño parcial da interface, e importantes melloras da "
"intelixencia artificial do xogo."
@ -234,15 +232,14 @@ msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:105
#, fuzzy
msgid ""
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
msgstr ""
"Hai catro temas musicais novos de orquestra: <cite>Baixas da guerra</cite>, "
"<cite>Nas sombras</cite>, <cite>Sobre as montañas do norte</cite>, e <cite>O "
"final da viaxe</cite>."
"Hai cinco temas musicais novos de orquestra: <cite>Baixas da guerra</cite>, "
"<cite>Nas sombras</cite>, <cite>A final da viaxe</cite>, <cite>Sobre as "
"montañas do norte</cite>, e <cite>O peso da vinganza</cite>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>