Updated German translation
This commit is contained in:
parent
bdf5c26e16
commit
c941d490aa
2 changed files with 39 additions and 23 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 00:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 21:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 00:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3792,28 +3792,38 @@ msgstr ""
|
|||
"(He he, sie wissen ja gar nicht, wie viele Untote vorher dorthin gewandert "
|
||||
"sind. Sie sind sicher verloren!)"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your forces draw near imposter! I'll not be defeated in my own back yard so "
|
||||
"easily... Come forth and attack my loyal duelist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eure Streitkräfte kommen näher, Schwindler! Ihr werdet mir nicht so leicht "
|
||||
"in den Rücken fallen... Kommt her und greift sie an, mein loyaler Duellist!"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:361
|
||||
msgid "I'll seize their keep my Lady!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich werde Ihre Festung einnehmen, Herrin!"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It sounds like there is something in the mine shaft."
|
||||
msgstr "Es scheint, als ob sich dort jemand verstecken würde."
|
||||
msgstr "Es klingt, als wäre da jemand in meinem Schacht."
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:414
|
||||
msgid "You've discovered my ploy! It doesn't matter, I'll still route you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr habt mein Täuschungsmanöver aufgedeckt! Doch das spielt keine Rolle, "
|
||||
"denn ich beherrsche euch immernoch!"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:444
|
||||
msgid "The trap is foiled but I'll still flush this rabble from their keep!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Falle ist gestellt. Nun muss ich allerdings immernoch dieses Gesindel "
|
||||
"aus ihrer Festung aufscheuchen."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:4
|
||||
msgid "Return to Wesnoth"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 13:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 00:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2694,62 +2694,66 @@ msgstr "Dreck"
|
|||
msgid "Grassland"
|
||||
msgstr "Grassland"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/terrain.cfg:156
|
||||
msgid "Savanna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Savanne"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/terrain.cfg:218 data/terrain.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desert Village"
|
||||
msgstr "Dorf"
|
||||
msgstr "Wüstensiedlung"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/terrain.cfg:240
|
||||
msgid "Tropical Forest Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tropendorf"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/terrain.cfg:251
|
||||
msgid "Oasis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oase"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:262
|
||||
msgid "Snow"
|
||||
msgstr "Schnee"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/terrain.cfg:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow Village"
|
||||
msgstr "Dorf"
|
||||
msgstr "Verschneites Dorf"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:281
|
||||
msgid "Hills"
|
||||
msgstr "Hügel"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/terrain.cfg:288 data/terrain.cfg:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desert Hills"
|
||||
msgstr "Datei löschen"
|
||||
msgstr "Wüstenhügel"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:305
|
||||
msgid "Mountains"
|
||||
msgstr "Berge"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/terrain.cfg:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Berge"
|
||||
msgstr "Wüstenberge"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:320
|
||||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Wald"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/terrain.cfg:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow Forest"
|
||||
msgstr "Wald"
|
||||
msgstr "Verschneiter Wald"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/terrain.cfg:336
|
||||
msgid "Tropical Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tropischer Wald"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:344
|
||||
msgid "Cave wall"
|
||||
|
@ -5659,8 +5663,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ghost"
|
||||
msgstr "Geist"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: data/units/Ghost.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ghosts are the souls of warriors that died in agony centuries ago without "
|
||||
"leaving a corpse behind. Although their non-corporeal form allows them great "
|
||||
|
@ -5669,7 +5673,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Geister sind die Seelen von Kämpfern, die vor Jahrhunderten qualvoll ums "
|
||||
"Leben kamen ohne einen Leichnam zu hinterlassen. Da sie nicht an einen "
|
||||
"Körper gebunden sind können sie sehr schnell auf ihre Gegner zufliegen."
|
||||
"Körper gebunden sind können sie sehr schnell auf ihre Gegner zufliegen. "
|
||||
"Allerdings fürchten sie die Reinheit des Wassers, weshalb sie dort nur "
|
||||
"schwerlich vorran kommen."
|
||||
|
||||
#: data/units/Ghoul.cfg:3
|
||||
msgid "Ghoul"
|
||||
|
@ -7958,10 +7964,10 @@ msgstr "+Ungarische Übersetzung"
|
|||
msgid "+Italian Translation"
|
||||
msgstr "+Italienische Übersetzung"
|
||||
|
||||
# edited by ivanovic
|
||||
#: src/about.cpp:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "+Latin Translation"
|
||||
msgstr "+Catalanische Übersetzung"
|
||||
msgstr "+Lateinische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:236
|
||||
msgid "+Norwegian Translation"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue