added italian manpages (and corrected an error in the po file...)
This commit is contained in:
parent
a037423e69
commit
c8db19dfd1
4 changed files with 463 additions and 1 deletions
202
doc/man/it/wesnoth.6
Normal file
202
doc/man/it/wesnoth.6
Normal file
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
.\" (at your option) any later version.
|
||||
.\"
|
||||
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
.\" GNU General Public License for more details.
|
||||
.\"
|
||||
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
.\"
|
||||
.
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.\"
|
||||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTH 6 2007 wesnoth "Battle for Wesnoth"
|
||||
.
|
||||
.SH NOME
|
||||
wesnoth \- Battle for Wesnoth, un gioco strategico a turni con ambientazione
|
||||
fantasy
|
||||
.
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP [\fIOPTIONS\fP] [\fIPATH_TO_DATA\fP]
|
||||
.
|
||||
.SH DESCRIZIONE
|
||||
.
|
||||
Battle for \fBWesnoth\fP è un gioco strategico a turni con ambientazione
|
||||
fantasy.
|
||||
|
||||
Sconfiggi tutti i condottieri nemici usando un'oculata scelta di unità di
|
||||
combattimento, avendo cura di gestire le tue risorse di oro e villaggi. Ogni
|
||||
unità ha punti di forza e debolezze: per vincere, schiera le tue forze nel
|
||||
modo più vantaggioso impedendo al nemico di fare altrettanto. Le unità, con
|
||||
l'esperienza, acquistano nuove abilità e diventano più potenti. Gioca nella
|
||||
tua lingua e metti alla prova le tue capacità contro un abile nemico
|
||||
controllato dal computer, o unisciti alla numerosa comunità di giocatori
|
||||
on\-line.Crea le tue unità personalizzate, scenari o campagne, e condividile
|
||||
con gli altri.
|
||||
.
|
||||
.SH OPZIONI
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP\fI\ numero\fP
|
||||
imposta il numero di bit per pixel. Esempio: \fB\-\-bpp 32\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ infile\ outfile\fP
|
||||
comprime un file di salvataggio (\fIinfile\fP) in formato WML testuale in
|
||||
formato WML binario (\fIoutfile\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d, \-\-debug\fP
|
||||
mostra le informazioni aggiuntive per il debug ed abilita le opzioni
|
||||
aggiuntive di controllo all'interno del gioco (vedi il sito presso
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode per maggiori informazioni sulla
|
||||
shell di comando).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <infile>\fP\fB\ \fP\fI<outfile>\fP
|
||||
decomprime un file di salvataggio (\fIinfile\fP) in formato WML binario in
|
||||
formato WML testuale (\fIoutfile\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f, \-\-fullscreen\fP
|
||||
esegue il gioco a tutto schermo.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-fps\fP
|
||||
mostra, in un angolo dello schermo, il numero di quadri per secondo che il
|
||||
gioco sta generando attualmente.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-gunzip\fP\fI\ infile.gz\fP
|
||||
decomprime un file che dev'essere in formato gzip e lo memorizza senza
|
||||
suffisso .gz. Il file \fIinfile.gz\fP sarà rimosso.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-gzip\fP\fI\ infile\fP
|
||||
comprime un file in formato gzip, lo memorizza come \fIinfile\fP.gz e rimuove
|
||||
\fIinfile\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h, \-\-help\fP
|
||||
mostra un riepilogo delle opzioni tramite riga di comando verso un output
|
||||
standard ed esce.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-load\fP\fI\ partitasalvata\fP
|
||||
carica il file partitasalvata dalla cartella standard di salvataggio.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-\fP\fIlivello\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
||||
imposta il livello di severità dei domini di debug. Puoi usare \fBall\fP per
|
||||
selezionare tutti i domini di debug. Livelli disponibili: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Normalmente è usato il livello \fBerror\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-logdomains\fP
|
||||
Stampa l'elenco di tutti i domini di log ed esce.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-max\-fps\fP
|
||||
il numero di quadri al secondo che il gioco può mostrare, il valore dovrebbe
|
||||
essere compreso tra 1 e 1000; il valore predefinito è \fB50\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP
|
||||
esegue una partita multigiocatore. Ci sono opzioni aggiuntive che possono
|
||||
essere usate con \fB\-\-mutiplayer\fP, come spiegato di seguito.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nocache\fP
|
||||
disabilita la cache dei dati di gioco.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nosound\fP
|
||||
esegue il gioco senza suono e musica.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
stampa il nome della cartella contenente i dati del gioco ed esce.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP\fB,\ \-\-resolution\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP
|
||||
imposta la risoluzione dello schermo. Esempio: \fB\-r 800x600\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t, \-\-test\fP
|
||||
esegue il gioco con un piccolo scenario di test.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v, \-\-version\fP
|
||||
mostra il numero di versione ed esce.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w, \-\-windowed\fP
|
||||
esegue il gioco in una finestra.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-delay\fP
|
||||
esegue il gioco senza ritardi per stabilire le prestazioni del
|
||||
sistema. Questa opzione è abilitata automaticamente da \fB\-\-nogui\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nogui\fP
|
||||
esegue il gioco senza GUI. Deve apparire prima di \fB\-\-multiplayer\fP per avere
|
||||
l'effetto desiderato.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
|
||||
esce quando lo scenario è finito, senza mostrare la finestra delle
|
||||
vittorie/sconfitte, che richiede che l'utente prema il pulsante OK. Anche
|
||||
questa opzione è usata per eseguire dei benchmark con script.
|
||||
.
|
||||
.SH "opzioni per \-\-multiplayer"
|
||||
.
|
||||
Le opzioni multigiocatore specifiche delle fazioni sono indicate da
|
||||
\fInumero\fP. \fInumero\fP deve essere sostituito dal numero della
|
||||
fazione. Normalmente è 1 o 2 ma dipende dal numero di giocatori possibili
|
||||
nello scenario scelto.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-algorithm\fP\fInumero\fP\fB=\fP\fIvalore\fP
|
||||
seleziona un algoritmo non standard per il controllo dell'IA di questa
|
||||
fazione. Valori disponibili: \fBidle_ai\fP e \fBsample_ai\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-controller\fP\fInumero\fP\fB=\fP\fIvalore\fP
|
||||
seleziona il tipo di controllo per questa fazione. Valori disponibili:
|
||||
\fBhuman\fP e \fBai\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-era=\fP\fIvalore\fP
|
||||
usa questa opzione per giocare nell'era selezionata invece che in quella
|
||||
\fBDefault\fP. L'era è scelta per ID. Le ere sono descritte nel file
|
||||
data/multiplayer.cfg.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-parm\fP\fInumero\fP\fB=\fP\fInome\fP\fB:\fP\fIvalore\fP
|
||||
imposta parametri aggiuntivi per questa fazione. Questo parametro dipende
|
||||
dalle opzioni usate con \fB\-\-controller\fP e \fB\-\-algorithm\fP. Dovrebbe essere
|
||||
utile solo per chi sta programmando la propria IA. (non ancora documentata
|
||||
completamente)
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-scenario=\fP\fIvalore\fP
|
||||
seleziona uno scenario multigiocatore. lo scenario predefinito è
|
||||
\fBmultiplayer_The_Freelands\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-side\fP\fInumero\fP\fB=\fP\fIvalore\fP
|
||||
seleziona una fazione dell'era attuale per questa squadra. La fazione è
|
||||
scelta per ID. Le fazioni sono descritte nel file data/multiplayer.cfg.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-turns=\fP\fIvalore\fP
|
||||
imposta il numero di turni per lo scenario scelto. L'impostazione standard è
|
||||
\fB50\fP.
|
||||
.TP
|
||||
Esempio per il test della tua IA contro l'IA predefinita senza avviare la GUI:
|
||||
\fBwesnoth \-\-nogui \-\-multiplayer \-\-controller1=ai \-\-controller2=ai
|
||||
\-\-algorithm2=python_ai \-\-parm2=python_script:py/my_own_python_ai.py\fP
|
||||
.
|
||||
.SH AUTORE
|
||||
.
|
||||
Scritto da David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Edito da Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
||||
<ott@gaon.net> e Soliton <soliton.de@gmail.com>.
|
||||
.br
|
||||
Questa pagina di manuale è stata scritta in origine da Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Visita la pagina home ufficiale: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2007 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Questo gioco è rilasciato come Software Libero; viene rilasciato secondo i
|
||||
termini della licenza GPL versione 2 come pubblicata dalla Free Software
|
||||
Foundation. Non è fornita nessuna garanzia, né per la COMMERCIALIZZAZIONE né
|
||||
per l'ADEGUATEZZA AD UNO SCOPO PARTICOLARE.
|
||||
.
|
||||
.SH "SEE ALSO"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth_editor\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)
|
91
doc/man/it/wesnoth_editor.6
Normal file
91
doc/man/it/wesnoth_editor.6
Normal file
|
@ -0,0 +1,91 @@
|
|||
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
.\" (at your option) any later version.
|
||||
.\"
|
||||
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
.\" GNU General Public License for more details.
|
||||
.\"
|
||||
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
.\"
|
||||
.
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.\"
|
||||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTH_EDITOR 6 2007 wesnoth_editor "Editor di mappe di Battle of Wesnoth"
|
||||
.
|
||||
.SH NOME
|
||||
wesnoth_editor \- Editor per le mappe di Battle of Wesnoth
|
||||
.
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth_editor\fP [\fIOPZIONI\fP] [\fIMAPPA\fP]
|
||||
.
|
||||
.SH DESCRIZIONE
|
||||
Editor per le mappe di Battle for \fBWesnoth\fP.
|
||||
.
|
||||
.SH OPZIONI
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP\ numero
|
||||
imposta il numero di bit per pixel. Esempio: \fB\-\-bpp 32\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-datadir\fP
|
||||
seleziona la cartella dati da utilizzare.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
|
||||
carica l'editor in modalità schermo intero
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
|
||||
spiega che cosa fanno le opzioni da linea di comando.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-\fPlevel\fB=\fPdominio1\fB,\fPdominio2\fB,\fP...
|
||||
imposta il livello di severità dei domini di debug. Puoi usare \fBall\fP per
|
||||
selezionare tutti i domini di debug. Livelli disponibili: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Normalmente è usato il livello \fBerror\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-logdomains\fP
|
||||
Stampa l'elenco di tutti i domini di log ed esce.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
stampa il nome della cartella contenente i dati del gioco ed esce.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP\fB,\ \-\-resolution\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP
|
||||
imposta la risoluzione dello schermo. Esempio: \fB\-r 800x600\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v\fP,\fB\ \-\-version\fP
|
||||
visualizza il numero di versione ed esce.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w\fP,\fB\ \-\-windowed\fP
|
||||
Carica l'editor in una finestra
|
||||
|
||||
.
|
||||
.SH AUTORE
|
||||
.
|
||||
Scritto da David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Edito da Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ed ott
|
||||
<ott@gaon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Questa pagina di manuale è stata scritta in origine da Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Visita la pagina home ufficiale: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2007 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Questo gioco è rilasciato come Software Libero; viene rilasciato secondo i
|
||||
termini della licenza GPL versione 2 come pubblicata dalla Free Software
|
||||
Foundation. Non è fornita nessuna garanzia, né per la COMMERCIALIZZAZIONE né
|
||||
per l'ADEGUATEZZA AD UNO SCOPO PARTICOLARE.
|
||||
.
|
||||
.SH "SEE ALSO"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)
|
169
doc/man/it/wesnothd.6
Normal file
169
doc/man/it/wesnothd.6
Normal file
|
@ -0,0 +1,169 @@
|
|||
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
.\" (at your option) any later version.
|
||||
.\"
|
||||
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
.\" GNU General Public License for more details.
|
||||
.\"
|
||||
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
.\"
|
||||
.
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.\"
|
||||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTHD 6 2007 wesnothd "Demone di rete per multigiocatore di Battle for Wesnoth"
|
||||
.
|
||||
.SH NOME
|
||||
.
|
||||
wesnothd \- Demone di rete per multigiocatore di Battle for
|
||||
\fBWesnoth\fPwesnothd \- Demone di rete per multigiocatore di Battle for
|
||||
\fBWesnoth\fP
|
||||
.
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIpercorso\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIporta\fP\|]
|
||||
[\|\fB\-t\fP \fInumero\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInumero\fP\|]
|
||||
.br
|
||||
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
|
||||
.
|
||||
.SH DESCRIZIONE
|
||||
.
|
||||
Gestisce le partite multigiocatore di Battle for Wesnoth. Vedi
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration per sapere quali comandi
|
||||
sono accettati dal server attraverso il client di wesnoth o il socket.
|
||||
.
|
||||
.SH OPZIONI
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-c\ \fP\fIpercorso\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ percorso\fP
|
||||
indica a wesnothd dove trovare il file di configurazione da usare. Vedi la
|
||||
sezione \fBSERVER CONFIG\fP più avanti per la sintassi. Puoi ricaricare la
|
||||
configurazione inviando un segnale SIGHUP al processo del server.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d, \-\-daemon\fP
|
||||
carica wesnothd come demone.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h, \-\-help\fP
|
||||
spiega che cosa fanno le opzioni da linea di comando.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-\fP\fIlivello\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
||||
imposta il livello di severità dei domini di debug. Puoi usare \fBall\fP per
|
||||
qualsiasi dominio di debug. Livelli disponibili: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Normalmente è usato il livello \fBerror\fP ed il livello
|
||||
\fBinfo\fP è usato per il dominio del \fBserver\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-p\ \fP\fIporta\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ porta\fP
|
||||
lega il server ad una porta specifica. Se non viene specificata una porta,
|
||||
sarà usata la porta \fB15000\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t\ \fP\fInumero\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ numero\fP
|
||||
imposta il numero massimo di thread da usare per l'I/O (valore predefinito:
|
||||
\fB5\fP,\ massimo:\ \fB30\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-T\ \fP\fInumero\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ numero\fP
|
||||
imposta il numero massimo di thread da creare. Se vale \fB0\fP non c'è limite
|
||||
(valore predefinito: \fB0\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-V, \-\-version\fP
|
||||
visualizza il numero di versione ed esce.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v, \-\-verbose\fP
|
||||
rende più prolisso il log.
|
||||
.
|
||||
.SH "SERVER CONFIG"
|
||||
.
|
||||
.SS "La sintassi generale è:"
|
||||
.
|
||||
.P
|
||||
[\fItag\fP]
|
||||
.IP
|
||||
key="\fIvalore\fP"
|
||||
.IP
|
||||
key="\fIvalore\fP,\fIvalore\fP,..."
|
||||
.P
|
||||
[/\fItag\fP]
|
||||
.
|
||||
.SS "Caratteri globali:"
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fBconnections_allowed\fP
|
||||
Il numero di connessioni permesse dallo stesso IP (valore predefinito:
|
||||
\fB5\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fBdisallow_names\fP
|
||||
I nomi o nick che non sono accettati dal server. Si possono usare i
|
||||
caratteri jolly «*» e «?». Vedi \fBglob\fP(7) per maggiori dettagli. I valori
|
||||
predefiniti (usati in mancanza di specifiche diverse) sono:
|
||||
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmax_messages\fP
|
||||
Il numero di messaggi permessi in un periodo di \fBmessages_time_period\fP
|
||||
(valore predefinito: \fB4\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fBmessages_time_period\fP
|
||||
Il periodo di tempo (in secondi) entro il quale rilevare un'inondazione di
|
||||
messaggi (valore predefinito: \fB10\fP secondi).
|
||||
.TP
|
||||
\fBmotd\fP
|
||||
Il messaggio del giorno.
|
||||
.TP
|
||||
\fBpasswd\fP
|
||||
La password da usare per dare i privilegi di amministratore. Di solito
|
||||
inizia con «admin ».
|
||||
.TP
|
||||
\fBversions_accepted\fP
|
||||
Un elenco separato da virgole delle stringhe di versione che il server deve
|
||||
accettare. I caratteri jolly `*' e `?' sono ammessi (il valore predefinito è
|
||||
lo stesso della versione di wesnoth corrispondente).
|
||||
.br
|
||||
Esempio: \fBversions_accepted="*"\fP accetta tutte le stringhe di versione.
|
||||
.
|
||||
.SS "Tag globali:"
|
||||
.
|
||||
.P
|
||||
\fB[redirect]\fP Un tag per specificare un server a cui redirigere certe
|
||||
versioni di client.
|
||||
.RS
|
||||
.TP
|
||||
\fBhost\fP
|
||||
Indirizzo del server a cui reindirizzare i collegamenti
|
||||
.TP
|
||||
\fBport\fP
|
||||
Porta su cui connettersi
|
||||
.TP
|
||||
\fBversion\fP
|
||||
Una lista separata da virgole delle versioni daredirigere. Si comporta come
|
||||
\fBversions_accepted\fP per quello che riguarda lo schema dei caratteri jolly.
|
||||
.RE
|
||||
.P
|
||||
\fB[proxy]\fP Un tag che indica al server di fare da proxy e di inoltrare le
|
||||
richieste dei client connessi al server specificato. Accetta le stesse
|
||||
parole chiave di \fB[redirect]\fP.
|
||||
.
|
||||
.SH AUTORE
|
||||
.
|
||||
Scritto David White <davidnwhite@verizon.net>. Modificato da Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net> e
|
||||
Soliton <soliton.de@gmail.com>. Questo manuale è stato scritto in
|
||||
origine da Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Visita la pagina home ufficiale: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2007 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Questo gioco è rilasciato come Software Libero; viene rilasciato secondo i
|
||||
termini della licenza GPL versione 2 come pubblicata dalla Free Software
|
||||
Foundation. Non è fornita nessuna garanzia, né per la COMMERCIALIZZAZIONE né
|
||||
per l'ADEGUATEZZA AD UNO SCOPO PARTICOLARE.
|
||||
.
|
||||
.SH "SEE ALSO"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)
|
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:156
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>"
|
||||
msgstr "B<--algorithmI<numero>B<=>I<valore>"
|
||||
msgstr "B<--algorithm>I<numero>B<=>I<valore>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:163
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue