swedish translation update
This commit is contained in:
parent
3127479d79
commit
c8301784b2
1 changed files with 202 additions and 77 deletions
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
|||
# Swedish translations for Battle for Wesnoth
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-30 12:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 23:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 01:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -52,6 +53,12 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"(Expert level, 18 scenarios.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din far, Karun Svartöga, var den störste orchledare som någonsin levt. Som "
|
||||
"hans son är det nu din uppgift att stävja de själviska människors planer, "
|
||||
"som brutit det gamla avtalet med orcherna och som är på väg att invadera era "
|
||||
"länder. Ena de splittrade orchstammarna, samla ihop orchrådet och kalla "
|
||||
"samman den stora horden för att skicka människomaskarna och deras "
|
||||
"trädkramande vänner till de dödas länder!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
|
||||
msgid "End Of Peace"
|
||||
|
@ -135,7 +142,7 @@ msgid ""
|
|||
"ruler of the orcs. A peace treaty between the local humans and the orcs "
|
||||
"defined which lands were devoted to orcs or humans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rahul I, nordalliansens överhuvud, slöt fred med orcherna under det fjärde "
|
||||
"Rahul I, norra alliansens överhuvud, slöt fred med orcherna under det fjärde "
|
||||
"året av sin ledartid. Han avslutade ett femtonårigt krig med Svartögat "
|
||||
"Karun, orchernas härskare. Ett fredsavtal fastställde vilka marker som "
|
||||
"skulle tillhöra orcherna och vilka som skulle tillhöra människorna."
|
||||
|
@ -152,6 +159,14 @@ msgid ""
|
|||
"deliberately set up this ambush in order to slay their paramount leader "
|
||||
"break the unity of the orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rahul var så imponerad av Svartögat Karuns intelligens, framsynthet och "
|
||||
"ledarskap att han erbjöd honom inträde i norra alliansen. Efter långt "
|
||||
"övervägande bestämde sig Svartögat Karun för att acceptera erbjudandet. På "
|
||||
"vägen till Dvärgportarnas stad - norra alliansens huvudkvarter - blev Karun "
|
||||
"och hans mindre grupp av livvakter överfallna och dräpta till sista man. Det "
|
||||
"fanns inga överlevande som kunde berätta om händelsen, men snart sades det "
|
||||
"bland orcherna att norra alliansen hade planerat bakhållet för att dräpa "
|
||||
"deras stora ledare med syfte att bryta orchernas enighet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:101
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -163,6 +178,12 @@ msgid ""
|
|||
"descended into inner squabbling. Thus the years that followed were "
|
||||
"relatively peaceful and prosperous - for the humans anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fredsavtalet hölls dock fortfarande, delvis för att det - även om det var "
|
||||
"författat av norra alliansen - berörde de lokala hertigdömena och inte hade "
|
||||
"någon direkt koppling med norra alliansen. Den andra och kanske huvudsakliga "
|
||||
"anledningen till att avtalet höll, var att orcherna efter Svartögat Karuns "
|
||||
"död ånyo blev splittrade och återupptog sina interna käbbel. Detta medförde "
|
||||
"att de följande åren var relativt fridfulla - åtminstone för människorna."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -261,6 +282,8 @@ msgid ""
|
|||
"Don't be afraid. If any more human-worms come we'll deal with them the way "
|
||||
"we did the last batch!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Var inte rädda. Om det kommer fler människor tar vi hand om dem på samma "
|
||||
"sätt som förra gången!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:226
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -268,6 +291,9 @@ msgid ""
|
|||
"them are well-armed and seasoned veterans. It would be foolish to confront "
|
||||
"them with the forces we have on hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hm, boss, med all respekt, den armén är gigantisk! De flesta soldaterna är "
|
||||
"dessutom välutrustade och erfarna veteraner. Det skulle vara dåraktigt att "
|
||||
"konfrontera dem med de styrkor vi förfogar över."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:231
|
||||
msgid "Hmmm..."
|
||||
|
@ -278,16 +304,21 @@ msgid ""
|
|||
"If what you say is true, then there is no way our tribe can face such an "
|
||||
"army alone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om det du säger stämmer finns det ingen möjlighet för vår stam att ta sig an "
|
||||
"en sån armé på egen hand."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wise decision, Kapou'e. By the size of that army, this is no mere raid - it "
|
||||
"seems to me that the humans have decided to declare war on us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klokt beslut, Kapou'e. Storleken på armén gör detta till något mer än en räd "
|
||||
"- i mina ögon ser det ut som att människorna har bestämt sig för att "
|
||||
"förklara krig mot oss. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:244
|
||||
msgid "If they want war, then they shall get war!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om det är krig de vill ha skall de få det!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:249
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -295,6 +326,9 @@ msgid ""
|
|||
"Council for assistance. With their help, we can raise troops from the free "
|
||||
"tribes and crush these humans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Låt oss färdas till Barag Gor i de fria stammarnas land och fråga det Stora "
|
||||
"Rådet om hjälp. Med deras bistånd kan vi kalla samma trupper från de fria "
|
||||
"stammarna och krossa människorna."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:254
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -317,17 +351,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:272
|
||||
msgid "How can those human-worms be any sort of match for us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hur kan dessa människomaskar vara någon match för oss!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prepare for battle, my grunts! We shall show these humans what happens when "
|
||||
"you try to steal from Kapou'e, Son of the Black-Eye!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Förbered för strid, mannar! Vi skall visa dessa människor vad som händer om "
|
||||
"man försöker stjäla från Kapou'e, Svartögats son!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:4
|
||||
msgid "The Human Army"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Människornas armé"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:24
|
||||
|
@ -344,6 +380,8 @@ msgid ""
|
|||
"Refusing to yield to fear, Kapou'e rallied his warriors in preparation for "
|
||||
"the upcoming battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kapou'e vägrade att erkänna sin fruktan och kallade samman sina krigare för "
|
||||
"att förbereda för den stundande striden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:69
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -351,6 +389,9 @@ msgid ""
|
|||
"arrived. Driven to a hungry rage due to the death of his son-in-law, Earl "
|
||||
"Lanbec'h led the army himself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Han blev inte besviken. Några dagar senare anlände huvuddelen av "
|
||||
"människornas armé. Driven av en uppslukande ilska över sin svärsons död "
|
||||
"ledde greve Lanbec'h själv armén."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:89
|
||||
msgid "So this is the bold orc who has dared kill my son-in-law."
|
||||
|
@ -373,10 +414,12 @@ msgid ""
|
|||
"As Kapou'e saw the hardened troops pour out of the human camp, he began to "
|
||||
"have second thoughts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När Kapou'e såg de härdade trupperna välla ut ur människornas läger, "
|
||||
"drabbades han av tvivel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:113
|
||||
msgid "That is a many troops. I am not sure if we can handle them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deras styrka är stor. Jag är osäker på att vi kan stå emot dem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:118
|
||||
msgid "I told you so!"
|
||||
|
@ -387,16 +430,20 @@ msgid ""
|
|||
"I have learned my lesson. I will no longer ignore the advice of my "
|
||||
"supporters. But what should we do now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jag har lärt min läxa. Jag skall inte längre ignorera de minas råd. Men vad "
|
||||
"skall vi göra nu?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:128
|
||||
msgid "We must flee! There is no way we can stand up against such a force."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi måste fly! Vi har ingen chans att stå emot en sådan styrka."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Son of the Black-Eye will never 'flee'. But making a 'strategic "
|
||||
"withdrawal' is another matter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Svartögats som kommer aldrig att 'fly'. Men att göra ett 'strategiskt "
|
||||
"tillbakadragande' är en annan sak."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -405,39 +452,41 @@ msgid ""
|
|||
"With their help, perhaps we can unite the orcish tribes and crush these "
|
||||
"humans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Min far talade ofta om schamanerna i det Stora Rådet, som lever i Barag Gór "
|
||||
"Min far talade ofta om schamanerna i det Stora Rådet, som lever i Barag Gor "
|
||||
"i de fria stammarnas land. Vi måste gå och begära deras stöd. Med deras "
|
||||
"hjälp kanske vi kan ena orchstammarna och krossa människorna."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:156
|
||||
msgid " $stored_helper.user_description|!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " $stored_helper.user_description|!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:161
|
||||
msgid "Yeah Chief?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja, boss?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"You, gather up our people and assemble them on the road some distance north "
|
||||
"of here. We will hold back the humans here until you are finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du där, samla ihop vårt folk och samla dem på vägen i norr. Vi håller "
|
||||
"tillbaka människorna här tills ni är klara."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:171
|
||||
msgid "Ok."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okej."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:182
|
||||
msgid "Resist until your people are ready to go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Håll stånd tills ditt folk är redo för marschen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:212
|
||||
msgid "Chief, we have all our people ready to go. Come on, this way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boss, vi är redo för avmarsch. Kom, den här vägen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:217
|
||||
msgid "Took you long enough. Let's go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det var på tiden! Nu drar vi!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:223
|
||||
msgid "Move Kapou'e to the signpost in the Northeast"
|
||||
|
@ -445,17 +494,20 @@ msgstr "För Kapou'e till vägskylten i nordöst"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:251
|
||||
msgid "We'll be back, foul mud-sucking humans!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi kommer tillbaka, vidriga lerkrälande människor!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:256
|
||||
msgid "Ha ha! Run, you cowardly orcs! This land now belongs to humans!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haha! Spring nu, era ynkliga orcher! Det här landet tillhör människorna nu!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your dreams, human-worms. When the time comes you will pay for all this "
|
||||
"with your life!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Glöm det, människomaskar. När tiden är inne skall ni få betala för detta med "
|
||||
"era liv!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:4
|
||||
msgid "Toward Mountains of Haag"
|
||||
|
@ -489,43 +541,53 @@ msgstr "Halt! Vem där?"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:144
|
||||
msgid "It is I, Kapou'e, son of the Black-Eye Karun. What do you want, dwarf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det är jag, Kapou'e, Svartögats son. Vad vill du, dvärg?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh, so it's another group o' foul orcs, eh. Begone, or we shall stain our "
|
||||
"axes wi' yer blood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Åhå, ännu en samling vidriga orcher, alltså. Försvinn, annars skall vi "
|
||||
"fläcka våra yxor med ert blod."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Look, stinky-midget, we aren't out to kill you so why don't you just scamper "
|
||||
"away and hide in a cave or something. We'll be through here in a few hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hör nu, stinkdvärg, vi är inte här för att döda er, så varför tar inte du "
|
||||
"och kryper iväg och gömmer dig i en grotta eller nåt. Vi är härifrån om "
|
||||
"några timmar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:159
|
||||
msgid " *snicker*"
|
||||
msgstr " *gnägg*"
|
||||
msgstr " *fniss*"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"You orcs think you are so tough, don't you? Well we'll show you. Dwarves, "
|
||||
"let no orc pass this way alive!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ni orcher tror att ni är så tuffa, va? Vi ska visa er. Dvärgar, låt ingen "
|
||||
"orch passera levande!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:169
|
||||
msgid "It looks like we might have to fight them after all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det verkar som att vi trots allt måste strida mot dem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hey Chief, I was thinking - since all dwarves are pretty slow why don't we "
|
||||
"just bypass them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hallå, boss, jag tänkte - dvärgarna är ju rätt långsamma, så varför springer "
|
||||
"vi inte bara förbi dem?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:179
|
||||
msgid "I mean, we could defeat them easily but it would just slow us down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jag menar, vi skulle ju lätt besegra dem, men det skulle bara sinka oss."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:184
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -533,12 +595,16 @@ msgid ""
|
|||
"opportunity to uh... 'collect taxes' from the locals. I am sure the gold "
|
||||
"would be useful in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det skulle vi kunna göra, men om vi besegrar dem så har vi tillfälle att, "
|
||||
"hm, 'beskatta' invånarna. Guldet kommer säkert göra nytta i framtiden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever else happens, we have to pass through these mountains and I dislike "
|
||||
"leaving enemies in our rear. Stab, smite, and slay!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vad som än händer, så måste vi genom dessa berg och jag ogillar att lämna "
|
||||
"fiender i ryggen. Dräp, döda!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:203
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -661,10 +727,14 @@ msgid ""
|
|||
"still alive. The main body along with myself shall continue on to Barag Gor. "
|
||||
"Catch up to us when your task is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi varnade er, dvärg. Ryttare, sprid ut er och samla ihop skatterna från "
|
||||
"alla husen. Om någon vägrar betala så får ni binda och plundra dem. Låt dem "
|
||||
"veta att de får behålla sina liv för att jag är på bra humör. Huvudstyrkan "
|
||||
"och jag själv fortsätter mot Barag Gor. Skynda er ikapp oss när ni är klara."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:372
|
||||
msgid "Sounds like fun. Alright boys, let's go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Låter kul. Okej killar, sätt fart!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:447
|
||||
|
@ -673,8 +743,8 @@ msgid ""
|
|||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi lyckades! Vi har tagit oss över Haag-bergen! Se på de gröna kullarna! De "
|
||||
"fria stammarnas land är inte långt borta nu. Jag kan se Barag Górs murar där "
|
||||
"Vi lyckades! Vi tog oss över Haag-bergen! Se på de gröna kullarna! De fria "
|
||||
"stammarnas land är inte långt borta nu. Jag kan se Barag Gors murar där "
|
||||
"borta."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:428
|
||||
|
@ -722,11 +792,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:4
|
||||
msgid "The Siege Of Barag Gór"
|
||||
msgstr "Barag Górs belägring"
|
||||
msgstr "Barag Gors belägring"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:26
|
||||
msgid "Break the Siege of Barag Gor"
|
||||
msgstr "Häv Barag Górs belägring"
|
||||
msgstr "Häv Barag Gors belägring"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:38
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:36
|
||||
|
@ -747,21 +817,21 @@ msgstr "Rugh"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:131
|
||||
msgid "Hida'tul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hida'tul"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:167
|
||||
msgid "Ammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ammon"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:203
|
||||
msgid "Sammual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sammual"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the party finally reached Barag Gór, they were met with a most "
|
||||
"startling sight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "När gruppen nådde fram till Barag Gor, möttes de av en märklig syn."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -769,10 +839,12 @@ msgid ""
|
|||
"been jealous of our manly strength, but what reason do they have to attack "
|
||||
"us just now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Men...! Barag Gor är belägrat av alver. Jag visste att de alltid varit "
|
||||
"avundsjuka på oss, men varför angriper de oss just nu?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:335
|
||||
msgid "What can you expect, Chief, they're elves after all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vad kan man vänta sig, boss, de är trots allt alver."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:339
|
||||
msgid "Hmmm, $name.user_description go find out what they are up to."
|
||||
|
@ -794,20 +866,24 @@ msgid ""
|
|||
"Quit your boasting, tree-shagger. The chief wants to know why you are here, "
|
||||
"instead of cowering in your dung-spattered forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sluta skryta, trädkramare. Bossen vill veta varför ni är här, istället för i "
|
||||
"era skitiga skogar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"Watch your mouth around your betters, goblin! And you can tell your chief to "
|
||||
"hand the shamans over to us if he wants to be alive by sundown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Håll din mun i finare sällskap, vätte! Och du kan säga till din 'boss' att "
|
||||
"lämna över schamanerna till oss, om han vill leva till solnedgången."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:397
|
||||
msgid "What business do you high-and-mighty elves have with our shamans?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vad har ni fantastiska alver att skaffa med våra schamaner?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:402
|
||||
msgid "Our business with them is none of your concern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det är inget som angår dig."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:407
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -815,14 +891,16 @@ msgid ""
|
|||
"things; they are precious to us. If you want us to hand them over you'll "
|
||||
"have to tell us what you want with them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jodå, schamanerna har vår uråldriga kunskap och våra reliker, de är viktiga "
|
||||
"för oss. Om ni vill komma åt dem så får ni tala om vad ni ska göra med dem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:412
|
||||
msgid "Well... the humans want to.... meet with them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tja... Människorna vill... tala med dem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:417
|
||||
msgid "Oh, so they paid you to come and get them, have they?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åhå, så de lejde er för att komma och hämta dem, eller?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:422
|
||||
msgid "Well..."
|
||||
|
@ -831,29 +909,31 @@ msgstr "Tja..."
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"So the 'great and mighty' elves are now nothing but a bunch of mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Så de 'mäktiga' alverna är alltså bara ett gäng legosoldater."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:432
|
||||
msgid "KILL HIM!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Döda honom!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:455
|
||||
msgid "Hahahahaha! If you can!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hahahaha! Trodde ni!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:490
|
||||
msgid "Blast it, he got away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tusan, han stack."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:500
|
||||
msgid "So, what news do you bring $name.user_description?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Så, vad bringar du för nyheter, $name.user_description?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The elves have been bribed by the humans to capture and deliver the shamans "
|
||||
"to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alverna har mutats av människorna för att ta schamanerna tillfånga och föra "
|
||||
"dem till dem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:510
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -861,6 +941,9 @@ msgid ""
|
|||
"can call up the Great Horde. If they are captured then all the orcs on this "
|
||||
"continent would surely be doomed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Över min döda kropp! Det Stora Rådets schamaner är de enda som kan kalla "
|
||||
"samman den stora horden. Om de tas tillfånga är alla orcher på den här "
|
||||
"kontinenten förlorade."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:515
|
||||
msgid "I have a subtle plan, chief."
|
||||
|
@ -883,7 +966,7 @@ msgid ""
|
|||
"Then, Kapou'e launched his desperate attack to break the siege of Barag Gór."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Då iscensatte Kapou'e sitt desperata anfall för att häva belägringen av "
|
||||
"Barag Gór."
|
||||
"Barag Gor."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:551
|
||||
msgid "Jetto"
|
||||
|
@ -899,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:573
|
||||
msgid "Jetto, how did you get captured by the likes of these?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jetto, hur kunde du tas tillfånga av dessa?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:578
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -907,65 +990,76 @@ msgid ""
|
|||
"Unfortunately, I was captured. But now I am free and the elves shall feel my "
|
||||
"wrath!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Barag Gors råd sände ut mig för att lönnmörda alvernas ledare. Jag hade "
|
||||
"oturen att bli tillfångatagen. Men nu är jag fri och alverna skall få sona "
|
||||
"för vad de gjorde!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:602
|
||||
msgid "Hurrah! Reinforcements at last!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hurra! Här kommer förstärkningar!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"That's right! Now let's drive those mincing tree-shaggers back into their "
|
||||
"forests!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det stämmer! Låt oss nu driva bort de där trädkramarna till deras skogar!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:616
|
||||
msgid "At last! The siege has been broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Äntligen! Belägringen är bruten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you, Son of the Black-Eye. If you hadn't arrived when you did, I don't "
|
||||
"know what would be our fate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack, du Svartögats son. Om ni inte anlänt i tid så vet man inte vad som "
|
||||
"kunde ha hänt."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:626
|
||||
msgid "No problem! It was fun, wasn't it, Grüü?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga problem! Det var bara roligt, eller hur, Grüü?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:631
|
||||
msgid "Hahaha! Yeah!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hahaha! Ja!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:636
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, actually, we have come all the way from our lands to seek your help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Men, vi har faktiskt kommit hit från våra länder för att be om er hjälp."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:641
|
||||
msgid "Why? What's wrong?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varför då? Vad är det som har hänt?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:646
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those insolent humans have massed a huge army and attacked us. We defeated "
|
||||
"their vanguard but in the end we were forced to retreat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De där förbannade människorna har samlat ihop en stor armé och angripit oss. "
|
||||
"Vi besegrade deras förtrupp, men vi blev till slut tvungna att retirera."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:651
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hmmmm, this situation is very serious. As you know by now, they have also "
|
||||
"hired these elves to attack us here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hmm, det här är en allvarlig situation. Som ni vet nu, så har de också lejt "
|
||||
"de här alverna för att anfalla oss här."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:656
|
||||
msgid "Yes. It seems to me that the humans are declaring all-out war on us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja, det verkar som att människorna förklarar krig mot oss alla."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"We must give this matter careful consideration. Come inside the city, and "
|
||||
"we'll discuss it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi måste noga överväga detta. Kom in i staden, så diskuterar vi saken."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:4
|
||||
msgid "To the harbour of Tirigaz"
|
||||
|
@ -990,6 +1084,10 @@ msgid ""
|
|||
"deal with this massive human incursion. However, in order to do that the "
|
||||
"entire Great Council would have to gather."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kapou'e och schamanerna vilade sig och diskuterade frågan i tre dagar. Till "
|
||||
"slut beslutade de att de kunde vara nödvändigt att kalla samma den stora "
|
||||
"horden för att ta itu med det stora hotet från människorna. Men, för att "
|
||||
"detta skulle kunna hända måste det Stora Rådet samlas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:206
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -998,17 +1096,22 @@ msgid ""
|
|||
"escort the shamans to the Harbor of Tirigaz where the rest of the council "
|
||||
"was residing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eftersom det nu var uppenbart att människorna gjorde allt för att förhindra "
|
||||
"detta, genom att döda eller ta schamanerna tillfånga, beordrades Kapou'r att "
|
||||
"eskortera schamanerna till Tirigaz hamn, där resten av rådet fanns."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leaving most of his people at Barag Gór, Kapou'e, accompinied by the shamans "
|
||||
"and his warriors set off to Tirigaz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kapou'e lämnade de flesta av sina mannar i Barag Gor, och gav sig av mot "
|
||||
"Tirigaz tillsammans med hans närmaste män och schamanerna."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"A couple of days into their journey, the party halted to rest for the night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Några dagar senare, stannade gruppen för att vila för natten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:289
|
||||
msgid "Ahhh, I'm so tired. It was a good idea to halt in such a quiet place."
|
||||
|
@ -1022,7 +1125,7 @@ msgstr "Det är alldeles för lugnt. Rent ut sagt tråkigt."
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:297
|
||||
msgid "Shut up, I just heard something."
|
||||
msgstr "Tyst, jag hörde något."
|
||||
msgstr "Håll tyst, jag hörde något."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:301
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1038,11 +1141,11 @@ msgstr "Utmärkt! Det är dags för lite träning!"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:311
|
||||
msgid "Uh... I don't think so. Let's get out of here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uhm... Jag tror inte det. Vi sticker härifrån!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:316
|
||||
msgid "No way! Grüü want to crush some undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glöm det! Grüü vill krossa några vandöda."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:321
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1051,6 +1154,9 @@ msgid ""
|
|||
"we don't know what lies ahead, so it is best not to leave any threats in our "
|
||||
"rear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grüü har rätt, vänner. Det är inte vist att låta de vandöda stanna är och "
|
||||
"skära av oss från våra förråd och vår reträttväg. I dessa oroliga dagar vet "
|
||||
"vi inte vad som ligger framför oss, så det är bäst att ha ryggen fri."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:326
|
||||
msgid "But..."
|
||||
|
@ -1061,10 +1167,12 @@ msgid ""
|
|||
"Hush, Vraurk, We must trust the Son of the Black-Eye in these matters, for "
|
||||
"he is far more versed in them then we are."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tyst, Vraurk, vi måste lita på Svartögats son i dessa ting, för han kan "
|
||||
"betydligt mer om detta än vi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:336
|
||||
msgid "That's right, lets go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det stämmer, sätt fart!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:350
|
||||
msgid "Hmmm, what neat bottle! What is it?"
|
||||
|
@ -1120,11 +1228,11 @@ msgstr "Transportgaljon"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:112
|
||||
msgid "Harman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harman"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:180
|
||||
msgid "Affman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affman"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:209
|
||||
msgid "Transport"
|
||||
|
@ -1143,6 +1251,8 @@ msgid ""
|
|||
"Looks like humans have attacked here too. You were right, Kapou'e, the "
|
||||
"humans have declared all-out war on us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det verkar som att människorna har gått till anfall här också. Du hade rätt, "
|
||||
"Kapou'e, människorna har förklarat storkrig mot oss."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:235
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1151,6 +1261,9 @@ msgid ""
|
|||
"them. It will be faster and easier for us if we don't have to worry about "
|
||||
"protecting you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hör nu, om vi skall kunna möta resten av det Stora Rådet, så måste vi slå "
|
||||
"tillbaka den här attacken. Ni schamaner får gömma er här i skogen under "
|
||||
"tiden. Det är enklare för oss om vi inte behöver tänka på att beskydda er."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:239
|
||||
msgid "This is a wise choice. Good luck, son of the Black-Eye."
|
||||
|
@ -1166,19 +1279,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:262
|
||||
msgid "Look, a party of our kind approaches from the North."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titta, en grupp av de våra kommer i norr."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:267
|
||||
msgid "Greetings from Kapou'e, Son of the Black-Eye Karun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hälsningar från Kapou'e, Svartögat Karuns son."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:272
|
||||
msgid "Son of the great Black-Eye Karun?! You do us honor, Chief."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svartögat Karuns son?! Ni hedrar oss, boss."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:277
|
||||
msgid "Do not grovel, just tell me what's going on here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kräla inte, berätta bara vad som händer här."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:282
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1187,6 +1300,10 @@ msgid ""
|
|||
"them off as best we could, but they captured the Northern keep. And then "
|
||||
"human reinforcements arrived from their settlements to the South."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jag vet inte riktigt, ena dagen var allt frid och fröjd, och nästa dök en "
|
||||
"flotta av människornas skepp upp och började spy ur sig människomaskar. Vi "
|
||||
"försökte hålla dem tillbaka efter bästa förmåga, men de intog norra "
|
||||
"fästningen. Sedan kom förstärkningar från människornas bosättningar i söder."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:287
|
||||
msgid "Are the shamans safe?"
|
||||
|
@ -1198,6 +1315,9 @@ msgid ""
|
|||
"them East to a place near the Mourned Hills along with most of our women and "
|
||||
"children. The rest of us remained here to buy them some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När vi insåg att vi inte kunde hålla människorna stången, skickade vi dem "
|
||||
"österut, till en plats nära Begråtna kullarna med större delen av våra "
|
||||
"kvinnor och barn. Resten av oss stannade här för att köpa tid."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:297
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1219,7 +1339,7 @@ msgstr "Jag älskar den strategin, boss!"
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:330
|
||||
msgid "J'rem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "J'rem"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:383
|
||||
msgid "Pillage! Let's plunder these orcs!"
|
||||
|
@ -1238,12 +1358,14 @@ msgid ""
|
|||
"We are victorious at last. Someone go tell the shamans that they can come "
|
||||
"out now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi segrade till slut. Kan någon gå och säga till schamanerna att de kan "
|
||||
"komma ut nu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations on your victory, Kapou'e. You do honor to the memory of your "
|
||||
"father."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gratulerar till segern, Kapou'e. Du hedrar minnet av din far."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:420
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1251,6 +1373,9 @@ msgid ""
|
|||
"to be defeated, they sent the shamans to the Mourned Hills. If we want to "
|
||||
"meet them, we must go after them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack, men jag har nyheter. Eftersom styrkorna här var säkra på att gå under, "
|
||||
"skickade de schamanerna till Begråtna kullarna. Vi måste hinna ikapp dem, om "
|
||||
"vi vill träffa dem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:424
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1643,7 +1768,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:319
|
||||
msgid "Ar'Herm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar'Herm"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:324
|
||||
msgid "As you command, my lady."
|
||||
|
@ -2171,7 +2296,7 @@ msgstr "Besegra alla fiendeledare"
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:352
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:57
|
||||
msgid "Al'Brock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al'Brock"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:73
|
||||
|
@ -2181,15 +2306,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:399
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:70
|
||||
msgid "Flar'Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flar'Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:85
|
||||
msgid "General Arthur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General Arthur"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:118
|
||||
msgid "Lieutenant Hank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Löjtnant Hank"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:134
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2272,7 +2397,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:95
|
||||
msgid "Sam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sam"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2386,15 +2511,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:99
|
||||
msgid "General Telthys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General Telthys"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:124
|
||||
msgid "General Fredrick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General Fredrick"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:137
|
||||
msgid "General Georgy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General Georgy"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:148
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2615,7 +2740,7 @@ msgstr "För Kapou'e till vägskylten i sydväst"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:70
|
||||
msgid "Braga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Braga"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:81
|
||||
msgid "Meato"
|
||||
|
@ -2623,7 +2748,7 @@ msgstr "Meato"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:92
|
||||
msgid "Ragvan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ragvan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:102
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2701,7 +2826,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:60
|
||||
msgid "Orga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orga"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:131
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2755,7 +2880,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:192
|
||||
msgid "........"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "........"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:197
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2966,7 +3091,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:857
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:916
|
||||
msgid "Howgarth III"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Howgarth III"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:4
|
||||
msgid "Northern Alliance"
|
||||
|
@ -3106,7 +3231,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:811
|
||||
msgid "YEAH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:838
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3121,7 +3246,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:4
|
||||
msgid "Epilogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epilog"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:94
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3196,7 +3321,7 @@ msgstr "Åh nej, jag är besegrad."
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/utils/deaths.cfg:104
|
||||
msgid "Ahhh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahhh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/utils/deaths.cfg:109
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue