Updated French translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2005-08-13 14:32:51 +00:00
parent 4cce66c33b
commit c34473c307

View file

@ -27,49 +27,47 @@ msgstr "Éditer"
#: src/editor/editor.cpp:160
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
msgstr "Afficher les briques"
#: src/editor/editor.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Fichier"
msgstr "Remplir"
#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
msgstr "Placer la position de départ du joueur"
#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgstr "Zoom avant"
#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgstr "Zoom arrière"
#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Refaire"
#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
msgstr "Zoom à la vue par défaut"
#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
msgstr "Grille"
#: src/editor/editor.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Resize the map"
msgstr "Redimensionner la carte"
#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Flip map"
msgstr ""
msgstr "Basculer la carte"
#: src/editor/editor.cpp:371
msgid "Save the Map As"
@ -80,9 +78,8 @@ msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La carte existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
#: src/editor/editor.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Player "
msgstr "Joueur"
msgstr "Joueur "
#: src/editor/editor.cpp:408
msgid "Which Player?"
@ -101,6 +98,8 @@ msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
"Avertissement : caractère illégal rencontré dans le nom de la carte. Vous "
"devez sauvegarder sous un nom différent."
#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
msgid "The file does not contain a valid map."
@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Ce fichier ne contient pas de carte valide."
#: src/editor/editor.cpp:624
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' n'est pas un fichier existant ou ne peut pas être lu."
msgstr "« $filename » n'est pas un fichier existant ou ne peut pas être lu."
#: src/editor/editor.cpp:636
msgid "Load failed: "
@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1141
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
msgstr "Erreur : caractère illégal dans le nom du fichier."
#: src/editor/editor.cpp:1197
msgid "Player"
@ -153,16 +152,16 @@ msgstr "Créer une nouvelle carte"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:76 src/editor/editor_dialogs.cpp:390
#: src/mapgen_dialog.cpp:100
msgid "Width:"
msgstr "Largeur"
msgstr "Largeur :"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:391
#: src/mapgen_dialog.cpp:101
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur"
msgstr "Hauteur :"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:93
msgid "Generate New Map"
msgstr "Générer une nouvell carte"
msgstr "Générer une nouvelle carte"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
msgid "Generate Random Map"
@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Retourner (cela peut modifier les dimensions de la carte) :"
#: src/editor/editor_main.cpp:235
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
msgstr "Éditeur de cartes de la bataille pour Wesnoth"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:311
msgid "FG"
@ -242,48 +241,47 @@ msgstr "AP"
#: src/mapgen_dialog.cpp:94
msgid "Map Generator"
msgstr ""
msgstr "Générateur de cartes"
#: src/mapgen_dialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Players:"
msgstr "Joueur"
msgstr "Joueurs :"
#: src/mapgen_dialog.cpp:102
msgid "Number of Hills:"
msgstr ""
msgstr "Nombre de collines :"
#: src/mapgen_dialog.cpp:103
msgid "Max Hill Size:"
msgstr ""
msgstr "Taille maximale des colines :"
#: src/mapgen_dialog.cpp:104
msgid "Villages:"
msgstr ""
msgstr "Villages :"
#: src/mapgen_dialog.cpp:105
msgid "Landform:"
msgstr ""
msgstr "Formes du terrain :"
#: src/mapgen_dialog.cpp:211
msgid "Roads Between Castles"
msgstr ""
msgstr "Routes entre les châteaux"
#: src/mapgen_dialog.cpp:268
msgid "/1000 tiles"
msgstr ""
msgstr "/1000 briques"
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Coastal"
msgstr ""
msgstr "Côtier"
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Inland"
msgstr ""
msgstr "Continental"
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Island"
msgstr ""
msgstr "Insulaire"
#: src/widgets/file_chooser.cpp:37
msgid "Delete File"