Updated German translation
This commit is contained in:
parent
90246071b3
commit
c04a5b8e89
3 changed files with 23 additions and 28 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.1-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 17:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 20:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 18:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,49 +26,47 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:153
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felder zeichnen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
msgstr "Ausfüllen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:157
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startpositionen der Spieler festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:159
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herreinzoomen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:161
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herrauszoomen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standardansicht wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gitterraster anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Kartengröße"
|
||||
msgstr "Kartengröße anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karte spiegeln"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:364
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
|
@ -226,7 +224,7 @@ msgstr "Karte drehen (könnte die Größe der Karte ändern)."
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_main.cpp:231
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth Karteneditor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:311
|
||||
msgid "FG"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 17:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 20:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 18:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
|
||||
"Language-Team: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2027,9 +2027,8 @@ msgid "Undead Crossing"
|
|||
msgstr "Begegnung mit einem Untoten"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mal-un-Karad"
|
||||
msgstr "Mal-un-Zanrad"
|
||||
msgstr "Mal-un-Karad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:84
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2049,15 +2048,14 @@ msgstr ""
|
|||
"sein."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Across this river lies the Northland. Ogres live there, as do orcs. We "
|
||||
"should proceed with caution. The undead behind us are dangerous, but the "
|
||||
"orcs may be more dangerous still."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf der anderen Seite des Flusses liegen die Nordlande. Dort leben Oger, und "
|
||||
"wie Orks. Wir sollten vorsichtig vorgehen. Ich denke immer noch, dass wir "
|
||||
"uns direkt zum König hätten aufmachen sollen. Doch ist dies nun unmöglich."
|
||||
"Auf der anderen Seite des Flusses liegen die Nordlande. Dort leben Oger und "
|
||||
"viele Orks. Wir sollten vorsichtig vorgehen. Die Untoten hinter uns sind "
|
||||
"gefährlich, doch die Orks stellen wohl immernoch eine größere Gefahr da."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:96
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2076,13 +2074,12 @@ msgstr ""
|
|||
"vernichten werden!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems as if in addition to summoning undead this foul sorcerer has "
|
||||
"learned to call up demons!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es scheint, dass dieser Lich zusätzlich zur Beschwörung von Untoten auch "
|
||||
"gelernt hat, wie man Dämonen ruft!"
|
||||
"Es scheint, dass dieser närrische Zauberer zusätzlich zur Beschwörung von "
|
||||
"Untoten auch gelernt hat, wie man Dämonen ruft!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:4
|
||||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.1+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 17:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-07 12:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Speichern Unter"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:87
|
||||
msgid "Set Player's keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startposition festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:88
|
||||
msgid "Flood Fill"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue