updated French translation
This commit is contained in:
parent
bc7f739ec0
commit
b76a6982a9
12 changed files with 63 additions and 61 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ Version 1.10.0+svn:
|
|||
* Made it so that Kaleh gets the default AMLA after he's been fully
|
||||
upgraded
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: Indonesian, Italian
|
||||
* Updated translations: French, Indonesian, Italian
|
||||
* Miscellaneous and bug fixes:
|
||||
* Fix wrong preferences path suffix (1.1 instead of 1.10) on Linux and other
|
||||
platforms using XDG layout (no compiled-in preferences path override,
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Version 1.10.0+svn:
|
|||
upgraded.
|
||||
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: Indonesian, Italian.
|
||||
* Updated translations: French, Indonesian, Italian.
|
||||
|
||||
* Miscellaneous and bug fixes:
|
||||
* Fix wrong preferences path suffix (1.1 instead of 1.10) on Linux and other
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "UIO"
|
|||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Beginner)"
|
||||
msgstr "(débutant)"
|
||||
msgstr "(Débutant)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Combattant"
|
|||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:17
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Seigneur"
|
|||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(difficile)"
|
||||
msgstr "(Difficile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Haut seigneur"
|
|||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
|
||||
msgid "(Novice level, 7 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Niveau débutant, 7 scénarios)."
|
||||
msgstr "(Niveau débutant, 7 scénarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
|
||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Thaumaturge"
|
|||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||||
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Niveau moyen, 12 scénarios.)"
|
||||
msgstr "(Niveau intermédiaire, 12 scénarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||||
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Triton"
|
|||
#. [campaign]: id=Dead_Water
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:22
|
||||
msgid "(Intermediate level, 10 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Niveau intermédiaire, 10 scénarios)."
|
||||
msgstr "(Niveau intermédiaire, 10 scénarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Dead_Water
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:22
|
||||
|
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "IO"
|
|||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(facile)"
|
||||
msgstr "(Facile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Porte-lance"
|
|||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Épéiste"
|
|||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(difficile)"
|
||||
msgstr "(Difficile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Garde royal"
|
|||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
msgid "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Niveau moyen, 16 scénarios.)"
|
||||
msgstr "(Niveau intermédiaire, 16 scénarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
|
|
|
@ -519,8 +519,8 @@ msgid ""
|
|||
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
|
||||
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les <ref>dst='swarmlings' text='essaimeurs'</ref> sont ceux qui quittent "
|
||||
"le<ref>dst='aerie' text='nid de dragon'</ref> pour en fonder un nouveau."
|
||||
"Les <ref>dst='swarmlings' text='essaimeurs'</ref> sont ceux qui quittent le "
|
||||
"<ref>dst='aerie' text='nid de dragon'</ref> pour en fonder un nouveau."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=swarming
|
||||
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
|
||||
|
@ -688,9 +688,9 @@ msgid ""
|
|||
"It is mostly inhabited by <ref>dst='..race_drake' text='drakes'</ref>.\n"
|
||||
"The central island of the archipelago is also called ‘Morogor’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archipel situé quelque part dans le Grand Océan, à l'ouest de l' "
|
||||
"<ref>dst='green_isle' text='Île Verte'</ref> et à l'est du "
|
||||
"<ref>dst=old_continent text='Vieux Continent'</ref>.\n"
|
||||
"Archipel situé quelque part dans le <ref>dst='great_ocean' text='Grand "
|
||||
"Océan'</ref>, à l'ouest de l' <ref>dst='green_isle' text='Île Verte'</ref> "
|
||||
"et à l'est du <ref>dst=old_continent text='Vieux Continent'</ref>.\n"
|
||||
"Il est peuplé principalement de <ref>dst='..race_drake' text='dracans'</"
|
||||
"ref>.\n"
|
||||
"L'île centrale de l'archipel est aussi appelée « Morogor »."
|
||||
|
@ -1492,20 +1492,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=orbs
|
||||
#: data/core/help.cfg:180
|
||||
msgid " green if it hasn’t moved this turn,"
|
||||
msgstr "vert si elle ne s'est pas encore déplacée pendant ce tour,"
|
||||
msgstr " vert si elle ne s'est pas encore déplacée pendant ce tour,"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=orbs
|
||||
#: data/core/help.cfg:181
|
||||
msgid " yellow if it has moved, but could still move further or attack, or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"jaune si elle a déjà bougé, mais pourrait encore se déplacer ou attaquer,"
|
||||
" jaune si elle a déjà bougé, mais pourrait encore se déplacer ou attaquer,"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=orbs
|
||||
#: data/core/help.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
" red if it can no longer move or attack, or the user ended the unit’s turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"rouge si elle ne peut plus se déplacer ni attaquer, ou si le joueur a mis "
|
||||
" rouge si elle ne peut plus se déplacer ni attaquer, ou si le joueur a mis "
|
||||
"fin à son tour."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=orbs
|
||||
|
@ -1517,7 +1517,8 @@ msgstr " bleu si l'unité est sous le contrôle d'un allié."
|
|||
#: data/core/help.cfg:184
|
||||
msgid " Enemy units have no orb on top of their energy bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les unités ennemies n'ont pas d'orbe au dessus de leur barre de point de vie."
|
||||
" Les unités ennemies n'ont pas d'orbe au dessus de leur barre de point de "
|
||||
"vie."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=hitpoints
|
||||
#: data/core/help.cfg:191
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [campaign]: id=LOW
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:91
|
||||
msgid "(Easy)"
|
||||
msgstr "(facile)"
|
||||
msgstr "(Facile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:91
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Soldat"
|
|||
#. [campaign]: id=LOW
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:92
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:92
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Seigneur"
|
|||
#. [campaign]: id=LOW
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:93
|
||||
msgid "(Hard)"
|
||||
msgstr "(difficile)"
|
||||
msgstr "(Difficile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:93
|
||||
|
@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "des guerriers expérimentés"
|
|||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:255
|
||||
msgid "$left_behind_{NAME} and $l3_store_{NAME}[$i].name"
|
||||
msgstr "$left_behind et $l3_selector_store[$i].name"
|
||||
msgstr "$left_behind_{NAME} et $l3_store_{NAME}[$i].name"
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:261
|
||||
msgid "$left_behind_{NAME}|, $l3_store_{NAME}[$i].name"
|
||||
msgstr "$left_behind|, $l3_selector_store[$i].name"
|
||||
msgstr "$left_behind_{NAME}|, $l3_store_{NAME}[$i].name"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:377
|
||||
|
@ -2754,8 +2754,8 @@ msgid ""
|
|||
"Before Kalenz left the Ka’lian he had ordered $left_behind_kalenz to stay "
|
||||
"and guard it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant que Kalenz ne laisse Ka'lian, il avait ordonné à $left_behind de "
|
||||
"rester en arrière et d'y monter la garde."
|
||||
"Avant que Kalenz ne laisse Ka'lian, il avait ordonné à $left_behind_kalenz "
|
||||
"de rester en arrière et d'y monter la garde."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:463
|
||||
|
@ -2763,8 +2763,8 @@ msgid ""
|
|||
"Before Landar left the Ka’lian he had ordered $left_behind_landar to stay "
|
||||
"and guard it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant que Kalenz ne laisse le Ka'lian, il avait ordonné à $left_behind de "
|
||||
"rester en arrière et d'y monter la garde."
|
||||
"Avant que Kalenz ne laisse le Ka'lian, il avait ordonné à "
|
||||
"$left_behind_landar de rester en arrière et d'y monter la garde."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "RN"
|
|||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:15
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr "(normal)"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:15
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Paysan"
|
|||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:16
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr "(difficile)"
|
||||
msgstr "(Difficile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:16
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Porte-lance"
|
|||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Difficult)"
|
||||
msgstr "(très difficile)"
|
||||
msgstr "(Très difficile)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:17
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Spadassin"
|
|||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Nightmare)"
|
||||
msgstr "(cauchemardesque)"
|
||||
msgstr "(Cauchemardesque)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:18
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Garde royal"
|
|||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:22
|
||||
msgid "(Expert level, 13 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Niveau expert : 13 scénarios)."
|
||||
msgstr "(Niveau expert, 13 scénarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgid ""
|
|||
"(<i>Sigh</i>) Yes, well I know it. But would you rather live as slaves to "
|
||||
"the orcs forever?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" (<i>soupir</i>) Oui, je sais. Mais tu préfères rester esclave des orcs pour "
|
||||
"(<i>soupir</i>) Oui, je sais. Mais tu préfères rester esclave des orcs pour "
|
||||
"toujours ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Zlex
|
||||
|
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Nous y voilà."
|
|||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:220
|
||||
msgid "(<i>Trip</i>) <i>Oof!</i>"
|
||||
msgstr "(<i>Trébuche</i>) <i>AÏE !<i>"
|
||||
msgstr "(<i>Trébuche</i>) <i>AÏE !</i>"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:224
|
||||
|
@ -972,12 +972,12 @@ msgstr "Euh... d'accord..."
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:312
|
||||
msgid "whisper^Is it safe to have this lunatic with us?"
|
||||
msgstr " chuchoter^c'est pas un peu dangereux d'emmener ce dingue ?"
|
||||
msgstr "C'est pas un peu dangereux d'emmener ce dingue ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:328
|
||||
msgid "<i>Burn, you disgusting filth!</i>"
|
||||
msgstr "<i>Brûle en enfer, sale pourriture !"
|
||||
msgstr "<i>Brûle en enfer, sale pourriture !</i>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:332
|
||||
|
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgid ""
|
|||
"(<i>Shakes head</i>) I reject your evil. Attack, men! Let us rid the good "
|
||||
"green world of this rotting filth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(<i>Agite la tête/i>) Je rejette tes maléfices. Attaquez les gars ! "
|
||||
"(<i>Agite la tête</i>) Je rejette tes maléfices. Attaquez les gars ! "
|
||||
"Nettoyons notre splendide monde verdoyant de cette pourriture !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
|
@ -2849,7 +2849,8 @@ msgstr "La Chambre Colossale"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1495
|
||||
msgid "‘The Great Chamber’? Hmmm, wonder what that could be."
|
||||
msgstr " La Chambre Colossale ? Hemm, je m'demande ce que ça peut bien être."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"« La Chambre Colossale » ? Hemm, je m'demande ce que ça peut bien être."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1513
|
||||
|
@ -2976,13 +2977,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Should this unit pick up the Rod of Justice?"
|
||||
msgstr "Vous devez trouver le Sceptre de Justice."
|
||||
msgstr "Est ce que cette unité doit prendre le Sceptre de Justice ?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1678
|
||||
msgid "rod of justice^Take it"
|
||||
msgstr "sceptre de Justice^Le prendre"
|
||||
msgstr "Le prendre"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1682
|
||||
|
@ -3073,7 +3075,7 @@ msgstr "sceptre de Justice"
|
|||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1802
|
||||
msgid "rod of justice^Leave it"
|
||||
msgstr "sceptre de Justice^Laisser le"
|
||||
msgstr "Le laisser"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1828
|
||||
|
@ -4680,7 +4682,7 @@ msgstr "Mon Dieu ! Tallin, c'est toi ?"
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:284
|
||||
msgid "$betrayed_friend.name, I..."
|
||||
msgstr " $betrayed_friend.name, Je..."
|
||||
msgstr "$betrayed_friend.name, je..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Betrayed Friend
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:289
|
||||
|
@ -4715,7 +4717,7 @@ msgstr "Sourd aux appels de ses amis, Tallin lança l'attaque."
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:343
|
||||
msgid "What have I done...?"
|
||||
msgstr "Qu'est-ce que j'ai fais...?"
|
||||
msgstr "Qu'est-ce que j'ai fait... ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malifor
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:369
|
||||
|
@ -5232,17 +5234,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:429
|
||||
msgid "whisper^Camerin, you know him?"
|
||||
msgstr "chuchoter^Camerin, tu le connais ?"
|
||||
msgstr "Camerin, tu le connais ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:433
|
||||
msgid "whisper^Duh! His brother Ro’Arthian is the one who taught me magic!"
|
||||
msgstr "chuchoter^Oui ! Son frère Ro'Arthian m'a enseigné la magie !"
|
||||
msgstr "Oui ! Son frère Ro'Arthian m'a enseigné la magie !"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:437
|
||||
msgid "whisper^Oh...!"
|
||||
msgstr "chuchoter^Oh...!"
|
||||
msgstr "Oh... !"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Father Morvin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:443
|
||||
|
@ -7668,7 +7670,7 @@ msgstr "Bonjour, Tallin."
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgment.cfg:134
|
||||
msgid "$betrayed_friend.name, you?"
|
||||
msgstr " $betrayed_friend.name, toi ?"
|
||||
msgstr "$betrayed_friend.name, toi ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Betrayed Friend
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgment.cfg:139
|
||||
|
@ -9406,7 +9408,7 @@ msgstr "Princesse ! Vous êtes ici ! Comment va Hidel ?"
|
|||
#. [message]: id=Eryssa
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:419
|
||||
msgid "(<i>Sheds a tear</i>)"
|
||||
msgstr " (<i>Verse une larme</i>)"
|
||||
msgstr "(<i>Verse une larme</i>)"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:423
|
||||
|
@ -10226,7 +10228,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:259
|
||||
msgid "(<i>Smiles</i>) It is not unlikely..."
|
||||
msgstr " (<i>Sourire</i>) C'est probable..."
|
||||
msgstr "(<i>Sourire</i>) C'est probable..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:265
|
||||
|
@ -10983,7 +10985,7 @@ msgstr "(<i>Gloussements</i>) Désolée."
|
|||
#. [message]: speaker=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:803
|
||||
msgid "Alas! My wanderings have come to an end."
|
||||
msgstr " Hélas ! Voici la fin de mes aventures."
|
||||
msgstr "Hélas ! Voici la fin de mes aventures."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:807
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Seigneur de guerre"
|
|||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:22
|
||||
msgid "(Expert level, 18 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Niveau Expert, 18 scénarios)"
|
||||
msgstr "(Niveau expert, 18 scénarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:170
|
||||
msgid "$stored_helper.name|!"
|
||||
msgstr " $stored_helper.name| !"
|
||||
msgstr "$stored_helper.name| !"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Helper
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:175
|
||||
|
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgid ""
|
|||
"The Great Horde is almost here! Drive them out of our villages <b>now</b>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Grande Horde est presque arrivée ! Expulsez-les de nos villages "
|
||||
"<b>maintenant</ b> !"
|
||||
"<b>maintenant</b> !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gork
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1130
|
||||
|
@ -4303,8 +4303,7 @@ msgid ""
|
|||
"Howgarth? You and your interfering alliance always show up at the worst "
|
||||
"possible time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Howgarth ? Ton alliance et toi, vous arrivez toujours au plus mauvais "
|
||||
"moment."
|
||||
"Howgarth ? Ton alliance et toi, vous arrivez toujours au plus mauvais moment."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:701
|
||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Seigneur"
|
|||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:22
|
||||
msgid "(Expert level, 24 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Niveau Expert, 24 scénarios)."
|
||||
msgstr "(Niveau expert, 24 scénarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Nous allons vous aider."
|
|||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:244
|
||||
msgid "quietly^Be careful with the trees."
|
||||
msgstr "Doucement^Attention aux arbres."
|
||||
msgstr "Attention aux arbres."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:248
|
||||
|
|
|
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgid ""
|
|||
"SPECIAL_NOTE^ Silver Magi are well-attuned to their magical natures and are "
|
||||
"highly resistant to non-physical damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les mages d'argent sont en harmonie avec leur nature magique et sont très "
|
||||
" Les mages d'argent sont en harmonie avec leur nature magique et sont très "
|
||||
"résistants aux dégâts non physiques."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Silver Mage, race=human
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue