updated Slovak translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2010-04-10 08:58:31 +00:00
parent f912cbb454
commit b606041577
2 changed files with 25 additions and 11 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-23 21:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:23+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Kráľovská stráž"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:22
msgid "(Expert level, 14 scenarios.)"
msgstr ""
msgstr "(Pre expertov, 14 scén. [Celá výprava je nepreložená.])"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:22
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:179
msgid "Defeat enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Porazíš nepriateľských veliteľov"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:183
@ -1728,9 +1728,8 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight, id=Samlan
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:146
#, fuzzy
msgid "Samlan"
msgstr "Oštepník"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight, id=Boblin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:169

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:18+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -8578,12 +8578,14 @@ msgid "aliases:"
msgstr "aliasy:"
#: src/menu_events.cpp:2200
#, fuzzy
msgid "(A) - auth command"
msgstr "(A) - autentifikačný príkaz"
msgstr "(A) - administračný príkaz"
#: src/menu_events.cpp:2207
#, fuzzy
msgid "(auth only)"
msgstr "(len pri autentifikácii)"
msgstr " (len pri autentifikácii)"
#: src/menu_events.cpp:2227
msgid ""
@ -8747,17 +8749,19 @@ msgid "Room query."
msgstr "Dotaz v miestnosti."
#: src/menu_events.cpp:2397
#, fuzzy
msgid "(D) - debug only, (N) - network only, (A) - auth only"
msgstr ""
"(D) - len pre ladenie, (N) - len na sieti, (A) - len pri autentifikácii"
"(D) - len pre ladenie, (N) - len na sieti, (A) - len pre administrátora"
#: src/menu_events.cpp:2403
msgid "(debug command)"
msgstr "(príkaz ladenia)"
#: src/menu_events.cpp:2404
#, fuzzy
msgid " (network only)"
msgstr " (len na sieti)"
msgstr "(len na sieti)"
#: src/menu_events.cpp:2405
msgid " (auth only)"
@ -10176,6 +10180,17 @@ msgstr "Pomôž nám urobiť Wesnoth lepším pre teba!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Umožni posielanie štatistík"
#~ msgid "(admin only)"
#~ msgstr "(len pre administrátora)"
#~ msgid ""
#~ "You will start the next scenario with the defined minimum starting gold."
#~ msgid_plural ""
#~ "You will start the next scenario with the defined minimum starting gold."
#~ msgstr[0] "Ďalšiu scénu začneš s určeným minimálnym počiatočným zlatom."
#~ msgstr[1] "Ďalšiu scénu začneš s určeným minimálnym počiatočným zlatom."
#~ msgstr[2] "Ďalšiu scénu začneš s určeným minimálnym počiatočným zlatom."
#~ msgid "Unknown unit type '$type|'"
#~ msgstr "Neznámy typ jednotky '$type|'"