updated British English translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2024-07-06 10:00:17 +02:00
parent c0a9d90d18
commit b0e9ac1947
3 changed files with 22 additions and 22 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:24 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 10:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 11:08+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -5817,10 +5817,10 @@ msgid ""
"collapse into piles of bones. I am wielding this power for the good of "
"Irdya, not for your honors sake."
msgstr ""
"Do not be so shortsighted. With the power to open portals to the Land of the "
"Dead, I can pull Mal-Ravanals spirit out of this world. Then, the spells "
"granting false life to the dead will fail, and their fearsome armies will "
"collapse into piles of bones. I am wielding this power for the good of "
"Do not be so short-sighted. With the power to open portals to the Land of "
"the Dead, I can pull Mal-Ravanals spirit out of this world. Then, the "
"spells granting false life to the dead will fail, and their fearsome armies "
"will collapse into piles of bones. I am wielding this power for the good of "
"Irdya, not for your honours sake."
#. [message]: speaker=Gweddry
@ -5841,7 +5841,7 @@ msgid ""
"better!"
msgstr ""
"You would violate the deads eternal peace to fight a war, yet you call me "
"shortsighted?! And while our homeland bleeds, you have the gall to speak of "
"short-sighted?! And while our homeland bleeds, you have the gall to speak of "
"the good of all life?! Madness! As a mage of the Light, you should know "
"better!"
@ -5866,8 +5866,8 @@ msgid ""
"shortsightedness, or do you intend to help me safeguard all that lives?"
msgstr ""
"Unlike you, I have the knowledge and power to defeat the undead, and I "
"intend to use it to destroy Mal-Ravanal. Will you wallow in your "
"shortsightedness, or do you intend to help me safeguard all that lives?"
"intend to use it to destroy Mal-Ravanal. Will you wallow in your short-"
"sightedness, or do you intend to help me safeguard all that lives?"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Dark_Sanctuary.cfg:820
@ -6660,7 +6660,7 @@ msgid ""
"My honor will stand no more insult! Begone, fetid orc, lest I mount your "
"head on a pike! I dont fear the dead and I dont fear you."
msgstr ""
"Today I have been called shortsighted, then a coward, and now a deserter?! "
"Today I have been called short-sighted, then a coward, and now a deserter?! "
"My honour will stand no more insult! Begone, foetid orc, lest I mount your "
"head on a pike! I dont fear the dead and I dont fear you."
@ -6939,7 +6939,7 @@ msgstr "Weve got to get out of here!"
#. Speaker is the male deserter, however the other units don't know his backstory yet
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:695
msgid "Im sure your commanders will come and save us!"
msgstr "Im sure your commanders will come and save us!"
msgstr "Im sure your commanders will come to save us!"
#. [message]: role=escapee sidekick 0
#. Male speaker talking to male deserter, also the huge enemies changed in 1.17 from trolls to orcs

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 20:07 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:31+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 20:08+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -5372,9 +5372,9 @@ msgstr ""
"time. With their masters power gone, the undead warriors fell back to "
"lifelessness, crumbling into inanimate heaps of bones. The wind flowed "
"across the battlefield in gentle streams, carrying with it the souls of the "
"fallen and ascending toward the sky where the sun began to break through the "
"ashen clouds. As the sunlight broke through, the wind subsided, and all was "
"still."
"fallen and ascending towards the sky where the sun began to break through "
"the ashen clouds. As the sunlight broke through, the wind subsided, and all "
"was still."
#. [part]
#. Epilogue B

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 20:07 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 11:06+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 11:10+1000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
@ -1132,8 +1132,8 @@ msgstr ""
"into ceramic tablets. They keep these secrets not just from us, but from the "
"<i>other castes</i>.\n"
"\n"
"— Fighters are bold. Quick thinking but decisive to the point of "
"shortsightedness. They are our biggest trouble here.\n"
"— Fighters are bold. Quick thinking but decisive to the point of short-"
"sightedness. They are our biggest trouble here.\n"
"\n"
"— Gliders have a curious mind steeped in the Spoken Memories, a kind of "
"oral history unknown to the other castes. As scouts, messengers, and "
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Soon they will not matter.\n"
"\n"
"Go ensure that our captive is attended to, Resha."
"Go and ensure that our captive is attended to, Resha."
#. [scenario]: id=02x_Victory_Feast
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02x_Victory_Feast.cfg:5
@ -3469,8 +3469,8 @@ msgid ""
"northeast.\n"
"A nest of haldric."
msgstr ""
"Gorlack, arriving here, I noticed a large gathering of game to the "
"northeast.\n"
"Gorlack, arriving here, I noticed a large gathering of game to the north-"
"east.\n"
"A nest of haldric."
#. [message]: speaker=Zedrix
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"I already signalled Karron to continue east across the Grassy Flatland.\n"
"Vladnir, you will depart south-east for the Warmsands.\n"
"I shall go northeast into the Wesmere Jungle.\n"
"I shall go north-east into the Wesmere Jungle.\n"
"\n"
"Together we shall provide enough for all of Morogor."
@ -6084,7 +6084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ever since have I trusted absolutely in the fire that saved my friend...\n"
"\n"
"Ever since have I fled the fear that drove me toward such vile cowardice."
"Ever since have I fled the fear that drove me towards such vile cowardice."
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:405