Updated German translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2005-11-05 22:08:20 +00:00
parent fc7b99d978
commit af2294d5fe

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 22:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:187
msgid "But Konrad's party was not alone in entering the mines..."
msgstr ""
"Aber Konrad uns seine Mannen waren nicht die einzigen, die die Minen "
"Aber Konrad und seine Mannen waren nicht die einzigen, die die Minen "
"betreten wollten..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:193
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid ""
"That would not be a wise choice, for our mission is to retrieve the Scepter "
"of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
msgstr ""
"Das wäre nicht sehr klug, denn unsere Mission ist es, das Zepter de Feuers "
"Das wäre nicht sehr klug, denn unsere Mission ist es, das Zepter des Feuers "
"zu finden. Wenn wir hier verweilen, werden uns ganze Horden von Orks "
"umzingeln."