updated Polish translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2008-07-21 14:44:50 +00:00
parent 9c1745ce90
commit aa263b9b71
4 changed files with 441 additions and 192 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
Version 1.5.2+svn:
* language and i18n:
* updated translations: Finnish, German, Latvian, Slovak
* updated translations: Finnish, German, Latvian, Polish, Slovak
* user interface:
* Make the load and recruit hotkey use the ctrl instead of cmd key on non
Mac systems

View file

@ -4,7 +4,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
Version 1.5.2+svn:
* Language and translations
* updated translations: Finnish, German, Latvian, Slovak.
* updated translations: Finnish, German, Latvian, Polish, Slovak.
Version 1.5.2:
* Campaigns

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 18:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -226,9 +226,8 @@ msgstr "Tłumaczenie chińskie (Tajwan)"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:980
#, fuzzy
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Tłumaczenie katalońskie"
msgstr "Tłumaczenie chorwackie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:987
@ -277,9 +276,8 @@ msgstr "Tłumaczenie francuskie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1337
#, fuzzy
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Tłumaczenie filipińskie"
msgstr "Tłumaczenie friulskie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1344
@ -333,9 +331,8 @@ msgstr "Tłumaczenie łacińskie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1620
#, fuzzy
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Tłumaczenie łacińskie"
msgstr "Tłumaczenie łotewskie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1627
@ -344,9 +341,8 @@ msgstr "Tłumaczenie litewskie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1635
#, fuzzy
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Tłumaczenie estońskie"
msgstr "Tłumaczenie macedońskie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1642
@ -370,9 +366,8 @@ msgstr "Tłumaczenie portugalskie (brazylijskie)"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1755
#, fuzzy
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Tłumaczenie estońskie"
msgstr "Tłumaczenie rumuńskie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1763
@ -8041,9 +8036,8 @@ msgid "Disable autosaves."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:2243
#, fuzzy
msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'"
msgstr "Oczekiwanie na następny scenariusz..."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:2246
#, fuzzy
@ -9268,9 +9262,9 @@ msgstr[1] "ciosy"
msgstr[2] "ciosów"
#: src/unit_types.cpp:216
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "% accuracy"
msgstr "atak"
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:225
#, no-c-format
@ -9332,15 +9326,15 @@ msgstr "Pomóż nam uczynić Wesnoth lepszym!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Włącz wysyłanie podsumowań"
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Poziom"
#~ msgid "ruby of fire"
#~ msgstr "rubin ognia"
#~ msgid "Screenshot"
#~ msgstr "Zrzut ekranu"
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Poziom"
#~ msgid ""
#~ "Commands: msg/whisper <nick> <message>, list <subcommand> [<argument>], "
#~ "me/emote <message>. Type /help [<command>] for detailed instructions."