updated British English translation
This commit is contained in:
parent
dcd65d71ef
commit
a949a813ab
16 changed files with 239 additions and 400 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 19:45+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:16+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -636,12 +636,6 @@ msgstr "(<i>Cough</i>) I’ll be waiting... among the dead..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves "
|
||||
#| "found themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both "
|
||||
#| "sides.There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg "
|
||||
#| "mercy. The elves took no prisoners."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
|
||||
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
|
||||
|
@ -649,7 +643,7 @@ msgid ""
|
|||
"elves took no prisoners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
|
||||
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides."
|
||||
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
|
||||
"There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg mercy. The "
|
||||
"elves took no prisoners."
|
||||
|
||||
|
@ -693,16 +687,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "What about the loot lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
|
||||
#| "the camp."
|
||||
msgid ""
|
||||
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
|
||||
"the camp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"What about the loot lord? We found supplies worth over a hundred gold in the "
|
||||
"camp."
|
||||
"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
|
||||
"the camp."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:270
|
||||
|
@ -733,10 +723,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "We can’t carry on Lord, the men are too tired. We have to fall back."
|
||||
msgid "We can’t carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
|
||||
msgstr "We can’t carry on Lord, the men are too tired. We have to fall back."
|
||||
msgstr "We can’t carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:325
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 02:11+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:20+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"But the elder mage’s health was taxed by the rigours of the journey. A year "
|
||||
"after the two left Alduin, Methor settled in a tranquil valley at the edge "
|
||||
"of the Dulatus Hills, not far south-east of the capitol at Weldyn. He opened "
|
||||
"of the Dulatus Hills, not far south-east of the capital at Weldyn. He opened "
|
||||
"a small school of his own, and with Delfador assisting him he began training "
|
||||
"a handful of youths who might in time be worthy to enter the great Academy "
|
||||
"on Alduin."
|
||||
|
@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "For the King!"
|
|||
#. [message]: speaker=Zorlan
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:457
|
||||
msgid "Argh! It can't be, beaten by these swine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argh! It can't be, beaten by these swine!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=16_Dark_Sky_Over_Weldyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:3
|
||||
|
@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "Iliah-Malal"
|
|||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:13
|
||||
msgid "No! There is still more that I must do!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No! There is still more that I must do!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:27
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 14:43+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:38+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=underground
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:495
|
||||
|
@ -966,46 +966,6 @@ msgstr "Northlands"
|
|||
# , capitol?
|
||||
#. [topic]: id=northlands
|
||||
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There is no government of the Northlands. Various groups of orcs, "
|
||||
#| "dwarves, barbarian men and even elves populate the region. The northern "
|
||||
#| "and eastern borders are not defined, the southern border is the "
|
||||
#| "<ref>dst='great_river' text='Great River'</ref>, and the western border "
|
||||
#| "is the <ref>dst='great_ocean' text='Great Ocean'</ref>.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<header>text='Notable cities:'</header>\n"
|
||||
#| " • Glamdrol: An Orcish tribal capital.\n"
|
||||
#| " • Wesmere: The location of the Ka’lian — the Elvish Council.\n"
|
||||
#| " • Dwarven Doors: A mixed human/dwarven town in the region of Knalga "
|
||||
#| "in the southern Heart Mountains. A major trade center.\n"
|
||||
#| " • Dallben and Delwyn: Human villages originally built by settlers who "
|
||||
#| "crossed the Great River during Wesnoth’s Golden Age expansion. Now "
|
||||
#| "abandoned. The forested area northeast of Elensefar, where these villages "
|
||||
#| "were located, was named the Annuvin province by men but was known by the "
|
||||
#| "elves as Wesmere.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<header>text='Notable land features:'</header>\n"
|
||||
#| " • Heart Mountains: A virtually impassable barrier between the river "
|
||||
#| "country and the Northern Plains.\n"
|
||||
#| " • Heartfangs: the particularly forbidding stretch of high peaks "
|
||||
#| "southwest of Lake Vrug and north of the Forest of Wesmere. The most "
|
||||
#| "inhospitable and dangerous portion of the Heart Mountains; only hermits, "
|
||||
#| "madmen, and mages live there.\n"
|
||||
#| " • Swamp of Dread: a very large bog located between the Heart "
|
||||
#| "Mountains and the Great River. A notoriously dangerous place.\n"
|
||||
#| " • Lake Vrug: A large mountain lake whose river carves the only "
|
||||
#| "pathway through the Northern Mountains.\n"
|
||||
#| " • Arkan-thoria: The river that comes out of Lake Vrug. This is the "
|
||||
#| "elvish name; among humans it is called Longlier.\n"
|
||||
#| " • River Listra: The south-running tributary of the Great River into "
|
||||
#| "which the Arkan-thoria empties.\n"
|
||||
#| " • Lintanir Forest: The southernmost portion of the Great Northern "
|
||||
#| "Forest, a gigantic wood whose eastern and northern boundaries are known "
|
||||
#| "only the elves. Their capitol, Elensiria, has only seldom been visited by "
|
||||
#| "humans.\n"
|
||||
#| " • Great River: The origin of this river is somewhere in the east of "
|
||||
#| "the northern lands."
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no government of the Northlands. Various groups of orcs, dwarves, "
|
||||
"barbarian men and even elves populate the region. The northern and eastern "
|
||||
|
@ -1080,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
|||
"which the Arkan-thoria empties.\n"
|
||||
" • Lintanir Forest: The southernmost portion of the Great Northern "
|
||||
"Forest, a gigantic wood whose eastern and northern boundaries are known only "
|
||||
"the elves. Their capitol, Elensiria, has only seldom been visited by "
|
||||
"to the elves. Their capital, Elensiria, has only seldom been visited by "
|
||||
"humans.\n"
|
||||
" • Great River: The origin of this river is somewhere in the east of the "
|
||||
"northern lands."
|
||||
|
@ -3053,11 +3013,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=using_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<header>text='Creator Resources'</header>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3065,7 +3020,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<header>text='Creator Resources'</header>"
|
||||
"<header>text='Cores'</header>"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=using_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:496
|
||||
|
@ -3080,6 +3035,15 @@ msgid ""
|
|||
"War II campaign, or even a different game altogether, as long as it can be "
|
||||
"represented as a hexagonal map with ’units’ in some way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cores enable total conversion of The Battle for Wesnoth. A core can replace "
|
||||
"all the content in Wesnoth: when a different core is loaded, the regular "
|
||||
"units, terrains and the like do not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cores allow a significantly different game experience: for example, a World "
|
||||
"War II campaign, or even a different game altogether, as long as it can be "
|
||||
"represented as a hexagonal map with ’units’ in some way."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=using_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:500
|
||||
|
@ -3118,31 +3082,6 @@ msgstr "Installing Add-ons"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=installing_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
|
||||
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
|
||||
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
|
||||
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
|
||||
#| "server for downloading.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
|
||||
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
|
||||
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
|
||||
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
|
||||
#| "column.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
|
||||
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
|
||||
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
|
||||
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
|
||||
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "To install an add-on, select it from the list and click the "
|
||||
#| "<bold>text='+'</bold> icon, or simply double-click on the add-on’s title. "
|
||||
#| "The <bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
|
||||
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
|
||||
#| "status, and available languages."
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
|
||||
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
|
||||
|
@ -3177,16 +3116,16 @@ msgstr ""
|
|||
"in the <italic>text='Version'</italic> column.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order in "
|
||||
"the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also sort "
|
||||
"the add-on list by clicking the column headers. It is also possible to "
|
||||
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
|
||||
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
|
||||
"the search box, separated by spaces. You can also sort the add-on list by "
|
||||
"clicking the column headers. It is also possible to choose to only display "
|
||||
"add-ons of specific categories by clicking on the <bold>text='Type'</bold> "
|
||||
"dropdown.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
|
||||
"bold> icon, or simply double-click on the add-on’s title. The "
|
||||
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
|
||||
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
|
||||
"available languages."
|
||||
"bold> icon, or simply double-click on the add-on’s title. If the window is "
|
||||
"too small to show them inline, the <bold>text='Add-on Details'</bold> button "
|
||||
"provides you with additional details about the add-on, such as its full "
|
||||
"description, installation status, and available translations."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=removing_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:525
|
||||
|
@ -3277,8 +3216,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Set or toggle player on side between human and AI player. The player/client "
|
||||
"who controls that side needs to issue this command. If no second parameter "
|
||||
"is supplied, toggle between human and AI. If it is ‘on’, set an AI "
|
||||
"controller. If it is ‘off’ set a human controller. Defaults to the currently "
|
||||
"active side if no parameter is supplied.\n"
|
||||
"controller. If it is ‘off’ set a human controller. Is set to the currently "
|
||||
"active side by default if no parameter is supplied.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=general_commands
|
||||
|
@ -5898,6 +5837,71 @@ msgid ""
|
|||
"eating carrion and even committing cannibalism, which are both regular "
|
||||
"occurrences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saurians are lizard-like creatures. Smaller and more slender than humans, "
|
||||
"they rarely stand taller than a ten-year-old child, though from tip of snout "
|
||||
"to end of tail a Saurian can be as long as the average man is tall. Light "
|
||||
"and nimble, the warriors prefer to fight as they hunt — slipping through "
|
||||
"enemy lines to target the weak and the injured while evading their "
|
||||
"attackers.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<header>text='Society'</header>\n"
|
||||
"Saurians are very mysterious creatures due to their tendency to live in "
|
||||
"areas inhospitable to others, such as swamps. Fatalistic in the extreme, "
|
||||
"Saurians believe all the events in a life can be predicted by the use of a "
|
||||
"complex form of astrology.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Saurian culture is sharply segregated between the genders. Within each "
|
||||
"gender the members compete, and through skill, determination, and reputation "
|
||||
"establish a clear pecking order, with a chief at the top. On those occasions "
|
||||
"when the two genders interact they do not contest for dominance; instead, "
|
||||
"the situation determines the dominant gender. The chief of the males is "
|
||||
"alpha within the clan's village or encampment while the chief of females is "
|
||||
"dominant anywhere else. This continues down the rank structure with each "
|
||||
"male or female being dominant over any member of the opposite gender with "
|
||||
"lower rank and submitting to members of the opposite gender with higher "
|
||||
"rank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The segregation and alternating gender-dominance of Saurian society is an "
|
||||
"outgrowth of their clearly-defined gender roles. It is the responsibility of "
|
||||
"the female to hunt and find food, skills which ultimately train them to be "
|
||||
"warriors: the skirmishers, flankers, and ambushers other races so fear. "
|
||||
"Males, meanwhile, are responsible for guarding the clutch — the eggs left by "
|
||||
"the females. While this leaves time for the males to develop and hone the "
|
||||
"arts of astrology, healing, and magic, it also exposes them to significant "
|
||||
"danger, as they are stationary targets for a Saurian clan's number one enemy "
|
||||
"— other Saurian clans.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"New Saurian clans are started when the proper astrological signs are read. "
|
||||
"Called a “hatching,” each female indicated by the conjunction selects a "
|
||||
"group of individuals with lower rank and leave their source clan. Frequently "
|
||||
"all females with a specific trait will be indicated, causing multiple clans "
|
||||
"to “hatch” at the same time. Selection is a simple process: no group leaving "
|
||||
"can be larger than any other, all the groups together cannot be larger than "
|
||||
"the group being left, and higher ranking allows a female to overrule another "
|
||||
"female's choice of who they take.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Because of their rapid population growth, frequent splits in clans, and the "
|
||||
"fact that cannibalism is not taboo, violence is one of the defining features "
|
||||
"of Saurian life. This limits the growth of the Saurian culture to fits and "
|
||||
"starts, as much of their knowledge is passed by oral tradition and their "
|
||||
"possessions must be mobile.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<header>text='Geography'</header>\n"
|
||||
"Saurians can live in many different areas, though swamps are by far their "
|
||||
"most common habitat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<header>text='Biology'</header>\n"
|
||||
"Saurians live spectacularly short lives by comparison to most of the other "
|
||||
"races of Wesnoth, reaching full adulthood within three years and often dying "
|
||||
"by the time they are 10 to 15 years old. By far, the most common cause of "
|
||||
"death is violence. Saurian females produce clutches of about 20 eggs roughly "
|
||||
"once a year, which creates constant population pressure and would stress "
|
||||
"most carnivores' food supply. Hunters and scavengers, Saurians have "
|
||||
"extremely strong jaws and have a very powerful digestive system with highly "
|
||||
"acidic fluids, making them capable of eating and digesting all of their prey "
|
||||
"including skin, teeth, horns and bones. Further, they have no aversion to "
|
||||
"eating carrion and even committing cannibalism, which are both regular "
|
||||
"occurrences."
|
||||
|
||||
#. [race]: id=mechanical
|
||||
#: data/core/units.cfg:276
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 12:26+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:30+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -4924,6 +4924,8 @@ msgid ""
|
|||
"That noise was made by no troll! What manner of beast makes its den in these "
|
||||
"forsaken caves?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"That noise was made by no troll! What manner of beast makes its den in these "
|
||||
"forsaken caves?"
|
||||
|
||||
#. [message]: race=merman
|
||||
#. Comic relief
|
||||
|
@ -4933,6 +4935,9 @@ msgid ""
|
|||
"places are anathema to my kind. Whatever monsters may abide in these depths, "
|
||||
"are known not to my kin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I wouldn't know, milord. Without a river running though it, such hot, dry "
|
||||
"places are anathema to my kind. Whatever monsters may abide in these depths, "
|
||||
"are known not to my kin."
|
||||
|
||||
#. [message]: race=merman
|
||||
#. Comic relief
|
||||
|
@ -4943,6 +4948,10 @@ msgid ""
|
|||
"gladly die for you, milord, but I would that you didn't spend my life for "
|
||||
"nothing, looking for another dwarf to rescue when there is none."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nor do I know, my most eccentric lord, what I am doing in a cave. No Mer has "
|
||||
"yet entered the caves under the mountain and lived to tell the tale. I would "
|
||||
"gladly die for you, milord, but I would that you didn't spend my life for "
|
||||
"nothing, looking for another dwarf to rescue when there is none."
|
||||
|
||||
#. [message]: race=dwarf
|
||||
#. "sowl" is a rare word synonymous with "sully", meaning "contaminate".
|
||||
|
@ -4955,6 +4964,11 @@ msgid ""
|
|||
"sowling the air? I beseech that we not tarry ’ere any more than we ha’ to, "
|
||||
"lest the forming abysses claim us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lord Konrad, yon rumble was made by nae living creature. ’Tis the echoes o’ "
|
||||
"the very bedrock witherin’ and crumbling beneath us that we ’eard. Are ye "
|
||||
"nae feeling the heat redoubling? Is yer breath nae toiled for the ashes "
|
||||
"sowling the air? I beseech that we not tarry ’ere any more than we ha’ to, "
|
||||
"lest the forming abysses claim us."
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Arch Mage,Great Mage,Silver Mage
|
||||
#. "din" means "loud noise". It refers to an ambient sound of collapsing cave walls.
|
||||
|
@ -4965,6 +4979,10 @@ msgid ""
|
|||
"this cave even now. We must tread with caution, for the very ground we stand "
|
||||
"on may turn against us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prince Konrad, that din was made by no living thing. It was the sound of the "
|
||||
"very earth that’s boiling around us, of the fire and lava that are breaching "
|
||||
"this cave even now. We must tread with caution, for the very ground we stand "
|
||||
"on may turn against us."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:681
|
||||
|
@ -4974,6 +4992,10 @@ msgid ""
|
|||
"the Sceptre and return to the surface with haste, before the lava under our "
|
||||
"feet consumes us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, that must have been the floor collapsing. I was warned of such "
|
||||
"dangers when I prepared to journey here. We mustn’t tarry here; let us fetch "
|
||||
"the Sceptre and return to the surface with haste, before the lava under our "
|
||||
"feet consumes us."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:697
|
||||
|
@ -6928,15 +6950,11 @@ msgstr "Hold!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Bona-Melodia
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Milord Kalenz! My apologies. I mistook him for one of those foul "
|
||||
#| "lizardmen. How came you to be traveling such paths?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Milord Kalenz! My apologies. I mistook you for one of those foul lizardmen. "
|
||||
"How came you to be traveling such paths?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Milord Kalenz! My apologies. I mistook him for one of those foul lizardmen. "
|
||||
"Milord Kalenz! My apologies. I mistook you for one of those foul lizardmen. "
|
||||
"How came you to be travelling such paths?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
|
@ -6992,10 +7010,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Then we must hurry. Stand fast, we will send reinforcements."
|
||||
msgid "Then we must hurry. Stand fast! We will send reinforcements."
|
||||
msgstr "Then we must hurry. Stand fast, we will send reinforcements."
|
||||
msgstr "Then we must hurry. Stand fast! We will send reinforcements."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:303
|
||||
|
@ -8647,12 +8663,6 @@ msgstr "Battle Princess"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Battle Princess, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
|
||||
#| "generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
|
||||
#| "great combatant and a leader. Now battle-hardened and strong of will, she "
|
||||
#| "can aid those around her in the art of combat."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
|
||||
"generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great "
|
||||
|
@ -8660,9 +8670,9 @@ msgid ""
|
|||
"those around her in the art of combat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
|
||||
"generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
|
||||
"great combatant and a leader. Now battle-hardened and strong of will, she "
|
||||
"can aid those around her in the art of combat."
|
||||
"generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great "
|
||||
"combatant and a leader. Now battle-hardened and strong of will, she can aid "
|
||||
"those around her in the art of combat."
|
||||
|
||||
#. [variation]: race=human
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:124
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 20:50+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:33+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Liberty
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -549,12 +549,6 @@ msgstr "Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tarwen
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the "
|
||||
#| "queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not "
|
||||
#| "bandy words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do "
|
||||
#| "not care if it is dead or alive."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the "
|
||||
"Queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy "
|
||||
|
@ -562,7 +556,7 @@ msgid ""
|
|||
"if it is dead or alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the "
|
||||
"queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy "
|
||||
"Queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy "
|
||||
"words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do not care "
|
||||
"if it is dead or alive."
|
||||
|
||||
|
@ -649,15 +643,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "They would be remembered only traitors rightly put down by the Queen’s "
|
||||
#| "lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"They would be remembered only as traitors rightly put down by the Queen’s "
|
||||
"lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"They would be remembered only traitors rightly put down by the Queen’s "
|
||||
"They would be remembered only as traitors rightly put down by the Queen’s "
|
||||
"lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=03_A_Strategy_of_Hope
|
||||
|
@ -673,6 +663,10 @@ msgid ""
|
|||
"sent ahead for the magistrate, Relana, to meet them in a secluded strath in "
|
||||
"the swamps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fearing that the Queen’s army would return in force in the wake of its "
|
||||
"fallen patrol, Baldras and his men fled Dallben. They tracked to Delwyn and "
|
||||
"sent ahead for the magistrate, Relana, to meet them in a secluded strath in "
|
||||
"the swamps."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:22
|
||||
|
@ -680,6 +674,8 @@ msgid ""
|
|||
"As morning dawned over the day after next, they found Relana already waiting "
|
||||
"for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As morning dawned over the day after next, they found Relana already waiting "
|
||||
"for them."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:49
|
||||
|
@ -732,16 +728,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Relana
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It has been a long time, old friend. Your news worries us. Yet, there is "
|
||||
#| "no problem we have not worked out here at our secret meeting place."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It has been a long time, old friend. Your news worries us. Yet, there is no "
|
||||
"problem we have not worked out together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"It has been a long time, old friend. Your news worries us. Yet, there is no "
|
||||
"problem we have not worked out here at our secret meeting place."
|
||||
"problem we have not worked out together."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:188
|
||||
|
@ -812,16 +804,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Relana
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I think they are, old friend. And that rank smell on the wind tells "
|
||||
#| "another tale; saurians approach. To arms!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think they are, old friend. And that rank smell on the wind tells another "
|
||||
"tale: saurians approach. To arms!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I think they are, old friend. And that rank smell on the wind tells another "
|
||||
"tale; saurians approach. To arms!"
|
||||
"tale: saurians approach. To arms!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urk Delek
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:228
|
||||
|
@ -1451,12 +1439,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently "
|
||||
#| "become home to a lich and two of its underling necromancers. Our "
|
||||
#| "experiments may have actually aroused it from sleep... We’re not exactly "
|
||||
#| "sure."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
|
@ -1464,7 +1446,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
||||
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
||||
"have actually aroused it from sleep... We’re not exactly sure."
|
||||
"have actually aroused it from sleep... We’re not sure."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:247
|
||||
|
@ -1947,13 +1929,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This sentinel of the western plains stood watch as Wesnoth prospered for "
|
||||
#| "many centuries under the protection it provided. No war has overcome it, "
|
||||
#| "and its walls have never been overrun. The blood of invaders stains its "
|
||||
#| "parapets and the bones of the defeated crumble at the base of Halstead’s "
|
||||
#| "frozen waves of stone."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sentinel of the western plains stood watch as Wesnoth prospered for "
|
||||
"many centuries under its protection. No war has overcome it, and its walls "
|
||||
|
@ -1962,10 +1937,10 @@ msgid ""
|
|||
"stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This sentinel of the western plains stood watch as Wesnoth prospered for "
|
||||
"many centuries under the protection it provided. No war has overcome it, and "
|
||||
"its walls have never been overrun. The blood of invaders stains its parapets "
|
||||
"and the bones of the defeated crumble at the base of Halstead’s frozen waves "
|
||||
"of stone."
|
||||
"many centuries under its protection. No war has overcome it, and its walls "
|
||||
"have never been overrun. The blood of invaders stains its parapets and the "
|
||||
"bones of the defeated crumble at the base of Halstead’s frozen waves of "
|
||||
"stone."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Dommel
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:60
|
||||
|
@ -2084,19 +2059,14 @@ msgstr "How do you know?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When I was a boy, my father — your grandfather — brought your dad and me "
|
||||
#| "to live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up "
|
||||
#| "around here, and we learned many things."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When I was a boy, my father — your grandfather — brought your mother and me "
|
||||
"to live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up "
|
||||
"around here, and we learned many things."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When I was a boy, my father — your grandfather — brought your dad and me to "
|
||||
"live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up around "
|
||||
"here, and we learned many things."
|
||||
"When I was a boy, my father — your grandfather — brought your mother and me "
|
||||
"to live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up "
|
||||
"around here, and we learned many things."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:406
|
||||
|
@ -2401,12 +2371,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
|
||||
#| "back across the Great River. They then scattered to the countryside and "
|
||||
#| "were not heard from again. Baldras thought this odd behavior when he "
|
||||
#| "heard about it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
|
||||
"back across the Great River. They then scattered to the countryside and were "
|
||||
|
@ -2415,7 +2379,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
|
||||
"back across the Great River. They then scattered to the countryside and were "
|
||||
"not heard from again. Baldras thought this odd behaviour when he heard about "
|
||||
"not heard from again. Baldras thought this behaviour odd when he heard about "
|
||||
"it."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -2547,14 +2511,6 @@ msgstr "Rogue Mage"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Some mages are thrown out of the mage’s guild for attempting to practice "
|
||||
#| "forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do "
|
||||
#| "whatever necessary to support their study of black magic. Although not as "
|
||||
#| "skilled as mages with more formal training, their magic can be quite "
|
||||
#| "lethal, while their banditry has resulted in moderate skill with the "
|
||||
#| "short sword."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some mages are thrown out of the mages’ guild for attempting to practice "
|
||||
"forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do "
|
||||
|
@ -2562,9 +2518,9 @@ msgid ""
|
|||
"skilled as mages with more formal training, their magic can be quite lethal, "
|
||||
"while their banditry has resulted in moderate skill with the short sword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Some mages are thrown out of the mage’s guild for attempting to practise "
|
||||
"Some mages are thrown out of the mages’ guild for attempting to practise "
|
||||
"forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do "
|
||||
"whatever necessary to support their study of black magic. Although not as "
|
||||
"whatever is necessary to support their study of black magic. Although not as "
|
||||
"skilled as mages with more formal training, their magic can be quite lethal, "
|
||||
"while their banditry has resulted in moderate skill with the short sword."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 17:50+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:34+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
|
||||
#. [terrain_type]: id=fence
|
||||
|
@ -5251,10 +5251,8 @@ msgstr "Recall Unit"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=rename
|
||||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename Unit"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Rename"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=dismiss
|
||||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:405
|
||||
|
@ -5358,10 +5356,8 @@ msgid "The maximum text width is less than 1."
|
|||
msgstr "The maximum text width is less than 1."
|
||||
|
||||
#: src/font/text.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The text contains invalid markup: "
|
||||
msgid "The text contains invalid Pango markup: "
|
||||
msgstr "The text contains invalid markup: "
|
||||
msgstr "The text contains invalid Pango mark-up: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Formats a two-element conjunctive list.
|
||||
#: src/formula/string_utils.cpp:251
|
||||
|
@ -5555,16 +5551,12 @@ msgid "addons_order^Type ($order)"
|
|||
msgstr "Type ($order)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "addons_order^Last updated ($order)"
|
||||
msgid "addons_order^Last updated ($datelike_order)"
|
||||
msgstr "Last updated ($order)"
|
||||
msgstr "Last updated ($datelike_order)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "addons_order^First uploaded ($order)"
|
||||
msgid "addons_order^First uploaded ($datelike_order)"
|
||||
msgstr "First uploaded ($order)"
|
||||
msgstr "First uploaded ($datelike_order)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:261 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103
|
||||
msgid "addon_state^Not installed"
|
||||
|
@ -5627,26 +5619,22 @@ msgid "addon_state^Unknown"
|
|||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "sort^Ascending"
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "Ascending"
|
||||
msgstr "ascending"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, oldest first
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:365
|
||||
msgid "oldest to newest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oldest to newest"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "sort^Descending"
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "Descending"
|
||||
msgstr "descending"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, newest first
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:370
|
||||
msgid "newest to oldest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "newest to oldest"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:388 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:420
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:105
|
||||
|
@ -5917,10 +5905,8 @@ msgid "Version: "
|
|||
msgstr "Version: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Modifications:"
|
||||
msgid "Modifications: "
|
||||
msgstr "Modifications:"
|
||||
msgstr "Modifications: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:78
|
||||
msgid "controller^AI"
|
||||
|
@ -6055,13 +6041,11 @@ msgstr "Downloading lobby data"
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:690
|
||||
msgid "The lua console can only be used in debug mode! (Run ':debug' first)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The lua console can only be used in debug mode! (Run ':debug' first)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lua Console"
|
||||
msgid "lua console"
|
||||
msgstr "Lua Console"
|
||||
msgstr "lua console"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:106
|
||||
msgid "Selected Game"
|
||||
|
@ -6164,10 +6148,8 @@ msgid "Observers not allowed"
|
|||
msgstr "Observers not allowed"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:797
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lobby"
|
||||
msgid "lobby"
|
||||
msgstr "Lobby"
|
||||
msgstr "lobby"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:957
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6280,10 +6262,8 @@ msgstr "empty"
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:253
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quit game"
|
||||
msgid "this game"
|
||||
msgstr "Quit game"
|
||||
msgstr "this game"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:365
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:168
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 22:04+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:42+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:16
|
||||
|
@ -371,13 +371,6 @@ msgstr "B<--log->I<level>B<=>I<domain1>B<,>I<domain2>B<,>I<...>"
|
|||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match "
|
||||
#| "any log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ "
|
||||
#| "B<debug>,\\ B<none>. By default the B<warning> level is used for most "
|
||||
#| "domains, but B<deprecation> defaults to none unless combined with the B<-"
|
||||
#| "d> option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match any "
|
||||
"log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ B<debug>,"
|
||||
|
@ -387,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match any "
|
||||
"log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ B<debug>,"
|
||||
"\\ B<none>. By default the B<warning> level is used for most domains, but "
|
||||
"B<deprecation> is set to none by default unless combined with the B<-d> "
|
||||
"B<deprecation> is set to B<none> by default unless combined with the B<-d> "
|
||||
"option."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
|
@ -1544,8 +1537,8 @@ msgid ""
|
|||
"B</var/run/wesnothd/socket>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query ... "
|
||||
"from wesnoth). If not specified defaults to the compile-time path (default: "
|
||||
"B</var/run/wesnothd/socket>)."
|
||||
"from wesnoth). The compile-time path is used by default if it is not "
|
||||
"specified (default: B</var/run/wesnothd/socket>)."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnothd.6:135
|
||||
|
@ -1632,8 +1625,8 @@ msgid ""
|
|||
"in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The directory where the server stores game replays. (Don't forget the "
|
||||
"trailing /!) Defaults to `' which means the directory wesnothd was started "
|
||||
"in."
|
||||
"trailing /!) It is set to `' by default, which means the directory wesnothd "
|
||||
"was started in."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnothd.6:153
|
||||
|
@ -1698,7 +1691,7 @@ msgid ""
|
|||
"corresponding wesnoth version)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A comma separated list of version strings to be accepted by the server. B<*> "
|
||||
"and B<?> from wild-card patterns are supported. (defaults to the "
|
||||
"and B<?> from wild-card patterns are supported. (default is the "
|
||||
"corresponding wesnoth version)"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 14:46+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:43+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [generic_multiplayer]: id=user_map
|
||||
#: data/multiplayer/_main.cfg:8
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Grand total: <b>%d</b>"
|
|||
#. [lua]: f
|
||||
#: data/multiplayer/eras.lua:93
|
||||
msgid "Sides %s and %d are tied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sides %s and %d are tied."
|
||||
|
||||
#. [lua]: f
|
||||
#: data/multiplayer/eras.lua:95
|
||||
|
@ -2091,12 +2091,6 @@ msgstr "4p — Isar’s Cross"
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Isars_Cross
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A very small 2 vs. 2 map. Close quarters fighting means the successful "
|
||||
#| "rotation of units and planning of moves is important. Teams set for "
|
||||
#| "players 1+4 vs. 2+3 (northeast vs. southwest). Designed for 75 starting "
|
||||
#| "gold, 20 villages."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A very small 2 vs. 2 map. Close quarters fighting means the successful "
|
||||
"rotation of units and planning of moves is important. Teams set for players "
|
||||
|
@ -2187,10 +2181,6 @@ msgstr "4p — Loris River"
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "2 vs. 2 map centered around a river with keeps in opposite corners. "
|
||||
#| "Designed for players 1+4 vs. 2+3. There are 28 villages."
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 vs. 2 map centered around a river with keeps in opposite corners. Designed "
|
||||
"for players 1 & 4 vs. 2 & 3. There are 28 villages."
|
||||
|
@ -2220,10 +2210,6 @@ msgstr " Recommended setting of 2 gold per village, 28 villages."
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Paths_of_Daggers
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A 2 vs. 2 map with 5 separate paths of engagement. Balanced to be played "
|
||||
#| "east vs. west (1+4 vs. 2+3), but works well with any teams or FFA."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A 2 vs. 2 map with 5 separate paths of engagement. Balanced to be played "
|
||||
"east vs. west (1 & 4 vs. 2 & 3), but works well with any teams or "
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 14:47+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:44+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -9989,12 +9989,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "On Father Morvin’s advice, the Council approached all the different "
|
||||
#| "orcish tribes and made treaties with them. If a chieftain refused to "
|
||||
#| "cooperate with the Alliance, he was forcibly removed from his post and "
|
||||
#| "another more favorably disposed put in his place."
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Father Morvin’s advice, the Council approached all the different orcish "
|
||||
"tribes and made treaties with them. If a chieftain refused to cooperate with "
|
||||
|
@ -10003,8 +9997,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"On Father Morvin’s advice, the Council approached all the different orcish "
|
||||
"tribes and made treaties with them. If a chieftain refused to co-operate "
|
||||
"with the Alliance, he was forcibly removed from his post and another more "
|
||||
"favourably disposed put in his place."
|
||||
"with the Alliance, he was forcibly removed from his post and a more "
|
||||
"favorably-disposed leader put in his place."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:416
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 12:46+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:44+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -3239,15 +3239,11 @@ msgstr "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can "
|
||||
#| "reforge the Sceptre of Fire to fulfill its purpose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge "
|
||||
"the Sceptre of Fire to fulfill its purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can reforge "
|
||||
"This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge "
|
||||
"the Sceptre of Fire to fulfil its purpose."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
|
@ -3307,18 +3303,12 @@ msgstr "Orcs"
|
|||
#. [part]
|
||||
#. The text in 1.14.4 mentioned Knalga. Geographically, these caves are in Knalga, but the text was confusing if the reader thought of the Knalgan Alliance.
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There was no exit from the caverns of Knalga. They had reached the realms "
|
||||
#| "of the orcs, with the elves hot on their trail. And there was no exit "
|
||||
#| "from those caves."
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was no exit for the dwarves. They had reached the realms of the orcs, "
|
||||
"with the elves hot on their trail. There was truly no exit from these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"There was no exit from the caverns of Knalga. They had reached the realms of "
|
||||
"the orcs, with the elves hot on their trail. And there was no exit from "
|
||||
"those caves."
|
||||
"There was no exit for the dwarves. They had reached the realms of the orcs, "
|
||||
"with the elves hot on their trail. There was truly no exit from these caves."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:164
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
|
||||
#. [editor_group]: id=sota
|
||||
|
@ -2715,6 +2715,8 @@ msgid ""
|
|||
"I have a sssense of dark foreboding regarding the sssnowy peaksss ahead. We "
|
||||
"may meet our doom if we don't have enough coinsss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I have a sssense of dark foreboding regarding the sssnowy peaksss ahead. We "
|
||||
"may meet our doom if we don't have enough coinsss."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:176
|
||||
|
@ -2722,6 +2724,8 @@ msgid ""
|
|||
"The passes to the north are the end of many travelers. We would be wise to "
|
||||
"reach them with a reserve of gold. (<i>Cough, cough</i>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The passes to the north are the end of many travellers. We would be wise to "
|
||||
"reach them with a reserve of gold. (<i>Cough, cough</i>)"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Krongk
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:189
|
||||
|
@ -3763,12 +3767,12 @@ msgstr "Fizztsars"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Fizztsars
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "We have arrived, Taxsstrimon. We will fight bessside you."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have arrived, Taxsstrimon. We will fight bessside you. They will pay for "
|
||||
"killing our malesss!"
|
||||
msgstr "We have arrived, Taxsstrimon. We will fight bessside you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We have arrived, Taxsstrimon. We will fight bessside you. They will pay for "
|
||||
"killing our malesss!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Taxtrimon
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:544
|
||||
|
@ -3889,17 +3893,12 @@ msgstr "Taxtrimon"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Taxtrimon
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We have found them! These magi destroyed a profitable business venture, "
|
||||
#| "and killed our males. We will take vengeance. You horse humans can assist "
|
||||
#| "us."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have found them! These magi destroyed a profitable business venture. We "
|
||||
"will take vengeance. You horse humans can assist us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We have found them! These magi destroyed a profitable business venture, and "
|
||||
"killed our males. We will take vengeance. You horse humans can assist us."
|
||||
"We have found them! These magi destroyed a profitable business venture. We "
|
||||
"will take vengeance. You horse humans can assist us."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Merman Hoplite, id=Mauapan
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:860
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 21:03+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:47+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:10
|
||||
|
@ -864,6 +864,8 @@ msgid ""
|
|||
"There’s a scent of scorched gryphon meat in the air, emanating from that hut "
|
||||
"yonder. We should investigate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"There’s a scent of scorched gryphon meat in the air, emanating from that hut "
|
||||
"yonder. We should investigate."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ratheln
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:345
|
||||
|
@ -1541,10 +1543,8 @@ msgstr "West Gate"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defeat the Masked Dwarf"
|
||||
msgid "Defeat the orcish leaders"
|
||||
msgstr "Defeat the Masked Dwarf"
|
||||
msgstr "Defeat the orcish leaders"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:231
|
||||
|
@ -2436,15 +2436,6 @@ msgstr "Dwarvish Masked Lord"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Lord, race=dwarf
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Lord.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Feared in dwarven legend is the Dwarf Lord who masks his face, using the "
|
||||
#| "formidable fighting powers of his kind without accounting to his peers "
|
||||
#| "and the loremasters of Dwarven-kind for the dark and bloody uses to which "
|
||||
#| "he puts his weapons. Like his barefaced kin, the Dwarf Lord wields axe "
|
||||
#| "and hammer with masterful skill, and can hit a target with a thrown hand "
|
||||
#| "axe at several paces. Though slow on their feet, these dwarves are a "
|
||||
#| "testament to the prowess of their kind."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feared in dwarven legend is the Dwarf Lord who masks his face, using the "
|
||||
"formidable fighting powers of his kind without accounting to his peers and "
|
||||
|
@ -2456,7 +2447,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Feared in dwarven legend is the Dwarf Lord who masks his face, using the "
|
||||
"formidable fighting powers of his kind without accounting to his peers and "
|
||||
"the loremasters of Dwarven-kind for the dark and bloody uses to which he "
|
||||
"to the loremasters of Dwarven-kind for the dark and bloody uses to which he "
|
||||
"puts his weapons. Like his barefaced kin, the Dwarf Lord wields axe and "
|
||||
"hammer with masterful skill, and can hit a target with a thrown hand axe at "
|
||||
"several paces. Though slow on their feet, these dwarves are a testament to "
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 02:33+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:48+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_South_Guard
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -659,8 +659,6 @@ msgstr "Criminal"
|
|||
|
||||
#. [do]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Criminal"
|
||||
msgid "female^Criminal"
|
||||
msgstr "Criminal"
|
||||
|
||||
|
@ -822,19 +820,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It grieves me to learn of his death, foolish though he may have been! "
|
||||
#| "Now, though, there are more pressing matters. Rise, men of Wesnoth! We "
|
||||
#| "must drive these bandits from our city!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It grieves me to learn of his death, foolish though he may have been! At "
|
||||
"least we managed to defeat some of these bandits here and now. What else "
|
||||
"happened?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"It grieves me to learn of his death, foolish though he may have been! Now, "
|
||||
"though, there are more pressing matters. Rise, men of Wesnoth! We must drive "
|
||||
"these bandits from our city!"
|
||||
"It grieves me to learn of his death, foolish though he may have been! At "
|
||||
"least we managed to defeat some of these bandits here and now. What else "
|
||||
"happened?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:445
|
||||
|
@ -934,20 +927,18 @@ msgstr "How can a bandit have summoned undead?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ufes
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:645
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The master of the undead is defeated!"
|
||||
msgid "The bandits are defeated!"
|
||||
msgstr "The master of the undead is defeated!"
|
||||
msgstr "The bandits are defeated!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Makees
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:655
|
||||
msgid "Westin is safe again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Westin is safe again."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Makees
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:661
|
||||
msgid "Westin will soon be safe again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Westin will soon be safe again."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:675
|
||||
|
@ -1460,8 +1451,6 @@ msgstr "Elvish Bodyguard"
|
|||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Elvish Bodyguard"
|
||||
msgid "female^Elvish Bodyguard"
|
||||
msgstr "Elvish Bodyguard"
|
||||
|
||||
|
@ -1589,7 +1578,7 @@ msgstr "Gruth"
|
|||
#. [unit]: type=Soulless, id=Gerd
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:108
|
||||
msgid "Gerd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerd"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:138
|
||||
|
@ -1706,7 +1695,7 @@ msgstr "Death of Urza Afalas"
|
|||
#. There is a second one, a few hexes next to him, the player most likely saw him already.
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
|
||||
msgid "He was not alone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "He was not alone."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
|
@ -1714,10 +1703,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. Note that masters is in plural.
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:425
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The master of the undead is defeated!"
|
||||
msgid "The masters of the undead are defeated!"
|
||||
msgstr "The master of the undead is defeated!"
|
||||
msgstr "The masters of the undead are defeated!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:440
|
||||
|
@ -1727,42 +1714,32 @@ msgstr "No... I fear there is still much evil present."
|
|||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#. Note that servants is in plural.
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have "
|
||||
#| "merely destroyed a servant of a far darker master."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
|
||||
"destroyed servants of a far darker master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
|
||||
"destroyed a servant of a far darker master."
|
||||
"destroyed servants of a far darker master."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:468
|
||||
msgid "Two undead leaders have fallen…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Two undead leaders have fallen…"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have "
|
||||
#| "merely destroyed a servant of a far darker master."
|
||||
msgid "Though we have merely destroyed the servants of a far darker master…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
|
||||
"destroyed a servant of a far darker master."
|
||||
msgstr "Though we have merely destroyed the servants of a far darker master…"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:479
|
||||
msgid "They were just servants of a far darker master…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "They were just servants of a far darker master…"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:488
|
||||
msgid "One less evil in this forest…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "One less evil in this forest…"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:512
|
||||
|
@ -2438,16 +2415,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel "
|
||||
#| "prepared to enter the caves under Mebrin’s fortress..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel "
|
||||
"prepared to enter the caves under the fortress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel "
|
||||
"prepared to enter the caves under Mebrin’s fortress..."
|
||||
"prepared to enter the caves under the fortress..."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=06b_The_Long_March
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:5
|
||||
|
@ -3581,8 +3554,6 @@ msgstr "Bring Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
|
|||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disciple of Mebrin"
|
||||
msgid "female^Disciple of Mebrin"
|
||||
msgstr "Disciple of Mebrin"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 15:50+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:49+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [lua]: wml_actions.select_character
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/lua/character_selection.lua:25
|
||||
|
@ -1272,12 +1272,6 @@ msgstr "Status Table"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The Status Table details the sides’ current status and starting "
|
||||
#| "conditions. Fog and shroud will affect what you can see in this table, "
|
||||
#| "and occasionally a side may be hidden. It is useful to check this table "
|
||||
#| "when a scenario begins."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Status Table details the sides’ current status and starting conditions. "
|
||||
"Fog and shroud will affect what you can see in this table, and occasionally "
|
||||
|
@ -1286,8 +1280,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"The Status Table details the sides’ current status and starting conditions. "
|
||||
"Fog and shroud will affect what you can see in this table, and occasionally "
|
||||
"a side may be hidden. It is useful to check this table when a scenario "
|
||||
"begins."
|
||||
"a side may be hidden; however, it is still useful to check this table when a "
|
||||
"scenario begins. You can access it in the <b>Menu</b> menu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:403
|
||||
|
@ -1693,19 +1687,14 @@ msgstr "Victory Conditions"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. Victory "
|
||||
#| "conditions for a scenario are given under <b>Scenario Objectives</b> in "
|
||||
#| "<b>Menu</b>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. Victory "
|
||||
"conditions for a scenario are given under <b>Scenario Objectives</b> in the "
|
||||
"<b>Menu</b> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. Victory "
|
||||
"conditions for a scenario are given under <b>Scenario Objectives</b> in "
|
||||
"<b>Menu</b>."
|
||||
"conditions for a scenario are given under <b>Scenario Objectives</b> in the "
|
||||
"<b>Menu</b> menu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:724
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 22:05+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:49+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#. [attack]: type=arcane
|
||||
|
@ -6323,16 +6323,6 @@ msgstr "Ancient Wose"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Ancient Wose, race=wose
|
||||
#: data/core/units/wose/Ancient.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There is a curious story of a farmer who had a great oak in his lawn, a "
|
||||
#| "tree which had stood when his father first broke the soil on that land, "
|
||||
#| "and under which his family had many memories. It was thus a shock to him, "
|
||||
#| "one morning, when he awoke to find it somehow spirited away, with nothing "
|
||||
#| "but a bare patch of earth where it once stood.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Such encounters are all that is known of what are presumably the most "
|
||||
#| "ancient of woses."
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a curious story of a farmer who had a great oak in his lawn, a tree "
|
||||
"which had stood when his father first broke the soil on that land, and under "
|
||||
|
@ -6346,8 +6336,8 @@ msgstr ""
|
|||
"There is a curious story of a farmer who had a great oak in his lawn, a tree "
|
||||
"which had stood when his father first broke the soil on that land, and under "
|
||||
"which his family had many memories. It was thus a shock to him, one morning, "
|
||||
"when he awoke to find it somehow spirited away, with nothing but a bare "
|
||||
"patch of earth where it once stood.\n"
|
||||
"when he awoke to find nothing but a bare patch of earth where the tree once "
|
||||
"stood, as though it had been spirited away in the wee hours of the night.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Such encounters are all that is known of what are presumably the most "
|
||||
"ancient of woses."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 14:39+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:14+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer_side]: id=Custom
|
||||
#: data/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Teal"
|
|||
#. [color_range]: id=gold
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:107
|
||||
msgid "color^Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gold"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=reef
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:116
|
||||
|
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "income"
|
|||
#. [label]: id=battery-icon
|
||||
#: data/themes/classic.cfg:266
|
||||
msgid "battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "battery"
|
||||
|
||||
#. [unit_level]: id=unit-level
|
||||
#: data/themes/classic.cfg:438
|
||||
|
@ -6955,10 +6955,8 @@ msgid "You currently can't recall at the highlighted location"
|
|||
msgstr "You currently can’t recall at the highlighted location"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "cost to recall"
|
||||
msgid "No unit recalled"
|
||||
msgstr "cost to recall"
|
||||
msgstr "No unit recalled"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:404
|
||||
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
|
||||
|
@ -7246,15 +7244,15 @@ msgstr "Can't droid networked side: '$side'."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1434
|
||||
msgid "Side '$side' is already droided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Side '$side' is already droided."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1444
|
||||
msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Side '$side' controller is now controlled by: AI."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1446
|
||||
msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Side '$side' controller is now controlled by: human."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1454
|
||||
msgid "Can't droid a local ai side: '$side'."
|
||||
|
@ -7833,7 +7831,7 @@ msgstr "Clock"
|
|||
|
||||
#: src/reports.cpp:1560
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Battery"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1589
|
||||
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue