danish translation update

This commit is contained in:
David Philippi 2009-01-07 23:21:33 +00:00
parent a242210ac5
commit a887ece7f0
3 changed files with 415 additions and 392 deletions

View file

@ -12,8 +12,8 @@ Version 1.5.7+svn:
* The new portrait dialogs can get higher so the scrollbars are less often
visible.
* Language and i18n:
* updated translations: Czech, German, Hungarian, Italian, Japanese, Slovak,
Spanish
* updated translations: Czech, Danish, German, Hungarian, Italian, Japanese,
Slovak, Spanish
* updated DejaVuSans to 2.28
* Networking
* ensure SDL Net initialized before attempting to send upload_log

View file

@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team.
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Anders K. Madsen (madsen@lillesvin.linux.dk), 2005.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2007, 2008.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 22:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-27 13:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -91,6 +91,8 @@ msgid ""
"Basilisk. The petrified forms of his victims remain as monuments to his "
"savage power."
msgstr ""
"Disse huler var engang Chak'kso Ney'yks rede, en legendarisk basilisk. "
"Forsteninger af hans ofre står tilbage som monumenter over hans store magt."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thalins_Stronghold.cfg:33
@ -359,7 +361,6 @@ msgstr "Rah Ihn Mar"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:138
#, fuzzy
msgid ""
"Rah Ihn Mar, Champion of the Burning Hills, made his way to the Ruaskkolin "
"Lake region in pursuit of the Elvish Hero Terowydlithrol, known among Elves "
@ -372,14 +373,14 @@ msgid ""
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
msgstr ""
"Rah Ihn Mar, mester i De Brændende Bakker, var på vej mod Ruaskkolin-floden "
"i forfølgelse af elverhelten Terowydlithrol, kendt blandt elverne som "
"i forfølgelse af elverfolkhelten Terowydlithrol, kendt blandt elverne som "
"»Dragebetvingeren«. Det blev sagt at Terowydlithrol havde dræbt en ilddrage "
"som truede en elverlandsby, og startet et »modangreb« i hvilket 37 "
"hestedrager på lejr i en nærvedliggende kløft og antaget for at være i "
"alliance med dragen, blev myrdet. Vel vidende at disse hestedrager var "
"uskyldige kom Rah Ihn Mar til Ruaskkolin-floden for at opspore og dræbe "
"Terowydlithrol, som var blevet set i området en dags tid tidligere. Optændt "
"af hævnlyst, begyndte Rah Ihn Mar jagten..."
"af hævnlyst, begyndte Rah Ihn Mar jagten....."
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:146
@ -570,6 +571,8 @@ msgid ""
"Cynsaun Province was named for Warrior-Queen Cynsaun the First, who drove "
"the necromancers from these lands in 961 YW."
msgstr ""
"Cynsaun Provins blev navngivet efter krigerdronningen Cynsaun den 1., som "
"fordrev åndemanerne fra disse lande i 961 YW."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Dark_Forecast
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:5
@ -578,7 +581,6 @@ msgstr "2p - Mørk forudsigelse (Overlevelse)"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Dark_Forecast
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:8
#, fuzzy
msgid ""
"Dark Forecast is a survival scenario for solitaire or two-player team-based "
"play against randomly AI spawned units. Victory is achieved by surviving all "
@ -592,8 +594,8 @@ msgstr ""
"overleve alle fjendes angreb. Under spillet, vil terrænet skifte afhængig af "
"tilfældige vejreffekter.\n"
"\n"
"Bemærk: Du skal bruge kortindstillinger for det her scenarie for at det vil "
"virke."
"Bemærk: Du skal bruge kortindstillinger for at det her scenarie vil virke. "
"korrekt."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:473
@ -643,16 +645,14 @@ msgstr "Klart vejr"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1204
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1235
#, fuzzy
msgid "teamname^Revolt"
msgstr "Vest"
msgstr "Revolt"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1254
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1270
#, fuzzy
msgid "teamname^Human"
msgstr "Øst"
msgstr "Menneske"
#. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1423
@ -803,6 +803,13 @@ msgid ""
"the Den of Onis, hoping to unlock the strange and mysterious magics of its "
"creators."
msgstr ""
"Den mest usædvanlige af huler blev engang kendt som de grinende djævles "
"hule, og var den indre fæstning i Kah Ruuk Oni. Kah Ruuk var en ondskabsfuld "
"og udspekuleret race af menneskeædende dæmoner, som terroriserede folk i de "
"østlige lande i næsten fire hundrede år, før de forsvandt fra Irdya uden et "
"spor. Siden den tid, har mange fraktioner forsøgt at få herredømmet over "
"Onis hule, i håbet om at kunne afsløre den mærkelige og mystiske magi hos "
"dens skabere."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Fallenstar_Lake
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:5
@ -873,9 +880,8 @@ msgstr "Øst"
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Fast_to_Madness
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fast_To_Madness.cfg:5
#, fuzzy
msgid "2p - Fast To Madness"
msgstr "2p - Fallenstar Sø"
msgstr "2p - Hurtig mod vanvid"
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Fast_to_Madness
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fast_To_Madness.cfg:6
@ -884,6 +890,9 @@ msgid ""
"and it seems that today another chapter will be added to their story of "
"pointless skirmishes."
msgstr ""
"I lang tid har disse to lensherrer være i totterne på hinanden og det ser ud "
"til at i dag vil tilføje endnu et kapitel til deres historie af meningsløse "
"konflikter."
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Thalins_Stronghold
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province
@ -1000,7 +1009,6 @@ msgstr "Dette er en skulptur lavet af sten."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Sullas_Ruins
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:39
#, fuzzy
msgid "2p - Sulla's Ruins"
msgstr "2p - Sullas ruiner"
@ -1074,17 +1082,17 @@ msgstr "En stenskabt efterligning af Lo-bsang, Tjener af Sulla."
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Thalins_Stronghold
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thalins_Stronghold.cfg:5
msgid "2p - Thalin's Stronghold"
msgstr ""
msgstr "2p - Thalins Fæstning"
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Thalins_Stronghold
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thalins_Stronghold.cfg:6
msgid "Deep within the mountains lie the castles of the dwarven lords."
msgstr ""
msgstr "Dybt inden i bjergene ligger dværgenes lensherrers borge."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Freelands
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:6
msgid "2p - The Freelands"
msgstr "2p - De frie lande"
msgstr "2p - De Frie Lande"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Freelands
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:8
@ -1096,6 +1104,12 @@ msgid ""
"for hundreds of years, repelling great beasts from their western borders, "
"and Carorathian Imperialists from their eastern borders."
msgstr ""
"De Frie Lande, også kendt hos folket i øst som Landet uden konger, ligger "
"midt imellem ødemarken og Carorath kongedømmet, og adskiller dermed et land "
"med lov og orden med det absolutte anarki. Folket i De Frie Lande har kæmpet "
"mod aspirerende erobrerer af deres land i århundreder, de har slået grådige "
"bæster tilbage fra deres vestlige grænse, og Carorathian imperialister fra "
"deres østlige grænse."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Weldyn_Channel
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:5
@ -1108,6 +1122,8 @@ msgid ""
"This vital supply route has played a key role in many of Wesnoth's greatest "
"battles."
msgstr ""
"Denne afgørende forsyningsrute har spillet en væsentlig rolle i mange af "
"Wesnoths store slag."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Alirok_Marsh
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:5
@ -1215,13 +1231,12 @@ msgstr "Lille kort for 2 vs. 2."
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Eryn_Chetu
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Eryn_Chethu.cfg:5
msgid "4p - Eryn Chethu"
msgstr ""
msgstr "4p - Eryn Chethu"
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Eryn_Chetu
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Eryn_Chethu.cfg:6
#, fuzzy
msgid " Recommended setting of 3 gold per village."
msgstr " Anbefalet indstilling er 2 guld per landsby."
msgstr " Anbefalet indstilling er 3 guld per landsby."
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Eryn_Chetu
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Eryn_Chethu.cfg:6
@ -1229,6 +1244,8 @@ msgid ""
"Beware wanderer, for even the elves do not know what lives in the forests of "
"Eryn Chethu."
msgstr ""
"Vær forsigt rejsende, for selv ikke elverfolk ved hvad der lever i Eryn "
"Chethu skovene."
# en hamlet er i britisk en mindre landsby uden egen kirke, men hørende under en anden
# landsby eller by.
@ -1360,9 +1377,8 @@ msgstr ""
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Mines_of_Mallorod
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Mines_of_Mallorod.cfg:5
#, fuzzy
msgid "4p - Mines of Mallorod"
msgstr "4p - Bakkernes konge"
msgstr "4p - Mallorod-minerne"
#. [multiplayer_]: id=multiplayer_Mines_of_Mallorod
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Mines_of_Mallorod.cfg:6
@ -1371,6 +1387,9 @@ msgid ""
"found at Mallorod. Shortly after others followed and soon quarrels arose "
"over the right to delve for the shiny metal."
msgstr ""
"Dværgene var de første til at ankomme da det blev kendt at guld var blevet "
"fundet ved Mallorod. Kort tid efter fulgte andre og snart begyndte "
"konflikterne over hvem som havde retten til at udvinde det skinnende metal."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:5
@ -1433,12 +1452,12 @@ msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:5
msgid "4p - Underworld"
msgstr ""
msgstr "4p - Underverdenen"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:6
msgid "A fast-paced 2 vs. 2 map set deep below the surface."
msgstr ""
msgstr "Et hurtigt 2 vs. 2 kort der foregår dybt under overfladen."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Xanthe_Chaos
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:7

File diff suppressed because it is too large Load diff